polyandria | Unsorted

Telegram-канал polyandria - Издательства «Поляндрия» и NoAge

9440

Издательский дом «Поляндрия» 📖 Детские книги и современная литература для взрослых NoAge 🤍 Книжная лавка в Петербурге ☕️ Поляндрия • Letters @polyandria.letters в Москве Интернет-магазин: polyandria.ru 💌 По вопросам сотрудничества pr@polyandria.ru

Subscribe to a channel

Издательства «Поляндрия» и NoAge

А ещё мы записали выпуск «Радио Поляндрия» с переводчицей этой удивительной книги — Еленой Шпаковской. Смотрите тизер, ждите выпуск и слушайте другие эпизоды, нашего подкаста 📻

«Середина»

Читать полностью…

Издательства «Поляндрия» и NoAge

В планах с 10 по 13 апреля посетить традиционную ярмарку интеллектуальной литературы non/fictio№ — событие по-настоящему стоящее для всех неравнодушных к чтению.

Обозреватель BURO. Анна Попова заблаговременно составила список новинок, которые можно и нужно искать в Гостином Дворе.

Читать полностью…

Издательства «Поляндрия» и NoAge

Гусь лает, собака пищит, мышонок трубит, а слон мяукает...

Кажется, что-то здесь не так. Ведь даже дети знают, что животные так не говорят!

Что же происходит в загадочном НИИ МЯУ?

Приехала очаровательная авторская книжка Екатерины Полторак для самых маленьких читателей «НИИ МЯУ: Необыкновенный институт изучения многозвериных языков... ушей и хвостов». Уже на сайте и в лавочке в Петербурге по адресу Большая Зеленина, 23б 🐾

#поляндрия_детскаяредакция

Читать полностью…

Издательства «Поляндрия» и NoAge

8 книг и подкастов, чтобы читать и слушать всей семьей 📚🎧

Сделали подборку с нашими друзьями, издательством «Поляндрия»: про удивительную жизнь рыб и птиц, историю художницы и великие произведения искусства, а также переписанные финалы.

Расскажите, какие книги собираетесь прочитать весной!

Читать полностью…

Издательства «Поляндрия» и NoAge

Роман «По орбите» рассказывает об одном дне на Международной космической станции. Автор, букеровская лауреатка Саманта Харви, смотрит на Землю глазами астронавтов, которые замечают знакомые места, представляют, чем заняты близкие люди, печалятся из-за потерь, которые уже не возместить. На русском языке роман выйдет в издательстве «Поляндрия NoAge».

Forbes Woman публикует отрывок

📸 Саманта Харви (Фото DR)

Читать полностью…

Издательства «Поляндрия» и NoAge

Итак, следующий город, куда отправляется книжный фестиваль «ЕЩЁНЕМАРТ» — Екатеринбург 👍
 
30 апреля и 1 мая встречаемся в независимом книжном магазине «Буквально». В программе: спектакль-читка от театра «Игра» по книге «Папины слова» Патриции МакЛахлан; презентации двух русскоязычных весенних новинок NoAge — «Весны воды» Ольги Птицевой и «Улицы Холодова » Евгении Некрасовой, а также одной переводной — отмеченного Букеровской премией романа «По орбите» Саманты Харви; лекция Татьяны Новосёловой из Школы литературных практик о вдохновении и книгах издательской программы «Есть смысл»; и конечно, книги издательского дома по привлекательным ценам. Вход на события — бесплатный, но требуется предварительная регистрация.
 
Екатеринбург станет четвертым (после Новосибирска, Хабаровска и Калининграда) городом, где пройдет книжный фестиваль «Поляндрии» и NoAge.

#ещёнемарт

Читать полностью…

Издательства «Поляндрия» и NoAge

С удивлением обнаружила, что дочитываю "По орбите" Саманты Харви (Букеровская премия 2024, если кто-то забыл) в совершенно буквальных, не фигуральных слезах.

Шесть астронавтов - двое русских, англичанка, японка, американец и итальянец - летят по орбите на МКС, и с ними решительно ничего не происходит. Ну, или, если угодно, происходит великое множество разных событий, в которых им отведена роль не столько участников, сколько свидетелей. В Тихом океане зарождается тайфун. Над Антарктикой заходит солнце. В пробирке растут клетки человеческого сердца. У японки на Земле умирает мать. В отсутствие дневного света и гравитации корни кресс-салата претерпевают диковинные изменения. А герои просто смотрят в иллюминаторы, любят раскинувшуюся внизу Землю любовью одновременно страстной и благоговейной, без усилия и раздумий помогают друг другу во всем.

Кто бы мне сказал еще несколько лет (если быть точной, три с половиной года) назад, что эта простая, как песня "Земля в иллюминаторе", не история даже, а 150-страничная зарисовка будет читаться как что-то настолько волнующее и вместе с тем душераздирающее. Просто человечество - вернее, его полномочные, потому что попросту единственные, представители. Просто Земля как единое целое. Просто безусловная дружба и совместная созидательная работа. Просто вчерашняя, безнадежно устаревшая норма.

Сегодня "По орбите" звучит примерно так же прекраснодушно и утопично, как 'Imagine' Джона Леннона в 1971 году. Почему же все, казавшееся таким обыденным, почти уже случившимся, сегодня превратилось в трогательную сказку о несбыточном?.. Зачем это нужно было ломать?..

В общем, море сложных чувств - боюсь, не имеющих отношения к авторскому замыслу. Саманта Харви всего лишь искала язык, позволяющий описывать уникальный, выходящий за рамки человеческого опыт (она, в сущности, со своей первой книжки про Альцгеймер этим занимается). А нашла вона что.

Ужас просто, редко со мной такое случается, чтобы прямо плакать над книжкой. Какой, право слово, непрофессионализм.

Читать полностью…

Издательства «Поляндрия» и NoAge

⚡УЖЕ ЗАВТРА⚡
книжный фестиваль «МАРТ» издательств «Поляндрия» и NoAge пройдет 29 марта в пространстве «Сигнал» (ул. Космонавта Леонова, д.22).

В программе — четыре события. Два для малышей и подростков — театрализованная игра по книге «Конец? Не всё так просто» Ноэми Вола, в ходе которой участники смогут придумать альтернативные финалы знакомых сказок и не только; а также мастер-класс по книге «Мой угол» Чо О, в рамках которого дети создадут модель уютного пространства, как происходит на страницах этой трогательной истории.

Аудиторию постарше ждет увлекательный рассказ о графических романах, вышедших в «Поляндрии» и NoAge, и, в частности, научном комиксе Луки Поцци «Петли» об устройстве Вселенной, а также драматичном «Стенании моря» Ипполита о спасении людей в Средиземном море. Нашим проводником в мир увлекательных и порой непростых историй выступит Андрей Дроздов, ведущий библиотекарь SMART-библиотеки имени Анны Ахматовой (Москва).
В финале вечера гостей ждет презентация и книжный клуб по роману Ирины Костаревой «Побеги», вышедшем в NoAge.

С подробной программой фестиваля можно ознакомиться на сайте: https://mart.polyandria.ru

Читать полностью…

Издательства «Поляндрия» и NoAge

Итак, уже завтра, 29 марта, состоится наша третья гастроль с книжным фестивалем #ещёнемарт МАРТ в Калининграде. Десант издательского дома вместе с приглашенными из Москвы гостями уже вылетел навстречу балтийскому ветру! 👍

Программа здесь, регистрации ещё открыты, ждём всех-всех-всех, везем детские и взрослые книги, в том числе мартовские новинки. На книги будет действовать приятная скидка от издательской цены, а тем, кто заранее зарегистрируется и придёт на события фестиваля — ждёт дополнительная скидка и подарки!

Встречаемся в пространстве «Сигнал» на улице Космонавта Леонова, 22.

Читать полностью…

Издательства «Поляндрия» и NoAge

С замиранием сердца ждём в апреле новую книгу Елены Головановой — автора книг «Игра в архитектуру» и «Триста тысяч узелков. Как я прочитал ковёр». Это щемящий рассказ о том, как исторические события меняют судьбы людей, и о вещах, благодаря которым сохраняются наши детские воспоминания. О Сахалине и фарфоре.

Проиллюстрировала книгу Ульяна Агбан — художник, иллюстратор, скульптор, которая создала для нас обложку «Синей птицы» Киёси Сигэмацу.

На сайте можно прочитать фрагмент и оформить предзаказ на «Осколок Карафуто».

#поляндрия_детскаяредакция

Читать полностью…

Издательства «Поляндрия» и NoAge

Премия «Ясная поляна» объявила длинный список номинации «Иностранная литература» — в список из 30 лучших переводных романов со всего света вошли 4 книги, изданные NoAge:

⚫️ Ласло Краснахоркаи «Гомер навсегда» в переводе с венгерского Юрия Гусева;
⚫️ Марк Принс «Латинист» в переводе с английского Александры Глебовской;
⚫️ Жан-Батист Андреа «Храни её» в переводе с французского Аллы Беляк;
⚫️ Ёко Огава «Полиция памяти» в переводе с японского Дмитрия Коваленина.

#поляндрия_NoAge

Читать полностью…

Издательства «Поляндрия» и NoAge

Предзаказы полетели к счастливчикам! «Весна воды» на сайте и в нашей книжной лавке в Петербурге 🌿

Читать полностью…

Издательства «Поляндрия» и NoAge

🤎🤎🤎🤎🤎🤎 🤎🤎🤎🤎 🤎🤎🤎🤎🤎🤎 🐔🛵
в погоне за временем

-Ох-квох!


Вы умеете договариваться со временем? Если вы никуда не спешите и не ОП-ОП-ОПАЗДЫВАЕТЕ, то, скорее всего, вы научились этому. А вот героиня нашей сегодняшней сказки каждый день пытается ухватить время за хвост. ☀️ И она каждый день хочет ЗАРАНЕЕ пойти на маникюр, ЗАРАНЕЕ написать песню, ЗАРАНЕЕ вызвать такси. И пока курица Амалия учится этому "ЗАРАНЕЕ" и ещё постигает различные временные уловки, с ней происходят различные 🌟 приключения.

Город Лиссаслонск каждый день преподносит курице различные, как ей кажется, "неприятности", крадёт её время и кажется совершенно незнакомым, несмотря на то, что она живёт здесь с самого юного возраста. Возможно, не стать Амалии Коко де Нель известной певицей, если бы на пути, сквозь её нелепицы, не было знакомств, которые оборачивались верными друзьями. 🥠

В книге много юмора, который могут оценить не только дети лет с 6-ти, но и родители.🍎 Уверена, каждый из нас хоть раз да вспоминал, что хотел ЗАРАНЕЕ.... И ведь каждый из нас хочет найти ту самую золотую середину времени между домом и работой, а может быть, и ещё чем-то.

📖Книга получилась весёлой, но в то же время душевной и тёплой. А эти разговоры Амалии со своим внутренним голосом – ну, отдельное удовольствие. 👻 И, конечно, теплоты и задора историям добавляют иллюстрации Алисы Юфы. 🍓

Недавно издательство анонсировало продолжение истории про Амалию.
Ждём 🐔🧇


Амалия Коко де Нель
в погоне за временем
Издательство: Поляндрия
Автор:
Наталья Песочинская
Иллюстратор: Алиса Юфа
Твёрдый переплёт, офсетная бумага, 104 стр, 0+
Рекомендует читатель: 4+

Обзор подготовила Команда Листалок

#обзор #листалки_обзор #поляндрия #с6лет #с7лет #с8лет

Читать полностью…

Издательства «Поляндрия» и NoAge

На площадке книжной ярмарки интеллектуальной литературы non/fictio№ весна, которая пройдёт с 10 по 13 апреля в московском «Гостином Дворе» пройдет несколько мероприятий издательства:

❤️‍🔥 10 апреля, четверг, 15:15 Зал №3 Презентация романа «Люди без внутреннего сияния» Йенте Постюмы. При участии автора и переводчика книги Ирины Лейк.

❤️‍🔥 12 апреля, суббота, 16:15 Зал №1 Презентация романа «По орбите» Саманты Харви, отмеченного Букеровской премией за 2024 год. При участии космического инженера Александра Хохлова.

❤️ 13 апреля, воскресенье, 14:00 Автограф-сессия Вики Козловой («Странная оранжевая косточка», «Мой дедушка — призрак») на детском стенде «Поляндрия».

Читать полностью…

Издательства «Поляндрия» и NoAge

Издательство «Поляндрия» открывает для аудитории на русском языке индийского автора. Рича Джа — писатель, основатель детского издательства и энтузиаст иллюстрированной литературы. Уникальность «Середины» — не только в индийских корнях, но и в творческой коллаборации автора с иллюстратором из другой культуры, Эвой Санчес Гомес из Испании. На русский язык «Середину» перевела Елена Шпаковская — филолог, методолог образовательных проектов и книжный продюсер.

Елена рассказала о книге и узнала, как создавались иллюстрации на такую метафорическую и неосязаемую тему.

#поляндрия_детскаяредакция

Читать полностью…

Издательства «Поляндрия» и NoAge

Азма поглощала книги дни напролёт. Она впитывала их вместе со словами, абзацами, пробелами. Её разум парил, сердце пело, душа танцевала.

ВОТ ЧТО делали с ней книги.

Но ещё они заставляли её задаваться вопросами.

Великолепная «Середина» Ричи Джа с иллюстрациями Эвы Санчес Гомес уже на сайте и в наших лавочках в Петербурге и в Москве 💛

#поляндрия_детскаяредакция

Читать полностью…

Издательства «Поляндрия» и NoAge

11 апреля приглашаем на презентацию романа Евгении Некрасовой «Улица Холодова». При участии автора, а также основательницы и главного редактора «Поляндрии» Дарины Якуниной.

Модератор встречи — Максим Мамлыга, книжный обозреватель.

Молодой корреспондент Дмитрий Холодов погиб на рабочем месте от взрыва мины-ловушки 17 октября 1994 года. Эта книга — личный проект писательницы Евгении Некрасовой, которая выросла в одном городе с Холодовым и училась в той же школе, что и он. Она возвращается к хроникам девяностых, общается с коллегами Дмитрия и рассуждает, как фигура Холодова повлияла на ее понимание свободы. Документальный иллюстрированный роман поколения о надежде, разочаровании и смелости писать открыто.

Вход свободный, регистрация здесь📎

Читать полностью…

Издательства «Поляндрия» и NoAge

Але очень нравились сказки со словом ЗИМА (и само слово тоже очень нравилось). Аля говорила: было бы слишком просто сказать, что это всего лишь грустная история. Все истории на свете немножко грустные. Там, где есть ЗИМА, герои всегда становятся старше и обязательно происходит волшебство.


Жаль, что на момент составления стильной подборки я не прочитала «Комнату утешения» Руфи Гринько - кажется, это один из самых ярких и смелых экспериментов со словами и стилем, за которым интересно наблюдать. Но сколько их, книг с ярким и бросающим вызов приличному обществу стилем, единственная цель которого - собственное существование? Больше, чем хотелось бы. К счастью, это не тот случай - в этой «Комнате» есть не только слова и складывающийся из них стиль, но и широкое поле для интерпретаций.

В «Комнате утешения» ждут наступления лучших времен две сестры, и этот режим ожидания без указанного срока завершения они проводят в словах - в подготовке к сдаче экзамена по шведскому языку, в разговорах друг с другом и в сказках, которые своим ритмом и сюжетами должны то ли подготовить их к тому, что до «лучших времен» еще далеко, то ли к тому, что никакие времена не навсегда, «лучшие» в том числе. И тем более та ЗИМА, которая все никак не завершается, проникает слишком глубоко в саму душу и отношения с окружающим миром.

Этим отношениям со словами в постоянном контакте с ними и с миром на расстоянии и посвящен сюжет книги. И так как «Комната утешения» (как и само понятие «утешение») больше нацелена на процесс, чем на результат, пересказать последовательность действий почти невозможно - да и нужно ли? Кажется, тут куда важнее другое - сам процесс чтения, поиска связей, слов, и даже букв, разбегающихся по страницам и от автора, и от редактора, и от читателя, убаюкивания себя, но в значении не усыпления, а успокоения, когда все остальные способы примирения с устрашающей своей непредсказуемостью реальности перестают работать и становятся барьером между комнатой, в которой есть хотя бы надежда на утешение, и постоянно пересобирающимся в только ему ведомом темпе миром. В темпе, за которым мы не всегда успеваем - но постоянно пытаемся понять. Возможно, рано или поздно получится.

#взрослое #импортозамещение
Издано в @polyandria

Читать полностью…

Издательства «Поляндрия» и NoAge

🐦В минувшую субботу случилось два события: нам выдали +18 и солнце (и я отлично погуляла в Амалиенау с моими уже постоянными туристками), а еще у нас все же прошел фестиваль «Март» издательств «Поляндрия» и NoAge в Сигнале.

Я купила книгу «Почтовая открытка». Так получилось, что издательство привезло не очень много книг на продажу, а людей пришло много и к тому моменту, как я оказалась в Сигнале, к 16 часам, многое было распродано. Удивительно, но «Почтовая открытка» была всего одна и она меня дождалась. Многие говорили, что они брали эту книгу в руки, вертели, вспоминали даже обо мне (почтовый личный бренд!), а потом выбирали что-то другое.

Кстати, остались последние местечки на лекцию про почтовые открытки 3 апреля


Сходила на лекцию-презентацию графических романов. Я не большая их поклонница, тем не менее, в моей библиотеке полная коллекция комиксов про Муми-троллей и несколько графических романов-биографий (Анна Франк, Агата Кристи, Ван Гог).

Побывала на презентации книги «Побеги» с Ириной Костаревой, а потом и на книжном клубе по этой книге. Уже второй раз в нашем клубе мы обсуждаем книги вместе с авторами, и это совсем другой опыт.

🤍Спасибо Поляндрии, спасибо организаторкам нашего клуба Даше и Яне, спасибо Сигналу (за локацию, а еще за айс-матчу бамбл круглый год, даже зимой).

(приложу еще зимних фотографий из магазина Поляндрии в Москве, где мне очень понравилось)

Читать полностью…

Издательства «Поляндрия» и NoAge

«Будущее принадлежит тем, кто верит в красоту своей мечты», — считала Элеонора Рузвельт. В новое подборке — книги о тех, кто не сдается и меняет правила

@snobru

Читать полностью…

Издательства «Поляндрия» и NoAge

Дорогие наши читатели, какие же вы невероятно тёплые, светлые и солнечные, как и сегодняшний день в Калининграде! Третья гастроль фестиваля МАРТ #ещёнемарт прошла так, что наши сердца таят как сливочное масло — всё благодаря ВАМ! 🩵🫶🏻

Читать полностью…

Издательства «Поляндрия» и NoAge

Калининград! Ждём вас сегодня на фестивале МАРТ в пространстве «Сигнал», ул. Космонавта Леонова, 22. Начало в 12:00 👍

Читать полностью…

Издательства «Поляндрия» и NoAge

Я тут нашла три любви. Любови?🤔 как бы ни было – это теперь мои сокровища. Делюсь!

Эстетичные, невесомые и волшебные книги – как паутинка на солнце ранним утром в июне. В них важны красота и символизм. Знаете, такие песчинки-ракушки, в которых плещется огромное море.

"Может быть"
Коби Ямада


Книга-послание, которую нужно прочитать каждому ребёнку (и вообще человеку). Вне возрастных ограничений. Можно с рождения 🥰

«Ты уникален. И все случайности, которые привели именно тебя именно в это место именно в этот момент, настолько невероятны и исключительны, что вряд ли когда-нибудь повторятся.
Эта история посвящается всему, что ты сделаешь в будущем и кем станешь. Она для тебя сегодняшнего — и того волшебного безграничного потенциала, который есть внутри тебя».

"Птица-сердце"
Мар Бенегас


Очень хороша. Девочка, которая ищет поэзию, а находит любовь. Как вам? В современном мире реализма и потребления? Прекрасно, на мой взгляд, дайте сто штук сразу. И тоже не вижу никаких ограничений по возрасту.

«Нана родилась на острове, на берегу моря, и задавала вопросы, на которые никто не мог ответить. Её глаза видели больше, чем глаза других, и Нане приходилось записывать увиденное, чтобы оно не ускользало, будто песок сквозь пальцы.
История о том, как рождаются поэзия и любовь»
.

"Чашка"
Ребекка Янг


А вот эту книгу хочется с детьми постарше. Я планирую подарить её другу на сорокалетие😁 но вообще с 5-6 или с возраста, когда ваш ребенок начинает задавать вопросы и рассуждать. Текста мало. Но каждая страничка охватывает огромную тему, о которой вы могли бы поговорить.

Вся жизнь современного человека в метафоричной форме – на мой взгляд.

«Жил-был мальчик, которому пришлось покинуть дом... и отправить на поиски нового.
С собой он взял книгу, бутылку и одеяло. А в чайную чашку набрал земли с того места, где любил играть.
Дни сменяли друг друга: порой море было ласковым, а иногда — свирепым и бушующим. Казалось, путешествие будет длиться вечно.
Но однажды в чашке появился маленький росток. С каждым днём росток становился все больше, а мечта наконец увидеть землю не покидала юного путешественника. И такой день настал.
Что же встретил герой в неведомом краю?»


Что-нибудь читали? Я уже все по сто раз)) рекомендую!

#mamamtut_книги

Читать полностью…

Издательства «Поляндрия» и NoAge

Прямое включение из книжной лавки «Поляндрия» в Петербурге по адресу Большая Зеленина, 23б:

🌿 Долгожданное продолжение дилогии Ольги Птицевой «Весна воды» в лавочке! Это история о человечности, хрупкости, силе и о том, что любой снег обязательно растает, если верить и любить.
🩵 Первая часть — «Двести третий день зимы» тоже в наличии, но это ненадолго! Желаем всем, кто хочет — успеть.
🐭 Очаровательный новенький клининговый квест «Мышка Чарли наводит порядок» Катерины Горелик ждёт читателей, смотрителей, наблюдателей, аккуратистов!

Читать полностью…

Издательства «Поляндрия» и NoAge

🌍 30 лучших переводных романов со всего света — объявлен длинный список номинации «Иностранная литература» 23 сезона премии «Ясная Поляна»

Сегодня соучредители литературной премии «Ясная Поляна», музей-усадьба Л. Н. Толстого и компания Samsung Electronics, объявили длинный список номинации «Иностранная литература» 2025 года. В него вошли 30 книг современных зарубежных писательниц и писателей из 17 стран, включая Аргентину, Мексику, Замбию, Тайланд, Ирак, Венгрию, Болгарию, Израиль, Ирландию, Китай, Японию и другие страны:

1. Андрес Неуман. Странник века. СПб.: Издательство Ивана Лимбаха, 2024. Перевод с испанского Ольги Кулагиной.

2. Недялко Славов. Колокол. М.: Икс-Хистори, 2024. Перевод с болгарского Антонины Тверицкой.

3. Бенхамин Лабатут. Maniac. М.: Ad Marginem, 2024. Перевод с английского Полины Казанковой.

4. Ласло Краснахоркаи. Гомер навсегда. СПб.: Polyandria NoAge, 2024. Перевод с венгерского Юрия Гусева.

5. Мубанга Калимамуквенто. Птица скорби. М.: Inspiria, 2024. Перевод с английского Светланы Чулковой.

6. Рои Хен. Шум. М.: Фантом Пресс, 2023. Перевод с иврита Григория Зельцера.

7. Бьянка Питцорно. Интимная жизнь наших предков. М.: Альпина Паблишер, 2024. Перевод с итальянского Андрея Манухина.

8. Марко Бальцано. Я остаюсь здесь. М.: Лайвбук, 2024. Перевод с итальянского Ирини Тихоновой-Борсато.

9. Карло Вечче. Улыбка Катерины. История матери Леонардо. М.: Азбука-Аттикус, 2024. Перевод с итальянского Андрея Манухина, Надежды Чаминой, Веры Федорук, Янины Миронцевой.

10. Дунья Михаиль. Татуировка птицы. М.: Inspiria, 2024. Перевод с арабского Виктории Зарытовской.

11. Билли О'Кэллахан. Дом смерти. М.: Дом историй, 2025. Перевод с английского Дарьи Расковой.

12. Себастьян Барри. Время старого бога. М.: Фантом Пресс, 2024. Перевод с английского Максима Немцова.

13. Рохинтон Мистри. Дела семейные. М.: АСТ, 2022. Перевод с английского Мариам Салганик.

14. Томас Уортон. Книга дождя. М.: Дом историй, 2025. Перевод с английского Ксении Чистопольской.

15. Мо Янь. Смерть пахнет сандалом. М.: Эксмо, 2024. Перевод с китайского Игоря Егорова, Кирилла Батыгина.

16. Чи Цзыцзянь. Белый снег, черные вороны. СПб.: Гиперион, 2024. Перевод с китайского Алексея Родионова.

17. Бренда Наварро. Пустые дома. М.: Лайвбук, 2024. Перевод с испанского Екатерины Скворцовой-Ковальски.

18. Дэниел Мейсон. Северный лес. М.: Фантом Пресс, 2024. Перевод с английского Светланы Арестовой.

19. Джесмин Уорд. Пойте, неупокоенные, пойте. М.: Corpus, 2024. Перевод с английского Максима Череповского.

20. Дженис Ли. Учительница музыки. М.: Иностранная литература, 2023. Перевод с английского Аллы Мелентьевой.

21. Марк Принс. Латинист. СПб.: Polyandria NoAge, 2025. Перевод с английского Александры Глебовской.

22. Нейтан Хилл. Велнесс. М.: Фантом Пресс, 2025. Перевод с английского Анны Гайденко.

23. Утхит Хемамун. Сказители. М.: Азбука-Аттикус, 2024. Перевод с английского Олега Алякринского.

24. Гаэль Фай. Маленькая страна. М.: Corpus, 2018. Перевод с французского Натальи Мавлевич.

25. Гаэль Ноан. Бюро расследования судеб. М.: Лайвбук, 2024. Перевод с французского Дмитрия Савосина.

26. Жан-Батист Андреа. Храни её. СПб.: Polyandria NoAge, 2024. Перевод с французского Аллы Беляк.

27. Мохамед Мбугар Сарр. В тайниках памяти. М.: Синдбад, 2023. Перевод с французского Нины Кулиш.

28. Шарль Левински. Полубородый. Казахстан: Фолиант, 2024. Перевод с немецкого Татьяны Набатниковой.

29. Саяка Мурата. Человек-комбини. М.: Popcorn Books, 2020. Перевод с японского Дмитрия Коваленина.

30. Ёко Огава. Полиция памяти. СПб.: Polyandria NoAge, 2021. Перевод с японского Дмитрия Коваленина.

Обязательно сохраняйте! А мы поздравляем издателей и переводчиков, благодаря труду которых мы можем прочитать эти удивительные и такие разные истории 👏👏👏

Читать полностью…

Издательства «Поляндрия» и NoAge

В Калининград «Весну воды» тоже привезем — ждём всех в субботу, 29 марта, на фестивале МАРТ в пространстве «Сигнал» 🩵

Читать полностью…

Издательства «Поляндрия» и NoAge

Нету сил членораздельно что-то писать!
Приехала ВЕСНА ВОДЫ Оли Птицевой!

Читать полностью…

Издательства «Поляндрия» и NoAge

Приехал сигнал «Мышки Чарли»! Ждём тираж уже завтра 🌸 Вы же уже оформили предзаказ, чтобы получить книги самыми первыми? ☺️

Мрачные лабиринты кротовьей норы, своенравная избушка мадам Ведьмы, сахарные конюшни единорогов, логово мистера Дракона, ароматный имбирный домик — везде придётся навести порядок. Впереди у Чарли насыщенная рабочая неделя (как и всех нас!).

#поляндрия_детскаяредакция

Читать полностью…

Издательства «Поляндрия» и NoAge

Традиционно участвуем в Международной ярмарке интеллектуальной литературы non/fictio№ весна, которая пройдёт с 10 по 13 апреля в Москве.

Ждём вас в выставочном комплексе «Гостиный Двор» (ул. Ильинка, 4).

Стенд издательства «Поляндрия» (детские книги) — J-5 Стенд издательства NoAge (взрослые книги) — E-18

Для посетителей выставка работает:
10–12 апреля — с 11:00 до 21:00 13 апреля — с 11:00 до 20:00

На детском стенде «Поляндрии» можно будет приобрести актуальные новинки весны — «Осколок Карафуто» Елены Головановой с иллюстрациями Ульяны Агбан, дизайнерский зин «Странная оранжевая косточка» Вики Козловой («Мой дедушка — призрак») с иллюстрациями Варвары Кабановой, увлекательную красочную энциклопедию Айны Бестард «Загадочные пейзажи Солнечной системы».

На стенде NoAge будут представлены романы «Весна воды» Ольги Птицевой, «Улица Холодова» Евгении Некрасовой, «По орбите» Саманты Харви в переводе Екатерины Даровской (Букеровская премия 2024), «Четверокнижие» Янь Лянькэ в переводе Алины Перловой и «Люди без внутреннего сияния» Йенте Постюмы в переводе Ирины Лейк.

Программа мероприятий издательства в рамках ярмарки здесь.

Читать полностью…

Издательства «Поляндрия» и NoAge

Литературный обозревать Дина Озерова вместе с CWS проводит цикл встреч с авторами миллениальской прозы, и меня тоже позвала поговорить про «Весну воды», антиутопии, гуманность и надежду. Это будет, кажется, первый открытый разговор про скорую нашей книжку, так что зову всех очень, тем более онлайн, подключиться можно ото всюду.

3 апреля 19:00, необходима регистрация. Подробности тут.

Читать полностью…
Subscribe to a channel