Издательский дом «Поляндрия» 📖 Детские книги и современная литература для взрослых NoAge 🤍 Книжная лавка в Петербурге ☕️ Поляндрия • Letters @polyandria.letters в Москве Интернет-магазин: polyandria.ru 💌 По вопросам сотрудничества pr@polyandria.ru
Летнее меню @polyandria NoAge (сентябрь тоже лето)
Два кирпича: «Ночь времен» Антонио Муньос Молина (1000 страниц и панорама Испании 1930-х) и «Спасти огонь» Гильермо Арриага (750 страниц от мексиканского режиссера «Пылающей равнины»!)
Ностальгический роман взросления «Не время паниковать» Кевина Уилсона и исландский роман с героиней акушеркой — «Человеческое животное» Аудур Ава Олафсдоттир, который жду с 2020 года, когда писательница анонсировала его в интервью.
Женские голоса из Ирландии и Кубы: «Колония» Одри Маги (об островной жизни в неспокойной Ирландии) и «Тирания мух» Элайне Вилар Мадруга (о подростковом мятеже в семье военного).
Две французские новеллы: «Чистые руки» Жан-Луи Байи (об энтомологе по мотивам реальной биографии) и «Метель» на Аляске Мари Вентрас.
Графический биографический роман «Бобби Фишер» о гроссмейстере и два романа совместно с Есть смысл: «Хорея» Марины Кочан (автофикшн о генах и родительстве) и «Залив терпения» Марии Нырковой (история семьи, жившей на Сахалине).
😋
Для документального проекта «Семейный портрет» рассказала о «чем-то из детства». Делюсь!
▫️«Я не очень часто опираюсь на своё детство, это такая основная составляющая во мне, как сердце — не всегда о нём думаю, но благодаря ему живу! Но, если вспоминаю, то это чаще природа: прогулки вдоль еле текущего ручья, головастики, шмели, куст дикой малины и запах раздавленный ягоды, смешанный с запахом чуть проступившей крови — ветки ужасно царапали руки. Приклеенные папой к стене листы репродукций — «Троица» Рублёва, «Царевна-Лебедь» Врубеля и «Дама с горностаем» Леонардо. Вот на эти художественные координаты я чаще всего смотрела».
Продолжение на картинках.
Всем привет!
Этим вечером хочется поделиться с вами очень классной детской книгой и маленьким отрывком из нее 💔
Деби Глиори
«Что бы ни случилось»
📚 Издательство «Поляндрия»
Обычно дети не воспринимают список литературы на лето с энтузиазмом, но у нас есть альтернативное предложение — книги для подростков «Поляндрии». Честные, эмоциональные, глубокие, смешные, увлекательные, неожиданные, о первой потере и первой любви, о храбрости и ответственности за свои решения и поступки, о друзьях и близких, о поиске себя ❤️🩹 Читать можно не только лет с 12, но и взрослым, чтобы вспомнить себя и внутреннее обнять.
Читать полностью…«Цветочная книга шмеля», Стефан Каста, @polyandria
Мне кажется, в прошлой жизни я была шмелём. Иначе зачем бы я любила совать нос в одуванчики, во все эти цветущие яблони и скупала подряд красивущие книги про цветы и … шмелей.
Стефан Каста и Май Фагерберг создали чудесную книгу. Мне очень хочется вам рассказать, почему шмелиные норки находятся на теневых сторонах пригорков, зачем шмелиной королеве два восковых горшочка и что шмели собирают пыльцу в маленькие корзинки на голенях, отчего кажется, что они в брючках, что у шмелей есть свои дорожные знаки и что они лучше всего различают желтый и голубой оттенки. Но не буду. Потому что вам захочется самим насладиться этой чудесной книгой.
Помимо рассказа о шмелином «жили-были», тут органично вписана информация о разных цветах, которые можно встретить у нас на обочинах дорог и на лугах. И в то время как шмели здесь - такие мохнато-полосатые создания с мальчишескими личиками, цветы изображены практически с ботанической точностью, очень узнаваемо и четко.
Принесла книгу домой и говорю ребенку: «Давай прям пару страниц почитаем». И не заметили сами, как дочитали практически до конца. Очень живо и интересно написана, факты легко запоминаются, а главное - теперь на улице мы наблюдаем не только за муравьями, но и хотим подсказать скитающимся у дороги шмелям, где самые густые заросли одуванчиков, да. Гербарий, кстати, продолжаем собирать!
Книга подойдет в среднем на 5-8 лет.
«Цветочная книга шмеля» настолько мне полюбилась, что я захотела снять вам какое-нибудь атмосферное видео с ней. Спасибо @hortus_ru за локацию и вдохновение ;) Видео: @zachitan_o
_______
#познавательныекниги #книгипронасекомых #поляндрия #стефанкаста
В этом году «Поляндрия» не участвует в Книжном салоне на Дворцовой площади в Петербурге, но порадовать читателей мы очень хотим! Поэтому с 18 по 21 мая в лавочке на Большой Зеленина, 23б и на сайте будет действовать скидка 25% на все книги — и детские, и взрослые! Заходите за новыми историями 🩵
Читать полностью…Книга-перевертыш, состоящая из двух романов Режиса Мессака, известного французского эссеиста, поэта и переводчика, уже на сайте, в наших лавочках в Москве и в Петербурге и в других книжных.
Роман с непроизносимым названием «Иесинанепси» продолжает традицию постапокалиптических антиутопий. Но если герои классического рассказа о конце света делают все, чтобы выжить, то здесь протагонист (или, скорее, антигерой) — чудом уцелевший при рассеивании смертельного газа, уничтожившего почти все население земли во время Второй мировой войны (через четыре года она действительно начнется!), изначально пассивен и безответственен. Он отстраненно, равнодушно, цинично наблюдает за вырождением горстки уцелевших вместе с ним детей. Отмечает, как коверкается и обедняется их язык, стирается воспитание, теряются воспоминания о прошлой жизни, а помимо этого — как формируется новый жаргон, создается новая религия и устанавливается закон: выживает сильнейший. На глазах героя вчерашние школьники превращаются в дикарей каменного века и выстраивают свое первобытное общество.
В своем последнем произведении «Кретинодолье» Мессак обращается к теме далеких экзотических путешествий и научных открытий, но и здесь раскрывает ее по-своему. Экспедиция обнаруживает на затерянном в Тихом океане острове популяцию кретинов — дегенеративных человекообразных существ, чье развитие остановилось на уровне каменного века. После нескольких месяцев, потраченных на изучение и очеловечивание аборигенов, члены экспедиции сходят с ума, дичают и почти все погибают.
Перевод Валерия Кислова.
Причудливая хроника одного дня из жизни финского статистика Оптимуса Олоопа, волею судеб оказавшегося в Буэнос-Айресе, уже на сайте.
Приключения начинаются однажды утром с небольшого дорожно-транспортного происшествия, которое меняет привычный уклад его четко спланированной жизни.
До сих пор все существование Оптимуса подчинялось строгому графику, и даже время приема пищи, походы в бордель и встречи с друзьями были жестко регламентированы. А тут все пошло не по плану, к тому же в день помолвки главного героя.
Шедевр аргентинской литературы, сравнимый с «Улиссом» Джойса и послуживший источником вдохновения для таких авторов, как Хулио Кортасар и Альфонсо Рейес.
«Книга «Оп Олооп» Хуана Филлоя — это настоящее интеллектуальное приключение, вызов для эрудита, проверка багажа знаний и одновременно глубокое погружение в атмосферу Аргентины 30-х годов прошлого века. Сводящий с ума водоворот событий и разговоров, необычная история человека железной воли, погибающего от самой обыкновенной любви» —
переводчик Михаил Емельянов.
14 мая организуем книжный клуб по роману Ильи Мамаева-Найлза «Год порно», открывающего совместную серию миллениальной прозы издательств NoAge и «Есть смысл». Встреча пройдёт в ресторане «Вход с улицы» — проекте благотворительной организации «Ночлежка».
⠀
Обсудим с Ильей, как возникло желание стать писателем, сколько времени ушло на создание текста, является ли образ главного героя автобиографичным и многое другое.
⠀
Модератор встречи — главный редактор «Прочтения» Полина Бояркина.
⠀
Участие во встрече бесплатное, требуется регистрация.
⠀
📌 14 мая, воскресенье, 14:00
Санкт-Петербург, ресторан «Вход с улицы»
Гражданская ул., д. 13-15 («Бертгольд Центр»)
Это канал художественного редактора ИД «Поляндрия» Ольги Явич 👆🏻 Подписывайтесь, если хотите знать новости о внутренней кухне редакции, работе над обложками и профессии 🩵
Читать полностью…Хочу сегодня поговорить про мягкие обложки. Если к твердой обложке нет претензий, что она твердая, то мягкая — все еще борется за свою репутацию.
⠀
А репутация у нее очень интересно и живо складывалась.
Да, она была желтой и дешевой.
⠀
Где-то в конце 1860-х когда немецкое издательство Reclam Verlag совершает революцию, страшно рискует и выпускает на книжный рынок первую серию книг, переплетенных в тонкий картон, — Universal Bibliothek. А это весь Гёте в мягкой обложке!
И продолжает это делать 10 лет.
При ясной экономической цели, еще хочется, чтобы «Фауст» стал ближе тем, кому никак не дотянуться.
⠀
Книгу нельзя рассматривать в отрыве от мира искусства, так как художественное исполнение очень отражается на ней.
В архитектуре и искусстве зарождается модерн, который пытается соединить художественные и утилитарные, промышленные формы.
Тоже самое делает книжная обложка.
Примерно в это время импрессионисты выходят из мастерских. Они будут около 15 лет хлопать дверьми в Салоне, и, наконец, покажут себя красивой, ясной, выставкой в Париже, заговорят цветом и светом с каждым.
⠀
Пока еще не наступила Первая мировая война мягкая обложка набирает обороты, Коко Шанель успевает коротко и элегантно подстричь женщин, и изобрести платье — шемизье из джерси.
⠀
Война. Первая Мировая.
И в войну солдатам посылают книги в мягких обложках. Чтобы было не жалко, но чтобы читали, отвлекались и наполнялись чем-то другим, кроме беспросветной боли. Во Вторую Мировую — эти посылки приобретут очень большие масштабы.
⠀
В 1935 году один британский издатель Аллен Лейн делает огромное вложение личных финансов в выпуск книг в мягкой обложке издательства Penguin Books. Это принесло огромный успех. И до сих пор имя этого издательства ассоциируется со словом «книга в мягкой обложке».
⠀
Мягкая обложка протянула дружелюбную, открытую ладонь, большому количеству людей, которые смогли покупать и читать книги.
И еще кое-что.
Мягкая обложка своим появлением начала стирать различие между классами, через доступ к знаниям.
Издатель NoAge Дарина Якунина рассказывает о новинках мая — книге «Оп Олооп» аргентинского писателя Хуана Филлоя в переводе Михаила Емельянова и романах «Иесинанепси/Кретинодолье» французского писателя Режиса Мессака в переводе Валерия Кислова:
⠀
«Много мистических совпадений я видела за 14 лет работы ИД. Но тут не могу молчать. Как такое произошло, что в мае в NoAge выходят две книги аргентинского и французского авторов, которые были изданы в 1935 и в 1934 году, я не знаю. Окей, совпадение.
⠀
Но если и можно поверить в путешествия во времени, то именно сейчас. После прочтения этих романов создается полное ощущение, что господин Мессак и синьор Филлой точно перенеслись в свои времена из ближайшего будущего и решили остаться. Активный пессимизм обоих не что иное, как грандиозное предупреждение, но, как часто бывает, это не смогло остановить катастрофу, к сожалению. Уж слишком большая ответственность лежит на литературе, у которой изначально совсем другие задачи.
⠀
Роман Хуана Филлоя «Оп Олооп» написан в 1934(!!) году.
Виртуозностью слога и манерой написания (когда читаешь тексты Филлоя, такое впечатление, что он пишет для своего эстетического удовольствия) восхищались Борхес и Фрейд. Новатор аргентинской литературы 30-х годов создает литературные шедевры, которые я могу сравнить с дифференциальной геометрией в литературе (я прогуглила этот термин, если что). Если вам не хочется, чтобы ваши «два полушария мозга перебрались в ягодицы», то это отличное литературное упражнение-приключение. Один день из жизни статиста, в котором главный герой балансирует на грани провала и трагедии, пытаясь удержать себя в созданном им самим же мире порядка. И не могу не заметить (уже упоминала выше), что Филлой точно путешествовал во времени, и явно развлекал себя сочинительством, застряв в Аргентине ХХ века.
⠀
«Анализ чувств других людей притупляет собственные предчувствия. И вскормленное скептицизмом понимание устремлений и проявлений человеческой воли, ведущих на сторону зла, наполняет спокойствие ужасом» — и вот так вся книга…
⠀
В своих книгах «Иесинанепси» и «Кретинодолье» Режис Мессак не стесняется показывать свое глубокое разочарование и отвращение к роду человеческому, как будто он увидел будущее и осознает, что нет спасения и надежды. Мы будем разрушать и уничтожать, пока не погибнет последний Человек».
Ито Огава — японская писательница, сценарист и переводчик, чей роман «Канцтовары Цубаки» недавно вышел в NoAge в переводе Дмитрия Коваленина. Родилась в 1973 году в городе Ямагата, столице одноименной префектуры на севере страны.
Ее дебютный роман «Ресторан возрожденной любви» (2008) стал невероятно популярным в Японии, а также получил международное признание. Книга была переведена на несколько языков, включая английский, французский, итальянский и испанский, и удостоилась двух наград: Bancarella Prize в Италии (2011) и Eugenie Brazier Prize во Франции (2013). Кроме этого, в 2010 году роман был экранизирован. Лента получила название Shokudo Katatsumuri («Ресторан Ринко»).
К слову, главная героиня произведения — такая же любительница готовить, как и сама Ито: на своем сайте писательница охотно делится с читателями рецептами японских блюд.
Действие книги «Канцтовары Цубаки» разворачивается в Камакуре, одном из древнейших городов Японии на острове Хонсю, основанном в 1192 году. Писательница размышляла над тем, где бы ей хотелось разместить книжный магазин. Идеально было бы сочетание гор, моря и удивительной первозданной природы. Камакура как раз совмещает в себе эти черты, это — место, где хотелось бы жить. В 2017 году в Японии вышло продолжение книги — «Республика счастья». Как и первая часть, сиквел вошел в список номинантов японской Премии книготорговцев (2018).
Кроме книг для взрослых, Ито сочиняет истории и для детей, а также тексты песен.
Илья Мамаев-Найлз. Год порно. М.: Поляндрия No Age, 2023
"Год порно" - книга, которую сложно сейчас пропустить, если вы следите за отечественной литературой. И дело не только в провокационном названии. Как таковой порнографии вы здесь не найдете. Эта книга бросает вызов иначе. Она подвергает основательной критике наши представлению о том, что такое мужественность во времена, когда от мужчин требуется большая определенность не только в их жизни, но и в смерти.
Книжный магазин БММ взял интервью и у выпускающего редактора детской «Поляндрии» Маргариты Ковалевой. Наверняка, вы тоже хотели нас об этом спросить 😉 Разговор получился длинным, поэтому публикуем в двух частях!
⠀
💬 По каким принципам вы сейчас формируете издательский портфель Поляндрии?
⠀
Принципы неизменны с основания издательства — «Поляндрия» выпускает лучшие детские книги со всего мира на актуальные и вечные темы, особое внимание уделяя визуальной составляющей изданий. А книги, которые не находим на зарубежном рынке, мы делаем сами, вместе с талантливыми авторами и иллюстраторами. Например, нон-фикшн на необычные темы — «Игра в архитектуру» Елены Головановой с иллюстрациями Юлии Широниной или «Золото» Дмитрия Мажорова с иллюстрациями Олеси Гонсеровской.
⠀
💬 Как вы для себя определяете «хорошую книгу»?
⠀
Хорошая книга не устаревает со временем, не ограничена читательским адресом, потому что интересна не только детям, но и взрослым. С каждым прочтением она раскрывается новыми смыслами и деталями: её можно читать и между строк, и, сосредоточившись только на иллюстрациях, с ней приятно провести время в семейном или дружеском кругу, но и наедине с ней тоже комфортно.
⠀
💬 Какая книга, вышедшая в издательстве, самая любимая у Вас? Почему?
⠀
Обычно любимая та, работа над которой складывается необычным образом, знакомит с новыми интересными людьми и переходит в долгое послевкусие приятных отзывов и рецензий. Так что любимых книг у меня очень много!
⠀
Одну не выделю, попробую две: «Накривик к дому» Вильде Камфьорд с иллюстрациями Руне Маркхюса, просто поверьте, такого вы еще не читали, и «Листы» Кио Маклир с иллюстрациями Джулии Сарды — такого количества аллюзий и отсылок к произведениям искусства и популярной культуры в книжке-картинке я еще не встречала.
Друзья, напоминаем, что на сайте и в лавочках сегодня действует скидка 25% на все книги. А если вы уже закупились, поделитесь с нами, какие книги выбрали? 🩵
Читать полностью…Для тех, кто читает под одеялом с фонариком, да и просто читает всегда и везде, сообщаем: Библионочь в этом году проходит 27 мая. И мы к ней присоединяемся, предлагая вам скидку 25 %! Акция действует в интернет-магазине издательства на polyandria.ru и в книжных лавках.
Важно! На сайте скидка действует с 00.00 до 23.59 (время московское) 27 мая 2023 г. Заказ должен быть оформлен и оплачен именно в этот временной промежуток. Скидка по акции распространяется на все книги издательств «Поляндрия» и NoAge из наличия, а также на открытки, свечу и значок. Скидка по данной акции не суммируется с другими скидками и не подразумевает скидку на услуги по доставке.
Важно! На сайте издательства книги нет, но в наших лавочках и других книжных, включая wb, OZON, labirint и Яндекс Маркет, роман есть.
Читать полностью…Трудно сейчас не попробовать управление искусственным интеллектом. Сопротивление и любопытство примерно в одинаковых пропорциях. Хотя нет, сопротивления больше.
Но если думать, что ИИ любопытен в исполнении заданного направления, то управление им очень интересно.
Коротко: стрелка на лицевой, крутим книгу по стрелке и попадаем опять на лицевую. Опять стрелка, опять крутим по стрелке и опять лицевая.
Основной цвет — предложение Института Pantone на этот год. И это, пожалуй, самый яркий и красивый цвет этого года. По остальным цветам, предложенным Институтом, можно понять, что на эти цвета люди будут смотреть с экранов электронных носителей, а этот цвет — для живой жизни.
«Иесинанепси» — мальчик в противогазе от ИИ. «Кретинодолье» — человекообразные существа с мышлением из каменного века от ИИ.
От автора — глубокое разочарование в людях
От перееводчика — гениальный перевод.
Так как у книги нет задней сторонки, а только лицевая и лицевая, то нужно было и текст о книге расположить на лицевой, взяв за основу плакат, и работать с массами текста и изображения.
Режис Мессак, франзуский автор (почитать о нем самом очень интересно и его биография много проясняет!) теряет надежду в размышлениях людях, но обложка, обнимая книгу, не может себе этого позволить.
Фото Ани Ахтовой
Иесинанепси/Кретинодолье на сайте издательства (все выходные со скидкой 25%).
Мы сдали в печать второй роман проекта NoAge и «Есть смысл». «Хорея» — это щемящий автофикшн Марины Кочан о родительстве, генах, принятии болезней и особенностей близких людей. О ценности человеческой жизни в Советском Союзе, непроговоренности семейных травм и стыда за своих близких.
Скоро будем рассказывать об этой книге много и подробно, а пока (для самых нетерпеливых) открыли предзаказ на сайте.
Две новенькие и переиздание одной очень любимой!
📖 «И кто-то сказал «привет» — история о дружбе турецких авторов тихонько подсказывает своим героям и читателям волшебное слово «привет».
📖 «Потрясающе!» Софи Гилмор — история о том, как Сова, Барсук, Мандрил, Черепаха и Муравьед ищут, чем бы таким потрясающим заняться. Но что будет потрясающе для всех? Сумеют ли друзья найти себе занятие, пока не приползла Змея и не испортила им вечер?
📖 «Каждая может быть принцессой» — о Марике и ее папе. На день рождения девочке подарили платье, похожее на розовое облако.
«Подарок для моей любимой принцессы», — сказал папа. Марика считала, что она совсем не похожа на принцессу, но папа с ней не согласился. И он доказал, что принцессой может быть каждая 💔
Ищите на сайте, в наших лавочках в Москве и в Петербурге, а также в других книжных.
Это было грандиозно! Спасибо всем, кто пришел, кто нарядился в горошек, кто танцевал и пел — вы лучшие! Make my daaaay 🐞🤍 Скоро повторим!
Читать полностью…«И кто-то сказал «привет»» — Нихан Темиз, Бурджу Йылмаз
В зеленой долине живут разные звери. И однажды…
«Посреди зелёной долины стоял незнакомец. Он был не из этих мест... Никто никогда раньше не видел его... Кто-то чужой...»
Книжка образует отличную пару «Коробке» от «Поляндрии»: о ней я писала здесь.
В обеих книгах животные в лесу встречают кого-то незнакомого и пытаются найти к нему подход. Но если в «Коробке» ответ в терпении и ожидании, то здесь — в том, чтобы говорить с другим прямо. Не нужно изъясняться намеками и ожидать первого шага от другого в надежде, что он почувствует родство душ. Можно просто сказать: «Привет», — как Цикада в книге.
Турецкая сказка учит не прикидываться похожим, а просто войти в диалог. Похожесть не залог дружбы, не залог симпатии. Отзеркаливание не особенно помогает. И еще есть большой шанс, что олень не считает тонкое заигрывание через отзеркаливание.
А итальянская сказка про другое. Она учит давать другому свободу и время. И не надеяться на быстрый контакт.
Можно было бы сказать, что это две стороны здорового подхода к коммуникации.
Мой телеграм: /channel/infobubble_elya
#детскаялитература_эля
В номинации "самый короткий рассказ" "самый короткий отзыв" побеждают эти несколько строк о книге "Оп Олооп"
*вольный перевод: Книжная жемчужина возмутительно элегантной и проницательной прозой. Мистер Филлой дожил до 106 лет (умер в 2000 г.), судил боксерские поединки и написал 6000 палиндромов. Этот роман рассказывает о финском статистике в день его ТЫСЯЧНОЙ сексуальной победы. Если этого недостаточно, чтобы возбудить ваш интерес, вам уже ничем не помочь.*
Вторая мировая война вносит в мягкую обложку ламинацию и четырехцветную печать, разработанную для военных карт. Чернила на мягкой обложке больше не текут.
⠀
Что интересно, издания для вооруженных сил (ASE) представляли собой небольшие книги художественной и документальной литературы в мягкой обложке, которые распространялись в американских вооруженных силах. С 1943 по 1947 год около 122 миллионов копий более 1300 наименований ASE были розданы военнослужащим, среди которых они пользовались огромной популярностью.
⠀
И уже видно, что твердая обложка — эталонна и элегантна, такой классический костюм.
А мягкая — современна и своевременна.
Мягкая, как будто всегда молодая, модная, гибкая и смелая. Она допускает очень дерзкие решения и приемы.
Она чаще сопровождает читающего, ее берут с собой.
С ней отношения ближе, проще.
Ее легче передать другому.
⠀
Нет, она не дешевая, особенно сейчас, при всех типографских возможностях.
Но штамп преследует не только ее.
Мы пьем кофе не только из толстого, горячего фарфора, но и из стаканчиков на ходу.
Джинсы, не только для рабочих. А рваные джинсы — так вообще!
Платье-комбинация уже не под, а вместо. Да еще и с кедами!
⠀
Мягкая обложка, это — замечать, что происходит вокруг и отображать.
Твердая, мягкая. Потом опять твердая.
Какая бы она не была, под ней всегда есть пульс.
Душа.
Сердце.
Михаил Визель, «Год литературы», о романах «Иесинанепси/Кретинодолье» Режиса Мессака:
«Два небольших романа погибшего в фашистском концлагере французского педагога и писателя, участника Сопротивления, производят странное впечатление будущего в прошедшем. В первом из них описывается. как в результате применения в ходе мировой войны некоего супероружия массового поражения от всего человечества (во всяком случае — от всей Франции) осталось только группка детей, десять мальчиков и одна девочка, ведомых одним взрослым: во время катастрофы они забрались на экскурсию в пещеру. И в ней и остались, превращаясь по мере взросления в пост-человечество — только совсем не в том высокотехнологичном смысле, который вкладывают сейчас в этот термин. Скорее это прото-человечество, из которого человечество может развиться, а может и нет. Достаточно сказать, что само слов "Иесинанепси" (Quinzinzinzili в оригинале), ставшее самоназванием нового племени — это искаженное "Иже еси на небесех", молитва, смысла которой они уже не понимают. Вообще книга, в которой описывается мутация и появление нового языка, задает много задач переводчику — и Валерий Кислов, как обычно, изобретательно с ними справляется.
Второй роман описывает то, что с этой группкой людей может произойти через несколько поколений: они просто превратятся в "кретинов", которых правильнее было бы назвать свифтовскими йеху — отвратительными и зловонными карикатурами на людей. Только лишенных своих разумных лошадей — гуингмов.
Словом, перед нами два резких памфлета, точнее, памфлет в двух частях об ужасе новой мировой войны и ее катастрофических цивилизационных последствиях для всего человечества. Но штука в том, что первый роман появился в 1935 году, когда Мессак, принимавший участие в Первой мировой войне, еще и не думал о том, что ему суждено стать борцом-антифашистом, и никто не знал, что последним актом II Мировой войны станет применение ядерного оружия, а второй — в 1943. Что показывает нам, что войны отвратительны всегда — и в них никогда нет ничего нового».
Обожаем наш московский дом Поляндрия • Letters, а в нем — летнюю террасу! В прошлом году это было лучшее место для долгих вечерних посиделок ✨ Так вот, к чему мы это. Решили устроить вечеринку 13 мая, в субботу, по случаю открытия любимой террасы и пригласили Антона Севидова с коллекцией винила 👨🏻🎤
Приходите к 19:00 — 19:30.
Dress-code: в горошек (готовим вам отдельный сюрприз и надеемся, что успеем к открытию, тогда все сложится!)
Welcome drink включён в стоимость.
Ваш билет на вечеринку здесь.
Литературная премия «Лицей» имени Александра Пушкина для молодых писателей и поэтов объявила длинный список номинантов 2023 года седьмого сезона премии, куда вошли 107 произведений авторов из Казахстана, Грузии и 46 городов России. В номинации «Проза» — роман «Год порно» Ильи Мамаева-Найлза и «Хорея» Марины Кочан, вторая книга проекта NoAge и «Есть смысл», которая выйдет в июне! 💥
Радуемся вместе с ребятами и ждем 18 мая, когда будут объявлены финалисты.
Вторая часть интервью с выпускающим редактором «Поляндрии» Марго Ковалевой:
⠀
💬 Как в современной литературе сочетается качество и коммерческая перспектива книги? Доводилось ли вам иметь дело с хорошими книгами, которые «не выстрелили»?
⠀
Иногда кажется, что наименее популярными становятся самые многогранные и необычные книги. Они не так интересны массовому читателю, зато ты точно знаешь, что если такую книгу оценили, то это точно единомышленники! С другой стороны, самые успешные с коммерческой точки зрения книги — это всегда идеальное сочетание смысла, качества и популярности у аудитории. А вот за гарантированно коммерческие, но очевидно некачественные проекты мы даже не беремся. Есть одна потрясающая приключенческая трилогия, которую написал британец Томас Тейлор — книги «Зломандр», «Гигантия» и «Тенехват». И первая книга серии вышла у нас в тот момент, когда компания Sony купила права на экранизацию. Но потом случилась пандемия, проект заморозили, и мы остались без отличного семейного кино, а книга — без тысяч новых читателей. И хотя «Зломандра» почти сразу пришлось допечатать, эти книги уже практически библиографическая редкость.
⠀
Кстати, в Поляндрия • Letters 29 апреля будет книжный клуб для подростков по этим книгам! 🤍
⠀
💬 Назовите книгу, успех которой совсем вы не ожидали.
⠀
Желаемым, но все-таки немного неожиданным оказался успех книг Элисабет Хелланд Ларсен с иллюстрациями Марине Шнейдер — «Меня зовут Жизнь» и «Меня зовут Смерть». Мы немного опасались, готова ли аудитория к этим книгам, как она примет такие необычные иллюстрации и концепцию парных изданий. Гадали, какую из книг будут покупать активнее. Но читатели сразу поняли, что эти книги бесконечно важные и нужные, оценили их тонкую эмоциональную настройку.
⠀
💬 Какой самый любимый момент в издании книги?
⠀
Момент знакомства с новым проектом — это что-то невероятное. Часто бывает сложно разделить книги между двумя выпускающими редакторами, потому что никто из нас не готов уступать. А еще я ужасно люблю, когда от дизайнера приходит первая еще сыроватая верстка. Текст наконец-то соединяется с иллюстрациями, и именно тогда понимаешь, что это уже почти настоящая книга!
Результаты розыгрыша:
Победитель:
1. The dream is running
Проверить результаты