Напоминаем, что сегодня в рамках ССФ в нашей редакции пройдёт круглый стол, посвященный жанру ужасов в России. Начало веселья — 17:00 по Мск.
Мы будем вести онлайн-трансляцию на платформе Webinar.
Все желающие могут подключиться ПО ЭТОЙ ССЫЛКЕ. ⬅️
#АстрельСПб_События
Тарковский как дедушка киберпанка))
«КиноПоиск» выкатил мой лонгрид про «Солярис» – как Тарковский искал будущее в Японии. И нашел – но не совсем то, что искал.
Насколько я понимаю, история японской экспедиции «Соляриса» впервые рассказана от начала и до конца. В основе – ранее неизвестные архивные материалы. В частности, служебный отчет режиссера. Думаю, процентов 60-70 информации неизвестно даже специалистам.
Вообще я задумывал трагикомедию на тему «Моцарт и Сальери», но жанр сильно мутировал в процессе, да и «Сальери», надеюсь, вызывает скорее симпатию. У меня лично последняя глава срифмовалась со сценой в ресторане из «Эда Вуда», где Эд встречает Орсона Уэллса.
Это текст не только про «Солярис», но и о том, как вообще была устроена советская киноиндустрия. Японская коллизия, как ни странно, многое объясняет и про Тарковского (мотивы эмиграции), и про жанр (дефицит кинофантастики) и про коллапс кинопроизводства в 1980-е.
Отдельная «писательская» радость – в тексте про Тарковского на законных основаниях участвуют Макото Синкай, Уильям Гибсон, Годзилла, гонщики «Форсажа» и пингвиненок Лоло.
По пунктам:
– ну хватит уже распространять фейк «Лему экранизация не понравилась». Лем фильма фактически не видел, а референс «Преступление и наказание» Тарковский озвучил сам – но в разговоре о раннем варианте сценария «Соляриса».
– персонаж пилот Бертон, вероятно, тоже вдохновлен Лемом, но другим его романом – «Возвращение со звезд».
– у Города будущего из «Соляриса» был реальный прототип на Земле 1970 года.
– «Солярису» невольно помог Акира Куросава.
– в раннем фильме Сокурова должен был быть робот.
– наконец, официальная фильмография автора «Чебурашки», мультипликатора Леонида Шварцмана пополнилась новым тайтлом.
В общем, инджой)
Да, шикарная иллюстрация на обложке – Александра Черепанова.
Звоните Гайдаю!
Если вы думали, что с Булычевым (И.В.Можейко) у нас все, то вы заблуждались. Вчера вышел посвященный юбилею классика выпуск передачи Дмитрия Бака из цикла «Пусть не говорят, пусть читают» с участием писателя-поэта-журналиста Андрея Щербака-Жукова, главного (и единственного) серьезного исследователя булычевского наследия Михаила Манакова и Аси Шевченко, великого культуртреггера и книжного обозревателя. Ссылку на это видео мне одновременно прислали в личку три человека, так что, очевидно, надо поделиться и с остальными пятью. Не могу сказать, что услышал что-то радикально новое про Игоря Всеволодовича, но вдруг вам откроются бездны смыслов.
Ну и да, Ася в сценическом макияже и с легкомысленной прической – прямо новый образ. Насчет сходства с Наташей Гусевой ничего не скажу, но Игорь Всеволодович обязательно бы оценил.
Продолжаем праздновать ДР Булычева. Дал небольшой комментарий Анастасии Резниченко и сайту «Эксмо» для материала о цикле про Алису Селезнёву, вот кусочек:
У повестей Булычева про Алису есть уникальное свойство: они внушают ребенку чувство защищенности. Помните, как называлась первая история из этого цикла? „Девочка, с которой ничего не случится“. Так и есть: космические пираты, пришельцы, путешествия во времени, безумные роботы, дикие звери, — мы заранее знаем, что все это не нанесет героине и ее друзьям никакой травмы. Веселые приключения, из которых Алиса непременно выпутается — в крайнем случае, придут взрослые и раздадут сестрам по серьгам. Причем я бы не сказал, что уместно говорить о „новом поколении“. На самом деле для советской детской литературы цикл Булычева тоже явление почти уникальное, мало кто из его современников был способен передать это чувство защищенности. За то и любим, за то и перечитываем, — хотя большинство авторов шестидесятых-девяностых давно забыли.Читать полностью…
Вести с нашей кочки с жабой и чертополохом (фантастики).
В третий раз переиздается незаконченный культовый роман нулевых «Я, Хобо» Сергея Жарковского.
Постою рядом с рекомендациями великого Шамиля Шаукатовича и любимого Дмитрия Сергеевича (после этих и. о. должны быть смайлы поцелуйчиков, сердечек и обнимашек)
Тем кто ещё не приобщился предлагаю после прочтения обняться, ведь ничто так не объединяет читательские поколения, как длящаяся травма от ожидания выхода завершающей части. Многие мои книжные знакомства начинались со слов: «Вот когда мы ждали перевода второго тома "Властелина колец"... »
Книге — продаж и вселенской славы, автору — гонораров и наконец записать курс «Как три раза за восемнадцать лет продать незавершенный текст», издателю — низкий поклон.
#напочитать
Дописываю статью о покойном Николае Ютанове (см. на фото), писателе, переводчике, организаторе, который по сути перезапустил отечественную фантастику в конце 80-х, привозил в Россию Лоис Макмастер Буджолд, Пола Андерсона и Брюса Стерлинга, а в перерывах создал, например, интернет-магазин «Озон» - тот самый, ага.
И думаю я, что для человека, практиковавшего «конструирование будущего» и всякие дисциплины, смежные с футурологией, Николай Юрьевич, при всем безмерном к нему уважении, предвидел и предчувствовал это самое будущее… эээ… скажу мягко, не особо четко. Из всех сотрудников ютановского издательства Terra Fantastica единственный, кто продолжает с переменным успехом заниматься фантастикой, простите за нескромность – Василий Андреич Владимирский. Остальные, кто еще жив, давно забросили это бесперспективное ремесло по разным причинам. В TF меня, конечно, не обижали, всегда были рады видеть, сохранялись ровные товарищеские отношения, но и такого, чтоб руками и ногами держались как за ценного кадра – тоже не было. А вот, гляди-ка: иных уж нет, а те далече, а я еще тут и продолжаю делать свое дело. Такая вот эвристика с прогностикой.
10 великих научно-фантастических произведений, часть 2
(Первая часть — вот тут)
Объединился с экспертом по sci-fi литературе, журналистом и автором канала @SpeculativeFiction (подписывайтесь!) Василием Владимирским (еще он ведущий подкаста "ФантКаст"), чтобы составить ультимативную подборку научно-фантастических романов.
Если вы только знакомитесь с жанром — начинайте отсюда. Если вам нравится научная фантастика, и вы ищете лучшее из еще не прочитанного — начинайте отсюда. Если вы хотите вспомнить важнейшие шедевры научной фантастики, которые не всегда на виду (и по которым не обязательно сняли "Дюну") — вам тоже сюда.
Пять произведений выбрал я, кратко объяснив свой выбор, еще пять — выбор Василия. К каждому из них справедливо добавить приписку "читать, читать обязательно".
6. "Истории твоей жизни", Тед Чан (Stories of Your Life and Others, 2002)
Марк: Тед Чан — уже легенда в мире современной научно-фантастической литературы, и тем более это примечательно потому, что он работает в формате короткой прозы. Каждый из его рассказов получает главные награды в жанре, а другие писатели молятся своим богам, чтобы их произведения не вышли в один год вместе с новой работой Теда Чана. Оба сборника рассказов автора готов рекомендовать, но давайте начнем с первого по хронологии написания.
7. "Анафем", Нил Стивенсон (Anathem, 2008)
Василий: не самый известный роман Нила Стивенсона, но, пожалуй, именно в этой книге американский фантаст выражает свое отношение к теории и практике познания в наиболее яркой, концентрированной форме. Настоящий гимн научному знанию — и напоминание о том, как важно сохранять и преумножать его даже в самые темные времена, когда мракобесие и обскурантизм подступают совсем близко.
8. "Гиперион", Дэн Симмонс (Hyperion, 1989)
Марк: классика интеллектуальной космической оперы. Читать его — удовольствие как для тех, кто ждет плотного и философского текста о приключениях в космосе, так и для тех, кто нацелен на получение эстетического удовлетворения от чтения. Я, например, удивился, когда понял, что роман по своей форме повторяет "Кентерберийские рассказы" Джоффри Чосера — монументальный литературный памятник среднеанглийской поэзии четырнадцатого века, а автор настолько искусно управляется с отображением уникального регистра и словарного запаса каждого из персонажей, что это вызывало у меня непроизвольную улыбку. Когда же вы по мере прочтения понимаете истинный размах задумки автора...
9. "Гномон", Ник Харкуэй (Gnomon, 2017)
Василий: книга, которая кажется не тем, чем является на самом деле: антиутопия, которая на деле не совсем антиутопия, авантюрный роман, который ближе к финалу оборачивается философской притчей, детектив с непредсказуемым поворотом. Показательный пример того, как традиционные приемы научной фантастики можно использовать для создания чего-то совсем другого, далеко отходящего от привычного канона — и одновременно свидетельство того, что эти приемы себя отнюдь не исчерпали.
10. "Солярис", Станислав Лем (Solaris, 1960)
Марк: по этому роману фильм снял сам Тарковский, но начинать нужно именно с романа — фильм совсем другой. Лем в своем романе передал жажду познания неизведанного, преданность профессиональному призванию, борьбу с тяжелейшими психоэмоциональными испытаниями, непоколебимость человеческого характера, прелесть интеллектуального поиска. Один из величайших романов двадцатого века о контакте с иноземным разумом и попытке познания природы человека.
Сохраняйте, делитесь, читайте!
Встречайте сорок второй выпуск «ФантКаста» на общедоступных площадках!
Существует множество теорий происхождения фантастики, академических, научных и квазинаучных, – и у каждой свои слабые и сильные стороны. Но это предмет отдельного долгого разговора. Но мы поговорим на другую близкую тему, где разночтений и противоречий гораздо меньше. В этом выпуске «ФантКаста» книжный обозреватель Василий Владимирский пробует разобраться, с чего началась фантастика как часть массовой литературы и благодаря каким изданиям она со временем превратилась в один из главных столпов, на которых держится грандиозное здание современной поп-культуры.
2202206210159153
Будем сегодня на той встрече, которая в магазине "Во весь голос" в 19.00. Я "Аул" не читал, но авторитетные люди хвалят. Так что, видимо, прочитаю когда-нибудь.
Читать полностью…По ассоциации вспомнилось. Когда в 2012 году мы с Сергеем Шикаревым запускали литературную премию «Новые Горизонты» (подажжите, работа над двенадцатым сезоном уже идет полным ходом, жюри читает рукописи, скоро объявим официально – затык чисто технический, рабочих рук у оргкомитета всего 4 штуки, а бюджета нет вообще), мы волевым усилием приняли несколько важных решений. В том числе постановили, что премия вручается писателю только один раз в жизни. Потому что плохо «новые горизонты» сочетаются со старыми лицами. Не знаю как Сергей, а я с тех пор сто раз локти кусал. Ну, потому что «Остров Сахалин» Веркина гораздо сильнее его романа «ЧЯП» (НГ-2017), «Магазин работает до наступления тьмы» Бобылёвой как минимум не хуже ее «Вьюрков» (НГ-2019), и так далее. Но что ж тут поделаешь, так уж организаторы изначально решили. С другой стороны, благодаря этому в одиннадцатом сезоне открыл для себя нескольких совсем новых авторов-шортлистеров, ничуть не хуже старых – Уну Харт и Глорию Му, например. Полезный инструмент эта премия. )))
Читать полностью…Кстати. Как известно, роман (sic! редкий случай, когда соавторы сами так называли свой крупный текст) братьев Стругацких «Хромая судьба» в окончательном варианте состоит из двух частей: «московской», почти-реалистической, и вложенных глав из «Синей папки» - то есть из повести «Гадкие лебеди». Мне лично авторское решение не очень нравится, всегда перечитываю эти тексты по отдельности, причем «Гадких лебедей» чаще. Но в то же время хорошо понимаю, чем это решение вызвано: АБС откровенно косплеят «Мастера и Маргариту», там без вставных глав и смены повествовательных регистров никак не обойтись. Но если вспомнить, что именно у Михаила Афанасьевича во вставных главах, нетрудно сделать вывод, что и «Гадких лебедей» надо читать с оглядкой на Евангелие. Более того: изначально это место должен был занимать «Град обреченный» (по-моему, он лучше укладывается, но авторам, конечно, виднее), получается, что и эта повесть – история в высокой степени новозаветная.
А вы говорите – закопать стюардессу. Не выйдет. Кто ж заменит-то?
Вообще была идея замутить коллаб между журналом «Мир фантастики» (Россия) и «Мир фантастики» (Китай). Есть о чем поговорить, чем обменяться, тем более что «МирФ» первым опубликовал на русском развернутую статью об истории китайской фантастики, писал об успехах китайской космонавтики и китайского IT еще до того, как это стало модно, все дела. Но что-то энтузиазма у коллег моя идея не вызвала. Пичаль.
Читать полностью…Минутка ностальгического кринжа.
Для американской фантастики характерно строительство особенного фантастического мира. Чем шикарнее он придуман, тем больше славы автору. Даже в лучших современных романах цель – не рассказать о проблемах окружающего человечества с помощью гиперболы, а уйти от этих проблем. Повесть А.Кабакова «Невозвращенец» или роман «Остров Крым» В.Аксенова – продолжение нашей жизни, невозможность скинуть наваждение наших страхов. Муркок, Нортон, Ле Гуин, Дик и современные кумиры – Энн Маккафри или Вильям Гибсон – плевать хотели на безработицу или «Бурю в пустыне». Гражданственность американской фантастики – это далекий позавчерашний день. Главное – придумать конструкцию, способную полностью отключить читателя от действительности.
Пипец. Серию видел, но про купюры не слыхал. Может, лучше просто отменить их нафиг, чем вот так посмертно глумиться, а?
Читать полностью…О, интересное из смежной отрасли, о кинофантастике. Хотя про город будущего и Куросаву, мне казалось, все знают.
Читать полностью…И чтоб закончить на сегодня с празднованием ДР Кира Булычева – но только на сегодня, дальше будет еще кучка ссылок, репостов и оригинальных материалов! – опубликовали для подписчиков «ФантКаста» на Boosty запись открытого интервью классика на «Аэлите-1999». Мне повезло, я там был и случайно записал, да. ))) Опубликован, кстати, этот текст был впервые на сайте «Озон», когда тот («Озон») еще выполнял функцию книжно-киношного медиа. Потом снесли вместе с кучей других эксклюзивных материалов, гораздо более интересных. Этот чудом сохранился, так что ловите.
Читать полностью…Сегодня исполняется 90 лет со дня рождения Кира Булычева. С Игорем Всеволодовичем Можейко я в молодости пересекался неоднократно, но вот сфотографировать сумел всего несколько раз. И получился, кажется, только один кадр – ну, со скидкой на качество моей тогдашней аналоговой мыльницы. Вот он, классик, на одном из «Росконов», в окружении прекрасных дам, как часто бывало.
А вообще надо все-таки собраться и отдать на оцифровку мои старые пленки, какие сохранились, качество явно получше будет. Может, всплывет и еще что-то неожиданное.
Хотел сам написать, но Лена это уже сделала. «Я, Хобо» - книга, конечно, крышесносная, культовая в прямом смысле слова, но увы – это часть большого романа, который за 19 лет так и не был закончен. Хотя фрагменты из второго и третьего томов еще в 2007-м публиковались в фэнзине «Шалтай-Болтай».
Читать полностью…Поймал себя на том, что с каким-то нездоровым невротическим интересом слежу за столкновением литературных амбиций в довольно далекой от меня, и, если смотреть правде в глаза, нишевой сфере. Вместо того, чтобы делом заниматься. Непорядок. Убрал полдюжины Тг-каналов в архив: широкий кругозор – это, конечно, хорошо, но иногда лучше его искусственно ограничить, чтоб не искажать картину реальности. Особенно когда работы невпроворот.
Чтоб два раза не вставать – читаю тут наконец к воскресному хоррор-фесту «Ночное дежурство» (Премия Международной Гильдии Ужаса-2005) Рэмси Кэмпбелла, и что-то не айс пока. Полтораста страниц позади, пока идет довольно унылое описание повседневной жизни убыточного книжного магазина, британского филиала большой американской франшизы: душные покупатели, гоповатые малолетки, быковатые бритоголовые дядьки, проблемные сотрудники – у кого-то дисграфия, у кого-то интрижка, у кого-то жена ушла, кого-то машина сбила... Видимо, главная движуха пойдет дальше, но живой классик английского хоррора легких путей не ищет: если бы меня не интересовала жизнь убыточных книжных магазинов сама по себе – уже бросил бы.
А вот и вторая половина топчика "лучших НФ романов", который мы подготовили с Марком Марченко. Не забывайте, взгляд абсолютно субъективный, и попытайтесь повторить это дома!
Читать полностью…Историческое, со спекулятивными выводами. )))
По воспоминаниям Кира Булычева (Игоря Всеволодовича Можейко), его биологический отец ушел из семьи еще в конце 1930-х. Между тем Всеволод Николаевич Можейко - фигура безумно интересная. До сих пор не понятно, то ли он происходил «из польских шляхтичей», как считал Булычев, то ли «из голытьбы», как написано в большинстве биографических справок. Любопытно и то, что с 1939 по 1949 годы Всеволод Николаевич занимал должность главного арбитра Государственного арбитража при Совете Министров СССР. Это такая специфическая структура, которая решала споры между предприятиями и ведомствами, и имела право отменять и пересматривать любые постановления министерств, руководствуясь не только законодательством, но и, цитирую, «соображениями целесообразности». То есть фактически должность Можейко-старшего была в чем-то повыше министерской.
Что характерно, на этом посту он сменил Филиппа Голощёкина, более известного как организатор расстрела царской семьи и человек, ответственный за голод в Казахстане 1932-1933 гг. В 1939 Голощёкина с должности главного арбитра СССР сместили, а в 1941-м он внезапно стал жертвой репрессий. В 1949-м сняли и В.Н.Можейко – тоже не без скандала (вот здесь душераздирающие подробности, вполне могли поставить к стенке с таким анамнезом), но участи своего предшественника он чудом сумел избежать и полностью сосредоточился на научной и преподавательской работе во Всероссийском заочном финансово-экономическом институте, до 1973 года возглавлял кафедру, писал статьи и учебники, то есть оставался уважаемым и влиятельным советским чиновником.
Оказывал ли он прямую поддержку своему биологическому сыну мы можем только догадываться, но у людей знающих определенно в голове крутилось: «А, так это сын того самого Можейко!». Чем в принципе можно объяснить некоторые чудеса в ранней биографии классика советской фантастики.
Провалила все челленджи самой себе по текстам сюда, попробую кратко наверстать:
В воскресенье, 13 октября в Петербурге будет две встречи с Асией Арслановой, автором романа "Аул", одного из моих лучших читательских впечатлений сезона. Я читала его взахлеб, мечтая вернуться к тексту скорее, когда отрывалась на дела и жизнь, я не угадала ни одной сюжетно линии и поворота, не встретила ни одного банального хода, что для жанра все-таки не просто, мне было страшно и по-настоящему интересно. Я с круглыми глазами спрашивала читавших — неужели и эта погибнет? И да, в этой как бы подростковой повести очень много смертей и прям ледянящего! Что там, все начинается практически с коллективного загадочного убийства (самоубийства?) девушек, как детектив-триллер, а после середины этническая и фольклорная хтонь разрастается прямо в масштабную драму-битву миров, детальную и очень красивую!
Этническое, конечно, это просто бинго этой книжки — башкирский фольклор тут ну просто завораживающий, такие твари, такие посмертия, оборотни и поверья, что ух! Меня, конечно, отдельно распирало от восторга, что все еще вяло изучаемый мной турецкий стал ключом к башкирским словечкам и фразам, их много (я обнаружила, что тюркские языки близнецы в книге Еганы Джаббаровой "Руки женщин моей семьи были не для письма", и это был пуш продолжать дуолинго). Но если бы и не учила — отлично работает словарик и послесловие к тексту.
Фольклор давно вошел в мой личный чат интересов, деколониальный дискурс, видимо тоже, я очень за региональные книжки и собираюсь читать и "За околицей тьма" Дарины Стрельченко (там удмуртское фэнтези), и "Улан-далай" Илишкиной (там реальная история калмыков). В прошлой программе БДФ была книжка Нади Совы "Станция Лихо", в нем русская фольклорная нечисть процветала и преображалась в параллельном мире и сплеталась с попаданством, и это была горячая тема для дискуссий, набегало много зрителей поговорить про новую жизнь кикимор и домовых в молодой русской литературе.
В "Ауле" никаких фантастических попаданств, чистый, кажется, конец 19 века или начало 20-го, реально башкирский аул, куда заносит (как проводника для читателей из европейской части России) мальчика Сашку, осиротевшего по пути с отцом на Урал. Вот для него попаданство в другой мир еще когда мистика и фольклор даже не начались: быт, культура, язык, обычаи, все чужое. И попадалово: обвинение в убийстве девушек.
Тут еще и истории разных героинь, такие нежные портреты девочек (довольно невыносимо, что большинство из них погибнет в конце главы, простите за спойлеры, но вы подготовитесь морально, а не будете, как я, бегать в полуслезах).
В общем, я фанат, мне интересно поговорить с Асией, которая прилетела специально на БДФ из Уфы, и я поговорю — в 14 часов 13 октября в библиотеке Ленина на Петроградке. А потом поговорит Лена в "Во весь голос" в 19.00.
Дальше большой абзац про то, как мне обидно и больно, когда на встречи с авторами не приходят, когда приходят по разнорядке, про видимость литературы и пузыри публичности.
Асия только что была в номинации "Молодость" на "Ясной поляне", это суперуспех для первых романов и как будто выход из того самого детсколитературного гетто. Но выход явно не до конца:)
У меня есть безобидное и бессмысленное хобби: время от времени захожу в каталоги наших главных архивов, чтобы посмотреть, какие там новые материалы о фантастике появились – ну и выписать себе номера архивных дел, вдруг когда-нибудь в туманном грядущем пригодится. Удивительно, но за последние полгода-год у РГАЛИ по этой части серьезное прибавление. Вот например: Стенограмма заседания подсекции научной фантастики о создании альманаха научно-фантастической, приключенческой тематики, 20 мая 1954 года, аж 76 листов обсуждений. Дико интересно, что же они там обсуждали прямо на следующий год после известного события в истории страны. И кто обсуждал. И к каким выводам пришли.
В принципе, можно заказать цифровую копию, по прайсу – всего 157 рублей страница. Но я пока не готов. Тем более что там таких архивных дел штук сорок, и в некоторых по 300-500 страниц.
Несколько лет назад под редакцией Дезерины Боскович вышла книжка «Потерянные сигналы. Тайная история фантастики» - обо всяких нереализованных и забытых проектах, связанных с НФ&Ф. В 2022-м ее даже издали в России, не без корявостей, но хоть как-то.
Так вот, если бы я составлял русский вариант этой книги (кстати, хорошая идея, дорогие издатели – обращайтесь!) обязательно включил бы статью Егора Михайлова о неснятом советско-американском фантастическом фильме «Цитадель смерти» по сценарию Уильяма Гибсона, в котором должен был играть Виктор Цой. История, надо сказать, широко известная в узких кругах, но Михайлов раскопал несколько новых деталей и толково обобщил информацию из разных источников, в том числе малодоступных.
Стал бы этот фильм, если бы его сняли, шедевром кинематографа, хотя бы жанрового? Совсем не уверен. Но важным артефактом эпохи – сто пудов. Может, даже поважнее, чем «Игла».
Вот, кстати, канал Егора «Литература и жизнь», подписывайтесь.
Алаверды к посту Шамиля Идиатуллина. Все культурные люди, конечно, знают, что основным прототипом Эдрю Райана, создателя глубоководной либертарианской утопии «Восторг» (предсказуемо обернувшейся антиутопией) из серии видеоигр BioShock, стала Айн Рэнд. Разработчики игры упоминают еще Говарда Хьюза, Чарльза Фостера Кейна и Уолта Диснея. Но, мне кажется, еще одного важного прототипа они забыли. Ну или не сочли нужным назвать. Большая ошибка! Мы нашли его. )))
Читать полностью…Коллега Сергей Соболев выложил на ФантЛабе свежую статью китайского фэна и фэнзинера, выступающего под никнеймом RiverFlow, о современном положении сообщества любителей фантастики в КНР. В смысле, перевод статьи. Ценно то, что это не очередной бравурный отчет партфункционера, не влажные фантазии большеглазых варваров, а свидетельство настоящего китайского китайца, непосредственно включенного в процесс.
Статья любопытная, некоторые иллюзии развеивает. Во-первых, как выяснилось, профессиональных бумажных НФ-журналов в Китае (стране с населением почти 1,5 миллиарда человек) просто завались: целых два. Точнее, один журнал с тремя ежемесячными приложениями и еще один, выходящей раз в два месяца:
В настоящее время существует только два профессиональных журнала, которые в основном публикуют НФ из Китая. Один из них — Science Fiction World (издательство Sichuan Science Fiction World Magazine Co. Ltd.), который публикует от пяти до шести художественных произведений и от четырех до пяти статей в жанре нон-фикшн в каждом выпуске. Кроме того, Science Fiction World содержит три подиздания, соответственно названные Science Fiction World Translated Edition, Science Fiction World Children's Edition и Science Fiction World Illustrated by Newton Jr. Эти четыре журнала издаются ежемесячно. Другой — Science Fiction Cube, издаваемый раз в два месяца издательством Baihua Literature and Art Publishing House, который также объединяет художественную и нон-фикшн литературу.
ключевым отличием между китайскими фанзинами НФ и фанзинами НФ в других местах является то, что китайские фанзины нельзя продавать, поскольку каждая публикация для получения денежной выгоды в Китае должна подать заявку на получение официального идентификационного номера, а этот процесс довольно сложен.
Хотя детская НФ продолжает развиваться, ее форма и содержание не вносят большого вклада в расширение горизонтов жанров НФ, поэтому академические круги в основном фокусируются на истории и прогрессе взрослой НФ.
дело в том, что большинство людей могут наслаждаться радостями НФ только во время учебы в колледже. После окончания учебы и начала работы им пришлось оставить свои хобби позади и работать не покладая рук, чтобы соответствовать требованиям реальной жизни. «Гравитация реальности», как мы ее называем, настолько сильна, что почти каждого из нас притягивает на Землю. В конце концов, если мы даже не можем заплатить за квартиру и купить продукты, как мы можем сбежать в НФ?
Евгения Рыкалова, за чьей деятельностью слежу с неослабевающим интересом, нашла любопытную статью о динамике развития сегмента электронных книг. Правда, статья опубликована в июне 2023-го, интересно было бы посмотреть, что изменилось за этого год с лишним. Хотя вряд ли случились какие-то радикальные прорывы.
Неожиданного в этой статье довольно много. Например, с удивлением узнал, что пик продаж электронных книг пришелся на далекий 2013-й год: 242 миллиона копий. А уже в 2018-м продалось всего 168 млн. В 2020-м – 191 млн. Доля дохода издательств США от продажи электронных книг в 2022 году составляла 6.94% от общей выручки. В 2020-м - 8,59%, то есть два года назад шло очевидное падение. При этом в 2021 году 18% всех проданных книг – электронные.
Что из этого следует? Довольно простая вещь, точно по кривой Гартнера: электронная книга прошла «пик завышенных ожиданий», «пропасть разочарования» и вроде бы выбралась на «плато продуктивности». Технология заняла свое место (довольно скромное) и нашла свою аудиторию. Дальше наверняка будут небольшие колебания – два-три процента туда, два-три процента сюда, – но пока не появится новая прорывная технология, таких взлетов популярности, как в начале 2010-х, ждать не стоит. И уж конечно традиционной бумажной книге ничего не угрожает. Ну, если говорить о мировых тенденциях в целом.
10 великих научно-фантастических произведений, часть 1
Объединился с экспертом по sci-fi литературе, журналистом и автором канала @SpeculativeFiction (подписывайтесь!) Василием Владимирским (еще он ведущий подкаста "ФантКаст"), чтобы составить ультимативную подборку научно-фантастических романов.
Если вы только знакомитесь с жанром — начинайте отсюда. Если вам нравится научная фантастика, и вы ищете лучшее из еще не прочитанного — начинайте отсюда. Если вы хотите вспомнить важнейшие шедевры научной фантастики, которые не всегда на виду (и по которым не обязательно сняли "Дюну") — вам тоже сюда.
Пять произведений выбрал я, кратко объяснив свой выбор, еще пять — выбор Василия. К каждому из них справедливо добавить приписку "читать, читать обязательно".
1. Альфред Бестер. Тигр! Тигр! (Tiger! Tiger!, 1956)
Василий: роман, который во многом предвосхитил открытия «новой волны» англо-американской фантастики 1960-х и киберпанк 1980-х. Классический авантюрный сюжет (одним из главных источников вдохновения для Бестера послужил «Граф Монте-Кристо» Александра Дюма), сумасшедшая динамика, агрессивный рок-н-рольный ритм, рискованные эксперименты с языком, Солнечная Система, в которой ежеминутно возникают новые религии, эксцентричные субкультуры и высокотехнологичные стартапы – именно из этого бурного истока берет начало заметная часть новаторской, нонконформистской, контркультурной фантастики второй половины XX века.
2. "Бесконечная война", Джо Холдеман (The Forever War, 1974)
Марк: роман принято считать одним из главных примеров военной фантастики, но я считаю его просто одним из лучших романов с большой буквы. Образцовый пример того, как автор использует художественные приемы научно-фантастического жанра, чтобы обсудить сразу несколько трагедий современности, с которыми сталкивается (прямо сейчас!) человечество. А еще — совершенно внезапно — одна из лучших иллюстраций настоящей любви в литературе.
3. "Схизматрица", Брюс Стерлинг (Schismatrix, 1985)
Василий: если не знать заранее, что «Схизматрица» — ключевой роман киберпанка наравне с «Нейромантом» Уильяма Гибсона, ее легко принять за космическую оперу. За фасадом плутовского романа скрывается история о выборе пути развития человечества, о конкурирующих стратегиях развития, бесконечном усложнении уровня системы, о глухих тупиках и неизбежных эволюционных скачках, которые ждут наш вид. И, конечно, это история о людях, оседлавших и черпающих жизненную силу из этой вечной волны перемен.
4. "Князь Света", Роджер Желязны (Lord of Light, 1967)
Марк: уникальный роман-перевертыш, который читается одновременно и как фэнтэзи, и как научная фантастика. Здесь раскрываются темы, на которые так хорошо с помощью художественного слова и мастерски рассказанных историй умел размышлять Роджер Желязны: жажда власти, неравенство, переосмысление философии эпикуреизма, долг и призвание...
5. "Река Богов", Йен Макдональд (River of Gods, 2004)
Василий: завораживающая посткиберпанковская история о многополярном мире будущего, где одним из главных центров развития науки и технологий становится полуостров Индостан, бурлящий, неоднородный, переживающий кризис за кризисом и благодаря этому движущийся вперед. Традиционная индийская культура — а, точнее, культуры — сращиваются с высокими технологиями, меняют друг друга, придают новый импульс развитию. Нестандартный и нетривиальный взгляд в будущее, которое, кажется, вот-вот станет настоящим.