Немножко о медиа и много о литературе – разной, но с упором на speculative fiction. В размещении платной рекламы на канале не заинтересован. Вопросы, комментарии и проч. - сюда: @vvladimirsky
Коллеги с «КиноПоиска» попросили назвать лучшую книгу полугодия – ну, я назвал. Предсказуемо, зато честно: Эдуард Веркин, «Сорока на виселице». И не только полугодия, я считаю.
https://www.kinopoisk.ru/media/article/4011436/
Читаю "Второго" Сергея Медведева, выписываю прямо отличные афористичные фразочки и целые абзацы, но пока непонятно, сложится ли история в нечто целостное. В любом случае, есть о чем поговорить, дочитаю - расскажу подробнее. И вот что интересно: уже вторая книга из серии "Азбука.Голоса", от которой исходят, извините за выражение, вайбы Михаила Евграфовича Салтыкова-Щедрина. Хотя автор, очевидно, ориентировался на другого русского классика. Занимательно.
Виктору Сергеевичу иногда казалось, что Полковник обладает тонким чувством юмора, хармсовского типа, понятным не каждому. Но иногда Петрову казалось, что Петренко - умственно отсталый человек, он смешон сам по себе, а не потому, что шутит.Читать полностью…
…Но стоит ли, право, о прошлом грустить,
Вздыхать над пропавшим сокровищем?
И если не вышло героем прослыть,
Пора обернуться чудовищем.
Открыли предзаказ на фолк-фэнтези по мотивам румынских мифов и сказок от Наталии Осояну — «Змейские чары». С завораживающей обложкой от XINSHI 💙
Кира Адерка, дочь зажиточного торговца Лесной страны, довольна своей тихой, размеренной жизнью. Но однажды ее настигает проклятие — и с тех пор каждую ночь она проваливается в Подземье, царство змей и их пугающих чар. Лишившись сна и покоя, Кира слабеет и понимает, что дни ее сочтены.
Единственный, кто предлагает помощь, — таинственный чернокнижник с лицом, ускользающим из памяти. Но стоит ли доверять тому, чьи темные заклинания могут оказаться страшнее любых змейских чар?
«Удивительная книга, напоминает чтение старинного фолианта и при этом дико захватывающая — в общем, редкое удовольствие! Она сама — как магия!», — делится впечатлениями редактор книги Анна Штерн.
📕 Предзаказ: МИФ/ Читай-город
«Ревизор», однако, в текущем (вяло) сезоне удивил некоторыми номинациями. Слушьте, если это все «книжные журналисты», которых смогли вспомнить номинаторы «конкурса профессионального мастерства» - может, лучше закрыть эту категорию от греха подальше и не позориться?
Читать полностью…Смотрю, РЕШ тихонько, на полшишечки, анонсирует новую книжку Ирины Богатырёвой «Золотое время». Богатырёва автор далеко не бездарный, плодовитый, печаталась в «Новом мире», «Октябре» и «Дружбе народов», заняла второе место на конкурсе Никиты Михалкова, в 2016-м вышла с романом «Кадын» в финал «Новых горизонтов». Но специализируется на довольно специфическом этническом фэнтези, не совсем мой жанр. Однако тут анонсируют выход за пределы привычного формата, «социальный роман» и все такое прочее. Опять же, Шамиль Шаукатыч хвалит (правда, что он только не хвалит, даже меня иногда). В общем, любопытно, будем почитать.
Читать полностью…Отважные какие! Ждем, ждем. Прямо ручки потираем.
Читать полностью…Вот как они, оказывается, развлекались у себя в "Боржче"... Немецкие товарищи восстановили историческую правду.
Читать полностью…В общем, «Пластиковый океан» ☝️☝️☝️ по принципу 50 страниц отправляется в стопку «сдать в букинист». У Хуэй Ху после японского эпизода идет глава о сладкой жизни международного экотеррориста, явно списанная с бондианы, а дальше – душещипательная история про эскимосского мальчика и белого медведя. Больной, умирающий от голода мишка, запертый с инуитом на льдине, вместо того, чтобы задрать беззащитного пацана и набить брюхо, учит его рыбу ловить. Потому что – матушка-природа, она такая! Я, конечно, глубоко сочувствую китайцам, которые знания о мире черпают или из кинобоевиков, или из официальной прессы (а в чем-то даже разделяю их боль), но это еще не повод эти книжки читать.
Зато за один вечер и не без удовольствия проглотил роман Софьи Ремез «Личные мотивы». Что в общем не удивительно, там 200 страничек всего. Не фантастика, детектив – хотя финал слегка напомнил мне «Вести из Непала» Виктора Олеговича Пелевина, дай ему Будда здоровьичка. Ну как детектив? 100500-я «отходная детективному жанру». Но главное – это «роман с ключом», об убийстве (или нет) в Переделкино во время семинара, который киношники проводят для писателей. Сарказм и гротеск, значить. Типажи яркие, хотя и сумасшедшие как на подбор, локация знакомая, с чувством юмора и самоиронией у Софьи все окей. В общем, легкий, бодрый, увлекательный текст.
Одно меня опечалило: никого из прототипов не узнал. Редакция Петра Тулупова – понятно, мельком упомянутая рецензентка Скопова – видимо, Таня Соловьева, но кто все эти люди – фиг знает. Безмерно далек я от мира актуальной русской словесности, увы. Вот здесь «ключ» не помешал бы.
Да, еще любопытный момент: Софья Ремез фантастике не чужда, есть у нее как минимум одна антиутопическая повесть для школьников «по мотивам» ковида. Но вообще она на детских и (реже) подростковых книжках специализируется. А тут вдруг – детектив (псевдодетектив) для взрослых. Нежданчик. Видимо, сильно выбесили ее киношники, которые что-то там резидентам Переделкино пообещали – и кинули. Захотелось хоть одного грохнуть. Ну, тоже источник вдохновения, что уж тут.
Сейчас, смотрю, модно спамить обложками. Штош, я тоже поспамлю.
Читали ли вы роман Аркадия и Бориса Стругацких «Сталкер»? Я тоже не читал. И Стругацкие, что характерно, не читали. Потому что они его не писали, они писали повесть «Пикник на обочине» (и сколько-то там вариантов сценария фильма «Сталкер», было дело). А вот буржуи и соседи по бараку соцлагерю – читали! И до сих пор читают. Завидую прямо черной завистью.
Почти месяц не мог записать новый выпуск «ФантКаста», с гайморитом (а потом синуситом) как-то не очень аудио вытанцовывается. Буковками можно, а голосом – фигня выходит. Но вот, вроде, пошел на поправку, теперь можно и поговорить. Тему на этот раз взял ту, в которой сижу по уши сейчас. Пробежался по верхам, конечно, можно и дольше разливаться, но получится совсем душно. И так уже за пределы традиционного хронометража сильно вышел. Следующий выпуск, надеюсь, скоро воспоследует.
Читать полностью…Меня часто спрашивают: как я все успеваю? Мой секрет прост: никак. На самом деле хотел о другом сказать. Но близко. Меня время от времени подначивают: мол, все-то ты пишешь хвалебные рецензии, в крайнем случае нейтральные, нет чтобы поругать! Наверняка все это по блату и в рамках коварных тусовочно-коррупционных схем. Вынужден разочаровать. И рад бы, дорогие друзья, но нет. Все проще и печальнее. Я просто не дочитываю книги, от которых меня тошнит. Правило 5, то есть на самом деле 50 страниц. Не пошло – откладываю. Я человек немолодой, читаю медленно, думаю долго, зачем мне себя мучать? Пусть молодежь этим занимается. С художественной литературой это работает безупречно: всегда есть под рукой другая книга, которая лучше зайдет.
А вот с нонфиком иногда приходится помучиться, как бы плохо он ни был написан. Ну, просто потому, что там важная информация, которую нигде больше не найдешь – а кругозор расширять надо постоянно, я этим живу. Одна из таких книг – «Увидевший Дюну» Брайана Герберта, биография его отца, Фрэнка Герберта. Я ее честно прочитал, преодолевая внутреннее сопротивление, и даже написал для «Горького», почему вы можете ее не читать. Благодарности за сэкономленное время принимаются, хотя лучше наличными.
У "Сеанса", однако, планов громадье - и новый журнал, и перезапуск сайта, и все такое прочее. Когда не знаешь, что через пару месяцев будет, - прямо мощная заявка. Ну, посмотрим, что там получится.
Читать полностью…Коллега Караев где-то писал, что фантастика расцветает там, где все хорошо с публикацией фантастических рассказов. Видимо, да – взаимосвязь есть, хотя и неочевидная. В истории отечественной фантастики было два таких периода. Во-первых, 1960-е – до журнала фантастики тогда дело, правда, так и не дошло, зато в СССР появилось два тематических альманаха, «Фантастика» и «НФ», а молодежные и научно-популярные журналы начали наперегонки запускать постоянные рубрики. Второй период – 1990-е и нулевых, когда на русском выходило до полудюжины специализированных журналов, не считая кучи ежегодных и тематических антологий. Сейчас все умерло – кроме МирФа, где прозу почти не печатают, и «Полудня», о котором мало кто знает в силу крайне ограниченного тиража.
Вакуум у нас сейчас отчасти заполняют конкурсы. Где-то победителю обещают мильон рублей. Где-то – сулят бумажную публикацию, тоже дело. Вот, буквально вчера прислали ссылку на очередной конкурс, который я пропустил: проводят его журнал «12» и онлайн-библиотека «Прочитано», до 11 июля 2025 года, отбирают строго НФ, причем коротенькие рассказы, до 7000 знаков с пробелами. Последнее, я считаю, скорее плюс: не обязательно искать что-то в своих бездонных архивах, можно сесть и за пару часов написать что-то новенькое.
Это все, конечно, паллиатив. Полумера, временное решение. Но запускать новый фантастический журнал «в наше нелегкое время», что бумажный, что электронный, дураков нет. Но, надеюсь, когда-нибудь в светлом будущем к этой теме мы еще вернемся.
Очень интересно организовано интервью, начиная от подводки и заканчивая заголовком, смотрите и учитесь, дети. Из него мы узнаем, что Карина Шаинян написала два романа: «Саспыгу» и «С ключом на шее». Ну и еще участвовала в какой-то там «Рваной грелке» (конкурс фантастического рассказа). О том, что она еще шесть романов ващета написала, не говоря про 80 (!!!) рассказов (я специально посчитал по фантлабовской библиографической карточке) – не. Про всякие там жанровые премии в изобилии. Про игры в «цветную волну». Не знаю, что сказать, чтобы никого не обидеть.
А про заголовок все-таки скажу – как человек, выросший не то чтобы прямо в глуши, но и не в сердце тьмы цивилизации, топивший зимой печку смерзшимся углем и сидевший по трое суток без света и телефона. Давайте все-таки такую глушь, где есть как минимум электричество, горячая вода и квалифицированная медпомощь. А то как-то прекрасные места быстро перестают быть невероятно интересными, когда у тебя ноги гниют, а до ближайшего фельдшера 15 км по бурелому.
Ну что же.
Позвольте представить: сегодня на всех уполномоченных платформах начал выходить аудиосериал «История российского фэнтези», который сделали мы с коллегами из медиа Кинопоиска.
Что это такое?
Семь серий о том,
как в Россию пришло фэнтези (от первых переводов Толкина до первых сборов толкинистов в Нескучном)
как оно дальше развивалось и во что развилось (славянское, городское, гарри-поттеровское)
и что с ним происходит сейчас.
А также специальный эпизод про мир «Этерны» — каковой сериал выходит на Кинопоиске 5 июля (и если надо причину, по которой мы вообще замахнулись на такой проект, то это причина)
Мы говорим с авторами, экспертами и знатоками: это писатели Ник Перумов, Мария Семенова, Дмитрий Емец, Шамиль Идиатуллин (@idiatullin) и Ольга Птицева (@pticeva), критики Галина Юзефович (@ryba_lotsman), Василий Владимирский (@SpeculativeFiction) и Константин Мильчин (@milchin), редактор Ася Шевченко (@UmiGame), издатель Вадим Назаров — в чьих издательствах «Северо-Запад» и «Азбука» все это зародилось и достигло пика — и многие другие.
Мы попытались сложить эти истории так, чтобы было интересно даже людям, которые при слове «фэнтези» нажимают на кнопку «выкл» и идут заниматься более важными делами.
Будет ли интересно знатокам? Это отдельный вопрос, и об этом ниже
А вы тут при чем, Юрий?
Я действительно не могу с чистой совестью назвать себя знатоком отечественного фэнтези. И тем не менее. Все началось несколько лет назад, когда я готовил лекцию, скажем так, о транзите от поздне- к постсоветской литературе — и вспомнил, что в начале 1990-х было несколько крайне успешных книжек, которые как-то прошли мимо меня. Начал копать глубже, и передо мной открылся довольно удивительный мир; я даже написал три года назад о какой-то его части во взбудоражившей многих статье для «Коммерсантъ Weekend», но, как мне кажется сейчас, сделал это без уважения. Позже мне стало понятно, что и у того, давнего, и у нынешнего фэнтези есть своя правда — как у орков в романе «Последний кольценосец». Вот об этом я и попытался рассказать в сериале — не на правах знатока, но в роли заинтересованного наблюдателя.
А зачем это тем, кто не любит фэнтези?
Мне кажется, фэнтези в России несколько раз улавливало и предсказывало будущие тектонические изменения — в умах и в жизни. Это такой полигон, где тестируются новые идеи, настроения и взгляды на мир, которые потом, возможно, станут мейнстримом. История фэнтези — не только про книжки и кино, она про то, что происходило с нами в последние 30 лет.
И все же: будет ли интересно знатокам?
Тут, наверное, стоит предупредить, что в названии было бы уместно слово «краткая» — фэнтези, в том числе российское, это вселенная, чьи границы не заканчиваются нигде, мы сконцентрировались лишь на нескольких сюжетах, которые показались нам важными. Если вы давно и глубоко внутри этой вселенной, наверняка вам не будет хватать каких-то имен и названий, что-то может показаться слишком поверхностным, на какие-то вещи у вас будет совсем другой взгляд. Для того, чтобы написать полноценную историю этого жанра, нужно гораздо больше времени и сил, надеюсь, когда-нибудь и кем-нибудь это будет сделано.
А где это слушать?
В Яндекс Книгах, на Яндекс Музыке, на всех основных подкаст-платформах и в ютьюб-канале kinopoisk-podcasts">«Подкасты Кинопоиска»
А можно ли прочитать?
Да, в Яндекс Книгах есть и текстовая версия — немного расширенная по сравнению с аудио.
Сейчас там лежат два первых эпизода — про первые переводы Толкина, про отечественных толкинистов, и про то, как в России Толкина дописывали и переписывали.
Дальше будет выходить по серии в неделю, каждую среду, и так, пока не закончим. Надеюсь, будет интересно
Многие, наверное, помнят скандал, связанный с премией «Хьюго», вручавшейся в 2023 году в славном городу Чэнду, провинция Сычуань, КНР. Тогда организаторы премии, американцы и европейцы, решили расшаркаться перед принимающей стороной и тихой сапой повыкидывали из шорт-листа все, что может травмировать нежную китайскую душу. Махинация вскрылась, что довольно предсказуемо, благо все цифры по «Хьюго» есть в открытом доступе, глава оргкомитета стал нерукопожатым, остальным тоже прилетело, кто-то из лауреатов даже отказался от награды. Но я вспоминаю о другом.
Когда скандал уже гремел, этот самый глава оргкомитета жаловался, что он неоднократно пытался получить от китайцев четкие инструкции: какие произведения в шорт-листе оставлять нельзя? Что совершенно неприемлемо? Вот это можно? А вот это? А вот это? И каждый раз получал расплывчатые ответы. Типа: ну, товарищи, вы сами понимаете, можно все, кроме того, что нельзя. А что нельзя мы сформулировать не готовы. В итоге орги просто исключили все, что с их точки зрения могло китайцев оскорбить – и промахнулись: выпали тексты, которые в КНР спокойно переводили и издавали, зато попали те, что в печать не пошли.
Ну а китайцы такие: ай-яй-яй, какая некрасивая история с этой премией получилась! Звериный оскал капитализма. Но мы-то тут при чем? Мы же никаких требований не выдвигали, это они все сами, по собственной инициативе. (Правда, потом один из крупных представителей китайского фэндома, главред тамошнего «Мира фантастики», за что-то сел, но это уже совсем другая история).
Я к чему? К тому, что формулировать четкие критерии запрещенки – тупо невыгодно с точки зрения чиновника. Ты таким образом берешь на себя ответственность за результат. А если максимально расплывчато, в общих словах, обиняками – всегда остается шанс в случае факапа перевести стрелки. Китайцы в этом толк знают, плохого не посоветуют, запоминайте.
Регулярно сталкиваюсь с мнением: Стругацкие глубоко советские авторы, поэтому молодежжжжж их не читает. На чем это мнение основано – для меня всегда было загадкой. Потому что цифры говорят об обратном. Для справки: АБС регулярно входят в двадцатку авторов, «лидирующих по совокупным тиражам книжных изданий художественной литературы» по статистике Книжной палаты. Например, в 2017 году Стругацкие заняли 17 место в топе - 49 изданий, 343550 экземпляров книг. А в 2024 году – 19 место, 36 изданий, 271050 экземпляров. В 2025-м, вангую, поднимутся выше – и благодаря юбилею Аркадия Стругацкого, и из-за анонсов экранизаций. Это без учета электронки и аудиокниг. Повторяю: среди всех художественных книг, изданных на русском языке. При том, что в школьную и институтскую программу они, как Толстоевский, не входят, силком их никто не навязывает. И кто, как вы думаете, эти книги читает, кто их покупает каждый год по четверти миллиона штук? Исключительно почетные пенсионеры и инвалиды умственного труда?
Ну и сам факт: Аркадий Натанович скончался в 1991 году. Последний совместный текст Стругацких, пьеса «Жиды города Питера, или Невесёлые беседы при свечах», вышел 35 лет назад, в 1990 году. Последняя совместная повесть (роман?) «Отягощённые злом, или Сорок лет спустя» - 37 лет назад, в 1988 году. А мы до сих пор обсуждаем, читает ли их молодежь или нет. Ну, такое.
О том, что люди на 25 лет меня младше регулярно и с пониманием цитируют АБС, не говорю – возможно, это свойство моего персонального информационного пузыря. Но против статистики не попрешь.
А вот и анонс змейсс от Наташи Осояну. Уже с обложечкой. Это мне надо, да.
Читать полностью…Говорят, сегодня его день. Собака.
Читать полностью…В один день получили от западных издателей одобрение обложки "Опасных видений" и перевод "Последних опасных видений" (переводил Михаил Головкин).
Читать полностью…О корпоративной солидарности.
Хотел тут предложить одному медиа рецензию на книгу «Аркадий Стругацкий. Понедельник на все времена», но вовремя одумался. Я пока только основную часть по диагонали просмотрел, краткую биографию Стругацких, которую писала Марианна Алферова, но уже понимаю, что буду бухтеть. И все бы ничего, да я сейчас участвую в нескольких проектах, которые тоже связаны с именами братьев Стругацких. Ну, так исторически сложилось. Если буду бурчать – будет выглядеть так, словно я с конкурентами счеты свожу. Хотя, конечно, никакой конкуренции нет и быть не может по ряду причин. Но – оно мне надо? В общем, не будет развернутой рецензии на книгу «Понедельник на все времена». По крайней мере, моей рецензии. Может, кто-то другой напишет. Но сразу скажу – вряд ли. Тут нужна довольно специфическая эрудиция с одной стороны, и желание что-то о книге сказать – с другой.
Книжные приобретения июня. Там еще было несколько журналов, но о них скажу потом отдельно. Из художки – только одна книга, «Змея сновидений» Маккинтайр. Что, наверное, и к лучшему: прочитаю кое-какие романы и сборники из накопившихся за предыдущие месяцы. Зато среди приобретений есть пара комиксов, тощий и толстый. Про «Этернавта» сразу надо сказать: это первая версия, скорее для знатоков и ценителей, чем для широкого круга, там финал заметно скомкан по независящим от автора причинам. Меня это не пугает, я и более полную версию куплю, если кто-то у нас все-таки рискнет издать, но вы, если что, имейте в виду. Может, оно вам не надо.
Читать полностью…Начал читать «Пластиковый океан» (固体海洋, 2018), роман китайца Хуэй Ху в переводе Натальи Власовой. Прямо в самом начале – забавное. Действие происходит более-менее в наши дни. Один из героев – молодой японец (нет, не китаец) родом из глухого рыбацкого поселка. И вот, значит, он получает диплом гидробиолога и возвращается на родину, чтобы выйти в море вместе с дядей, опытным рыбаком. Показывает диплом тете. А та – неграмотная! И дядя неграмотный тоже.
Что тут такого? Повторяю, следите за руками. Япония. Наши дни. Чувак только что закончил университет. Ему 22 года, это сказано прямым текстом. Тетушке и дядюшке, соответственно, в районе полтинника, мои сверстники. Получается, их юность пришлась на 1980-1990-е годы. Тот, кто немножко имеет представление о Японии, понимает, что хотя бы без среднего образования эти люди остаться не могли – даже в самой отсталой жопе мира. К тому моменту уровень грамотности в Японии давно приблизился к 100%, начальная и средняя школа – обязательны, учились с 6 лет все поголовно. Неграмотный ребенок – скандал и форсмажор, а уж тем более двое сразу. Муниципальным чиновникам вставили бы такой пистон, что они до конца жизни враскоряку бы ходили. То есть к реальной Японии эта история отношения не имеет никакого, такая «развесистая клюква» по-китайски.
Я только начал читать, возможно, там какая-то хардкорная альтернативная история дальше попрёт. Или выяснится, что у тетушки и дядюшки неизлечимая дислексия. Но скорее дело в другом. В СССР когда-то шутили про «Вашингтонский обком», когда наши писатели или журналисты проецировали чисто советские фишки на страны капиталистического лагеря. Дескать, посмотрите, какие ужасы творятся у этих буржуев! Иногда такое происходило случайно, от незнания реалий, но чаще делалось сознательно: все, кому надо, понимают, что автор имеет в виду, но формально редактору и цензору прикопаться не к чему. Очень похоже, что китаец с неприличным именем действовал примерно по той же схеме. Не удивлюсь, если в рукописи фигурировали не японские, а китайские рыбаки. Однако более опытные товарищи посоветовали кое-что подправить в консерватории.
Новый выпуска «ФантКаста» - уже на всех общедоступных платформах! Сегодня – о братьях Стругацких, а точнее – вокруг братьев Стругацких.
Стругацкие – новая нефть: в последние месяцы все наперебой торопятся выпустить или хотя бы анонсировать что-то с ними связанное. И, в общем, причины этой суеты вполне понятны. 28 августа 2025 года исполняется 100 лет со дня рождения Аркадия Натановича Стругацкого – важнейшая дата в истории отечественной фантастики. Где можно подчерпнуть наиболее достоверную информацию о Стругацких, об их жизни и творчестве, их книгах и сценариях, – да так, чтобы не захлебнуться в потоке противоречивых сведений, которыми поливают нас разные медиа? В этом выпуске «ФантКаста» наш постоянный ведущий, книжный обозреватель Василий Владимирский проводит краткий экскурс по биографиям, монографиям, сборникам интервью и прочей литературе в жанре нон-фикшн, напрямую связанной с именами классиков советской фантастики.
2202206210159153
Не слишком часто пишу о дебютных романах – просто не хватает времени читать новичков, мне бы все важные книги старичков осилить. Но вот «День города» Надежды Лидваль прямо заинтриговал, я за него ухватился – и внезапно дочитал до конца. Что могу сказать, для первой книги автора – очень и очень недурно. Конечно, на любителя – но я, видимо, любитель и есть. Подробнее рассказываю на «Кинопоиске», вот.
Читать полностью…В 2025 году «Сеанс» празднует сразу два юбилея: собственный и его создательницы Любови Аркус — особы неугомонной, непобедимой и непрерывно обеспокоенной нашим будущим. И в честь этого мы объявляем крауд-фандинг.
35 лет мы ищем своих, но никак не можем успокоиться — потому что пока нашли не всех. Мы продолжаем верить, что самого главного еще не сделали. Всё еще впереди.
Сегодня мы запускаем сбор средств не для торжества и торта с тридцатью пятью свечами. Этот сбор — для сущностных проектов будущего:
▪️ юбилейный фестиваль с открытой образовательной программой;
▪️ коллекционный пятитомник с лучшими текстами за всю историю журнала;
▪️ новый журнал «Доб-ский», историческое и просветительское приложение к «Сеансу»;
▪️ переиздание наших главных книг;
▪️ перезапуск киноведческого портала «Чапаев».
Среди лотов: абсолютно новые книги и долгожданные допечатки старых, юбилейный мерч и праздничные ужины. А еще — специальные подарки от наших друзей Александра Сокурова, Бориса Хлебникова, Бакура Бакурадзе, Льва Лурье, Сергея Сельянова, Алишера Хамидходжаева.
Все подробности на «Планете» — https://planeta.ru/campaigns/231675/faq
Тут недавно праздновал ДР великого Амброза Бирса. Прославившегося в том числе своими мистификациями и плагиатом. В ленте мелькнул роман Бирса «Монах и дочь палача» - так вот, Бирс его не писал. Роман «Der Monch des Berchtesgaden» написал немец Рихард Фосс в 1890-м.
Мы можем предположить, что Бирс его хотя бы на английский перевел - но нет, не переводил. Это сделал некий Адольф де Кастро в 1891-м. Весь вклад Бирса - он вычитал перевод и прошелся "рукой мастера". То есть поработал редактором и литобработчиком. После чего роман был издан под именами де Кастро и Бирса, а со временем и де Кастро отпал.
Плагиат давно раскрыт, справедливость восстановлена, но в России эта вещь все еще выходит как "роман Амброза Бирса". Мама дорогая.
Дописал черновик рецензии на книгу Брайана Герберта «Увидевший Дюну». Из того, что понавыписывал, но в окончательный вариант не вставил – несколько фан-фактов:
• Среди старшего поколения семьи был силовой акробат, выступавший в цирке под псевдонимом Профессор Герберт;
• Фрэнк умел ловить рыбу ногами - этому его в детстве научил старший товарищ-индеец, которого изгнали из племени за какое-то ужасное преступление (возможно, за то, что ловил рыбу ногами);
• В 1955 году будущий автор «Дюны» купил списанный катафалк и на этой машине вместе с семьей отправился в Мексику: набожные мексиканцы от катафалка сперва шарахались, а потом попривыкли и раздели машину на стоянке – только тогда Герберт наконец избавился от рухляди;
• Ну а еще в книге упоминаются удивительные персонажи, которых зовут Фредерик Поль, Тед Стерджен и Барри Мальцберг. Кто все эти люди – понятия не имею. Надо у редактора уточнить. Фредерика Пола, Теодора Старджона и Барри Молзберга знаю. Но это, видимо, не они.
Кстати, у аудиосериала про фэнтези появился свой канал, здесь собирается всякое не вошедшее, а также то, про что мало услышать — нужно увидеть
Читать полностью…О, вот это я послушаю – когда весь цикл выйдет, иначе не спортивно. Ну, в смысле, весь кроме спецэпизода про «Этерну», про «Этерну» как раз совсем не интересно, это как-нибудь без меня.
Вообще, смотрю, после анонса прошел всего день, а в панамку организаторам этого проекта уже успели напихать от души: не о том говорят, не тех экспертов позвали, тех экспертов не позвали. Ну, я тоже заинтригован, что там получилось – разные точки зрения, разные подходы, возможно, какие-то свежие не затертые интерпретации феномена всплывут. Я-то разливался соловьем два часа, интересно, что осталось при финальном монтаже.
А самый крутой спикер в этом списке, конечно, Вадим Назаров. Тот самый человек, который, собственно, и придумал эту «русскую фэнтези» в середине 1990-х, собрал ее буквально из говна и палок (с тех пор она такая), запустил несколько впечатляющих карьер. Вот и послушаю, как он оценивает свой вклад сегодня, тридцать лет спустя.