19220
مدرسه مکالمه ارتباط با ما https://t.me/L_e_c ابتدای کانال https://t.me/OnlineConversationSchool/5 جهت دریافت لینک سایر مجموعه های متنوع زبان انگلیسی و چت روم پیام دهید
عشق تو سرمایه است
┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┓واژه: Perspire
ترجمه فارسی:
عرق کردن، تعریق کردن.
ریشهیابی (Etymology)
کلمه “Perspire” کاملاً از زبان لاتین سرچشمه میگیرد و معنای آن به طور مستقیم به مفهوم تنفس و تعریق اشاره دارد:
ریشه اصلی (لاتین): این واژه از فعل لاتین “perspirare” گرفته شده است. این فعل از دو بخش تشکیل شده است:
پیشوند “Per-”: در اینجا به معنای “به طور کامل” یا “از طریق” است.
ریشه “Spirare”: به معنای “نفس کشیدن” یا “دمیدن”.
معنای تحتاللفظی در لاتین: معنای تحتاللفظی “perspirare” در لاتین به معنای “نفس کشیدن از طریق” یا “دمیدن از طریق” بوده است. در آن زمان، پزشکان بر این باور بودند که تعریق نوعی تنفس از طریق پوست است.
ورود به انگلیسی: این کلمه از طریق زبان فرانسه قدیمی وارد انگلیسی شده و به تدریج معنای آن تخصصیتر شده و به معنای “عرق کردن” یا “خارج کردن مایعات از طریق منافذ پوست” تثبیت گردید.
تکامل معنا:
اگرچه معنای امروزی آن صرفاً “عرق کردن” است، اما ریشهشناسی آن یادآور این باور قدیمی است که تعریق یک فرآیند حیاتی شبیه به تنفس است که مواد زائد را از بدن خارج میکند.
نکته: کلماتی مانند “Respire” (نفس کشیدن) و “Spirit” (روح/جان که در باورهای قدیمی با نفس مرتبط بود) همگی از همین ریشه لاتین “spirare” منشأ گرفتهاند.
نتیجهگیری:
واژه Perspire ریشهای لاتین دارد که معنای آن به معنای “نفس کشیدن کامل از طریق” بوده و امروزه به فرآیند فیزیولوژیک تعریق اشاره دارد.
┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┛
پادکست رایگان انگلیسی
🧨@Radio_Zaban
انگلیسی روزی فقط پنج دقیقه!!!
🧨@lezzateenglisi
"55" روزه انگلیسی بزبان مادری حرف بزن
🧨@Engmarya_k
انگلیسی با فیلم و داستان
🧨@OnlineConversationSchool_Film
روزی صد لغت انگلیسی حفظ کن
🧨@engquo
خود آموزهای زبان انگلیسی
🧨@khodAmooz_zban
منابع لاتین بروز دنیا2025
🧨@wikileak
مکالمه آسان زبان
🧨@oxfor
گرامر کامل انگلیسی
🧨@SimpleGrammar
مرجع اصطلاحات و اسلنگ
🧨@Idioms_Slang
مقاله نویسی با هوش مصنوعی
🧨@paphd2
مبتکر مکالمه انگلیسی در منزل
🧨@phonetic_conversation
خودآموز آیلتس و تافل
🧨@Ielts_Tafel
زبان ترکی رو قورت بده
🧨@ArazTurkish
آموزش ماندگار لغات انگلیسی
🧨@WWWVocabularyCom
انگلیسی آسان روزی پنج دقیقه
🧨@alfacod
••• آیلتس رو فول شو •••
🧨@ArazIELTS
خانه زبان ایران
🧨@zabanban
عبارات تاکیدی
🧨@ebraatttttakidi
دنیای رمان
🧨@donyaeromannn
کتابخانه جادویی
🧨@kolbe_danaee
کنکور زبانت رو 100درصد بزن
🧨@fast_quizes
جول اوستین
🧨@jooolosten_ir
متافیزیکی
🧨@IImetaphysicII
– گنجینهای از دانش، اندیشه و رازهای کهن
🧨@Iftlis_library
انگلیسی کامل Complete English
🧨@englishteaching1398
معجزه پولسازی
🧨@pollsaazi
؛Ted talk انگلیسی با
🧨@TedTalk2025
پرسش و پاسخ رایگان با روانشناس
🧨@huzurtel
معجزه عشق الهی
🧨@mojezeyeelahii
زندکی رویایی
🧨@zendegiyeroyayi
خورشید آرزوها
🧨@arezo_ez
عرشیان شو
🧨@arrshiiyanfar
سخنان حکیمانه مولانا
🧨@soKHanHKimanH
عاشقانه های انگلیسی
🧨@life_and_love_quotes
تحلیل و اقتصاد به لحظه
🧨@eghtesad_pajohesh
انگلیسی آسان با | 𝙀𝙣𝙜𝙡𝙞𝙨𝙝𝙩𝙪𝙗🎬
🧨@Englishtub
اشتباهات رایج زبان
🧨@Fixenglish1
؛Grammar in use گرامر تخصصي
🧨@Grammar_in_use25
– کافهای برای شعر، قهوه و خلوتهای شاعرانه
🧨@cafe3Sher
راز قانون جذب
🧨@jaaozb
مسیر موفقیت
🧨@zenndgii
قدرت ذهن ثروتمندان
🧨@ghodratezehneservtmand
دل نوشته های تورکی استانبولی
🧨@Sokaksiirleri
کتاب دانش مطالعه گروهی
🧨@ktabdansh
صوتی قرآن
🧨@books_audio651
نسخه های ناب ، سلامتی ، پروبیوتییییییک
🧨@gasedak_health
مرجع جهانی آهنگ
🧨@kiss_the_arth
راه یادگیری زبان انگلیسی
🧨@ZabanNeshan
تست بزن و انگلیسی فول شو
🧨@amoozesh_TV_ir
""انگلیسی ازصفر درکوتاهترین زمان""
🧨@languagemother
آزمون و تست انگلیسی
🧨@WWWEnglishQuizzes
عاشقانه های فنی و مهندسی
🧨@engineerphd
آموزش جامع زبان تورکی استانبولی دکتر ییلماز
🧨@TOMERTUURK
آموزش تحلیل آماری
🧨@stphd
کودکان دو زبانه به روش علمی
🧨@Online_English_For_Kids
مرجع آهنگ انگلیسی و فرانسوی
🧨@OnlineConversationSchool_music
زبان آزمون ارشد و دکترا
🧨@engphd
یادگیری انگلیسی سخت نیست
🧨@OnlineEnglishschool
آیلتس "7" رایگان 45 روزه
🧨@SpecialIELTS
لغت 504 آموزش رایگان 25 روزه
🧨@EnglishMarya
مبتکر یادگیری زبان انگلیسی در منزل
🧨@OnlineConversationSchool
دنیای بهترینهای زبان انگلیسی
🧨@Yektaenglishclass
گرامر+گرامر برای صحبت کردن
🧨@grammarfad
"8888"لغت ساده انگلیسی فوراحفظ کن
🧨@ENGSADEH
دنیای شگفت انگیز و بانمک حیوانات
🧨@ProtectAnimals
🗓 1404/9/17
لیست کامل مجموعه مکالمه مبتکر یادگیری زبان انگلیسی در منزل
افرادی که قصد عضویت در چت روم انگلیسی را دارند باید حتماً آیدی و اسم داشته باشند وجود آیدی تلگرام ضرورت تایید ورود به گروه چت هست.Читать полностью…
مانند آیدی زیر
@L_e_c
مجموعه مکالمه VIP کاملترین مجموعه مکالمه زبان انگلیسی با روشی منحصر به فرد
حجاب خاکستری تهران
شهر آه میکشد، نه با نفس زندگی، بلکه با سرفهی سنگین و ذرهذرهی صنعت. تهران، که زمانی شهری آغوشگشوده به کوههای باشکوه البرز بود، اکنون یک کفن دائمی خاکستری بیمارگونه به تن دارد. خورشید، خاطرهای دور و کمرنگ، برای نفوذ به مه دودی که خیابانها و کوچههای تنگ را فرا گرفته، تقلا میکند.
هر دم یک قمار است، قراردادی خاموش که با هوای سمی بسته شده و حواس را کُند کرده و سالها را کوتاه میکند. کودکان در داخل خانه بازی میکنند، خندههایشان از پشت پنجرههای بسته خفه شده، و ریههای جوانشان از قبل زخمهای این جنگ نامرئی را حمل میکنند. کوهها، نمادهای زیبایی استوار، اکنون تنها سایههای شبحی هستند، یادآورهای محو شدهای از گذشتهای پاکتر. این آلودگی فراتر از گرد و دود است؛ وزنی ملموس بر روح یک ملت است، اندوهی آرام و خفهکننده که بر قلب پرجنبوجوش ایران سایه افکنده است.
┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┓
┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┛
انواع جملات و نحوه ساخت آنها
در ادامه، به بررسی ساختار و جملات نمونه در دستهبندیهای مختلف میپردازیم:
۱. جملات خبری (Declarative Sentences)
این جملات اطلاعاتی را بیان میکنند و رایجترین نوع جمله هستند. ساختار اصلی آنها فاعل + فعل + مفعول (اختیاری) است.
فاعل + فعل:
I sleep.
(من میخوابم.)
Birds fly.
(پرندهها پرواز میکنند.)
The baby cries.
(نوزاد گریه میکند.)
فاعل + فعل + مفعول:
She eats an apple.
(او سیب میخورد.)
They play football.
(آنها فوتبال بازی میکنند.)
He reads a book.
(او یک کتاب میخواند.)
فاعل + فعل (کمکی) + صفت:
She is happy.
(او خوشحال است.)
The weather is cold.
(هوا سرد است.)
They are students.
(آنها دانشجو هستند.)
۲. جملات منفی (Negative Sentences)
برای منفی کردن جملات در انگلیسی، معمولاً از don't/doesn't (برای زمان حال ساده)، didn't
(برای زمان گذشته ساده) یا not بعد از فعل کمکی
(مثل is, are, was, were, will, can, should و...) استفاده میکنیم.
با don't/doesn't (حال ساده):
I don't like coffee.
(من قهوه دوست ندارم.)
She doesn't speak French.
(او فرانسوی صحبت نمیکند.)
They don't live here.
(آنها اینجا زندگی نمیکنند.)
با didn't (گذشته ساده):
We didn't go to the party.
(ما به مهمانی نرفتیم.)
He didn't finish his homework.
(او تکلیفش را تمام نکرد.)
با not بعد از فعل کمکی:
She is not here.
(او اینجا نیست.)
They are not playing.
(آنها در حال بازی نیستند.)
I will not come.
(من نخواهم آمد.) (که معمولاً به صورت won't استفاده میشود.)
You should not worry.
(شما نباید نگران باشید.) (معمولاً به صورت shouldn't استفاده میشود.)
۳. جملات سؤالی (Interrogative Sentences)
برای ساخت جمله سؤالی، جای فعل کمکی یا فعل "to be" با فاعل عوض میشود. اگر جمله فعل کمکی نداشته باشد، از Do/Does (برای حال ساده) یا Did (برای گذشته ساده) در ابتدای جمله استفاده میکنیم.
با Do/Does (حال ساده):
Do you speak English?
(آیا شما انگلیسی صحبت میکنید؟)
Does she like pizza?
(آیا او پیتزا دوست دارد؟)
Do they work here?
(آیا آنها اینجا کار میکنند؟)
با Did (گذشته ساده):
Did you see him?
(آیا او را دیدید؟)
Did they travel last year?
(آیا آنها سال گذشته سفر کردند؟)
با فعل "to be" (am, is, are, was, were):
Is she a doctor?
(آیا او دکتر است؟)
Are you ready? (آیا شما آمادهاید؟)
Was he at home?
(آیا او خانه بود؟)
با سایر افعال کمکی (Can, Will, Should و...):
Can you help me?
(میتوانید به من کمک کنید؟)
Will they arrive soon? (آیا آنها به زودی میرسند؟)
Should I go? (آیا باید بروم؟)
جملات سؤالی با کلمات پرسشی (Wh-questions):
این جملات با کلماتی مانند What, Where, When, Who, Why, How شروع میشوند. ساختار آنها معمولاً کلمه پرسشی + فعل کمکی/to be + فاعل + فعل اصلی (اختیاری) + ... است.
What are you doing?
(چه کار میکنی؟)
Where do you live?
(کجا زندگی میکنی؟)
When did he arrive?
(او کی رسید؟)
Who is that man?
(آن مرد کیست؟)
Why are you sad?
(چرا غمگینی؟)
How do you feel?
(حالت چطور است؟)
۴. جملات امری (Imperative Sentences)
این جملات برای دادن دستور، توصیه یا درخواست استفاده میشوند. فاعل در این جملات معمولاً حذف میشود و جمله با فعل اصلی شروع میشود.
Sit down! (بنشینید!)
Open the door.
(در را باز کن.)
Don't touch that!
(به آن دست نزن!) (برای منفی کردن از Don't استفاده میشود.)
Please help me.
(لطفاً به من کمک کن.) (برای مودبانه کردن از Please استفاده میشود.)
🔹 یادگیری انگلیسی با سریال How I Met Your Mother زیر نویس و مجموعه تلویزیونی Shrinking در دو فصل و ۲۲ قسمت با همین بازیگر البته با زیرنویس انگلیسیЧитать полностью…
⛽️ A Plea for Rain: The Air Crisis and Accountability in Iran
English Text:
Dear friends,
We wanted to share a serious concern we are facing in Iran right now. Our air quality, particularly in the major cities, has become critically polluted, deeply affecting everyone's health and daily life.
While the severe lack of rain is preventing the air from being cleansed, the roots of this crisis are also man-made. Key contributors to this toxic air include the use of non-standard gasoline and the burning of Mazut (heavy fuel oil) in power plants—a dangerous and dirty practice.
Furthermore, this situation is exacerbated by years of mismanagement and poor planning by successive governments. Instead of addressing the fundamental issues of resource allocation and environmental stability, they have consistently relied on short-term, palliative solutions (like a "painkiller") that only postpone the real crisis.
We are eagerly waiting and desperately hoping for a good, cleansing rainfall to bring temporary relief. But ultimately, we advocate for responsible governance and long-term, sustainable solutions to secure a breathable future.
We are sending out our deepest wish for the rain to fall soon and bring relief to the air and the land.
Please keep us in your thoughts as we navigate this challenge.
With hope for a clear sky,
آرزویی برای باران: بحران هوا و مسئولیتپذیری در ایران
دوستان عزیز،
میخواستیم نگرانی جدیای را که در حال حاضر در ایران با آن روبرو هستیم با شما در میان بگذاریم. کیفیت هوای ما، به ویژه در شهرهای بزرگ، به شدت آلوده شده و عمیقاً بر سلامت و زندگی روزمره همه تأثیر میگذارد.
در حالی که کمبود شدید باران مانع از پاک شدن هوا میشود، ریشههای این بحران نیز ساخته دست انسان است. عوامل کلیدیای که به این هوای سمی دامن میزنند شامل استفاده از بنزینهای غیر استاندارد و مازوت سوزی (نفت کوره سنگین) در نیروگاهها است؛ که یک روش خطرناک و آلودهکننده است.
علاوه بر این، این وضعیت با سالها سوء مدیریت و برنامهریزی ضعیف توسط دولتهای پی در پی تشدید شده است. آنها به جای پرداختن به مسائل اساسی تخصیص منابع و ثبات محیطزیست، به طور مداوم بر راهحلهای تسکیندهنده و کوتاهمدت (مانند "مسکن") تکیه کردهاند که فقط بحران واقعی را به تعویق میاندازد.
ما مشتاقانه منتظر و شدیداً امیدوار به یک بارندگی خوب و پاککننده برای تسکین موقت هستیم. اما در نهایت، ما از حکمرانی مسئولانه و راهحلهای بلندمدت و پایدار برای تضمین یک آینده قابل تنفس حمایت میکنیم.
ما عمیقترین آرزویمان را برای بارش زودهنگام باران میفرستیم تا برای هوا و سرزمین تسکین بیاورد.
یادگیری انگلیسی با سریال How I Met Your Mother زیر نویس و مجموعه تلویزیونی Shrinking در دو فصل و ۲۲ قسمت از همین کارگردان البته با زیرنویس انگلیسیЧитать полностью…
۳. کلمات کلیدی و شرح آنها
Beer Flood (سیل آبجو)
نام تاریخی این فاجعه که یک رویداد غیرمنتظره و مرگبار بود که در آن مقدار زیادی آبجو در خیابانها جاری شد.
Meux and Company Brewery (آبجوسازی Meux and Company)
کارخانه آبجوسازی که منشأ این فاجعه بود. این یک نهاد صنعتی مهم در لندن قرن ۱۹ بود.
Vat / Barrels (خمره / بشکه)
ظروف بزرگ نگهداری آبجو که با ترکیدن خمره اصلی، واکنش زنجیرهای ایجاد شد و سیل را به راه انداخت.
Chain Reaction (واکنش زنجیرهای)
اشاره به فرآیندی که در آن ترکیدن خمره اول باعث تخریب و فوران سایر بشکههای مجاور شد و ابعاد فاجعه را گسترش داد.
Drowned (غرق کرد/شد)
نشاندهنده ماهیت مرگبار این فاجعه است، که آبجو به جای آب باعث غرق شدن انسانها شد.
Wake (مراسم عزاداری)
مراسمی که قبل از تشییع یا تدفین برگزار میشود. شرح میدهد که چرا یکی از قربانیان در آن منطقه حضور داشته است.
Act of God (عمل الهی / واقعه قهریه)
یک اصطلاح حقوقی که به رویدادهای طبیعی غیرقابل پیشبینی اشاره دارد. دادگاه با این حکم، آبجوسازی را از مسئولیت قانونی مبرا کرد.
۴. نکات گرامری کلیدی
۱. زمان گذشته کامل استمراری (Past Perfect Continuous)
برای توصیف عملی که قبل از یک عمل دیگر در گذشته در حال ادامه بوده است، استفاده شده است.
مثال: who had been attending (کسی که مشغول شرکت در مراسم بود) تا زمانی که موج آبجو رسید.
۲. زمان گذشته ساده (Past Simple)
این زمان اصلی روایت است و برای توصیف اعمالی که در گذشته در یک زمان مشخص به پایان رسیدهاند، استفاده میشود.
مثال: London was literally drowned, the vat burst, the court ruled.
۳. فعل مجهول (Passive Voice):
برای تأکید بر تأثیر عمل به جای فاعل آن استفاده شده است.
مثال: the brewery was never punished (کارخانه آبجوسازی هرگز مجازات نشد).
۴. استفاده از "Literally" (واقعاً / به معنای واقعی کلمه):
این قید برای تأکید بر باورنکردنی بودن و عینیت رخداد استفاده شده است.
مثال: London was literally drowned in beer.
۵. ساختار While Clause (جملهوارههای While):
برای بیان دو عمل متضاد یا همزمان در گذشته استفاده شده است.
مثال: while some mourned the dead, ironically, the brewery
🔸🔸▬🔸 خودآموز مکالمه🔸▬🔸Читать полностью…
👉🔹American English File
امریکن انگلیش فایل
زبان + انگيزه = فرصت،
شعار مجموعه جديد American English File مي باشد.
The London Beer Flood
متنی که ما نوشتیم و ترجمه کردیم و نکات گرامری رو نوشتیم ایراد داره و کامل نیست آیا میتونید کاملش کنیدЧитать полностью…
پناهگاهی در برابر سرما: داستانی از مهربانی
باد سرد و گزنده، زوزهکشان، سمفونی بیامان بیرحمی زمستان بود. در زیر پتوی نازک و بیرحم برف تازه باریده، یک سگ مادر به طور غیرقابل کنترلی میلرزید، در حالی که بدنش سپری برای توله سگ کوچک و لرزانی بود که به او چسبیده بود. به نظر میرسید هر وزش باد استخوانهایشان را میشکافد، و نالههایشان در میان طوفان به سختی شنیده میشد. امید، برای این دو روح شکننده، به سرعت در پهنه سفید و بیتفاوت طبیعت، رو به زوال بود.
درست زمانی که آخرین بقایای گرما در حال ناپدید شدن بود، باریکهای از نور تاریکی را شکافت. یک خودروی پلیس، با آژیرهای خاموش اما حضورش به مثابه یک فانوس دریایی، آهسته نزدیک شد. یک افسر، وضعیت دردناک آنها را دید و پیاده شد، حرکاتش آرام و اطمینانبخش بود. هیچ تردیدی در کار نبود، فقط یک حس عمیق وظیفه و دلسوزی در چشمان او دیده میشد.
افسر با دستانی ملایم و صدایی آرام، ابتدا مادر لرزان و سپس نوزاد کوچکش را با احتیاط بلند کرد. گرمای دستان او، تضادی شدید با دنیای یخی بیرون داشت و آسایش فوری، هرچند موقت، به آنها بخشید. درون خودروی گشت، به دور از سرمای وحشیانه، سگها به آرامی شروع به آرام شدن کردند و چشمانشان کورسویی از امنیت تازه یافته را منعکس میکرد.
مقصد این سفر پناهگاه نبود، بلکه خانه خود افسر بود. در آنجا، در نور آرامشبخش یک اتاق نشیمن گرم، به مادر و تولهاش پتوهای نرم، آب تازه و غذای مقوی داده شد. ترس اولیه جای خود را به لیس زدنهای محتاطانه و دم تکان دادنهای سپاسگزارانه داد. این تنها یک اقدام نجات نبود؛ بلکه یک عمل محبتآمیز عمیق انسانی، شاهدی بر این باور بود که هر زندگی، هر چقدر هم کوچک یا آسیبپذیر باشد، سزاوار گرما، امنیت و دلسوزی است.
این برخورد دلگرمکننده، قدرت شگفتانگیز همدلی انسانی را به ما یادآوری میکند. در دنیایی که اغلب خشن به نظر میرسد، داستانهایی مانند این درخشان میتابند و نشان میدهند که یک عمل محبتآمیز ساده میتواند یأس را به امید تبدیل کند. این داستان به ما میآموزد که ظرفیت ما برای دلسوزی فراتر از گونه خودمان است و ما را ترغیب میکند که حامی و محافظ کسانی باشیم که نمیتوانند از خود دفاع کنند. بگذارید این داستان الهامبخش همه ما باشد تا قلبهایمان را بگشاییم و دست یاری دراز کنیم و ثابت کنیم که انسانیت واقعی در توانایی ما برای مراقبت از همه موجودات، چه بزرگ و چه کوچک، نهفته است.
بهترین پادکستها رو ر زیر به شما معرفی میکنیم برای اطلاعات بیشتر روی هر کدام کلیک کنید:
اولین پادکست:
ESL podcast تقویت مهارت شنیداری با محبوب ترین و کاملترین پادکست آمریکایی
پادکست All Ears و IELTS Energy podcast به همراه ۲۰۰ پادکست معتبر BBC به همراه ویدیو فایل صوتی و فایل متنیسومین پادکست:
پادکست تصویری و روش استفاده از آن برای کسانی که سرعت و کیفیت یادگیری برایشان مهم است.چگونه پادکست گوش کنیم
چگونه پادکست گوش کنیم.Читать полностью…
Truly, such people are valuable human beings.
We must understand that the world does not belong to us alone; they also have a share in it.
Showing kindness to animals reflects our humanity.
Let us be kind to animals.
کلمات کلیدی و شرح آنها
Homeless (بیخانمان):
A person without a home, and usually living outdoors, in a public place, or in temporary shelter.
شخصی که خانه ندارد و معمولاً در فضای باز، مکان عمومی یا پناهگاه موقت زندگی میکند.
شخصی که خانه ندارد و معمولاً در فضای باز، مکان عمومی یا پناهگاه موقت زندگی میکند.
مجموعهای از اتاقها برای زندگی، که معمولاً در یک طبقه از یک ساختمان بزرگ قرار دارند. (عمدتاً در انگلیسی بریتانیایی رایج است).Kindergarten through College
نشاندهنده کل طول دوران تحصیل رسمی یک فرد.
اتاقهایی در بیمارستان که به طور ویژه برای جراحیها تجهیز شدهاند.
مراقبت ارائه شده توسط پزشک یا سایر متخصصان پزشکی.
مقداری پول که مدیون است یا سررسید شده است.
یک کشور مستقل واقع در قاره آفریقا.
🧠 نکات گرامری
1. استفاده از ساختار پرسشی با Did you know that
2. جملات شرطی (Conditionals)
شرطی نوع اول (احتمالی/واقعی) با نتایج در گذشته:
شرطی نوع دوم (فرضی/غیرواقعی):
3. زمان گذشته استمراری (Past Continuous)
4. ضمیر موصولی برای مالکیت
5. ساختار Get (You've got) در انگلیسی محاورهای
6. عبارت پایانی
How do you think people felt about him?
(فکر میکنید مردم چه احساسی نسبت به او داشتند؟)
یا
How do you think he was regarded/viewed?
(فکر میکنید چگونه به او نگریسته میشد؟)
فایل ویدیو رو ببینید فایل صوتیشم زیر همین براتون میذارم
فردا متن و ترجمهشو میذارم
امروز به من بگید داره در چه موردی صحبت میکنه و چی میگه کامنت کنید
با چیزی که فردا برای شما میذارم مقایسه کنید
How far would you go for money?
Sam, a boutique clerk, cut up a huge hole in a pricy dress and began to scream at a boy trimming paper in the kid’s corner. He loudly blamed the child for ruining an expensive outfit in front of his mother. Then, he demanded she pay for damages. The mom, threatened by the police, quickly gave Sam the last money she had. She held her son’s hand and quietly walked away.
But her teenage daughter, Jessica, couldn’t stand such injustice. So, she decided to secretly hang around Sam and find out who really messed up the dress.
سریال هایЧитать полностью…
Friends
How i met your mother
This is us
کلیک کنید و همه را با هم داشته باشید
گروه چت انگلیسی
در این گروه میتوانید با دیگران صحبت کنید و انگلیسی خود را تقویت کنید.
لطفاً ادب را رعایت کنید به پیوی دیگران وارد نشوید و حتماً آیدی و اسم داشته باشید
افرادی که قصد عضویت در چت روم انگلیسی را دارند باید حتماً آیدی و اسم داشته باشند وجود آیدی تلگرام ضرورت تایید ورود به گروه چت هست.Читать полностью…
مانند آیدی زیر
@L_e_c
🌟 دنیای رشد و یادگیری همینجاست!
بهترین کانالهای زبان، انگیزش، کتاب، روانشناسی، آزمون، موسیقی و سرگرمی یکجا جمع شدهاند تا فقط با چند دقیقه در روز، مهارتها و زندگیت رو متحول کنی.
●●/channel/addlist/MEY101csrsdlZDg0
●●/channel/addlist/MEY101csrsdlZDg0
✨ یک فولدر؛ هزار قدم رو به جلو!
حتماً 🌿 — در ادامه نسخهی مرتبشده و زیباتر متن شما را هم به فارسی و هم به انگلیسی آوردهام. ابتدا نسخهی فارسی تصحیحشده، سپس ترجمهی طبیعی و روان انگلیسی آن:
---
### 🌸 نسخهی فارسیِ ویرایششده:
این ویدیو را ببینید.
سپس، همان 👈ویدیو را با متن انگلیسی (بدون ترجمه فارسی)، فایل صوتی و فایل متنی همراه با ترجمه مشاهده کنید. 👉
به نظر شما کدامیک از این روشها برای یادگیری زبان تأثیر بیشتری دارد؟
در نگاه اول شاید تصور کنید ویدیویی که زیرنویس فارسی دارد، مؤثرتر است؛
اما در واقع، ویدیویی که فقط متن انگلیسی دارد، ذهن شما را به فکر کردن به زبان انگلیسی وادار میکند.
وقتی فایل صوتی را هم دارید، میتوانید گوش کنید و در همان لحظه به واژههای انگلیسیای که میشنوید فکر کنید.
در پایان، ترجمه و متن را با هم مقایسه کنید.
اگر چند بار این روند را تکرار کنید و از همین روش ساده استفاده کنید، بهتدریج میتوانید انگلیسی را دقیق، طبیعی و بدون فکر کردن بفهمید و صحبت کنید.
وقتی یک فایل صوتی را گوش میدهید و متوجه میشوید که بدون ترجمه یا فکر کردن معنای تمام کلمات را درک میکنید،
بدانید که آن درس را واقعاً یاد گرفتهاید.
🇺🇸 English Version (edited & fluent):
Watch this video.
Then, watch the same video again—this time with English text (no Persian translation), along with the audio file and the text file that includes the translation.
Which one do you think is more effective for learning a language?
At first glance, you might assume that the video with Persian subtitles helps more.
But in reality, the video that includes only English subtitles makes your brain **think in English
.
When you also have the audio file, you can listen carefully and focus on the English words as you hear them.
Finally, compare the English text with its translation.
If you repeat this process several times and use this simple method consistently, you’ll gradually begin to **understand and speak English naturally—without overthinking.
When you can listen to an audio file and instantly understand all the English words and their meaning without translating them in your mind,
that’s the moment you’ve truly learned the lesson.
بعد از این همه صحبت حالا این👈 ویدیو را ببینید
بعد از این همه صحبت حالا این👈 ویدیو کلیک کنید و آنرا را به همراه موارد تکمیلی زیر آنرا ببینیدЧитать полностью…
💬Parents speak English with kids |Spoken English for kids Beginners friendly
دبستان مکالمه جامع ترین مجموعه آموزش انگلیسی برای کودکان دو زبانهЧитать полностью…
Learn English: Common pet verbs(دبستان مکالمه جامع ترین مجموعه آموزش انگلیسی برای کودکان دو زبانه
Читать полностью…
The Grey Veil of Tehran
The city sighs, not with the breath of life, but with the heavy, particulate cough of industry. Tehran, once a city embraced by majestic Alborz peaks, now wears a permanent shroud of sickly grey. The sun, a distant, pale memory, struggles to pierce the smog that clings to the avenues and chokes the narrow alleys.
Every inhale is a gamble, a silent contract signed with a toxic air that dulls the senses and shortens the years. Children play indoors, their laughter muffled by sealed windows, their young lungs already bearing the scars of this invisible war. The mountains, symbols of steadfast beauty, are now only ghostly silhouettes, fading reminders of a cleaner past. This pollution is more than just dust and fumes; it is a tangible weight on the spirit of a nation, a slow, suffocating sorrow settling over the vibrant heart of Iran.
┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┓
┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┛
🔹 یادگیری انگلیسی با سریال How I Met Your Mother زیر نویس و مجموعه تلویزیونی Shrinking در دو فصل و ۲۲ قسمت با همین بازیگر البته با زیرنویس انگلیسیЧитать полностью…
مدرسه مکالمه مبتکر یادگیری زبان در منزل برای اطلاع بیشتر از هر مجموعه روی آن کلیک کنید🔔🔔🔔👇👇👇
🔊📖ESL podcast تقویت مهارت شنیداری با محبوب ترین و کاملترین پادکست آمریکایی
🔔♻️
🔸➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖
🔔➖🔸
🔸➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖
👈🔸 مجموعه آموزشی فرشته ها برای دانش آموزان پایه هفتم تا دوازدهم، و کنکور و همچنین معلمان زبان🔔➖🔸
هر کس که میخواهد انگلیسی را از پایه و اساسی بیاموزد اینجا کلیک کند.
👈🔹 شروع به یادگیری همزمان فرانسه و انگلیسی برای کودکان و بزرگسالان
👈🔹 آسانترین راه برای یادگیری یادگیری_انگلیسی_ دیدن انیمیشن با زیر نویس است مخصوصاً برای کودکان🔔➖🔸
👈🔹مجموعه little Fox 🦊 برای کودکان دو زبانه
👈🔹#یادگیری_انگلیسی_با_فیلمهای پر دیالوگ دارای زیر نویس فارسی چسبیده🔔➖🔸
👉🔹The Good Place
سریال جای خوب سرعت یادگیری انگلیسی را افزایش میدهد.
👈🔹 سریال «اسکرابز» یک کمدی پزشکی خلوچلی است
👈🔸 یادگیری انگلیسی برای پرستاران و پزشکان
👈🔹سریال کمدی-درام " میزل خانوم شگفت انگیز "
👈🔹سریال نارنجی مد جدید یادگیری انگلیسی Orange Is the New Black
👈🔹سریال آناتومی گری یک مجموعه تلویزیونی آمریکایی در ژانر درام پزشکی است
👈🔹سریال کمدی خانوادگی modern family فامیلی مدرن
👈🔹آفیس (The Office) یک مجموعه تلویزیونی کمدی است که فوقالعاده برای آموزش انگلیسی عالی است🔔➖🔸
یادگیری انگلیسی با سریال How I Met Your Mother زیر نویس و مجموعه تلویزیونی Shrinking در دو فصل و ۲۲ قسمت از همین کارگردان البته با زیرنویس انگلیسی
👈🔹صدوسی سخنرانی افراد مشهور جهان با متن ویدیو و فایل صوتی منحصر به فرد ترین مجموعه آموزش زبان انگلیسی
🔔➖🔸
➖🔸
👈 تقویت مهارت شنیداری، تلفظ، بهبود مکالمه، آمادگی برای شرکت در آیلتس و تافل و دکترا بالا بردن بانک لغات،
➖🔸
👈🔹سریال دکتر خوب سرعت یادگیری انگلیسی را بالا ببرید
➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖
💢 مجموعه کامل سریال فرندز 👈اطلاعات بیشتر 👉
➖🔸
🔹👈مجموعه بینظیر آموزش زبان انگلیسی برای کودکان با انیمیشن های Rock 'N Learn
➖🔸🔥
👈🔹 سریال هیجان انگیز بریکینگ بد
Bad breaking
➖🔸
👈🔹مجموعه کامل گرامر پانصد ویدیو به زبان فارسی و انگلیسی
13 Reasons Why
👈🔹سریال سیزده دلیل برای اینکه
➖🔸
👈🔹سریال Peaky Blinders " نقابداران " پیکی بلایندرز برای آنان که لهجه بریتیش را دنبال میکنند.
➖🔸
👈پادکست All Ears و IELTS Energy podcast
➖🔸
👈🔹 یادگیری زبان انگلیسی با 1000 داستان های تصویری انگلیسی از کودکی تا دکترا
افزایش سرعت یادگیری زبان انگلیسی با بیش از ۶۰ سریال تلویزیونی قابل به روزرسانی و اضافه شدنمجموعه مکالمه پیشرفته speak out 👉
با پادکست، انگلیسی را سریع و قوی بیاموز
👈افزایش سرعت یادگیری زبان انگلیسی با ۲۹۳ فیلم سینمایی با دو زیرنویس فارسی و انگلیسی همزمانЧитать полностью…
Might sound like a joke, but in 1814, London was literally drowned in beer.
It all began at the Meux and Company Brewery on Tottenham Court Road when a giant seven-meter-high vat burst, first releasing more than 600,000 liters of beer.
The chain reaction destroyed several other barrels, sending a wave of beer nearly 5 meters high crashing through the streets of London.
It burst into cellars and houses, knocked down walls, and literally drowned eight people, mostly women and children.
One of the victims was a teenage girl who had been attending her brother's wake until the beer wave arrived.
And so, while some mourned the dead, ironically, the brewery was never punished.
The court ruled the disaster an Act of God.
The event went down in history as the London Beer Flood, a reminder that sometimes you can't outrun fate or disaster.
۲. ترجمه جمله به جمله
Might sound like a joke, but in 1814, London was literally drowned in beer.
شاید شبیه یک شوخی به نظر برسد، اما در سال ۱۸۱۴، لندن واقعاً در آبجو غرق شد.
It all began at the Meux and Company Brewery on Tottenham Court Road when a giant seven-meter-high vat burst, first releasing more than 600,000 liters of beer.
همه چیز در آبجوسازی Meux and Company در تاتنهام کورت رود شروع شد؛ هنگامی که یک خمره غولپیکر هفت متری ترکید و ابتدا بیش از ۶۰۰,۰۰۰ لیتر آبجو آزاد کرد.
The chain reaction destroyed several other barrels, sending a wave of beer nearly 5 meters high crashing through the streets of London.
این واکنش زنجیرهای چندین بشکه دیگر را تخریب کرد و موجی از آبجو به ارتفاع تقریباً ۵ متر را به خیابانهای لندن سرازیر کرد.
It burst into cellars and houses, knocked down walls, and literally drowned eight people, mostly women and children.
آبجو به زیرزمینها و خانهها فوران کرد، دیوارها را فرو ریخت و هشت نفر، که عمدتاً زنان و کودکان بودند، را غرق کرد.
One of the victims was a teenage girl who had been attending her brother's wake until the beer wave arrived.
یکی از قربانیان دختر نوجوانی بود که تا لحظه رسیدن موج آبجو در مراسم عزاداری برادرش شرکت کرده بود.
And so, while some mourned the dead, ironically, the brewery was never punished.
و بنابراین، در حالی که برخی سوگوار مردگان بودند، متأسفانه، کارخانه آبجوسازی هرگز مجازات نشد.
The court ruled the disaster an Act of God.
دادگاه این فاجعه را "عمل الهی" تشخیص داد.
The event went down in history as the London Beer Flood, a reminder that sometimes you can't outrun fate or disaster.
این رویداد در تاریخ به عنوان سیل آبجوی لندن ثبت شد، یادآوری این که گاهی اوقات شما نمیتوانید از سرنوشت یا فاجعه فرار کنید.
🔸🔸▬🔸 خودآموز مکالمه🔸▬🔸Читать полностью…
👉🔹American English File
امریکن انگلیش فایل
زبان + انگيزه = فرصت،
شعار مجموعه جديد American English File مي باشد.
لیست کامل مجموعه مکالمه مبتکر یادگیری زبان انگلیسی در منزل
افرادی که قصد عضویت در چت روم انگلیسی را دارند باید حتماً آیدی و اسم داشته باشند وجود آیدی تلگرام ضرورت تایید ورود به گروه چت هست.Читать полностью…
مانند آیدی زیر
@L_e_c
🐶 A Haven from the Cold: A Tale of Kindness
The biting wind howled, a relentless symphony of winter's cruelty. Beneath a thin, unforgiving blanket of freshly fallen snow, a mother dog shivered uncontrollably, her body a shield for the tiny, trembling pup nestled against her. Every gust of wind seemed to pierce their very bones, and their whimpers were barely audible above the storm. Hope, for these two fragile souls, was fading fast in the vast, indifferent white landscape.
Just as the last vestiges of warmth threatened to vanish, a beam of light cut through the gloom. A police car, its sirens silent but its presence a beacon, approached slowly. An officer, seeing their plight, stepped out, his movements calm and reassuring. There was no hesitation, only a profound sense of duty and compassion in his eyes.
With gentle hands and a soft voice, the officer carefully scooped up the shivering mother, then her tiny baby. The warmth of his hands, a stark contrast to the icy world, offered an immediate, if temporary, comfort. Inside the patrol car, away from the brutal cold, the dogs slowly began to relax, their eyes reflecting a glimmer of newfound safety.
The journey wasn't to a shelter, but to the officer's own home. There, in the comforting glow of a warm living room, the mother and pup were given soft blankets, fresh water, and nourishing food. The initial fear gave way to tentative licks and wagging tails, a silent promise of gratitude. This wasn't just an act of rescue; it was an act of profound human kindness, a testament to the belief that every life, no matter how small or vulnerable, deserves warmth, safety, and compassion.
This heartwarming encounter reminds us of the incredible power of human empathy. In a world that often feels harsh, stories like this shine brightly, illustrating that a simple act of kindness can transform despair into hope. It teaches us that our capacity for compassion extends beyond our own species, urging us to be the voices and protectors for those who cannot speak for themselves. Let this story inspire us all to open our hearts and extend a helping hand, proving that true humanity lies in our ability to care for all creatures great and small.
The Hyrcanian Forests—an ancient treasure millions of years old—are burning. Every tree lost is a piece of history, biodiversity, and the planet’s breath disappearing. These forests don’t belong only to Iran; they belong to the world. Their loss is humanity’s loss. Please spread awareness and be a voice for nature before silence destroys what fire has begun.
جنگلهای هیرکانی، این میراث چند میلیونساله، در آتش میسوزند. هر درختی که فرو میریزد، بخشی از تاریخ، تنوع زیستی، و نفسِ زمین از دست میرود. این جنگلها فقط متعلق به ایران نیستند؛ گنجی جهانیاند و خاموش شدنشان یعنی خاموش شدن بخشی از حافظهی زمین. لطفاً آگاهیرسانی کنید، صدای طبیعت باشید، و اجازه ندهید سکوت، سریعتر از آتش، این میراث را نابود کند.
بهترین پادکستها
ESL podcast تقویت مهارت شنیداری با محبوب ترین و کاملترین پادکست آمریکایی
پادکست All Ears و IELTS Energy podcast به همراه ۲۰۰ پادکست معتبر BBC به همراه ویدیو فایل صوتی
پادکست تصویری و روش استفاده از آن برای کسانی که سرعت و کیفیت یادگیری برایشان مهم است.
چگونه پادکست گوش کنیم.Читать полностью…
📝 متن مرتبشده و ترجمه
متن مرتبشده و علامتگذاریشده
In Libya, nobody's homeless. Listen: everybody in Libya has either a home or an apartment (they call it a flat).
Did you know education in Libya is free, from kindergarten through college? And did you know that if a Libyan wanted to come to America to be educated, the government in Libya paid for their education?
Did you know that he was there when he opened the $500 million hospital with 18 operating theaters? I was there, and we went when he was making their own medicines.
See, this was a man that gave free medical attention to all the citizens of Libya. And if Libya did not offer that kind of medical attention, they could fly anywhere in the world and get it, and the Libyan government would pay for it.
Did you know that from the oil money, every Libyan citizen received a payment every year? And did you know that that man had no debt? Everything in his country was paid for.
See, now when you've got a man that did that for an African nation, and was trying to do that for all Africa, how do you think you were felt about?
ترجمه جملهبهجمله
1. In Libya, nobody's homeless.
در لیبی، هیچ کس بیخانمان نیست.
گوش کنید: همه در لیبی یا خانه دارند یا یک آپارتمان (آنها آن را فِلَت/واحد مسکونی مینامند).
آیا میدانستید که آموزش در لیبی، از مهد کودک تا کالج، رایگان است؟
و آیا میدانستید که اگر یک لیبیایی میخواست برای تحصیل به آمریکا بیاید، دولت لیبی هزینه تحصیل او را پرداخت میکرد؟
آیا میدانستید که او (رهبر لیبی) در زمان افتتاح بیمارستانی ۵۰۰ میلیون دلاری با ۱۸ اتاق عمل، آنجا بود؟
من آنجا بودم، و ما زمانی رفتیم که او مشغول ساخت داروهای خودشان بود.
ببینید، این مردی بود که توجه پزشکی رایگان را به تمام شهروندان لیبی ارائه میداد.
و اگر لیبی آن نوع توجه پزشکی را ارائه نمیداد، آنها میتوانستند به هر کجای دنیا پرواز کنند و آن را دریافت کنند، و دولت لیبی هزینه آن را پرداخت میکرد.
آیا میدانستید که از پول نفت، هر شهروند لیبیایی سالانه مبلغی را دریافت میکرد؟
و آیا میدانستید که آن مرد هیچ بدهیای نداشت؟
همه چیز در کشور او پرداخت شده بود.
ببینید، حالا وقتی مردی دارید که این کارها را برای یک ملت آفریقایی انجام داد، و تلاش میکرد این کار را برای تمام آفریقا انجام دهد، فکر میکنید مردم چه احساسی نسبت به او داشتند؟
یادگیری زبان انگلیسی و افزایش سرعت یادگیری با فیلم و سریال انگلیسی
با عضویت در مجموعه Vip فیلم و سریال و یادگیری زبان انگلیسی را با لذت تجربه کنید.
👈 عضویت دایمی در مجموعه 293 فیلم سینمایی با دو زیرنویس انگلیسی و فارسی همزمان 250 تومان
👈 عضویت دایمی در مجموعه 60 سریال با زیرنویس فارسی چسبیده مجموعه ای قابل به روز رسانی ۲۰۰ تومان
اینجا کلیک کنید و پیام دهیدЧитать полностью…
📝Lyrics:
Picture perfect, you don't need no filter
Gorgeous, make 'em drop dead, you're a killer
Shower you with all my attention
Yeah, these are my only intentions
Stay in the kitchen cookin' up, got your own bread
Heart full of equity or an asset
Make sure that you don't need no mentions
Yeah, these are my only intentions
Shout out to your mom and dad for makin' you
Standin' ovation, they did a great job raisin' you
When I create you're my muse
That kind of smile that makes the news
Can't nobody throw shade on your name in these streets
Triple threat, you're a boss, you a bae, you a beast
You make it easy to choose
You got a mean touch, I can't refuse (No, I can't refuse it)
Picture perfect, you don't need no filter
Gorgeous, make 'em drop dead, you're a killer
Shower you with all my attention
Yeah, these are my only intentions
Stay in the kitchen cookin' up, got your own bread
Heart full of equity or an asset
Make sure that you don't need no mentions
Yeah, these are my only intentions
Already passed, you don't need no approval
Good everywhere, don't worry 'bout no refusal
Second to none, you got the upper hand now
Don't need a sponsor, nope, you're the brand now
You're my rock, my Colorado
Got that ring, just like Toronto
Lovin' you now, a little more tomorrow
That's how I feel, act like you know that you are
Picture perfect, you don't need no filter
Gorgeous, make 'em drop dead, you're a killer
Shower you with all my attention
Yeah, these are my only intentions
Stay in the kitchen cookin' up, got you're own bread (Whip it)
Heart full of equity or an asset (Asset)
Make sure that you don't need no mentions (Yeah, yeah)
Yeah, these are my only intentions (Quavo)
No cap, no pretendin'
You don't need mentions (No cap)
Got 'em sayin' "goals", they don't wanna be independent ('Pendent)
Tell them to mind your business (Woo), we in our feelings
It's fifty-fifty percentage (Fifty)
Attention, we need commitment (Oh)
We got it both admitted (Both)
It's funny we both listen (Both)
It's a blessing (Blessing) 'cause we both get it (Both)
You the best thing and I don't need a witness (Best thing)
I'ma find me a ring and pray it's perfect fitted (Perfect, perfect)
Picture perfect, you don't need no filter (No filter)
Gorgeous, make 'em drop dead, you a killer (Oh-oh)
Shower you with all my attention (I will)
Yeah, these are my only intentions (Yeah)
Stay in the kitchen cookin' up, got your own bread (You do)
Heart full of equity, you're an asset (Uh-uh)
Make sure that you don't need no mentions (No mentions)
Yeah, these are my only intentions
Only intentions
That's all I plan to doJustin Bieber and Quavo • 2020
Intentions
💢 مجموعه کامل سریال فرندز 👈اطلاعات بیشتر 👉Читать полностью…