Я Ирина, хамакко, живу в Японии с 2016-го, и веду этот блог в жанре «слайс оф шамбалайф» спорадически. Иногда пощу в инстаграм много сторисов: https://instagram.com/yakowleva Ещё есть отдельно стоящий чат: https://t.me/+QRPYRQIQeIVaYeSP
Виды трудоустройства в Японии.
Время поговорить о важном, взрослом и серьезном, даже без иллюстрации придется обойтись. Объяснять буду так, будто в Японии не жили, так что если буду говорить очевидное — потерпите, в конце будет смешная история.
Какие важные виды трудоустройства в этой стране есть:
バイト (байто) — это парт-тайм работа, подработка. Без визовой поддержки, легко найти, чаще всего неполный рабочий день, часа 2-4 в ресторане на кухне, или ночная смена на заводе, или в комбини, работника можно уволить одним днем, да и работник может тоже взять и перестать ходить на работу. Иногда процессы устроены так, что байтошнику просто сообщают за день или неделю его расписание. Это основная форма трудоустройства студентов языковых школ, поскольку три часа в день у них занятия в школе, а остальные можно и поработать немножко — не больше 28 часов в неделю. Почасовая оплата.
Байто бывают и не только про краткосрочный низкоквалифицированный труд, и не только на 2-4 часа в день — есть и фуллтайм, и надолго. Но это другая, с нами не сильно связанная история.
派遣 (хакен) — это контрактная форма, но не с компанией, где работаешь, а с компанией-прослойкой, которая тебя предоставляет компаниям. Для Японии очень частая история: ты устраиваешься в штат в компанию, которая тебя продает другим компаниям по контракту на разные проекты. Рабочую визу делают, хороший шанс посмотреть на процессы в разных компаниях, но если не свезет с проектом, окажешься на галере, из которой не вылезти, пока не кончится контракт — потом переводят на другой проект. Обычно контракт начинается с 3 месяцев, а потом, если вы с компанией друг другу нравитесь, продляют на полгода, год и больше. Проекты могут длиться не связанное с контрактом время. Если компания-хакен не может найти тебе компанию, где поработать, тебе продолжают платить сильно урезанную зарплату (меньше 30%, сложная формула).
В любом случае, работники от хакена — это temporary staff, который в компании скорее всего не задерживается. Есть исключения: например, если компания просто не менеджит контрактников внутри себя, а делегирует компании-хакену, и ты устраиваешься именно в компанию, а не в компанию-хакен. У меня как раз так, и я не чувствую никаких притеснений.
契約員 (кейякуин) — контракт (собственно, кейяку) заключается с самой компанией, но на немного более птичьих правах, нежели со штатными работниками. Контракт временный (например, полгода или год), и потом его могут не продлить. Вместе с твоей рабочей визой, хаха.
正社員 (сейщяин) — это престижно!, это полноправный член компании, принятый в штат, насовсем, бессрочно. Обычно есть испытательный срок, но нужно очень постараться, чтобы его не пройти. Сейщяина уволить непросто — нужно сначала поставить его на pip (personal improvement plan), а потом доказать, что он ему долго не следует и не исправляется. Это несложно, если сам сейщяин и правда его игнорирует.
Сейщяины — это отдельная каста людей. Есть компании, в которой, например, только сейщяинам можно ходить на определенный сейщяинский этаж, и некоторые ивенты внутри компании проводят только для сейщяинов. Раздельные аккаунты. Но и правила могут быть строже — например, сейщяинам может быть дозволено меньше ремоутить!
Хедкаунт на сейщяинов может быть сильно ограничен, и поэтому хорошего человека могут взять на контракт, но не смотреть на него, как на временную заплатку.
———
Я байтошничала в компании, занимающейся тестированием отомэ-игр, была сейщяином в компании, где делали хтмл-5 игры для мессенджеров, а теперь я трудоустроена через достаточно смирный и утилитарный хакен, и на днях получила весточку, что контракт без проблем продлили. Платят нестыдно, но это скорее исключение. Устраивалась и собеседовалась с компанией напрямую, мой хакен практикует дзен и невмешательство.
В реакциях в слаке ставят краба. Подумала сама, придумала только, что крабы боком ходят, так что может быть что-то в духе «横からすみません»? По контексту не подошло. Спросила коллег.
Оказалось, все просто:
確かに = たしかに = たし🦀
tashika ni = tashi kani
«И правда», кани — краб.
#работа
#японский
Никогда не устану умиляться периодически встречающимся шкафчикам в туалетах офисных этажей и госучреждений.
В них хранят свои зубные щетки и пасты, полотенчики и кремушки, да и вообще все подряд.
Кайф?
Утренний не слишком образовательный контент: в йокогамских Старбаксах очень милы Йокогамские кружки.
Читать полностью…Майская депрессия
В продолжение темы про свалившиеся с неба 10 выходных дней подряд, нельзя обойтись без упоминания специальной японской весенней хандры — 五月病. Пост-отпускная депрессия, когда и на работу надо, и не хочется, спасите; да и вообще миллиард других причин загрустить в мае.
Начала писать и вспомнила, что уже писала:
/channel/shambaland/4406
Но знаете что? Сейчас-то май и первый рабочий день был — сейчас актуально. И поезда на нашей линии сегодня чего-то останавливались и никуда не ехали — точно кого-то майская хворь довела.
Сгоняли в сад камней к вулкану Асама в Гунме.
К нему прилагается популярный туристический прогулочный парк, который чуть более, чем полностью состоит из фотогеничных камней, россыпи мхов, всяких горных-степных кустарников, любящих холод и ветер растений и невинно застывшей лавы. Оставшейся там от извержения 1783 года — у него есть собственная страничка на вики! Как любое уважающее себя извержение, оно губило поселения и убивало людей.
«鬼押出し» — называется это место. «Кидающиеся демоны». Демоны регулярно бросают камни и пепел из кратера: издревле (извержение в 1108 даже на погоду в Европе повлияло на несколько лет) и по сей день. В 2004 камни и пепел летели на 200 км от горы. Последняя на данный момент активность была в 2019.
Япония — страна вулканических камней.
Из бонусов: тут еще Джон Леннон гулял с семьей в 1977, вот и фотокарточки есть.
Важные новости!
По неизвестной причине в супермаркете ездит игрушечный поезд.
Минвайл, сегодня в Японии начались майские праздники — только здесь это «золотая неделя», golden week: все дружно решают, что в череде выходных три рабочих дня не нужны, и берут отпуск так, что получается 10 дней выходных подряд. Работа, конечно, напрочь останавливается в это время.
И начинается массовый исход внутренних туристов по асфальтовым рекам в разные любимые направления: кого-то ждет джикка (実家, родительский дом), кого-то — крупные туристические города, а я пока что собираюсь сладенько выспаться.
А вот ещё вдогонку про парковое, садовое и вообще все, связанное с землей: скоро лето, а значит, цикады уже начинают вылезать. Гуляя по паркам, обратите внимание на неироничные дырки в земле — это вылезли цикады. Дырки диаметром с толщину пальца, достаточно маленькие, а сами цикады сидят в земле по много лет. Вот и сад у меня покрылся дырками.
А потом вылезают и стрекочут так, что поговорить нельзя, потому что громко. Вы это в аниме смотрите, а мне тут с этим жить.
Картинки под спойлером, потому что как-то это странно, мерзковато — из-под земли вылезать.
С внезапной проверкой и за обязательными фотками отцветающей сакуры сгоняли в こども自然公園.
Наверное, сейчас, когда тропы уже покрыты мельтешащими белыми лепестками, а сами сакуры еще белы, хоть и выпускают потихоньку листья, самый кайф в этом всем жить и впитывать сердцем — и, конечно, для этого лучше всего подходят удаленные от центров парки, которые существуют для людей, а не туристов.
Но, признаюсь честно, мне кажется, что сакура переоценена. Не поймите меня неправильно, поток туристов, вьющийся вокруг подернутых белой дымкой чудо-деревьев благотворно действует на экономику. И местные, собравшиеся на пикники и шашлыки — то есть, барбекю — вызывают смешанные, но родственные чувства.
Но вот носиться за деревьями как-то уже и не хочется, и поток туристов в апреле как будто бы немного осуждаю внутри. Ну что вы там не видели? Деревья и деревья.
Покажите ваши красивые фотки сакур в комментах, что ли, вдруг вернут былую страсть.
Что узнала нового смешного сегодня:
スプシ (спущь!) — сокращение от スプレッドシート (спредшит)
Вы вот знали? Я не знала.
Танчики — это 探知機, «детектор», «локатор»
Узнала не сегодня, но все равно полезное слово:
Бурейко (無礼講) — «без формальностей».
В нашей команде принято неформальное общение. Никаких серьезных японцев, все настоящие люди, с ними даже можно обсудить игры всякие неяпонские. (Моя планка просто очень низкая стала за последние года)
#Работа
О пособии по безработице
Вы наверняка помните, где-то около нового года я писала, что моя компания ВЕРОЛОМНО ЗАКРЫЛАСЬ, и всех выгнали на мороз с северанс пэкеджем. Сейчас расскажу, как тут выживают без работы.
Если вы остались без работы, в офисах Хеллоу Ворка (да, «Hello Work») — это государственный центр службы занятости населения — вас ждут с распростертыми объятиями, а в объятиях — пособие по безработице.
Чтобы его получать, нужно удовлетворять определенным условиям: например, проработать хотя бы год — часть выплат из зарплаты уходит на employment insurance. Еще не будут платить студентам и хаусвайфам: нужно хотеть искать постоянную работу и быть способным на нее выйти в самое ближайшее время.
Платить пособие будут только определенное время (зависит от возраста, времени работы в прошлой компании и причины потери работы) и определенное количество (зависит от прошлой зарплаты и возраста). Положу в комменты релевантные материалы для референса.
Идеально, если тебе 45–60 лет, и ты проработал 20 лет в компании, и она закрылась — будут платить почти год. Неидеально, если ты кто угодно, но уволился сам — тогда снимают с довольствия через 3 месяца (если работал меньше 10 лет на одном месте). Впрочем, искать работу с медленно истекающей визой как раз столько и можно.
Моя компания закрылась, и я работала там 4 года: мне «прописали» 150 дней выплат. Правда, на результирующей бумажке все равно почему-то считали 180.
А количество ежедневных денег считают в зависимости от возраста и прошлой зарплаты. Хитрой стратегии нет: больше получал на работе — больше получишь без работы. Мои выплаты получились на уровне крепкого работника комбини на полную ставку — только без работы в комбини.
Чтобы получать эти выплаты, нужно активно искать работу. Каждые 4 недели нужно приезжать в офис Хеллоуворка и отчитываться, куда подался, с кем собеседуешься: достаточно двух действий по поиску работы за 28 дней, считается и подача в интернете, и приезд в хеллоуворк на какую-нибудь консультацию. Не очень сложно, да и не очень спрашивают подробности: заполняешь формуляр и сдаешь.
Хеллоуворк, впрочем, тоже обладает некой релевантной базой вакансий, необязательно совпадающей с вакансиями в открытом доступе. Мы как-то посидели с тетечкой-переводчиком (да! они есть, и я не преминула воспользоваться) вместе и поискали. Нашли много всего, но единственное, что меня остановило: присылать резюме и летопись о прошлых работах нужно бумажной почтой. Или факсом.
Но это не потому, что компании устаревшие, а потому что каналы связи с государственными учреждениями вот такие — проверенные временем. Думаю, что у компаний есть какие-то отдельные квоты на устройство через Хеллоуворк.
В общем, вот так вот — жить можно. Но вы за меня не переживайте, во-первых, я давно перманентный резидент, и даже без работы могу пинать балду в этой стране хоть бесконечно (но не буду); а во-вторых, с апреля начинаю работать кое-где.
Хорошие новости в том, что с сегодняшнего дня официально объявили начало цветения сакуры [сорта сомэй ёсино]: на эталонном дереве раскрылось аж 7 цветков.
А то, конечно, все эти «сакура круиз»-лодочки с туристами, медленно плывущие под голыми деревьями, навевали беспросветную тоску.
Центр Токио.
Стоит одному человеку встать справа, как все встают справа.
(Обычно слева)
Недавно выходила на улицу с внезапной проверкой парков, и вот посмотрите, какие бамбуки навырастали.
Приятный парк на отшибе всего, ветер шебуршит в листьях и что-то выстукивает полым бамбуком.
В парке, кроме меня, были пенсионеры, наверняка играющие в Pikmin bloom, и тинейджеры, пришедшие в парк ностальгировать о школьных годах. Клянусь, у них были йо-йо с собой! Я лет десять не видела йо-йо.
Я думала, что я выспалась, но я не выспалась. Потому что в шесть утра проснулась от алертов о землетрясении около полуострова Ното. В Nerv можно было риалтайм видеть, как по Японии расходится тряска, но в Токио ничего не почувствовалось.
А на полуострове Ното, главное, ещё в Новый год трясло так, что здания рушились и дороги рвались, так и вот опять.
Не гневите тектонические плиты.
Только что видела рекламу средства от покусов насекомых, которое называется «Мухи». Целая серия средств.
Мухи Альфа EX.
Сижу смеюсь, как дурная. Мухи. От укусов насекомых!
Встретила на работе сокращение:
病院アポ - byouin apo
То есть,
病院 アポイント (アポイントメント)
Запись в больничку.
Пример:
通院アポと重なるので参加できません。すみません。
У меня в это время прием в больничке, так что присутствовать не смогу. Извините.
#японский
Сгоняли с друзьями на озеро Мотосу, пожарили мясо, потрогали воду, построили пару насыпных островов из мелких прибрежных камней. Пообщалась с деревьями (деревья — бро).
Вы читали, конечно, новость, что у абсолютно не примечательного вообще ничем Лоусона сеточку хотят некрасивую поставить, чтобы туристы не толпились фотографировать? Бедный комбини провинился только тем, что расположен близко к станции!
В общем, немного разных видов на Фудзи приложила — на всякий случай! Не толпитесь, она огромная, и её видно отовсюду, даже если особенно не ищешь, да и Кавагучико там не единственное на свете озеро красивое!
Пришло много людей (спасибо, @wrenjapan!), поэтому давайте я вкратце расскажу про себя:
Я Ирина, мне 36, и я живу состоявшейся оседлой жизнью в Йокогаме. В Японии 7 с гаком лет, из них полтора — языковая школа, где я успела покосплеить мейду до тридцати. Сейчас я в стадии гнездования и ухаживания за садом. Японский знаю плохо (N2), но работаю на японском с японцами, делаю одну там мобильную игрушку с ними — я геймдизайнер. Пишу, когда есть, о чем писать, а когда не о чем — не пишу. Читаю все комментарии и, что страшнее, отвечаю на них!
А вот ещё недавние интересные большие публикации, чтобы вам было, что почитать:
▷ /channel/shambaland/4447
Про пособие по безработице
▷ /channel/shambaland/4382
Про обучение в японской автошколе
Но в основном, у меня тут восторженные картинки и глупые слова, потому что я не журналист и не гид, а просто живу.
Важные новости: в кафе у меня случилась встреча с рыжеухим бюльбюлем (ヒヨドリ), который прибрал за мной крошки от круассана под столом и был таков.
Читать полностью…Начала голден вик с тщательного осмотра чужих садов и общественных парков.
Вообще, жизнь как-то сильно замедлилась с работой на ремоуте и, наверное, возрастом: запоминать японские названия растений и птиц в узком кругу и планировать на два месяца вперед сейчас намного интереснее, чем спонтанная социализация в толпе.
Недавно знакомый проезжал Японию и говорит,
«Пошли на рейв до утра».
«Хаха, нет»
«А до ночи?»
Так и не встретились.
Если вы приезжаете в Японию и хотите меня повидать, давайте планировать хотя бы за неделю, умоляю! (И не до ночи)
Важные слова с работы
クソコラ, кусо-кора. Контекст: «что-то у тебя слишком красивые слайды слишком, достаточно было сделать кусокора».
クソ (кусо) — это исконно японское слово «говно», а コラ (кора) — это сокращение слова «коллаж». Из говна и палок, в общем.
#работа
#японский
Моргнуть не успела, как началась рабочая неделя. Так вот, в продолжение парковой темы просто быстро и решительно хочу показать много зелени из того же парка 子ども自然公園 в Йокогаме. Открыт 24/7.
От зеленого глаза меньше устают!
Не могла распарсить, что такое ラーニング — «ранингу». Не running.
Оказалось, learning.
Как и все слова с вот этим звуком, который ё, но без й, катаканизируется в японский через а:
first: ファストфасто
birch: バーチ бачи
#работа
#японский
Вот я начала работать (можете пробовать угадывать по настроению фотокарточек, на кого), вдохнула в понедельник утром, а выдохнула в пятницу вечером только. Неясно, когда вообще успевают жить люди с фуллтайм работой, когда им еще и в офис приходится ездить. Вы вот когда успеваете?
У меня полный ремоут, мне даже ноут прислали почтой, и весь сетап был удаленно. Но жить все равно получается с трудом пока!
Так что если я долго не пишу ничего интересного — то это поэтому.
Вот, кстати, если вам интересно — почасовая оплата работникам в комбини в зависимости от времени суток. Вдруг вы прямо сейчас переезд планируете — вот.
И между прочим, даже днем платят на двести йен больше, чем мне платили в 2018 на должности ручного QA мобильных отомэ-игр.
Надеюсь, вам не надоело — но я опять с сиюминутными новостями погоды. Три дня лил беспросветный дождь, потом перестал, а потом снова начал (вот это сюжетные повороты, а?), но теперь ещё и с тайфуноподобным ветром — на районе кизил неиронично решил распрощаться со связью с землей и прилечь, променяв трепетание на ветру на теплый асфальт.
А статус сакуры сейчас такой, что или не цветет практически ничего, или, как знают бывалые, деревья лишаются под ветром, чего там отрастили.
Но я нашла! И с гордостью показываю. Сакура ли это — с точностью утверждать не могу, конечно.
Если вы учитесь в языковой школе, вот мой вам совет:
Уделите внимание скиллу бронирования дат и времени по телефону: бросаться туда-сюда обсуждениями, когда есть места и когда желаемые слоты — сложно!
Ну и неконсистентные эти названия дней месяца и месяцев вообще — тоже желательно бы выучить, а не как я!
4月 しがつ (а не ヨンガツ)
7月 しちがつ (а не ナナガツ)
1日 ついたち
2日 ふつか
3日 みっか (не путать с むいか)
4日 よっか (не путать с ようか)
5日 いつか
6日 むいか (не путать с みっか)
7日 なのか
8日 ようか (не путать с よっか)
9日 ここのか (не путать с ココナツ)
10日 とおか
20日 はつか
Я заметила, вам нравятся кружки из Старбакса, поэтому сегодня снова без образовательного контента: в Старбаксе заметили ежегодное цветение.
Читать полностью…