speculativefiction | Unsorted

Telegram-канал speculativefiction - speculative_fiction

2176

Немножко о медиа и много о литературе – разной, но с упором на speculative fiction. В размещении платной рекламы на канале не заинтересован. Вопросы, комментарии и проч. - сюда: @vvladimirsky

Subscribe to a channel

speculative_fiction

До отлета в Новосиб почти три дня, а я уже чувствую себя выжатым как лимон, извините. Сил нет на остроумную подводку, так что просто оставлю это здесь - вдруг кому пригодится. Коллеги просили напомнить. Начинается интенсив буквально через несколько дней, так что записывайтесь бегом.

Читать полностью…

speculative_fiction

А вот и лонг-лист премии "Вавилонская рыбка" определился. Номинированние "народное", выдвигали в интернетах. Теперь оргибудут проверять на адекватность оригиналу, а там уж и до жюри дело дойдет. По ходу, кто-то очень это самое жюри не любит - а именно тот, кто выдвинул многотомное "Пространство" Кори. )))

Читать полностью…

speculative_fiction

Начинаем📚
Выдвигать кандидатов на премию "Вавилонская рыбка" можно под этим постом.👇

Номинирование продлится с 9 апреля по 14 мая 2024 года.
Перед номинированием внимательно ознакомьтесь с положением о премии — https://clck.ru/39xfpx

Основные положения:
⏺Номинирование является открытым.
⏺Каждый номинатор имеет право выдвинуть одно произведение, соответствующее положению о премии, на одной из площадок для номинирования – группа ВКонтакте и группа Ассамблеи в Telegram.
⏺Положительная реакция («лайк») не учитывается как номинация.

📖На соискание премии сезона 2024 года может быть выдвинут:
— фантастический роман, первый или новый перевод которого с языка оригинала был издан в России с 1 января по 31 декабря 2022 года тиражом не менее 1000 экземпляров типографским способом. Годом публикации считается дата, указанная на титульном листе книги;
— фантастический роман вышедший в нескольких томах, публикация первого или нового перевода которого с языка оригинала была завершена в России с 1 января по 31 декабря 2022 года тиражом не менее 1000 экземпляров типографским способом, а перевод выполнен одним переводчиком либо коллективом переводчиков, которые совместно работали над всеми томами. Годом публикации считается дата выхода последнего тома романа, указанная на титульном листе.
⛔️К номинации не принимаются:
— произведения переводчиков, вошедших в состав жюри текущего сезона;
— отдельные несамостоятельные тома многотомных произведений.

В 2024 году в состав жюри вошли:
▪️Александр Гузман — переводчик (Россия);
▪️Роман Демидов — переводчик, лауреат премии «Вавилонская рыбка» 2023 года (Россия);
▪️Кристина Куплевацкая — книжный обозреватель и блогер, автор канала «Книжная среда Куплевацкой» @BeAwitness (Россия);
▪️Ася Михеева — писатель, литературный критик, психолог (Аргентина);
▪️Наталья О’Шей — певица, лингвист, писатель (Россия, Ирландия);
▪️Анастасия Шевченко — литобозреватель, редактор, продюсер книжных проектов, автор канала «Заметки панк-редактора» @UmiGame (Россия);
▪️Елена Щетинина — писатель, критик, автор журнала «Мир Фантастики» (Россия).

✅Чтобы облегчить вам работу, мы подготовили примерный список переводных книг в жанре фантастики, вышедших в 2022 году в России на русском языке . Смотрите по ссылке — https://clck.ru/39xfKS

❗️Обратите внимание что данный пост предназначен только для номинирования. Любые сообщения, не соответствующие теме поста, будут удалены❗️

Читать полностью…

speculative_fiction

В ближайший месяц буду выступать на трех фестивальных площадках, в трех городах. Не большой любитель путешествий, если честно, меня каждый перелет выбивает из колеи на пару недель из рабочего графика, а у фрилансеров как потопали так и полопали. Но друзья и родные говорят – надо, Вася. И утешают, добрые люди: ничего, потом тебя снова на пару лет все забудут.

Да, сразу предупреждаю: я здесь перечисляю только свои ивенты, на самом деле каждый фестиваль гораздо интереснее, участников больше, но тут уж смотрите сами по указанным ссылкам.

Книжный фестиваль «Новая книга», Новосибирск (программа по ссылке)

31 мая, 16:00 – презентация антологии «Мир без Стругацких» вместе с писательницей Дарьей Бобылёвой (Гастрокорт, ул. Мичурина, дом 12, сцена)

Фестиваль «Литоцикл», Екатеринбург (программа по ссылке)

8 июня, спорткомплекс «Динамо», павильон № 4 «Шарашка попаданцев»:
- Евгения Сафонова, встреча с читателями, модерирует Василий Владимирский, 12:00-13:00
- Алексей Сальников, встреча с читателями, модерирует Василий Владимирский, 13:00-14:00
- Шамиль Идиатуллин, встреча с читателями, модерирует Елена Бойцова, 15:00-16:00
- Дарья Бобылёва, встреча с читателями, модерирует Елена Бойцова, 16:00-17:00

Международный книжный фестиваль «Белый июнь», Архангельск

Сам фестиваль пройдет с 21 по 30 июня, программа сформирована, но еще не опубликована, за процессом можно следить в тг-канале фестиваля.

Я участвую в шести презентациях и круглых столах с 21 по 23 июня, расскажу подробнее ближе к делу.

#фестивалим

Читать полностью…

speculative_fiction

Новость так себе новость, об этой экранизации давно говорили, но то, что "финал будет изменен" смущает меня гораздо сильнее, чем чернокожая Джульетта в каких-то там буржуйских экранизациях Шекспира. У АБС-то как раз ради финала вся эта история в значительной степени и писалась. Из "Комментариев к пройденному" Бориса Стругацкого:

Мы задумывали наш детектив как некий литературный эксперимент. Читатель, по нашему замыслу, должен был сначала воспринимать происходящее в повести как обыкновенное «убийство в закрытой комнате», и лишь в конце, когда в традиционном детективе обычно происходит всеобщее разъяснение, сопровождающееся естественным провалом интереса, у нас сюжет должен был совершить внезапный кульбит: прекращается одна история, и начинается совершенно другая – интересная совсем по-своему, с другой смысловой начинкой, с другой проблемой, по сути, даже с другими героями...


Ну то есть совсем не "Смерть на Ниле" и не "Убийство в Восточном экспрессе", извините. А как бы наоборот, «Обещание» Фридриха Дюрренматта. О котором, понятное дело, в Фонде Кино никто и не слышал.

Читать полностью…

speculative_fiction

Только что дописал текстик о второй (sic!) книге Владимира Покровского, «Персональном детективе» 2024 года издания. Для наглядности выложил сегодня на Boosty свою четвертвековой давности рецензию на первую книгу, сборник «Планета отложенной смерти», который вышел еще раньше, в 1997-м.

Считаю, у Покровского есть чему поучиться. Не только литературному мастерству, это само собой, это не обсуждается. Но и упорству, терпению, умению гнуть свою линию, а не бежать, задрав штаны, за комсомолом. Почти тридцать лет издатели заворачивали его рукописи, печатал только липецкий смолл-пресс «Крот» тиражами двадцать-тридцать-пятьдесят экземпляров (via Сергей Соболев!). Но Покровский не оставил гиблое литературное поприще, продолжал писать потихоньку, а в 2020-м даже получил премию «Новые Горизонты» по рукописи за повесть «Фальшивый слон», в серьезной конкурентной борьбе – хотя там в жюри, мягко говоря, не одни лишь старые фэны, склонные вручать бранзулетки из ностальгических соображений, «за былые за слуги». В общем, человек-скала, надеюсь, «Персональному детективу» больше повезет, чем «Планете отложенной смерти».

Читать полностью…

speculative_fiction

А вот и из Новосибирска новости подоспели: опубликована программа (пока не полная, но уже привлекательная) книжного фестиваля «Новая книга». Мы там с писательницей Дарьей Бобылёвой будем вдвоем презентовать антологию «Мир без Стругацких» - 31 мая, в Гастрокорте рядом с метро «Сибирская», на главной сцене. Начало в 16.00 по Новосибирску, что называется, не пропустите! Ну и вообще куча любопытного запланировано, жаль, не со всеми, с кем хотелось бы, удастся пересечься. Ну, ладно, чай не последний книжный фестиваль.

И чтоб два раза не вставать. Бумажное издание «Мира без Стругацких» потихоньку рассасывается, скоро станет библиографической редкостью. Но электронке это не грозит. Вот хорошая новость от издательства для тех, кто читает/слушает электрические книги – я, к сожалению, нет, ни то, ни другое, только бумага, только хардкор, но вдруг кому пригодится.

Читать полностью…

speculative_fiction

Книжные флибустьеры тем временем подогнали второй том любительского перевода «Творцов мечты» (Dream Makers. The Uncommon People Who Write Science Fiction) Чарльза Плэтта. Это, если кто не знает, сборник интервью с писателями-фантастами, с широчайшим охватом, от Айзека Азимова до Филипа Дика, от Уильяма Берроуза до Стивена Кинга, от Курта Воннегута до Джеймса Типтри-мл. Интервью взяты в конце семидесятых-начале восьмидесятых годов прошлого века, и это просто огонь. Плэтт, видимо, лучший интервьюер в истории англо-американской НФ: никаких «ваш любимый цвет, ваш любимый размер, ваше любимое блюдо», все со знанием дела, все по существу.

Вообще я к жанру интервью неравнодушен, мечтаю когда-нибудь выпустить такую же вот книжку, благо материала набралось достаточно, причем тиражом не 20 экземпляров, а чутка побольше. Но, видимо, уже не в этой жизни. Плэтт, впрочем, тоже своих «Творцов мечты» печатал чуть ли не за собственный счет, было у него такое хобби. Вообще дядька интересный во многих отношениях: писатель (в России прозу Плэтта почти не переводили), научный журналист, редактор, программист-любитель (учил Питон еще до того, как это стало мемно), один из старейших авторов Wired, друг и соратник Майкла Муркока, с 1967-го по 1970-й дизайнер и арт-директор журнала «Новые миры». В 1985 году другой друг Муркока Харлан Эллисон (один из героев «Творцов», кстати) съездил Плэтту по физиономии, как это часто бывало у Эллисона – на пустом месте, потом оба долго не могли успокоиться. Короче, личность яркая, разносторонняя, со своими заскоками – но без этого, видимо, годное интервью не сделаешь.

Я стараюсь. 😃

Читать полностью…

speculative_fiction

Василий Андреевич: зарелизил на общедоступных площадках выпуск «ФантКаста» о субъективности и объективности оценок в искусстве.

Тот же Василий Андреевич: зашел в чатик авторов «Мира фантастики», чтобы почитать спор о универсальной шкале оценок из полутысячи комментариев, скопившихся за полдня.

Читать полностью…

speculative_fiction

Вообще, конечно, мало что так исчерпывающе говорит о человеке, профессионально работающем со словом, как его домашняя библиотека. Какие книги на полках, как расставлены, насколько зачитаны – вот это вот все дает, мне кажется, бесценный материал для заинтересованного наблюдателя (и психотерапевта, да). Польщен, что Свердловская областная универсальная научная библиотека им. В. Г. Белинского, то есть Екатерина Симонова и Александра Ковалёва, пригласили поучаствовать в проекте «Писатель и библиотека» - открыл страничку с фоточками библиотек современных литераторов и прямо залип. Состав там, конечно, звездный: Дмитрий Бавильский, Ольга Балла, Владимир Березин, Денис Драгунский, Шамиль Идиатуллин, Евгения Некрасова, Валерия Пустовая, Алексей Сальников, Александр Чанцев и куча других хороших людей, извините, что не всех упоминаю. Лестно – и безумно интересно посмотреть, у кого что как устроено.

Про «хребты безумия» там хорошо сказано, поддерживаю от души. Все так, того и гляди груз бесценных знаний обвалится на голову и погребет под собой, хотя я стараюсь с этим бороться. А вот граждане с аккуратно расставленными книжками вызывают подозрение: заглядывали ли они туда вообще?

Читать полностью…

speculative_fiction

Записал «ФантКаст» об оценках художественных произведений, на Boosty уже лежиттекстовая версия сценария, как без нее). Проблема на самом деле академическая, философская, я там по верхам пробежался – а тех, кто хочет копнуть поглубже, отсылаю к Умберто Эко, его проблема рецепции всю жизнь остро интересовала, он потому и художественную прозу начал писать на старости лет, чтобы свои теории на практике проверить.

А я вот что тут добавить хочу. Спор о том, существуют ли объективные критерии оценки в искусстве или нет – это такая вечная скрепа, которая меня явно переживет. Когда рецензенты об этом спорят в каком-нибудь чатике клочья летят от Москвы до Первоуральска и от Бишкека до Белграда. Со своей стороны могу сказать одно: как по мне, любая оценка совершенно объективна. То, что мы думаем о книге, фильме, игре, многое говорит об объекте. Только этот объект – не книга-фильм-игра, а мы сами. Наша оценка много говорит о нашем опыте, нашей начитанности-насмотренности, наших предпочтениях, нашем настроении, нашем самочувствии в тот момент, когда мы делились мнением. В этом смысле между профессиональным журналистом, кинокритиком с корочками ВГИК, и ноунеймом из ВКонтакта разницы нет. Отличие только в том, насколько внятно, аргументированно и убедительно мы можем высказать свое мнение, то есть опять-таки оценить произведение. Вот примерно об этом я в подкасте и говорю. Но не только об этом, разумеется.

Читать полностью…

speculative_fiction

И чтоб два раза не вставать – небольшая цитата из предисловия Яцека Дукая к антологии «Голос Лема» (2011). Краткое развенчание мифа о невероятной любви современных поляков к научной фантастике вообще и Станиславу Лему в частности:

Для современного читателя, любящего вампирские лавбургеры, саги фэнтези, книги Пилипюка и Пекары, Кинга и Канаван, — Лем стоит на той же полке, что и, например, Жеромский или любой другой, проклинаемый школьной братией автор из списка для обязательного чтения, совершенно школярами не перевариваемый.

В беседах с этими читателями раз за разом возникает мотив раннего неприятия Лема (и, обобщая, всей научной фантастики) из-за обязательного — в начальной школе — чтения «Сказок роботов» или рассказов о Пирксе. Для новых поколений школьников этот опыт оказался воистину травматическим.

<…>

В целом демаркационная линия прошла по 1989 году: кто успел войти в мир НФ раньше, тот с большой вероятностью «заразился Лемом». Тогда Лем и вправду был своеобразным Солнцем фантастической литературы: тем паче в 1970-х. Но после 1989-го все изменилось: он стал лишь одной из тысяч звезд на небосклоне. Сейчас можно сызмальства зачитываться фантастикой, считать себя ее знатоком, ее преданным фанатом — а Лема вообще не читать или, прочитав одну-другую его книгу, сознательно отринуть их, как литературу неинтересную и несущественную; и не испытывать из-за этого ни малейшего дискомфорта при культурном обмене, при разговорах с другими читателями, при попытках понять современное творчество.

Что было бы невозможно в случае аналогичного игнорирования, например, творчества Толкина. Даже если кто-то Толкина люто ненавидит, он вынужден ориентироваться в его произведениях, чтобы осмысленно участвовать в беседах о современной культуре, причем даже и не завязанных всецело на фантастику. В этом смысле творчество Лема может показаться литературным тупиком. Сколько вышло книжек, фильмов, игр, для полноценного восприятия которых необходимо чтение Лема? Их единицы, и они далеко не самые удачные.

Нынешние лемофилы представляют собой нечто вроде полутайного масонского братства, освященного НФ, узнавая друг друга по криптоцитатам, сладостно архаической терминологии («фантоматика», «интеллектроника») и характерному рефлексу отслеживания генеалогии идеи: «Об этом Лем уже писал здесь и здесь!» Остальные леминговски кивают: да-да, Лем это предвидел, а Достоевский — загадочная русская душа.


Фантоматика!

Читать полностью…

speculative_fiction

С презентации антологии "Мир без Стругацких" на Петербургском книжном салоне. Фото Вероники Дмитриевой.

Читать полностью…

speculative_fiction

На случай, если кто собирался, но забыл, напоминаю – уже завтра, 19-го в мая в 13.00 в рамках Петербургского Книжного салона на Дворцовой площади состоится презентация антологии «Мир без Стругацких». Место действия – шатер F, один из трех зажатых между книготорговыми павильонами, заблудиться там сложно. Участвуют три автора сборника: К.А.Терина, Алексей Сальников и Тимур Максютов. Модерирую, извините, я.

Читать полностью…

speculative_fiction

Гомер, Мильтон, Паниковский и другие авторы!

Читать полностью…

speculative_fiction

Друзья!
Публикуем лонг-лист премии "Вавилонская рыбка/Babel Fish" сезона 2024 года.

📗Браннер Джон «На волне шока»
перевод с английского Сергея Рюмина

📙Дара Эван «Потерянный альбом»
перевод с английского Сергея Карпова

📗Дорр Энтони «Птичий город за облаками»
перевод с английского Екатерины Доброхотовой-Майковой и Майи Лахути

📙Кларк Джели Ф. «Хозяева джиннов»
перевод с английского Артема Киселика

📗Кори Джеймс цикл «Пространство»: «Пробуждение Левиафана», «Война Калибана», «Врата Абаддона», «Пожар Сиболы», «Игры Немезиды», «Пепел Вавилона», «Восстание Персеполиса», «Гнев Тиамат», «Падение Левиафана»
перевод с английского Галины Соловьевой

📙Кнудсен Сверре «Власть Аарона»
перевод с шведского Анны Огневой

📗Ли Фонда цикл «Сага Зелёной Кости»: «Нефритовый город», «Нефритовая война», «Нефритовое наследие»
перевод с английского Наталии Рокачевской

📙Люказо Ромен цикл «Лаций»: «Мир ноэмов», «В поисках человека»
перевод с французского Ины Голдин

📗Монетт Сара «Император-гоблин»
перевод с английского Ольги Ратниковой

📙Морими Томихико «Пингвинья тропа»
перевод с японского Екатерины Рябовой

📗Одуэн-Рузо Элоа «Подставь крыло ветру»
перевод с французского Валентины Чепиги

📙Уоллес Дэвид Фостер «Метла системы»
перевод с английского Николая Караева

📗Уэлфорд Росс «Когда мы потерялись в Стране снов»
перевод с английского Екатерины Зиганшиной

📙Форд Джон М. «Дракон не дремлет»
перевод с английского Екатерины Доброхотовой-Майковой

📗Ханани Интисар «Колючка»
перевод с английского Нади Тигровской

📙Хендрикс Грейди «Руководство по истреблению вампиров от книжного клуба Южного округа»
перевод с английского Татьяны Зельдович

📗Шваб Виктория «Галлант»
перевод с английского Елены Николаенко

📙Эль-Мохтар Амаль, Гладстон Макс «Как проиграть в войне времён» 
перевод с английского Елизаветы Шульги

Читать полностью…

speculative_fiction

Смотрю, идут отписки от канала. Штош, усугубим.

Признаюсь как на духу, всегда терпеть не мог у Ольги Ларионовой «Звездочку-Во-Лбу», она же «Чакра Кентавра» с продолжениями. «Леопард с вершины Килиманджаро» – отличный, «Лабиринт для троглодитов» – хороший, особенно первая часть, «Соната моря», рассказы – от блестящих до неплохих. А вот это – ни уму, ни сердцу. Сейчас перечитал – вдруг чего изменилось в восприятии? Нет, не изменилось. Уверен, здесь есть люди, которые особенно любят именно этот цикл Ольги Николаевны – извините, ничего не могу с собой поделать. Все так же пафосно, сентиментально, целиком построено на штампах. Такой ромфант до ромфанта. Уверен, Ларионова искренне веселилась, когда сочиняла этот эпатажный текст в 1987-1988-м, в стремительно пикирующем СССР, назло и вопреки всем устоявшимся в советской НФ канонам и традициям, любила она это дело – дразнить коллег и публику, «писать поперек». Но вне контекста читать же невозможно, сорян.

А вот иллюстрации Евгении Стерлиговой по-прежнему прекрасные. Как по мне – гораздо лучше текста, к которому нарисованы.

Читать полностью…

speculative_fiction

Совсем забыл репостнуть: сегодня заканчивается номинирование на премию «Вавилонская рыбка», за лучший перевод фантастического романа на русский. Совсем заканчивается, все, баста - продлений больше не будет. Ровно в полночь карета превратится в тыкву. Так что срочно бегите – и предлагайте свои варианты в комментариях вот к этому посту. Главное чтоб положению о премии соответствовало – но там, в посте, главное кратко изложено.

Читать полностью…

speculative_fiction

🔻 Кинокомпания «Марс Медиа» представила ОТЕЛЬ «У ПОГИБШЕГО АЛЬПИНИСТА».

В центре повествования экранизации повести братьев Стругацких окажется полицейский инспектор Петер Глебски, который приезжает по анонимке в небольшой горный отель «У Погибшего Альпиниста» – письмо предостерегает, что в отеле будет совершено убийство.

Сценарий картины написала Ольга Городецкая. По словам режиссера Александра Домогарова-младшего, финал оригинальной истории был изменен. Главные референсы по стилю – СМЕРТЬ НА НИЛЕ и УБИЙСТВО В ВОСТОЧНОМ ЭКСПРЕССЕ, а также ДОСТАТЬ НОЖИ, а по актерскому составу – 12 Никиты Михалкова.

Проект будет максимально звездным – так, например, на роль Глебски рассматриваются Константин Хабенский, Олег Меньшиков и Евгений Цыганов.

В числе актеров, которых пробуют на другие роли – Сергей Маковецкий, Виктор Вержбицкий, Андрей Смоляков, Александр Домогаров, Милош Бикович, Юра Борисов, Никита Ефремов, Юлия Снигирь, Светлана Ходченкова, Юлия Пересильд и многие другие.

#ПитчингФондаКино

Читать полностью…

speculative_fiction

«ФантЛаб» пишет, что Крис Вуклисевич только что получила Grand Prix de l’Imaginaire, «Большую премию Воображения», главную французскую жанровую награду за роман «Чаепитие с призраками». За оригинальное издание на французском, там вообще куча разных номинаций. Интересно что? Интересно то, что в апреле этого года книжка вышла на русском в редакции «Миф». Так-то я на нее особого внимания не обратил, но теперь придется читать. )))

Закончу гастроли, засяду в июле за большой проект по неанглоязычной европейской фантастике. Черновую разблюдовку уже сделал, надо с потенциальными авторами (в обоих смыслах) разобраться – и потихоньку запускаться. Дело не быстрое, но интересное. И дополнительный повод съездить куда-нибудь появится, да. Вряд ли в Париж, но может на Балканы.

Читать полностью…

speculative_fiction

Сборник «Мир без Стругацких» вышел в электронном и аудиоформате в Литрес

Антология альтернативной советской фантастики «Мир без Стругацких» — это литературный эксперимент, в котором известные современные писатели примеряют на себя маски известных писателей второй половины прошлого века.

Что если бы Стругацких не случилось? Случилась бы советская фантастика? Отвечают Алексей Сальников, Эдуард Веркин, Сергей Кузнецов, Ника Батхен, Тимур Максютов, Дарья Бобылева, Елена Клещенко, Владимир Березин, Ина Голдин, Ася Михеева, Николай Караев и К.А.Терина.

Автор идеи и составитель сборника — литературный критик, обозреватель и фантастиковед Василий Владимирский.

«Наши современники изобретательно творят новую историю литературы, в центре их внимания — другое будущее, другие страхи и другие мечты. А читателю предлагается разделить удовольствие от увлекательного литературного эксперимента — игры в классиков». Сергей Шикарев, критик, историк фантастики

📚 Бумажное издание

Читать полностью…

speculative_fiction

Наташа и музыкальные продажи книг Идиатуллина.

Читать полностью…

speculative_fiction

Очередной выпуск «ФантКаста» уже можно слушать на общедоступных площадках, ловите! В том числе – новинка! – на YouTube и YouTube.Music. Ну а где искать текстовой сценарий вы знаете. 😊

Анонс: Принципы оценки художественного произведения, будь то книга, фильм или видеоигра – главный камень преткновения в искусстве. В том числе, разумеется, и в «жанровой» литературе. Как мы оцениваем фантастический роман, в каком контексте, по каким критериям – вокруг этого кипят самые жаркие споры и непрестанно ломаются копья. В очередном выпуске «ФантКаста» книжный обозреватель Василий Владимирский переводит разговор в практическую плоскость: где оцениваются литературные произведения, какие формы оценок существуют, в каких случаях им можно доверять – или объективность в этой сфере недостижима в принципе?

Слушаем выпуск и подписываемся на «ФантКаст» на платформах:
Apple Podcasts
Google Podcasts
Яндекс.Музыка
ВКонтакте
SoundStream
Spotify
Podcast Addict
YouTube
YouTube.Music
Mave
ЛитРес
MyBook
RSS

Реквизиты для тех, кто готов финансово поддержать Петербургскую фантастическую ассамблею и ФантКаст:
- Карта Сбербанка РФ: 2202206210159153
- ЮMoney
- И подписывайтесь на нашу страничку на Бусти!

Читать полностью…

speculative_fiction

Техническое. Печальные новости – хотя, наверное, уже не новости для тех, кто следит за жизнью и приключениями сарая Номер XII подкастовых платформ. Вы, наверное, уже в курсе, но с 24 июня 2024 года Google Подкасты станут недоступны по всему миру. Для «ФантКаста» это особенно прискорбно: прямо сейчас Гугл дает нам аж 27,6% всего траффика, почти треть прослушиваний.

Однако есть и хорошие новости. Прежде, чем скончаться в муках, Гугл.Подкаст сделал хорошее дело: выкатил наконец удобный инструмент для переноса контента на Трубу. В итоге наш «ФантКаст» наконец появился на YouTube и Music.YouTube, о чем многие меня давно просили. Надеюсь, там и останется в ближайшее время. Пока можно слушать и там, и там. Правда, прослушивания на Трубе площадкой Mave не индексируются – будем надеяться, допилят.

Читать полностью…

speculative_fiction

О, вот это хорошая поздравлялка, креативная.

Присоединяюсь к пожеланиям! Наилучшим, разумеется. Хотя отзывы от новорожденного жду до сих пор, да.

Читать полностью…

speculative_fiction

Дорогие екатеринбуржцы и гости столицы (Урала), спешу сообщить, что 7-9 июня вас ждет важное культурное, местами фантастическое событие: литературный фестиваль «Литоцикл».

Все 8 июня напролет, в парке спорткомплекса «Динамо», в павильоне №4 с вдохновляющим названием «Шарашка попаданцев» будут шарашить видные фантасты Евгения Сафонова (с 12.00 до 13.00), Алексей Сальников (13.00-14.00), Шамиль Идиатуллин (15.00-16.00) и Дарья Бобылёва (16.00-17.00). Помогаем (ну или мешаем, это уж как пойдет) в роли модераторов мы с Еленой Боцовой. Ну и вы присоединяйтесь, ага.

Подробнее о программе по ссылке.

Хотелось бы порадовать еще и жителей Новосибирска, но оттуда не спешат поразить сенсационными подробностями.

Читать полностью…

speculative_fiction

Что ж, раз обложку показали – значит, книга уже на выходе, возможно даже уехала в типографию. И это, безусловно, радостная новость. В польских фантастах я подразочаровался, прочитал в свое время многое из переведенного на русский, но почти всегда ажиотаж, как по мне, не соответствовал масштабу дарования. Однако Дукай, конечно, исключение, безусловный мастрид, автор мирового масштаба, как Станислав Лем в свое время, извините за банальность. В общем, надо брать. Если верить «ФантЛабу», запланировано это издание предварительно на июнь, выйдет совсем скоро. Пока не совсем понятно, правда, будет ли там один том (небольшой роман «Старость аксолотля» + подборка повестей и рассказов) или все-таки два, как одно время планировалось (во второй книге – еще одна кучка малой и средней прозы). Подозреваю, издатели и сами еще не вполне уверены. ))) Ну, в любом случае – вписал в свои хотелки и всем горячо рекомендую.

Читать полностью…

speculative_fiction

Да, между делом (делами) урывками прочитал роман Екатерины Звонцовой «Чудо, тайна и авторитет». Не могу сказать, что книга меня прямо покорила, как «Поэты и джентльмены» Юлии Яковлевой (это если брать книжки об условном XIX веке). Время от времени запинался о недокрученные образы, например: «Речь его была словно литая. Каждый звонкий согласный он неуловимо усиливал, из-за чего "з", "н", "л" и прочие звуки напоминали звенья цепи» - чем напоминали-то, почему именно цепи? Звуки голоса традиционно сравнивают с какими-то естественными звуками: шепот ветерка, раскаты грома, журчание ручья, все интуитивно понятно. А тут все-таки стоило подробнее раскрыть мысль, недопилили автор с редактором из Popcorn Books.

Но такого немного. Зато – сложная композиция с изобилием флешбэков, нестандартное сочетание жанров (субжанров?), сразу и ретродетектив, и мелодрама, и мистика, и очерк нравов а-ля Гиляровский, и литературный пастиш, все дела. Прямо в первой части главный герой, московский сыщик, при помощи призрака пытается найти доказательства собственной вины в некой трагедии десятилетней давности – хороший, годный «вотэтоповорот». В общем, если это янг эдалт, Екатерина Звонцова меня с существованием янг эдалта примиряет.

Но это, видимо, не он – просто неплохая книжка. Постмодернизм победил.

Читать полностью…

speculative_fiction

Все-таки правильно говорил дядька Соломон: во многом знании много печали. Придумал тут прямо отличную идею для антологии, а потом сообразил, что по сути это «Потерянные страницы» Пола Ди Филиппо. Ну, не совсем, но слишком похоже.

Кстати, очень хотелось бы увидеть переиздание. Желательно – в новом переводе.

(...а идею я тут же придумал другую, да. Тоже не то чтобы абсолютно оригинальную, но.)

Читать полностью…

speculative_fiction

На Boosty для наших подписчиков очередная рецензия из пыльных архивов, на «Пистолет с музыкой» и «Амнезию творца», первые два романа Джонатана Летема. В конце я там признаюсь: «Не знаю, написал ли Летем с тех пор что-то еще» - ну, сорян, двухтысячный год, не очень хорошо все было поставлено тогда в России с информированием о буржуйских книжных новинках. Теперь-то мы знаем, что «с тех пор» автор успел написать два НФ-романа, а 1999-м переобулся в прыжке, перестал косплеить Филипа Дика и сочинил криминальный «Сиротский Бруклин», сменив по ходу дела фамилию на Литэм. Шутка, конечно: на самом деле это наши издатели не хотели, чтобы серьезный прозаик ассоциировался с какой-то там фантастикой – тем более что на самом деле эту фамилию именно так и произносят, специально послушал.

Но НФ Летем-Литэм, кажется, больше не писал. Разве что повести-рассказы. Жаль, но что поделаешь: презренный низкий жанр, гетто, где подлинного художника всякий обидеть норовит. )))

Читать полностью…
Subscribe to a channel