ارتباط با ما https://t.me/L_e_c ابتدای کانال https://t.me/Ielts_Tafel/737 مدرسه مکالمه/پیشرو در آموزش انگلیسی در منزل
⏳شانس کسایی که آنلاینن
لیست تا ساعاتی دیگر حذف میشود ...
دوستان عزیزم 110 پادکست تصویری ویدیویی با رونوشت درشت متن روی ویدیو همراه با فایل صوتی و متن قابل کپی
باعث تقویت تلفظ، مهارت شنیداری ،بهبود مکالمه بالا رفتن بانک لغات و جملات کاربردی و همچنین آمادگی برای آزمون های آیلتس و تافل خواهد شد.
این نمونه پادکست ناقص و کوتاه شده است پادکست دارای فایل صوتی فایل تصویری با رونویس درشت فایل متنی قابل کپی یکی از بهترین منابع افزایش سرعت با کیفیت زبان انگلیسی است برای دریافت این مجموعه اینجا پیام دهید
فعل کمکی مُدال shall
فعل shall یک فعل کمکی مُدال هست. افعال مُدال اطلاعات بیشتری در مورد فعل اصلی ارائه میکنن. به طور کلی فعل shall برای مطرح کردن الزامات، پیشنهادات و یقین استفاده میشه و به زمان آینده اشاره داره. به مثال های زیر دقت کنین:
Shall we watch a movie tonight?
امشب فیلم ببینیم؟
I shall finish the project by tomorrow.
تا فردا پروژه رو تموم میکنم.
منشاء فعل shall
ریشه و پیدایش فعل shall در زبان انگلیسی به قرن هفدهم میلادی برمیگرده. در اون زمان به جای فعل will برای ضمایر I و we از فعل shall استفاده میشد. هرچند امروزه این کاربرد خیلی غیر معمول و قدیمی محسوب میشه و از گرامر انگلیسی مدرن حذف شده.
فعل کمکی مُدال should
فعل should هم یک فعل کمکی مُدال بوده و از اون برای نظر دادن یا درخواست مشاوره و همچنین صحبت کردن در مورد فرضیات استفاده میکنیم. به عنوان مثال:
What should I tell him?
چی بهش بگم؟
This movie should be great.
این فیلم باید عالی باشه.
ادامه مطلب پست زیر
➖➖➖➖🔔➖➖➖➖➖➖🔸
اگر قصد مهاجرت دارید یا میخواهید بدون کناب و کلاس انگلیسی بفهمید و صحبت کنید
فن ترجمه در زبان انگلیسی، به معنای فراتر رفتن از صرفاً جایگزینی کلمات یک زبان با معادلهایشان در زبان دیگر است. ترجمه یک مهارت پیچیده است که نیازمند درک عمیق از هر دو زبان (مبدأ و مقصد) و همچنین فرهنگهای مرتبط با آنهاست. یک مترجم خوب نه تنها باید معنی کلمات را بداند، بلکه باید بتواند لحن، سبک، و پیام اصلی متن را نیز به درستی منتقل کند، به طوری که ترجمه نهایی برای مخاطب زبان مقصد طبیعی و قابل فهم باشد.
در ادامه به برخی از جنبههای مهم فن ترجمه در زبان انگلیسی اشاره میکنم:
۱. درک عمیق هر دو زبان (Bilingual Proficiency):
گرامر و ساختار جمله: دانستن تفاوتها و شباهتهای گرامری بین انگلیسی و فارسی (مثل تفاوت در ترتیب SVO در انگلیسی و SOV یا SVO در فارسی برای برخی ساختارها) بسیار حیاتی است.
واژگان و اصطلاحات: فراتر از معانی لغوی، باید با کاربرد کلمات در بافتهای مختلف و همچنین اصطلاحات، ضربالمثلها و عبارات کنایی هر دو زبان آشنا بود.
سبک و لحن: توانایی تشخیص لحن رسمی، غیررسمی، طنزآمیز، علمی، ادبی و... در متن مبدأ و بازآفرینی آن در زبان مقصد.
۲. دانش فرهنگی (Cultural Knowledge):
زبان و فرهنگ به هم گره خوردهاند. بسیاری از عبارات و مفاهیم ریشه در فرهنگ یک زبان دارند. یک مترجم خوب باید بتواند مفاهیم فرهنگی را درک کرده و آنها را به گونهای ترجمه کند که برای مخاطب زبان مقصد قابل درک باشد، حتی اگر معادل دقیق فرهنگی وجود نداشته باشد (مثلاً با توضیح یا استفاده از معادل نزدیک).
Adaptation (انطباق فرهنگی): در مواردی که یک مفهوم یا موقعیت فرهنگی در زبان مبدأ وجود دارد اما در زبان مقصد نه، مترجم ممکن است نیاز به "انطباق" داشته باشد. مثلاً یک بازی محلی در انگلیسی را با یک بازی مشابه و شناخته شده در فارسی جایگزین کند.
۳. تکنیکهای ترجمه (Translation Techniques/Strategies):
مترجمان از تکنیکهای مختلفی برای غلبه بر چالشهای ترجمه استفاده میکنند:
ترجمه تحتاللفظی (Literal Translation / Word-for-Word): ترجمه کلمه به کلمه. این روش معمولاً فقط برای کلمات یا جملات بسیار ساده کار میکند و اغلب منجر به ترجمهای غیرطبیعی میشود.
ترجمه معادل (Equivalence): یافتن معادلی در زبان مقصد که همان مفهوم یا عملکرد را در بافت خاص متن مبدأ داشته باشد. این روش برای اصطلاحات و ضربالمثلها بسیار مهم است.
مثال: "It's raining cats and dogs" به جای "باران گربه و سگ میبارد"، ترجمه میشود: "سیل میآید" یا "مثل سگ و گربه باران میآید." (گرچه دومی کمتر رایج است و اولی بهتر است)
ترجمه تفسیری / بازنویسی (Paraphrase): وقتی معادل دقیقی وجود ندارد، مفهوم را با استفاده از کلمات بیشتر توضیح میدهیم.
جا به جایی (Transposition): تغییر دسته گرامری یک کلمه یا عبارت بدون تغییر معنی کلی.
مثال: English: "He quickly finished the work." (او کار را سریع تمام کرد.) Persian: "او کار را با سرعت تمام کرد." (استفاده از اسم به جای قید)
مدولاسیون (Modulation): تغییر نقطه نظر یا زاویه دید برای بیان همان ایده.
مثال: English: "It is not difficult to understand." (فهمیدنش دشوار نیست.) Persian: "فهمیدنش آسان است." (تغییر از منفی به مثبت)
افزایش (Addition) و حذف (Omission): گاهی برای وضوح بیشتر در زبان مقصد نیاز به اضافه کردن توضیحاتی داریم، یا برای روانتر شدن ترجمه و جلوگیری از تکرار یا اضافه گویی، میتوانیم کلماتی را حذف کنیم، البته بدون تغییر در معنای اصلی.
گرتهبرداری (Calque / Loan Translation): ترجمه تحتاللفظی یک اصطلاح یا عبارت از زبان مبدأ که در زبان مقصد نیز به عنوان یک اصطلاح جدید پذیرفته میشود.
مثال: "skyscraper" (آسمانخراش)
۴. اصول کلی در فن ترجمه:
معنا محوری، نه کلمه محوری: هدف اصلی رساندن دقیق و کامل پیام متن مبدأ است، نه صرفاً جایگزینی کلمات.
طبیعی بودن متن مقصد: یک ترجمه خوب باید آنقدر طبیعی و روان باشد که خواننده احساس نکند متن ترجمه شده است.
پرهیز از ابهام: ترجمه باید واضح و بدون ابهام باشد.
بازخوانی و ویرایش: پس از اتمام ترجمه، لازم است که آن را چندین بار بازخوانی و ویرایش کرد تا از صحت، روانی و عدم وجود اشکالات گرامری یا املایی اطمینان حاصل شود.
مخاطب شناسی: مترجم باید بداند ترجمه برای چه کسی و با چه هدفی انجام میشود تا بتواند سطح زبان و لحن مناسب را انتخاب کند.
فن ترجمه ترکیبی از علم و هنر است؛ علم در گرو تسلط بر قواعد و تکنیکها و هنر در گرو خلاقیت و ذوق زبانی مترجم برای بازآفرینی پیام.
👈🔹مجموعه Mindset for IELTS ، در 4 سطح شما را برنده بی چون چرای آزمون IELTS می کند. انتشارات کمبریج
فیلم The Hating Game (2021)
282_
⭐️IMDB : 6.2 / 10
🍅Rotten Tomatoes : 69%
ژانر : عاشقانه , کمدی
رده سنی : به افراد زیر 17 سال توصیه نمیشود.
خلاصه : داستان دختری به نام لوسی که با تصمیم گیری برای رسیدن به موفقیت حرفه ای بدون به خطر انداختن اخلاقیاتش، بازی بی رحمانه ای را در برابر دشمن سرد و حرفه ای خود، جاشوا، آغاز می کند
این فیلم از مجموعه ۲۹۳ فیلم سینمایی با دو زیرنویس انگلیسی و فارسی همزمان ببینید. و لذت ببرید
اطلاعات بیشتر در مورد این مجموعه اینجاست
سرعت یادگیری زبان انگلیسی خود را افزایش دهید
ESL podcast
یکی از محبوب ترین و کاملترین پادکست های آمریکایی است حتما ازش برای یادگیری زبان استفاده کنید😍
پادکست های ESL podcast
یکی از محبوب ترین و کاملترین پادکست های آمریکایی است حتما ازش برای یادگیری زبان استفاده کنید😍
عضویت در کانال خصوصی ESL podcast فقط ۱۲۰ تومان
برای ثبت عضویت اینجا👉 کلیک کنید
IELTS Writing Task 2 Band 9 Essay Planning - Railroads
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
➖➖➖➖🔔➖➖➖➖➖➖
👈🔹 یادگیری انگلیسی با سریال How I Met Your Mother زیر نویس انگلیسی
سریال دو دختر ورشکسته یا
2 broke girls
یک سیتکام آمریکایی است که از محصولات وارنربرادرز استو از شبکه CBS پخش شد. و خیلی ها با این سریال زندگی کردند.
خالقان این سریال مایکل پاتریک کینگ و ویتنی کامینگز هستند.
🔹داستان این سریال در محله ویلیامزبرگ نییورک رخ می دهد و دو شخصیت اصلی آن مکس بلک و کارولین چنینگ هستند
🔹این دو شخصیت که برحسب تصادف با یکدیگر برخورد میکنند و دوست میشوند کسب و کار خود را راه می اندازند
🔹این سریال اینقدر خنده دار، شیرین و مفرح است که شما رو وادار میکنه هر روز ببینید و بکار بردن اصطلاحات و اسلنگ های عامیانه و عبارات کاربردی سرعت شما را در یادگیری زبان انگلیسی چند برابر خواهد کرد خودم همشو دیدم اونم چند بار و بازم دوس دارم بیینمش.
برای دریافت این سریال با دو فرمت زیر نویس فارسی چسبیده و بدون زیر نویس البته توام با زیر نویس فارسی و انگلیسی جدا با کیفیت عالی اینجا👉 پیام دهید.
ضمنا این سریال شامل شش فصل و حدود 140 قسمت است.
سفارش 👈/channel/L_e_c
💢💢💢💢👇👇💢💢💢💢هزینه عضویت 120 تومان
👈🔹سریال دو دختر ورشکسته یا
2 broke girls👩👩🦰
شامل شش فصل و حدود 140 قسمت ببینید، بخندید، شاد باشید و با دو زیر نویس فارسی و انگلیسی سرعت یادگیری زبان انگلیسی خود را افزایش دهید.
Answers and vocabulary for EVENING TIME 🌇 | IELTS Speaking Part 1 (2022)
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
IELTS Cambridge PracticeЧитать полностью…
#Listening 🎧
⁉️Multiple choice questions🎁
IELTS Cambridge PracticeЧитать полностью…
#Podcasts 🔰
❇️Walk or cycle for a ''happier commute''❇️
IELTS Cambridge PracticeЧитать полностью…
“Thinking of you makes my day brighter. Good morning, my sweetheart!”
"فکر کردن به تو روز من را روشن تر می کند. صبح بخیر ، عزیزم!"
اینجا پر از عاشقانه های زبان انگلیسی است - انگیزشی ـ زندگی ـ امید ـ دلتنگی ـ شادی ـ غمЧитать полностью…
میدونستی برای مهاجرت فقط کافیه انگلیسیت خوب باشه تا بتونی شغل مناسب گیر بیاری و اقامت بگیری؟🔴😀
Читать полностью…👈فور کرنرز یک دوره آموزش زبان انگلیسی امریکایی برای تقویت چهار مهارت اصلی زبان انگلیسیЧитать полностью…
🟡هر ترم کلاس زبان حداقل 1 میلیونه‼️
ولی ازینجا میتونی رایگان تو مدت زمان کمتر انگلیسی یاد بگیری 💛💛💛
➪ 𝙹𝙾𝙸𝙽
➪ 𝙹𝙾𝙸𝙽
➪ 𝙹𝙾𝙸𝙽
➪ 𝙹𝙾𝙸𝙽
➪ 𝙹𝙾𝙸𝙽
❌ عضویت محدود ❌
✅اگر میخوای انگلیسی رو شروع کنی و 3️⃣ ماهه پروندهاش رو ببندی عدد 3️⃣ رو به آیدی زیر بفرست⬇️
⭐️ http://T.me/Reza_Arashnia_admin
تفاوت shall و should چیه؟
همونطور که در ابتدای مطلب گفته شده، تفاوت هایی در مفاهیم و کاربرد افعال shall و should وجود داره که در ادامه اونها رو بررسی میکنیم.
تفاوت اول: صحبت در مورد قطعیت
از فعل shall زمانی استفاده میکنیم که مطمئن باشیم اتفاقی در آینده رخ میده. به مثال های زیر توجه کنین:
The train shall depart from the station at 9 AM.
قطار ساعت 9 صبح از ایستگاه حرکت میکنه. (قطعیت)
I shall graduate from college next year.
سال آینده از دانشگاه فارغ التحصیل میشم. (قطعیت)
The sun shall rise tomorrow morning.
فردا صبح خورشید طلوع میکنه. (قطعیت)
در مقابل، زمانی که در مورد وضعیتی مطمئن نیستیم از فعل should استفاده میکنیم. به عنوان مثال:
I should probably take an umbrella with me, it may rain today.
احتمالاً باید یک چتر با خودم ببرم، ممکنه امروز بارون بیاد. (عدم قطعیت)
I’m not feeling well, but I’m not sure if I should go to the doctor.
حالم خوب نیست، اما مطمئن نیستم که باید برم دکتر یا نه. (عدم قطعیت)
They should finish the task on time, but we can’t be certain.
اونها باید کار رو به موقع تموم کنن، اما ما نمیتونیم مطمئن باشیم. (عدم قطعیت)
تفاوت دوم: صحبت در مورد الزامات
زمانی که میخوایم در مورد قانون، وقایع اجباری و اقداماتی که باید انجام بشن صحبت کنیم، از فعل shall استفاده میکنیم. این مورد عمدتاً در رابطه با اسناد قانونی و متون رسمی بکار میره. در این کاربرد نمیتونیم از فعل should استفاده کنیم چون عدم قطعیت رو منتقل میکنه. مثال های زیر رو مشاهده کنین:
Any person who violates the terms of this contract shall be liable for damages.
هر شخصی که مفاد این قرارداد را نقض کند مسئول پرداخت خسارت خواهد بود.
The employees shall report any workplace injury to their supervisor immediately.
کارکنان باید هر گونه جراحت یا آسیب در محل کار را بلافاصله به سرپرست خود گزارش دهند.
The driver of a vehicle shall comply with all traffic laws and regulations.
راننده وسیله نقلیه باید تمام قوانین و مقررات راهنمایی و رانندگی را رعایت کند.
تفاوت سوم: پیشنهاد دادن
معمولاً از فعل shall همراه با ضمایر I و we برای پیشنهاد دادن استفاده میکنیم. به عنوان مثال:
Shall we accompany you to your room?
شما رو تا اتاقتون همراهی کنیم؟
Shall I arrange for a taxi to pick you up from the airport?
هماهنگ کنم تاکسی شما رو در فرودگاه سوار کنه؟
Shall we schedule a meeting to discuss the details of the project?
یک جلسه برای بحث در مورد جزئیات پروژه تعیین کنیم؟
تفاوت چهارم: توصیه کردن و مشاوره دادن
اکثر اوقات از فعل should برای درخواست نظر یا مشاوره دادن استفاده میکنیم. در این حالت، کاری رو که فکر میکنیم درست و بهتره پیشنهاد میدیم. در این کاربرد نباید از فعل shall استفاده کنیم، چون پیام اشتباهی رو منتقل میکنه و به نظر میرسه که در حال دستور دادن هستیم. به عنوان مثال:
You look exhausted. You should get some rest.
خسته به نظر میرسی. بهتره کمی استراحت کنی.
I think you should apologize to your friend for what you said.
به نظرم بهتره از دوستت بابت حرفی که زدی عذرخواهی کنی.
You should see the doctor if your symptoms don’t improve.
اگر علائم بیماریت بهتر نشد بهتره به پزشک مراجعه کنی.
مطلب مرتبط مشاهده مطلب کاربرد و تفاوت must و have to و should در زبان انگلیسی
تفاوت پنجم: صحبت در مورد فرضیات
از فعل should برای صحبت کردن در مورد فرضیات در زمان حال و آینده استفاده میکنیم. مثل زمانی که احتمال میدیم چیزی بر اساس تجربیات گذشته یا عقل سلیم اتفاق بیفته. به مثال های زیر دقت کنین:
It’s already noon, Ali should be here soon.
دیگه ظهر شده، علی باید به زودی برسه.
Based on her qualifications, Sarah should get the job.
بر اساس شایستگی هاش، سارا باید استخدام شه.
The restaurant is usually busy on Fridays, so we should make a reservation.
رستوران معمولاً جمعه ها شلوغه، پس بهتره رزرو کنیم.
جمع بندی
به طور خلاصه، تفاوت اصلی shall و should در این هست که فعل shall برای یقین، پیشنهادها و الزامات بکار میره، در حالی که فعل should برای توصیه، مشاوره و فرض استفاده میشه.
➖➖➖➖🔔➖➖➖➖➖➖🔸
اگر قصد مهاجرت دارید یا میخواهید بدون کناب و کلاس انگلیسی بفهمید و صحبت کنید
موفقیت در آزمون آیلتس نیازمند برنامهریزی دقیق، تمرین مستمر و شناخت کامل ساختار آزمون است. در ادامه به نکات کلیدی برای هر چهار مهارت و توصیههای کلی میپردازیم:
1. شناخت کامل ساختار آزمون آیلتس
قبل از هر چیز، باید با بخشهای مختلف آزمون (Listening, Reading, Writing, Speaking) و نوع سوالات و زمانبندی هر بخش به خوبی آشنا شوید. آزمون آیلتس دو نوع آکادمیک و جنرال دارد که باید بر اساس هدف خود (تحصیل یا مهاجرت کاری/اقامتی) نوع مناسب را انتخاب کنید.
2. تقویت چهار مهارت اصلی
Listening (شنیداری)
گوش دادن فعال: به پادکستهای انگلیسی، رادیو، اخبار، فیلم و سریالهای انگلیسی (با زیرنویس و سپس بدون زیرنویس) گوش دهید.
نتبرداری: حین گوش دادن، نکات کلیدی و اطلاعات مهم را یادداشت کنید.
تمرین سوالات شنیداری: نمونه سوالات آزمونهای قبلی آیلتس را حل کنید و به تکنیکهای پاسخدهی به انواع سوالات لیسنینگ (پر کردن جای خالی، انتخاب چند گزینه، تطبیق) مسلط شوید.
دقت به جزئیات: به کلمات کلیدی، نامها، تاریخها، اعداد و املای صحیح آنها دقت کنید.
Reading (خواندن)
افزایش دایره لغات: هر روز لغات جدیدی یاد بگیرید و آنها را در جملات مختلف به کار ببرید. واژگان آکادمیک (AWL) بسیار مهم هستند.
تکنیکهای خواندن: تکنیکهای skimming (خواندن سریع برای درک کلی) و scanning (جستجوی سریع برای یافتن اطلاعات خاص) را تمرین کنید.
خواندن متون متنوع: مقالات علمی، روزنامهها، مجلات و کتابهای انگلیسی را مطالعه کنید تا با سبکهای مختلف نوشتاری آشنا شوید.
مدیریت زمان: برای هر بخش زمانبندی مشخصی داشته باشید و به آن پایبند باشید. ابتدا سوالات را بخوانید و سپس متن را بررسی کنید.
Writing (نوشتاری)
آشنایی با ساختار: برای Task 1 (گزارشنویسی/توصیف نمودار برای آکادمیک و نامه برای جنرال) و Task 2 (مقاله نویسی) ساختار و قالب مشخصی وجود دارد که باید به آن مسلط شوید.
دستور زبان و واژگان: روی گرامر صحیح و استفاده از ساختارهای گرامری متنوع کار کنید. همچنین، از دایره لغات گسترده و مناسب استفاده کنید.
ارائه ایدههای منسجم: مطمئن شوید که ایدههایتان واضح و منطقی هستند و به خوبی به هم مرتبط شدهاند. از ربطدهندههای مناسب (linking words) استفاده کنید.
تمرین و بازخورد: به صورت منظم رایتینگ بنویسید و از یک معلم یا فرد باتجربه بخواهید نوشتههایتان را تصحیح کند و بازخورد دهد. به تعداد کلمات خواسته شده (حداقل ۱۵۰ کلمه برای Task 1 و حداقل ۲۵۰ کلمه برای Task 2) توجه کنید.
Speaking (گفتاری)
تمرین مداوم: تا میتوانید انگلیسی صحبت کنید. با دوستان، همکلاسیها، یا پارتنر زبان انگلیسی تمرین کنید.
افزایش اعتماد به نفس: نترسید که اشتباه کنید. روان صحبت کردن و توانایی برقراری ارتباط مهمتر از بینقص بودن است.
گسترش پاسخها: به سوالات ممتحن فقط با "بله" یا "خیر" جواب ندهید. پاسخهای خود را با جزئیات، مثالها و توضیحات بیشتر بسط دهید.
ضبط صدا: صدای خود را هنگام صحبت کردن ضبط کنید و گوش دهید تا نقاط ضعف خود را در تلفظ، لهجه، گرامر و روانی گفتار پیدا کنید.
موضوعات رایج: با موضوعات رایج در آزمون اسپیکینگ آیلتس آشنا شوید و برای آنها ایده و واژگان مناسب آماده کنید.
3. نکات کلی برای موفقیت
تعیین هدف: نمره مورد نیاز خود را دقیقاً بدانید و بر اساس آن برنامهریزی کنید.
برنامهریزی منظم: یک برنامه مطالعاتی دقیق و واقعبینانه برای خود تنظیم کنید و به آن پایبند باشید.
استفاده از منابع معتبر: از کتابهای رسمی کمبریج (Cambridge IELTS series)، وبسایتهای IDP و British Council و منابع آموزشی معتبر دیگر استفاده کنید.
شرکت در آزمونهای آزمایشی (Mock Tests): شرکت در ماک تستها به شما کمک میکند تا با فضای آزمون آشنا شوید، مدیریت زمان را تمرین کنید و نقاط ضعف و قوت خود را شناسایی کنید.
یادگیری مدیریت زمان: در هر چهار مهارت، زمانبندی و سرعت عمل بسیار مهم است. این مهارت را با تمرینهای متعدد تقویت کنید.
سلامت جسمی و روحی: تغذیه مناسب، خواب کافی و کاهش استرس نقش مهمی در عملکرد شما در روز آزمون دارد.
آیلتس مسیری چالشبرانگیز اما دستیافتنی است. با پشتکار و تمرین هدفمند، قطعاً میتوانید به نمره دلخواه خود برسید. اگر سوال دیگری دارید، خوشحال میشوم کمکتان کنم!
👈🔹 تقویت مهارت شنیداری و موفقیت در آیلتس مجموعه Tactics for Listening
آکسفورد در سه سطح مقدماتی (Basic) ، متوسط (Developing) و پیشرفته (Expanding)
🎬 فیلم" The Hating Game (2021)"
📝 #زیرنویس_چسبیده_فارسی_انگلیسی
اطلاعات بیشتر در مورد این مجموعه اینجاست
293 فیلم سینمایی
“Good morning, everyone. May your coffee be strong and your day productive.”
"صبح بخیر ، همه. ممکن است قهوه شما قوی باشد و روز شما پربار شود."
نصرت/ برای مهاجرتЧитать полностью…
دو دختر ورشکسته رو ندیدی ضرر کردیЧитать полностью…
IELTS Task 2 Band 9 Essay Planning - Language
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
FriendsЧитать полностью…
How i met your mother
This is us
کلیک کنید و همه را با هم داشته باشید
سریال دو دختر ورشکسته یا
2 broke girls
یک سیتکام آمریکایی است که از محصولات وارنربرادرز استو از شبکه CBS پخش شد. و خیلی ها با این سریال زندگی کردند.
خالقان این سریال مایکل پاتریک کینگ و ویتنی کامینگز هستند.
🔹داستان این سریال در محله ویلیامزبرگ نییورک رخ می دهد و دو شخصیت اصلی آن مکس بلک و کارولین چنینگ هستند
🔹این دو شخصیت که برحسب تصادف با یکدیگر برخورد میکنند و دوست میشوند کسب و کار خود را راه می اندازند
🔹این سریال اینقدر خنده دار، شیرین و مفرح است که شما رو وادار میکنه هر روز ببینید و بکار بردن اصطلاحات و اسلنگ های عامیانه و عبارات کاربردی سرعت شما را در یادگیری زبان انگلیسی چند برابر خواهد کرد خودم همشو دیدم اونم چند بار و بازم دوس دارم بیینمش.
برای دریافت این سریال اینجا👉 پیام دهید.
ضمنا این سریال شامل شش فصل و حدود 140 قسمت است.
👇👇
Answers and vocabulary for COMPUTERS 💻 | IELTS Speaking Part 1 (2022)
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
➠➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖🔸
👈پادکست All Ears و IELTS Energy podcast
Speak More Clearly | Daily Practice
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖🔸
👈پادکست All Ears و IELTS Energy podcast
#Podcasts 🎧
❇️Ozone layer ''recovering''❇️
IELTS Cambridge PracticeЧитать полностью…
#listening 🎧
💎ielts listening practice test 2021 with answers | 21.05.2021
👈🔹سریال دو دختر ورشکسته یا بخند و انگلیسی یاد بگیر 2 broke girls
💢💢💢💢💢💢💢💢
تماس با ما
[عبارت]
take the train
/teɪk ðə treɪn/
1 با قطار رفتن قطار سوار شدن
1.Are you taking the train to Chicago?
1. آیا تا "شیکاگو" را با قطار میروی؟
کلمات نزدیک
take the subway
take the spare tire out of the trunk.
take the mickey out of someone
take the liberty of doing something
take the lead
take the words out of one's mouth
take to
take to one's heels
take to pieces
take tour
✅کانالهای رایگان برای تقویت زبان انگلیسی شما⬇️⬇️⬇️⬇️⬇️
⭐️ کانال آموزش رایگان گرامر
⭐️ کانال آموزش رایگان لغت
⭐️ کانال آموزش رایگان مکالمه
⭐️ کانال آموزش رایگان تلفظ
⭐️ کانال آموزش رایگان اصطلاحات
❌ عضویت محدود❌
✅اگر میخوای انگلیسی رو شروع کنی و 3️⃣ ماهه پروندهاش رو ببندی عدد 3️⃣ رو به آیدی زیر بفرست⬇️
🟡 http://T.me/Reza_Arashnia_admin
فور کرنرز یک دوره آموزش زبان انگلیسی امریکایی برای چهار مهارت اصلی شنیداری (Listening)، گفتاری (Speaking)، درک مطلب (Reading)، و نوشتاری (Writing) در چهار سطح توسط انتشرات کمبریج منتشر شده است. این مجموعه برای بزرگسالان و نوجوانان مناسب می باشد. Four Corners Second Edition روششناسی مؤثر و ارتباطی را با رویکردی عملی «میتوان انجام داد» ترکیب میکند. بسیاری از موسسات هم اکنون این کتاب را جایگزین مجموعه اینترچنج کرده اند. مطالب در کتاب، Four Corners از 12 یونیت تشکیل شده و هر یونیت شامل 4 درس می باشد و در کل این کتاب شامل 48 درس است.
Читать полностью…