Софья Багдасарова — искусствовед, журналистка The ArtNewspaper Russia, арт-блогер и писательница рассказывает об искусстве Контакт для связи @SofiaBagdasarova_bot Пресс-релизы, плиз, на sab@theartnewspaper.ru № 4791200572
Интересно, кто купит себе эти 25 кг чистого счастья
https://www.rbc.ru/rbcfreenews/687412e39a79471869a01a88
Очень остроумный модный показ.
(Не знаю, кто автор, пишите в личку, добавлю).
via Pro искусство
Немного попритворяюсь лайф-стайл блогером и потранслирую вам, что делаю прямо сейчас и какой салатик я ем.
Провожу этот жаркий летний день чудесно: в Переделкино.
Это читательский марафон + мастер-класс "Reading Camp", которые совместно устраивают издание The Blueprint @theblueprintru и Дом творчества Переделкино @pperedelkino. Группа из человек 20 заинтересованных читателей покупает путевку на два-три дня и заезжает в литературную гостиницу "Переделкино", чтобы слушать лекторов (один из них на этот раз я) и становиться образованней, а также немного по новому читать книги. Следующий Reading Camp обещают осенью, ближе к Хэллоуину, следите за обьявлениями, количество мест ограничено.
Гостиница чудесная, очень хорошо отремонтировано, все сделано очень стильно в ретро-советской стилистике. Та самая, легко узнаваемая эстетика "сдержанной советской роскоши" для элиты, только из гораздо более качественных материалов (однако их новизна в глаза совершенно не бросается).
Территория Дома творчества устроена как парк, набита всякими интересными беседками и павильонами. На выходные тут толпы людей, приехавших просто на несколько часов погулять и пофотографироваться. Ресторан и кафе набиты — и это правильно, ибо тут действительно хорошо. Впрочем, и ночевать тут замечательно, рекомендую. https://pro-peredelkino.org/
Умное медленное чтение на субботнее утро.
Любимый Павел Алешин, специалист по искусству Италии эпохи Возрождения, написал статью о том, как ренессансные итальянцы московский Кремль строили.
Pdf
https://rusmedievalartbulletin.sias.ru/upload/vestnik/Vestnik_2025-1-26-33_Алешин.pdf
Дико классный срез отечественного искусства на аукционе Vladey Сливки.
Возможность приобрести лучшие имена отечественного искусства: Виноградов & Дубосарский, Файбисович, Звездочетов, Цой, Мамышев-Монро и многие другие. Причем это не только современное искусство, но и нонконформизм и советская классика.
Знаменитая работа Леонида Сокова «Встреча двух скульптур» (эстимейт 27-36 млн. руб.) тут встречается с вариантом легендарной картины академика Герасимова «Два вождя после дождя» (по запросу). Образцы советских плакатов и фотографии (например, Бальтерманца) рядом с рисунками Виктора Цоя и Эрика Булатова приобретают какое-то новое звучание.
Обратите внимание на "Борение хорошего с прекрасным" Звездочетова (3-4 млн.): эта битва Айболитов и Дедов Морозов — именно то, что необходимо нам в эти интересные времена для того, чтобы оставаться в тонусе.
Аукцион состоится 12 июля, в 15:00, только в онлайн-формате.
https://vladey.net/ru/auctions/slivki0725
В Центре Зотов открылась выставка про советскую парфюмерию. Написала о ней интересные вещи и поговорила с куратором.
https://www.theartnewspaper.ru/posts/20250702-xktd/
Выставка Эрте в Екатеринбурге!
Эрте (Роман Тыртов) — русский художник и дизайнер, ставший одной из ключевых фигур ар-деко. Переехав во Францию в начале XX в, он создал культовые костюмы для ревю «Девушки Зигфилда», оформлял постановки Metro-Goldwyn-Mayer и почти два десятилетия иллюстрировал Harper’s Bazaar.
Екатеринбуржский Музей дизайна «Основа» открыл выставку «Эрте: Человек-эпоха» в Синара Центре.
Кураторы объединили редкие графические серии, сценические эскизы и уникальные печатные работы.
Здесь, например, представлен
«Алфавит» — легендарная серия, над которой мастер работал более сорока лет, эскизы костюмов для мюзиклов, шоу «Девушки Зигфилда», проекты для Маты Хари, Анны Павловой и студии Metro-Goldwyn-Mayer, пять знаковых обложек Harper’s Bazaar, переизданных в формате А2 ограниченным тиражом, и др.
Отдельного внимания достойна реставрация диптиха «Американские миллионерши».
Он поступил в музей в критическом состоянии. Реставраторы Екатеринбурга разработали методику восстановления рисунков на хрупкой чёрной рисовой бумаге, вернув произведениям Эрте первоначальный блеск.
До 22 сентября.
Синара Центр, Верх-Исетский б-р 15/4
Билеты: sinara-center.com/affiche/vystavka-erte-chelovek-epokha
Обожаю такие кросс-культурные истории
https://poisknews.ru/arheologiya/drevnyaya-grecziya-i-nartskij-epos-uchenyj-skga-nashel-antichnye-motivy-v-arhitekture-kyafarskogo-mavzoleya/
#термин_дня_с_shakko
боро
(японск. "рваный, сломанный")
разновидность японского текстиля, происходящая от дешевой и штопанной крестьянской одежды.
Обычно это хлопок, лен или пенька, крашеные индиго (дешевый краситель), заштопанные, сшитые, в лоскутах.
Изготовлялись до начала ХХ века, после чего исчезли, как неприятное напоминание о бедности. Ныне, наоборот, ценится как антиквариат. Также воскрешено как стиль японской эстетики, с красотой естественного износа.
Любопытный кейс:
Прокуратура Омска через суд требует от омского худ.музея им. Врубеля провести реставрацию здания.
Интересно, а бюджет на это у музея есть и коварно не используется, или же музей должен взять деньги на ремонт здания из воздуха? Интрига.
👉 Предлагаю присоединиться ко мне на этих выходных в Переделкино.
Это будет любопытное мероприятие: The Blueprint и Дом творчества Переделкино проводят юбилейный, пятый Reading Camp с 11 по 13 июля. Тема творческого марафона — «Отпуск! Не беспокоить»
Присоединиться к Reading Camp сможет любой желающий. Детали программы и условия участия здесь.
➖ В программе — писательница Марина Степнова с мастерской «Солнечный удар 2.0», где участники попробуют сочинить самую неожиданную летнюю историю о курортном романе: без штампов и ограничений.
➖ С экскурсоводом и автором лекций по истории и искусству Ольгой Набоковой поговорим о том, как модная дачно-курортная местность под Петербургом снискала славу заповедника интеллигенции.
➖ Издатель «Коммерсантъ-Weekend» Анна Черникова расскажет, как менялись восприятие курортов и лексика путевых заметок, их описывающих.
➖ искусствовед Софья Багдасарова расскажет о курортах в изобразительном искусстве 18-20 веков
#термин_дня_с_shakko
ларарий
в Древнем Риме — небольшой домашний алтарь, в который ставились статуэтки ларов. То есть божница. Обычно раскрашенная ниша с "крышей"-портиком.
Лары — это древнеримские божества дома, очага, семьи (ср. пенаты). Их статуэтки — небольшие, как правило, бронзовые (ну, или бронзовые лучше сохранились). Это уютный домашний охранный культ. При переезде ларов перевозили с собой, они берегли дом и род.
К слову "ларец" термин "ларарий" отношения не имеет, мы заимствовали слово "ларь" от викингов, из скандинавского larr ("ящик").
О, наконец нашла человека, в биографии которого мне хотелось бы очутиться.
В эпоху Караваджо жил в Риме богатый и образованный 28-летний аристократ по имени Пьетро делла Валле. Как-то, в 1614 году, он решил попутешествовать, ко Гробу Господню. Но путешествие весьма затянулось, а маршрут сильно изменился. Когда 12 лет спустя делла Валле вернулся на родину, он привез с собой (впервые в Европу):
-- персидских кошек
-- клинопись
-- фаюмские мумии с фаюмскими портретами
-- древний вариант библии Самаритянское Пятикнижие
-- моду пить кофе
-- а также забальзамированное тело жены-армянки, которое он пять лет возил в своем багаже.
Делла Валле посетил Каир, лазил на пирамиды в Гизе, поклонился реликвиям в Иерусалиме и на Синае, поехал в Стамбул (где пытался подкупить библиотекаря султана, чтобы тот продал ему экземпляр единственного в мире полного сочинения Тита Ливия, оставшегося от Византии -- турок банально не смог ее отыскать). Посетил развалины Вавилона (одним из первых европейцев), составил его карту. Нашел Персеполь!!! Оттуда и привез первые образцы клинописи. Подружился с персидским шахом Аббасом. Составил грамматику турецкого (азербайджанского) языка: делла Валле был типичным ренессансным полиглотом-энциклопедистом, который знал еще и кучу мертвых языков. Ел пахлаву в Ширазе. Подружился с окружением пленной грузинской царицы Кетеван, пытался ей помочь, оставил много ценной информации о ней.
Из Персии он решил возвращаться домой, но через Турцию ему было противно это делать (и скучно, наверно), и он решил поехать "более легким путем" -- через Индию. Потому что ее держат португальцы, а у них удобные корабли. Пожил в Гоа, познакомился со множеством махарадж.
Тут я ждала, что он двинет в Европу на португальском корабле через Мадагаскар и Мыс Доброй Надежды (или даже через Остров Пасхи -- с делла Валле легко сталось бы). Но нет, видимо, он немного подустал. Поэтому вместе со своими слугами и громадным багажом (а там, кроме тела жены еще и хрупкие фаюмские мумии, не забудьте), двинул через Красное море и Суэцкий переешек. И, наконец, вернулся в Италию.
Все эти 12 лет Пьетро делла Валле не забывал писать домой крайне подробные письма с описанием всех чудес, племен, народов и монархов, которые он видел. Писал он конкретному другу, но друг устраивал публичные зачитывания, давал копировать и т.п. Так что для итальянских интеллектуалов это был нескончаемый сериал свежих туристических впечатлений.
Так что, когда делла Валле вернулся в Италию, он сразу заслуженно стал там звездой. Его сразу попринимали во все академии, а папа Римский дал ему почетную должность. Он женился на юной грузинке (которую поручили заботам его жены в эпоху общения с Кетеван), она родила ему 4 сыновей и 10 дочерей. Остаток своей жизни (а он прожил 66 лет) делла Валле писал грамматики и словари восточных языков, издавал свои письма из путешествий, а также сочинял (видимо, для отдыха) оперы и оратории.
Жюль Верн ему жутко завидовал.
Я тоже.
Впрочем, из-за своей обломовщины, я бы наверно предпочла быть его другом Марио Скипано, тем самым, который сидел в Италии и был адресатом его писем.
#термин_дня_с_shakko
шила-на-гиг
sheela na gig
в европейской средневековой скульптуре — рельефные изображения женщин очевидно в растопырку, причем весьма неприличную. Явно является оберегом, ведущим свою историю с язычества (возможно, кельтская богиня плодородия), однако таких изображений полно на церквях.
Больше всего таких капителей и консолей — в Ирландии, ну, они известные похабники. Однако есть и во Франции, Испании и даже Германии парочка.
Прямо как-то вдруг приятно, что до нашей белокаменной владимиро-суздальской резьбы эдакая мода не докатилась, если честно.
В современном псевдоязычестве, викканстве, увлечении кельтикой стало одним из важнейших символов.
(термин, специально отобранный для понедельника)
Для тех, кто следит за моей бальзаковской эпопеей, вот небольшое искусствоведческое расследование о произведении искусства, упомянутом в книге (такие расследования всегда приносят что-то странное).
https://shakko.ru/2012635.html
Также в рамках Reading Camp The Blueprint x Дом творчества Переделкино (см. выше) мне подарили приятные подарки, о чем я вам, как дисциплинированный блогер, и отчитываюсь с фоточками.
Это синий набор «кэмпера», в который вошло все самое нужное для записи лекций (блокнот, карандаши и самое главное — ластик обтекаемых метательных очертаний). Здесь же — обьемистый косметический набор Geltek @geltek_cosmetics для расслабляющих бьюти-ритуалов.
А также такая приятная на ощупь кожаная обложка на паспорт Rendez-Vous @rendezvousrussia1.
Плюс кофе ABC Coffee Roasters.
В бутылочках.
Холодный.
Просто, чтобы выжить.
(От Rendez-Vous был еще один шикарный подарок, но я его потом выложу отдельно, ибо сейчас селфи какие-то стремные получились).
Всем, кто занимается графикой и сейчас в Москве, я рекомендую успеть в последние два дня до закрытия выставки "Потерянный временем" к 140-летию Михаила Ксенофонтовича Соколова (1886–1947) в доме Остроухова в Трубниковском переулке.
Посмотрите, даже на репродукциях видна необыкновенная его техничность и тонкость, где одновременно будто и отточенность китайских каллиграфов, и цветовидение французских импрессионистов.
Фото: Юрий Петухов
Тем временем в Ташкенте, в Центральном выставочном зале Академии художеств, в июле идет выставка Дины Ходжаевой-Пенсон (1932-2024) — первой женщины-фоторепортера Узбекистана, летописца жизни республики 1950-1970-х, дочери и самоотверженной хранительнице архива отца, знаменитого Макса Пенсона.
Ее взгляд на мир через зрачок объектива полон радости познания, любви к человеку. Камера для нее — второе «я», язык общения с окружающим.
Чем политическое искусство отличается от идеологического? Объясняет Эрик Булатов — один из главных неофициальных художников советской эпохи.
https://gorky.media/fragments/pocemu-vy-ne-narodnyi-xudoznik-sssr
🙈 Оззи Осборн продаст картины, написанные им в соавторстве с обезьянами
Как заявил сам Оззи, обычно он не продает свои работы, но сделал исключение ради помощи приюту для шимпанзе во Флориде. Вокалист группы Black Sabbath написал пять картин, каждая из которых названа в честь его песен или альбомов — Blizzard of Ozz, Electric Funeral, Paranoid, Tattooed Dancer и Technical Ecstasy. Готовые полотна переправили из Великобритании в США, где обезьяны добавили к ним свои штрихи.
😀 Пожалуй, лучший телеграм-канал о маркетинге
#термин_дня_с_shakko
"русское обручальное кольцо"
Russian wedding ring,
Triple rolling rings
название дизайна обручального кольца, придуманного Картье в 1924 году вместе с Жаном Кокто. И снабженного романтической легендой о своем "исконно русском" происхождении и экзотических эмигрантских традициях этих несчастненьких русских аристократов-изгнанников.
Это тройное вращающееся кольцо из золота трех разных цветов (желтого, розового и белого). Число три якобы символизирует православную Троицу, покровительствующую браку. Модель от Картье называется "Trinity ring", со временем она получила более усложненные формы.
Кроме этой фирмы, такой вариант в 20-21 веках начали делать и другие ювелиры и бренды, добавляя число полос и вставляя камни.
Издательство "Речь" переиздало одну из самых красивых советских книг -- Шекспира с иллюстрациями Саввы Бродского.
Тексты Шекспира даны в канонических переводах: "Гамлет" и "Ромео и Джульетта" в переводе Бориса Пастернака, сонеты в переводе Самуила Маршака.
Уильям Шекспир. Гамлет. Сонеты. Ромео и Джульетта
Художник Савва Бродский
https://www.wildberries.ru/catalog/43924720/detail.aspx
https://www.ozon.ru/product/350208649/
🔔 Ловите свежий выпуск веб-комикса "Омерзительное искусствоведение"!
Справка для новых читателей: комикс посвящен всем секретам профессии искусствоведов-журналистов, с идеальной мной в главной роли.
Предыдущие выпуски см. здесь по тэгу
#комикс_искусствоведы или в папке вк.
#термин_дня_с_shakko
обращение к зрителю
(self-conscious address; fictional narrator; appeal to the viewer)
метод ломки "четвертой стены", изобретенный старыми мастерами в живописи задолго до комиксов и Голливуда.
Как правило, это признак "автопортрета в группе", в толпе. Когда создатель картины, в отличие от прочих ее героев, смотрит прямо на нас. Прочие могут взирать на Бога, на небо, куда угодно. А художник -- это единственный, кто вступает глазами в диалог с нами.
Этим путем опознаются скрытые автопортреты там, где наличие создателя картины не подписано текстом.
Также прием нормален и для обычных автопортретов, с одним героем "в кадре". Именно такие портреты, с пристальным взглядом, и производят на нас особенное впечатление.
Илл.:
1) Сандро Боттичелли. "Поклонение волхвов", фрагмент с автопортретом
2) Лука Джордано. Автопортрет в сцене с деяниями Антихриста
3) Фра Филиппо Липпи. Автопортрет в сцене Успения Богоматери
4) Софонизба Ангиссола. Портрет ее учителя Бернардино Кампи, пишущего ее портрет
5) Арт де Гелдер. Автопортрет в образе античного художника Зевскиса
6) Веласкес. "Менины"
7) Йозеф Хайнц. Автопортрет с братом и сестрой
8) Лизелотта Шрамм-Хекманн. Автопортрет с мужем и детьми
Уже рассказывала недавно о своих впечатлениях от посещения Бахрушинского музея в котором сейчас проходит масштабная реставрация.
Это целый музейно-театральный квартал на Садовом кольце. Основное здание особняка купца Бахрушина, основателя Театрального музея, хорошо известно москвичам, любителям культуры. Сейчас директор музея Кристина Трубинова со своей командой работает над созданием нового, современного музейного комплекса с выставочными пространствами, оснащенными новейшими мультимедийными системами.
Вот ее свежее интервью, где я вам рекомендую почитать о создании новой масштабной точки притяжения в центре Москвы, про уникальный садовый лабиринт при музее, где можно будет прогуляться любому, фондохранилище, организованное по последнему слову техники, часть из которого будет открытого типа, и многом другом.
Составила небольшой список выставок в Подмосковье, куда имеет смысл заглянуть в течение лета
https://www.theartnewspaper.ru/posts/20250703-edhf/
На русском языке выпущен полный перевод многотомных мемуаров Казановы
Джакомо Казанова. История моей жизни до 1797 года: в 6 т. (9 кн.) / Издание подготовили Е.В. Трынкина, Е.П. Гречаная, А.Ф. Строев. Москва: Ладомир, Наука, 2025.
Первый полный научно-комментированный перевод выдающегося памятника европейской литературы и культуры XVIII века — сенсационных, обросших скандалами и домыслами воспоминаний Джакомо Казановы (1725–1798) .
Значительный интерес представляют суждения Казановы о России. Его тексты, посвященные нашей стране, а также переписка с русскими корреспондентами вошли в раздел «Дополнения» настоящего издания.
Чудом уцелевшая грандиозная рукопись «Истории… » объемом 3,7 тыс. листов стала доступна исследователям лишь в 2010 году благодаря ее приобретению Национальной библиотекой Франции за почти 7 млн евро у наследника немецкого издателя Фр.-А. Брокгауза.
В настоящем шеститомнике впервые увидит свет полный перевод «Истории… », осуществленный по рукописи, с учетом всех разночтений и правок, внесенных автором на разных этапах, его черновиков, набросков и проч.
Перевод выполнен Е.В. Трынкиной.
Научный аппарат издания (статьи, примечания, указатели и проч.) подготовили ведущие отечественные филологи Е.П. Гречаная и А.Ф. Строев (профессор кафедры сравнительного литературоведения Университета Париж III Новая Сорбонна).
В статье Е.П. Гречаной «История… » рассмотрена в контексте европейской персональной и романной литературы, определены основные модели этого выдающегося памятника, очерчен европейский контекст творчества Казановы.
Его пребыванию в России, предложенных им проектах, его русских знакомых, а также тому, как его воспринимали в нашей стране, посвящена статья А.Ф. Строева, в которой впервые вводится в научный оборот ряд важнейших документов, в том числе из архива Казановы, хранящегося в зáмке Духцов (Чехия) и до недавнего времени остававшегося неразобранным.
Wow! Открыла для себя прекрасную художницу и историка косметики Эрин Парсонс. Ее макияжи - маленькие шедевры. Обычно у нее в роликах речь идет про разные периоды 20 века. Но есть два, где она занимается развенчанием мифа о «маске юности» Елизаветы I, то есть интересной нам эпохой! А также задает вопрос: могла ли она умереть от использования свинцовых белил? И это совершенно крышесносно.
В первой серии она едет к исследовательнице этих самых белил. Осталось всего пять их рецептов. Ни один из них не выглядит «толстым слоем белого цвета, как у клоунессы». Они экспериментируют на свиной коже - и единственное, что эти белила делают, это придают сияние. Они практически прозрачны! Похожи на BB крем, кто в теме.💄Но с чуть более высоким уровнем покрытия и сглаживания.
А во второй серии она пробует кое-что на себе! Это уже для того, чтобы понять - могла ли Елизавета умереть от отравления свинцом. 😳☠️ У ролика, конечно, предостережение: не пробуйте ни в ком случае! Но выясняется, что не все продукты со свинцом были опасными. И в комментариях люди пишут, что до сих пор используют что-то такое - например, актеры на сцене. Самое же тяжелое воздействие оказывала смесь свинца и уксуса. Но если бы королева Бесс ее использовала, то она умерла бы намного раньше, скорее всего.
Конечно, Елизавете приходилось прибегать к косметике, говорит Парсонс. Потому что в юности она переболела оспой, оставившей свои следы. Ей было всего 29. До этого ее кожу описывали как удивительную, тонкую, буквально просвечивающую - так, что видны сосуды. Ну, у рыжих людей такая реально бывает. Но Парсонс вместе с исследовательницами, плотно занятыми вопросами истории свинцовых белил, утверждает: нет, она не носила толстый слой белой краски на лице.
Откуда же пошел миф о «клоунском» покрытии из белил на лице Елизаветы? От нескольких мужчин. Один - гонимый католический священник начала 17 века, который Елизавету никогда не видел, но описывал с неприязнью. Понятной, конечно, с учетом ее отношения к католикам, но постарался все же пнуть ее и как женщину. Времена меняются, а попытки унижения все теми же, ха. Другие - пожилые писатели викторианской эпохи. Тогда женщины стали эмансипироваться, становиться самостоятельными. Поэтому пришлось срочно придумать несколько мифов о прошлом и об ужасном внешнем виде умных и властных дам. И наконец, от сэра Роя Стронга. Который и придумал выражение «маска юности» в 1970х. И после него лицо Елизаветы в кинофильмах стало выглядеть действительно ужасно.
Часть 1
Часть 2