Издательский дом «Поляндрия» 📖 Детские книги и современная литература для взрослых NoAge 🤍 Книжная лавка в Петербурге ☕️ Поляндрия • Letters @polyandria.letters в Москве Интернет-магазин: polyandria.ru 💌 По вопросам сотрудничества pr@polyandria.ru
🔘8 августа, в пятницу, в 19:00 приглашаем на презентацию дебютного романа Маргариты Полонской «Сахарная пудра». Книга вышла в издательской программе NoAge «Есть смысл».
В событии, кроме самой писательницы, также примет участие Алеся Атрощенко, филолог и соосновательница Школы литературных практик. На встрече обсудим эту городскую сказку о сестринстве, сепарации от родителей и поиске своего пути, важное место в которой занимают… загадочные круассаны! 🥐
Участие бесплатное, но требуется предварительная регистрация.
Встречаемся в Поляндрии • Letters
📎 Садовая-Сухаревская 10/12 (ближайшая станция метро «Сухаревская» или «Цветной бульвар»).
Сара Лундберг — иллюстратор и автор из Стокгольма, создавшая более тридцати книг, включая две, ставшие лауреатами шведской премии Августа за лучшую детскую книгу года.
«Прогулка с кошкой» вдохновлена воспоминаниями Сары и фотографиями её кошки Сассы, которая часто сопровождала семью на прогулках. И это настоящая ода кошачьему образу мышления!
Книгу ждём во второй половине августа, а пока можно оформить предзаказ и прочитать интервью с Сарой о том, как важно открыться чему-то дикому, интуитивному, осмелиться выйти из зоны комфорта и даже немного заблудиться.
В августе выходит продолжение очаровательной истории о девочке-викинге, которая не хочет соответствовать стереотипам!
Аньес Матьё-Доде с юмором показывает, как Дагфрид борется с несправедливыми правилами: почему мальчики могут быть воинами, а девочкам велено только готовить и плести косы? Дагфрид не принимает правила только потому, что «так заведено». Её бунт — это не каприз, а честный поиск себя. Героиня смешная, упрямая и очень живая — вам точно захочется тут же отправиться с ней в приключение…
Но для начала предлагаем сделать картонную флотилию драккаров!
📕 «Дагфрид. Девочка без завитушек над ушами»
📕 «Дагфрид. Родительские обеты» ПРЕДЗАКАЗ
ПЕТЕРБУРГ 📍
Друзья, 31 июля, в четверг, приглашаем вас на встречу с переводчиком-японистом Дмитрием Ковалениным в книжный магазин «Желтый двор».
В центре внимания — книги издательства NoAge: «Канцтовары Цубаки» Ито Огава, «Полиция памяти» Ёко Огава, «Брак с другими видами» Юкико Мотоя и другие. Кроме того, если вы увлекаетесь японской литературой, то с высокой вероятностью уже знакомы с трудами Дмитрия Коваленина: Харуки Мураками, Саяка Мурата, поэтесса Мати Тавара и другие писатели выходили на русском языке в его переводах.
Помимо самих книг, мы обсудим канон современной японской прозы, сложившийся в России, непереведенных и потому неизвестных нам японских авторов, текущие переводческие проекты Дмитрия, а также тревожащую многих тему искусственного интеллекта в книжном мире.
Модератор — издатель и совладелец «Желтого двора» Платон Жуков.
⚪️Вход свободный, начало в 19:00
Пожалуйста, регистрируйтесь заранее.
Жан Буко и Джонни Расс жили в Пикардии на севере Франции и еще в раннем детстве научились подражать голосам птиц.
В августе в серии park.NoAge выйдет их биографическая книга «Птичьи певцы», в которой они рассказывают, как их соперничество переросло в крепкую дружбу, а позже и в профессиональное сотрудничество.
Наполненная искренним юмором, рассказанная на два голоса, история удивительной дружбы открывает читателям двери в увлекательный и загадочный мир птиц.
Перевела с французского Мария Пшеничникова.
Предзаказ на сайте 🐦
🎉 Результаты розыгрыша:
🏆 Победитель:
1. Elena Tiurina (@psyholog_mediator)
✔️Проверить результаты
кстати о текстах о молодых взрослых. в No Age вышел роман Риты Полонской "Сахарная пудра". там про первую любовь, сепарацию от матери, лютую зависимость от еды и рпп (от круассанов с очень специальной сахарной пудрой), и просто жизнь. мы познакомились с Ритой, когда отобрали её к нам в лабораторию письма о благотворительности. мы до этого не были знакомы, хотя всегда ходили рядом, Рита училась у моего мастера Олега Дормана в Санкт-Петербуржской школе нового кино, Рита печаталась в зине Марины Кочан. вообще, это удивительная история, просто отбираешь со всей страны сотрудников НКО и хорошо пишущих при этом, получаются одни из самых прекрасных людёв в твоей жизни. Рита живёт в СПб и работает в фонде "Антон тут рядом". а выросла она в Омске. книга буквально обыгрывает мем про невозможность покинуть Омск. главная героиня Валерия пытается, но в её случае это оказывается опасно для жизни, потому что её хитиновый слой...не стану спойлерить. я не была в Омске, роман очень локализован в городе, думаю люди из Омска узнают места и пространства. а ещё благодаря этой книге я начала понимать разницу между текстами зумеров и миллениалов. у Риты вышел зумерский текст. я поздравиляю с ним её, Юлю Петропавловскую, Дарину и весь No age. презентации в Петербурге и Москве скоро, надеюсь, в Омске тоже будет
Читать полностью…🍷🍷🍷🍷🍷🍷🍷🍷🍷
Одри Маги – еще одна попытка осмыслить британско-ирландские отношения и поднять вопрос идентичности и приверженности своим корням, когда новое поколение стремиться к другому, навязанному извне. Можно ли от ребенка требовать остаться дома и стать рыбаком, как все мужчины до него, или стоит отпустить за пределы узкого круга? Или каково быть полукровкой и выбрать сторону одного из родителей в вопросе выбора языка/религии и т д?
🍷К сюжету🍷
1979 г. Маленький остров у западного побережья Ирландии, на котором живет не больше сотни жителей. В течение пяти лет каждый год сюда приезжает француз-лингвист Массон, изучающий исчезновение ирландского языка. Он наблюдает за пятью поколениями одной семьи, где старший член говорит и понимает только по-ирландски, а младший двуязычен, но говорить хочет только по-английски. Он ратует за сохранность языковой культуры и с упорством называет юного Джеймса его ирландским именем.
Ибо я долгие месяцы вас искал, Бан И Флойн, выслеживал по всему западному берегу, из дома в дом, от острова к острову, и раз за разом слышал, что опоздал, что все эти женщины, все эти мужчины уже умерли, похоронены, а с ними и их язык, но вы еще здесь, Бан И Флойн, вы здесь всему наперекор, вы и ваша речь, вы отказываетесь становиться современной, приспосабливаться к нашествию англичан, отказываетесь сдабривать свой язык этим их чужим языком, делать вид, что идете в ногу со временем, ибо вы понимаете, что такое вы для языка, для острова, для меня: старая женщина как тотем, напоминающий нам о том, что утрачено, о том, какой жизнь была раньше.
Так вы и есть тот сасанах?
Простите?
Англичанин. Вас тут так называют.
Это комплимент?
Ну, зависит от политической ситуации.
Я лингвист, мистер Ллойд, специвлизируюсь на языках, находящихся под угрозой вымирания.
То есть приехали спасать гэльский язык?
Хочу помочь. Да.
И как помочь умирающему языку?
Я пишу книгу.
Сдается мне, что со своей книгой вы опаздали лет на пятьдесят.
«Дом номер девять» — коллекция зарисовок, основанных на воспоминаниях автора о детстве в Китае времен «культурной революции»: сначала маленького мальчика в Пекине, а затем подростка, сосланного в деревню.
В первой части рассказчик рисует сценки из детства в китайской столице, начиная с 1966 года. Вместе с друзьями он задается целью раздобыть куски красной ткани, чтобы, привязав их к рукам, создать свое подразделение Красной гвардии. Трагедии многих людей, ставших жертвами режима, кажутся менее драматичными в восприятии ребенка, больше озабоченного собственными переживаниями.
Вторая половина книги охватывает 1969-1977 годы, когда герой вместе с группой мальчиков отправляется на Великую северную пустошь, чтобы пройти перевоспитание трудом. Смерть становится частью обыденной жизни, и на нее уже никто не обращает внимания. Есть ли выход из этого замкнутого круга?
Цзоу поэтически описывает ту сторону «культурной революции», о которой меньше всего говорят: рутинность горя и пустую трату молодости, а также черный юмор, непременный спутник отчаянных ситуаций.
⭐️Лонг-лист Международной Букеровской премии (2023)
🔘«Моё детство напоминало мне порыв ветра за деревьями» — интервью с Цзоу Цзинчжи.
В эти выходные ищите книги «Поляндрии» и NoAge на книжном фестивале «СмолФикшн» в Смоленске! ❤️
Читать полностью…Да-да, «Большая книга зверей» заканчивается на сайте издательства моментально, но она ещё есть в наших лавочках в Петербурге и в @polyandrialetters в Москве, в других книжных и на маркетплейсах 🐝
Подписные издания в Петербурге
Ozon
WB
Это идеальный подарок детям от 0 до бесконечности, потому что это трогательные, добрые и смешные стихи прекрасного поэта Михаила Яснова (и дань памяти ему!): о кошках и собаках, о шмелях и бабочках, о сусликах и бегемотах, о филинах, утятах, поросятах и других симпатичных зверях. А яркие, отливающие тёплым золотом иллюстрации Карины Кино, атмосфера детства, которую не спутаешь ни с чем, — всё это «Большая книга зверей».
📚 Наши книги — в «Путеводителе по чтению» от детского нейропсихолога Валентины Паевской. Рады быть частью этого проекта 🩵
📗 Внутри — 200+ книг по возрастам и темам + практических рекомендации:
— как формировать привычку к чтению
— как выбирать книги, которые подходят именно вашему ребёнку
— что делать, если ребёнок говорит: «не хочу читать»
— как разводить школьное и «личное» чтение
— и даже, как обсуждать книги с подростками без нотаций
💡 Валентина Паевская подчёркивает: важно не просто читать, а понимать, обсуждать и проживать прочитанное. Именно такие книги — с глубоким смыслом, хорошим языком и вовлекающими сюжетами — попали в «Путеводитель».
📥 Путеводитель уже доступен для родителей, педагогов и всех, кто хочет растить читающих детей.
🔥По промокоду ПОЛЯНДРИЯ действует скидка 50%, стоимость Путеводителя 1490 руб, вместо 3500 руб.
В «Никто не спит» — фестиваль ещёнемарт с издательствами Поляндрия и NoAge!
В следующее воскресенье совершим большое погружение в детские и недетские книги издательского дома, встретимся с переводчицей Александрой Глебовской, писательницами Евгенией Некрасовой и Ольгой Птицевой, сплетём большой ковёр на всех и выберем книжек с ярмарочного стола, чтобы скрасить им вторую половину лета.
✨ Регистрации на все встречи требуются обязательно, их можно найти на сайте фестиваля. Там же — подробности о программе.
Будет роскошно, уверены — приходите и присоединяйтесь к обсуждениями и встречам!
Проза, с которой не жалко провести летний вечер (а с некоторыми книгами даже не один!) ☀️
Держите подборку новых книг, которые уже успели полюбиться нашей команде:
• Последний недописанный роман Дэвида Фостера Уоллеса — «Бледный король»
• «Сахарная пудра» Маргариты Полонской — новинка в серии миллениальской прозы от издательства Polyandria NoAge
• Летняя находка — «Дом, где живёт лето» Мег Митчелл Мур
• Новый роман Татьяны Замировской — «Свечи апокалипсиса»
• Путешествие по воспоминаниям французской писательницы Орели Валонь — «Полёт»
Уже в среду соберемся и обсудим книгу «Сахарная пудра» Маргариты Полонской в кафетерии «Хаос», а пока хотим разыграть среди вас смешную кружку от @chaos_cafeteria и экземпляр книги с автографом автора от издательства NoAge 🥐
Чтобы принять участие
⚪️подпишитесь на каналы @polyandria и @chaos_cafeteria
⚪️убедитесь, что вам больше 18 лет, и вы живете в России (иначе не сможем отправить вам приз)
⚪️нажмите на кнопку «Участвую» под этим постом!
Итоги розыгрыша подведем 23 июля в 18:00, а если вы окажетесь из Петербурга, то вручим вам приз после презентации. Удачи! ✨
УЖЕ ЗАВТРА ждём всех-всех читающих жителей и гостей Тюмени на наш #ещенемарт в лучший независимый книжный города «Никто не спит» по адресу Орджоникидзе, 51!
Очень надеемся, что нам ничего не помешает добраться до вас из Москвы и Петербурга, но в любом случае фестивалю быть! 🩵
У вас ещё есть шанс зарегистрироваться на события, а детские книги «Поляндрии» и NoAge уже ждут вас в книжном по привлекательным ценам.
Программа, подробности и регистрации — на сайте ЕЩЁНЕМАРТа.
Новый выпуск #радиополяндрия 🐚
«Три истории на моих поминках»: Евгения Захарчук и её книга о проживании потери, заботы из умолчания и непонимании между поколениями.
📻 СЛУШАТЬ
В этом выпуске Саша и Юля беседуют с автором повести из серии «Есть смысл» — Евгенией Захарчук. Говорят о том, почему это история не про эмиграцию, а про отношения в семье, про эхо потери близких и чувства, которые мы испытываем, соприкасаясь со своими воспоминаниями о детстве.
🤖 Бот для связи с радиоэфиром
💌 Почта radio@polyandria.ru
🎙️Сделано в интерьерной студии подкастов «Чек и Рек»
Ребята, до начала фестиваля почти 4 дня, а поляндриевая ярмарка работает всю неделю. Приходите хоть сейчас, хоть вот в следующую минутку
А вот вам профиль и анфас распродажного стола — для слюноотделения 🫦
«Безопасное место» Исаака Росы (пер. Вероники Силивановой)
Мы живём во времена, когда заголовки новостей, словно карты Таро, складываются в предсказание мрачного будущего, в котором каждому ради спасения жизни придётся полагаться только на себя. Ту же идею усиливают расплодившиеся антиутопии и фильмы о глобальных катастрофах. Этими подпитанными новостями и популярной культурой страхами манипулирует главный герой романа — незадачливый коммивояжёр Сегисмундо Гарсия.
Бизнес-план, на который он возлагает большие надежды, действительно кажется надёжным, как швейцарские часы: продавать менее состоятельным слоям населения доступные бункеры. Он без устали ходит по домам, предлагая людям не столько бюджетные укрытия, сколько саму перспективу безопасности и спасения.
В успехе своего предприятия он видит возможность наконец подняться по социальной лестнице, с которой его семья скатилась после того, как его отец оказался в тюрьме. Героем движет одновременно и злость на родителя, ведь его неудача поставила на всём семействе клеймо мошенников, и желание оправдать надежды. Этот роман — история о трёх поколениях мужчин, которые передают друг другу незыблемую веру в индивидуализм и личный успех как единственный способ существования. Своего сына Сегисмундо пытается воспитывать в том же духе, даже отправляет его в школу для «успешных детей». Оттого-то нашего героя так и бесит разрастающееся у него под боком движение «кувшинщиков», как он их называет, — людей, убеждённых, что коллективные усилия, взаимопомощь и ответственное отношение к окружающему миру способны спасти человечество. Количество его едких шуточек в их адрес просто неисчерпаемо.
В своей книге Исаак Роса противопоставляет эти две идеи — индивидуального и коллективного существования. Занятно, что поборницами последнего чаще всего оказываются именно женские персонажи, которые чаще готовы действовать во благо других, в то время как мужчины романа обеспокоены личным успехом. Догадайтесь, на мысли о чём это меня натолкнуло? Конечно, о патриархате! Ведь именно эту модель существования из поколения в поколение передают друг другу члены семейства Гарсия, игнорируя тот факт, что раз за разом она даёт сбой.
«Безопасное место» — тихая, но очень хитрая книга. Сосредоточенная на судьбах непримечательных маленьких персонажей, она предлагает поразмышлять на глобальные темы, а её конечный посыл, несмотря на убеждения главного героя, оказывается оптимистичным: для спасения вовсе не обязательно запираться в индивидуальном бункере.
Издательство: @polyandria
Несколько вечеров провела в андеграундном подвале — в компании венгра Ласло Краснахоркаи и француза Кристиана Гайи, захватывающие биографии которых сами напрашиваются стать книгами (первый руководил домами культуры в маленьких деревнях и сторожил коровник на отшибе, второй был джазовым саксофонистом и открывал кабинет психоаналитика).
Начала с музыкально-визуального перформанса Краснахоркаи «Гомер навсегда» с ударными пульсозвуками Миклоша Сильвестера и иллюстрациями Макса Нойманна, в котором жизнь персонажа сжалась до одного смысла — быть преследуемым, а предложения длиною в главу. Герои трех новелл сборника «Би-боп» Гайи тоже бегут, только от себя и джаза к условной нормальности, чтобы выжить.
Любопытно, как такие разные писатели пришли ко мне в одно и то же время и составили превосходный дуэт.
#перваястраница
В августе нас ждёт невероятная книга «В ожидании рассвета» художницы Фабиолы Анчорены из Перу.
С помощью поэтичного текста и впечатляющих иллюстраций эта история рассказывает о страшных бедствиях, которые каждый год
происходят в разных уголках нашей планеты, — бушующих лесных пожарах.
Перевела с испанского Ольга Обвинцева.
Предзаказ на сайте 🐆
В короткий список номинации «Молодость» литературной премии «Ясная Поляна» вошла книга Руфи Гринько «Комната утешения» из издательской серии «Есть смысл» 🧡
Прочитать интервью Руфи о её дебютном романе можно в блоге на сайте, а ещё — послушать эпизод нашего подкаста «Радио Поляндрия» об этой книге.
1945 год. Девочка Аяко живёт на Кара́ футо (японское название Сахалина), но вскоре её семье приходится покинуть остров, оставив там всё имущество. Подобно другим японцам, они закопали посуду в лесу, надеясь когда-нибудь вернуться.
2025 год. Мариша живёт на Сахалине и однажды находит осколок старой японской чашки. Мама девочки делает из него украшение. Невероятным образом заяц, нарисованный на кусочке фарфора, совершает путешествие во времени и возвращается к своей первой хозяйке.
Книга Елены Головановой «Осколок Карафуто» — трогательная история о Сахалине и фарфоре, о том, как исторические события меняют судьбы людей, и о вещах, благодаря которым сохраняются наши детские воспоминания. Иллюстрации Ульяны Агбан 💙
🌟«С «Поляндрией» у нас удивительный мэтч» — интервью Ульяны Агбан
❣️ВАЖНО: 26–27 июля — никаких планов, кроме одного! Фестивалить в центре Смоленска 💃🕺
В эти летние выходные в центре города развернётся книжный фестиваль СмолФикшн от сообщества Среда.Центр 📚
Два дня лекций, встреч, книг, разговоров и крутых людей.
В программе:
— Ярмарка с потрясающими книгами от издательств Поляндрия, Полынь, МИФ, Individuum, Popcorn Books, Ad Marginem, Архипелаг, Лайвбук и других.
— Лекторий, где вы услышите писателей, экспертов книжной индустрии и зарядитесь их страстью к книгам.
— Мастер-классы для детей и взрослых детей.
— И, конечно, вас ждут гастрономия и музыка!
Это будет камерно, уютно, интересно. Ждём на фестивале!
Регистрируйтесь сейчас, чтобы точно не пропустить это классное событие:
https://sredatsentr-event.timepad.ru/event/3348715/ #СмолФикшн #смолтаунбиглав #всмоленскеможножить
Поэтичный и полный неожиданных поворотов сюжета, по-доброму смешной роман Йона Кальмана Cтефанссона «Летний свет, а затем наступает ночь» — это взгляд на повседневную жизнь обычных людей, таких же, как мы с вами. Автор раскрывает волшебство жизни в самых разных ее проявлениях — от красоты до юродства, от обожания до предательства, от дружбы до одиночества, от сжигающей страсти до полного равнодушия.
Байки и сплетни о жителях исландской деревни подобны миллиону таких же историй и в то же время передают уникальность каждого персонажа, не всегда идеального, но, несомненно, достойного любви.
Перевела Татьяна Шенявская.
Ровно неделя до фестиваля ещёнемарт от издательств «Поляндрия» и NoAge!
Чтобы скрасить ваше ожидание уже сейчас можно приобрести книги издательств со скидкой 30% в книжном «Никто не спит» и поучаствовать в нашем розыгрыше.
Разыгрываем книги «Триста тысяч узелков» Елены Головановой и Маши Пряничниковой, «Шерстяная ниточка» Alicia Ruva и мини-ковер подставку от Сибирской ковровой фабрики.
Как принять участие:
1. Подписаться на @polyandria , @niktonespit_tmn и @siberiancarpet
2. Нажать на кнопку «Участвовать» под этим постом.
Победителя определим случайным образом 27 июля. Удачи!
Участников: 31
Призовых мест: 1
Дата розыгрыша: 21:00, 27.07.2025 MSK (7 дней)
Красивые иллюстрированные книжки, конечно, визитная карточка издательства @polyandria благодаря которому мы знакомимся с современными французскими (преимущественно) авторами и иллюстраторами. Из новенького книжка «Капризуля» Беатрис Фонтанель и Люсиль Плясен о маленькой девочке, размером не больше стрекозы, которая упала с камня и своим протяжным плачем нарушила покой обитателей лесной чащи.
И тут уж нашему глазу предстает во всем своем великолепии этот мир птиц и зверей, рыб и насекомых — яркий, сочный, притягательный!
Это конечно, книжка для разглядывания, для коллекции красивых красочных изданий, книжка-фантазия, которая запросто переместит человека чувствительного к восприятию ярких визуальных образов в мир грез.
Путешествие Капризули на черепахе закончится, но оставит свой след в сердце и смягчит его, ведь с каждым следующим путешествием что-то меняется в каждом из нас.
Ровно неделя до нашего путешествия в Тюмень 🩵
Читать полностью…В августе нас ждёт большое событие — новый роман живого классика испанской литературы Антонио Муньоса Молины. «И смерти твоей не увижу» — книга о памяти и забвении, верности и предательстве, разрушительном воздействии времени, а также могуществе любви и её миражей. Трогательная история обречённой страсти и прекрасный, написанный с особой деликатностью портрет старости.
Ранее в NoAge выходили романы Молины «Зима в Лиссабоне», «Бельтенеброс» и грандиозная «Ночь времён». Перевeла с испанского Елена Горбова.
К слову о рассылке. Зачем подписываться?
🔘Это наше личное медиа, для которого мы ищем, собираем, переводим, редактируем информацию, рецензии, интервью об авторах и их книгах, об иллюстраторах и их проектах, о переводчиках и их работах. Все тексты можно потом прочитать в детском или взрослом блоге на сайте, но в рассылке, как в любом медиа, есть своя структура, логика и красота!
🔘В рассылке есть анонсы всех важных для издательства событий — фестивалей, встреч, презентаций, мероприятий, новых эпизодов подкаста и другие новости.
🔘В рассылке ВСЕГДА есть промокоды на книги, о которых мы рассказываем.
📎 Если вы ещё не получаете наши письма, то форма подписки — на главной странице сайта в специальном окошке внизу. Только очень важно подтвердить в ответном письме получение писем, иначе они до вас доходить не будут 😕
Следующая рассылка, посвященная книгам августа, прилетит 25 июля ❤️📕💌