polyandria | Unsorted

Telegram-канал polyandria - Издательства «Поляндрия» и NoAge

9440

Издательский дом «Поляндрия» 📖 Детские книги и современная литература для взрослых NoAge 🤍 Книжная лавка в Петербурге ☕️ Поляндрия • Letters @polyandria.letters в Москве Интернет-магазин: polyandria.ru 💌 По вопросам сотрудничества pr@polyandria.ru

Subscribe to a channel

Издательства «Поляндрия» и NoAge

Летнее меню @polyandria NoAge (сентябрь тоже лето)
 
Два кирпича: «Ночь времен» Антонио Муньос Молина (1000 страниц и панорама Испании 1930-х) и «Спасти огонь» Гильермо Арриага (750 страниц от мексиканского режиссера «Пылающей равнины»!)
Ностальгический роман взросления «Не время паниковать» Кевина Уилсона и исландский роман с героиней акушеркой — «Человеческое животное» Аудур Ава Олафсдоттир, который жду с 2020 года, когда писательница анонсировала его в интервью.
Женские голоса из Ирландии и Кубы: «Колония» Одри Маги (об островной жизни в неспокойной Ирландии) и «Тирания мух» Элайне Вилар Мадруга (о подростковом мятеже в семье военного).
Две французские новеллы: «Чистые руки» Жан-Луи Байи (об энтомологе по мотивам реальной биографии) и «Метель» на Аляске Мари Вентрас.
Графический биографический роман «Бобби Фишер» о гроссмейстере и два романа совместно с Есть смысл: «Хорея» Марины Кочан (автофикшн о генах и родительстве) и «Залив терпения» Марии Нырковой (история семьи, жившей на Сахалине).
😋

Читать полностью…

Издательства «Поляндрия» и NoAge

Для документального проекта «Семейный портрет» рассказала о «чем-то из детства». Делюсь!

▫️«Я не очень часто опираюсь на своё детство, это такая основная составляющая во мне, как сердце — не всегда о нём думаю, но благодаря ему живу! Но, если вспоминаю, то это чаще природа: прогулки вдоль еле текущего ручья, головастики, шмели, куст дикой малины и запах раздавленный ягоды, смешанный с запахом чуть проступившей крови — ветки ужасно царапали руки. Приклеенные папой к стене листы репродукций — «Троица» Рублёва, «Царевна-Лебедь» Врубеля и «Дама с горностаем» Леонардо. Вот на эти художественные координаты я чаще всего смотрела».

Продолжение на картинках.

Читать полностью…

Издательства «Поляндрия» и NoAge

Всем привет!

Этим вечером хочется поделиться с вами очень классной детской книгой и маленьким отрывком из нее 💔

Деби Глиори
«Что бы ни случилось»
📚 Издательство «Поляндрия»

Читать полностью…

Издательства «Поляндрия» и NoAge

Обычно дети не воспринимают список литературы на лето с энтузиазмом, но у нас есть альтернативное предложение — книги для подростков «Поляндрии». Честные, эмоциональные, глубокие, смешные, увлекательные, неожиданные, о первой потере и первой любви, о храбрости и ответственности за свои решения и поступки, о друзьях и близких, о поиске себя ❤️‍🩹 Читать можно не только лет с 12, но и взрослым, чтобы вспомнить себя и внутреннее обнять.

Читать полностью…

Издательства «Поляндрия» и NoAge

«Цветочная книга шмеля», Стефан Каста, @polyandria

Мне кажется, в прошлой жизни я была шмелём. Иначе зачем бы я любила совать нос в одуванчики, во все эти цветущие яблони и скупала подряд красивущие книги про цветы и … шмелей.

Стефан Каста и Май Фагерберг создали чудесную книгу. Мне очень хочется вам рассказать, почему шмелиные норки находятся на теневых сторонах пригорков, зачем шмелиной королеве два восковых горшочка и что шмели собирают пыльцу в маленькие корзинки на голенях, отчего кажется, что они в брючках, что у шмелей есть свои дорожные знаки и что они лучше всего различают желтый и голубой оттенки. Но не буду. Потому что вам захочется самим насладиться этой чудесной книгой.

Помимо рассказа о шмелином «жили-были», тут органично вписана информация о разных цветах, которые можно встретить у нас на обочинах дорог и на лугах. И в то время как шмели здесь - такие мохнато-полосатые создания с мальчишескими личиками, цветы изображены практически с ботанической точностью, очень узнаваемо и четко.

Принесла книгу домой и говорю ребенку: «Давай прям пару страниц почитаем». И не заметили сами, как дочитали практически до конца. Очень живо и интересно написана, факты легко запоминаются, а главное - теперь на улице мы наблюдаем не только за муравьями, но и хотим подсказать скитающимся у дороги шмелям, где самые густые заросли одуванчиков, да. Гербарий, кстати, продолжаем собирать!

Книга подойдет в среднем на 5-8 лет.

«Цветочная книга шмеля» настолько мне полюбилась, что я захотела снять вам какое-нибудь атмосферное видео с ней. Спасибо @hortus_ru за локацию и вдохновение ;) Видео: @zachitan_o
_______

#познавательныекниги #книгипронасекомых #поляндрия #стефанкаста

Читать полностью…

Издательства «Поляндрия» и NoAge

В этом году «Поляндрия» не участвует в Книжном салоне на Дворцовой площади в Петербурге, но порадовать читателей мы очень хотим! Поэтому с 18 по 21 мая в лавочке на Большой Зеленина, 23б и на сайте будет действовать скидка 25% на все книги — и детские, и взрослые! Заходите за новыми историями 🩵

Читать полностью…

Издательства «Поляндрия» и NoAge

Книга-перевертыш, состоящая из двух романов Режиса Мессака, известного французского эссеиста, поэта и переводчика, уже на сайте, в наших лавочках в Москве и в Петербурге и в других книжных.

Роман с непроизносимым названием «Иесинанепси» продолжает традицию постапокалиптических антиутопий. Но если герои классического рассказа о конце света делают все, чтобы выжить, то здесь протагонист (или, скорее, антигерой) — чудом уцелевший при рассеивании смертельного газа, уничтожившего почти все население земли во время Второй мировой войны (через четыре года она действительно начнется!), изначально пассивен и безответственен. Он отстраненно, равнодушно, цинично наблюдает за вырождением горстки уцелевших вместе с ним детей. Отмечает, как коверкается и обедняется их язык, стирается воспитание, теряются воспоминания о прошлой жизни, а помимо этого — как формируется новый жаргон, создается новая религия и устанавливается закон: выживает сильнейший. На глазах героя вчерашние школьники превращаются в дикарей каменного века и выстраивают свое первобытное общество.

В своем последнем произведении «Кретинодолье» Мессак обращается к теме далеких экзотических путешествий и научных открытий, но и здесь раскрывает ее по-своему. Экспедиция обнаруживает на затерянном в Тихом океане острове популяцию кретинов — дегенеративных человекообразных существ, чье развитие остановилось на уровне каменного века. После нескольких месяцев, потраченных на изучение и очеловечивание аборигенов, члены экспедиции сходят с ума, дичают и почти все погибают.

Перевод Валерия Кислова.

Читать полностью…

Издательства «Поляндрия» и NoAge

Причудливая хроника одного дня из жизни финского статистика Оптимуса Олоопа, волею судеб оказавшегося в Буэнос-Айресе, уже на сайте.

Приключения начинаются однажды утром с небольшого дорожно-транспортного происшествия, которое меняет привычный уклад его четко спланированной жизни.

До сих пор все существование Оптимуса подчинялось строгому графику, и даже время приема пищи, походы в бордель и встречи с друзьями были жестко регламентированы. А тут все пошло не по плану, к тому же в день помолвки главного героя.

Шедевр аргентинской литературы, сравнимый с «Улиссом» Джойса и послуживший источником вдохновения для таких авторов, как Хулио Кортасар и Альфонсо Рейес.

«Книга «Оп Олооп» Хуана Филлоя — это настоящее интеллектуальное приключение, вызов для эрудита, проверка багажа знаний и одновременно глубокое погружение в атмосферу Аргентины 30-х годов прошлого века. Сводящий с ума водоворот событий и разговоров, необычная история человека железной воли, погибающего от самой обыкновенной любви» —
переводчик Михаил Емельянов.

Читать полностью…

Издательства «Поляндрия» и NoAge

14 мая организуем книжный клуб по роману Ильи Мамаева-Найлза «Год порно», открывающего совместную серию миллениальной прозы издательств NoAge и «Есть смысл». Встреча пройдёт в ресторане «Вход с улицы» — проекте благотворительной организации «Ночлежка».

Обсудим с Ильей, как возникло желание стать писателем, сколько времени ушло на создание текста, является ли образ главного героя автобиографичным и многое другое.

Модератор встречи — главный редактор «Прочтения» Полина Бояркина.

Участие во встрече бесплатное, требуется регистрация.

📌 14 мая, воскресенье, 14:00
Санкт-Петербург, ресторан «Вход с улицы»
Гражданская ул., д. 13-15 («Бертгольд Центр»)

Читать полностью…

Издательства «Поляндрия» и NoAge

Это канал художественного редактора ИД «Поляндрия» Ольги Явич 👆🏻 Подписывайтесь, если хотите знать новости о внутренней кухне редакции, работе над обложками и профессии 🩵

Читать полностью…

Издательства «Поляндрия» и NoAge

Хочу сегодня поговорить про мягкие обложки. Если к твердой обложке нет претензий, что она твердая, то мягкая — все еще борется за свою репутацию.

А репутация у нее очень интересно и живо складывалась.
Да, она была желтой и дешевой.

Где-то в конце 1860-х когда немецкое издательство Reclam Verlag совершает революцию, страшно рискует и выпускает на книжный рынок первую серию книг, переплетенных в тонкий картон, — Universal Bibliothek. А это весь Гёте в мягкой обложке!
И продолжает это делать 10 лет.
При ясной экономической цели, еще хочется, чтобы «Фауст» стал ближе тем, кому никак не дотянуться.

Книгу нельзя рассматривать в отрыве от мира искусства, так как художественное исполнение очень отражается на ней.
В архитектуре и искусстве зарождается модерн, который пытается соединить художественные и утилитарные, промышленные формы.
Тоже самое делает книжная обложка.
Примерно в это время импрессионисты выходят из мастерских. Они будут около 15 лет хлопать дверьми в Салоне, и, наконец, покажут себя красивой, ясной, выставкой в Париже, заговорят цветом и светом с каждым.

Пока еще не наступила Первая мировая война мягкая обложка набирает обороты, Коко Шанель успевает коротко и элегантно подстричь женщин, и изобрести платье — шемизье из джерси.

Война. Первая Мировая.
И в войну солдатам посылают книги в мягких обложках. Чтобы было не жалко, но чтобы читали, отвлекались и наполнялись чем-то другим, кроме беспросветной боли. Во Вторую Мировую — эти посылки приобретут очень большие масштабы.

В 1935 году один британский издатель Аллен Лейн делает огромное вложение личных финансов в выпуск книг в мягкой обложке издательства Penguin Books. Это принесло огромный успех. И до сих пор имя этого издательства ассоциируется со словом «книга в мягкой обложке».

Мягкая обложка протянула дружелюбную, открытую ладонь, большому количеству людей, которые смогли покупать и читать книги.
И еще кое-что.
Мягкая обложка своим появлением начала стирать различие между классами, через доступ к знаниям.

Читать полностью…

Издательства «Поляндрия» и NoAge

Издатель NoAge Дарина Якунина рассказывает о новинках мая — книге «Оп Олооп» аргентинского писателя Хуана Филлоя в переводе Михаила Емельянова и романах «Иесинанепси/Кретинодолье» французского писателя Режиса Мессака в переводе Валерия Кислова:

«Много мистических совпадений я видела за 14 лет работы ИД. Но тут не могу молчать. Как такое произошло, что в мае в NoAge выходят две книги аргентинского и французского авторов, которые были изданы в 1935 и в 1934 году, я не знаю. Окей, совпадение.

Но если и можно поверить в путешествия во времени, то именно сейчас. После прочтения этих романов создается полное ощущение, что господин Мессак и синьор Филлой точно перенеслись в свои времена из ближайшего будущего и решили остаться. Активный пессимизм обоих не что иное, как грандиозное предупреждение, но, как часто бывает, это не смогло остановить катастрофу, к сожалению. Уж слишком большая ответственность лежит на литературе, у которой изначально совсем другие задачи.

Роман Хуана Филлоя «Оп Олооп» написан в 1934(!!) году.
Виртуозностью слога и манерой написания (когда читаешь тексты Филлоя, такое впечатление, что он пишет для своего эстетического удовольствия) восхищались Борхес и Фрейд. Новатор аргентинской литературы 30-х годов создает литературные шедевры, которые я могу сравнить с дифференциальной геометрией в литературе (я прогуглила этот термин, если что). Если вам не хочется, чтобы ваши «два полушария мозга перебрались в ягодицы», то это отличное литературное упражнение-приключение. Один день из жизни статиста, в котором главный герой балансирует на грани провала и трагедии, пытаясь удержать себя в созданном им самим же мире порядка. И не могу не заметить (уже упоминала выше), что Филлой точно путешествовал во времени, и явно развлекал себя сочинительством, застряв в Аргентине ХХ века.

«Анализ чувств других людей притупляет собственные предчувствия. И вскормленное скептицизмом понимание устремлений и проявлений человеческой воли, ведущих на сторону зла, наполняет спокойствие ужасом» — и вот так вся книга…

В своих книгах «Иесинанепси» и «Кретинодолье» Режис Мессак не стесняется показывать свое глубокое разочарование и отвращение к роду человеческому, как будто он увидел будущее и осознает, что нет спасения и надежды. Мы будем разрушать и уничтожать, пока не погибнет последний Человек».

Читать полностью…

Издательства «Поляндрия» и NoAge

Ито Огава — японская писательница, сценарист и переводчик, чей роман «Канцтовары Цубаки» недавно вышел в NoAge в переводе Дмитрия Коваленина. Родилась в 1973 году в городе Ямагата, столице одноименной префектуры на севере страны.

Ее дебютный роман «Ресторан возрожденной любви» (2008) стал невероятно популярным в Японии, а также получил международное признание. Книга была переведена на несколько языков, включая английский, французский, итальянский и испанский, и удостоилась двух наград: Bancarella Prize в Италии (2011) и Eugenie Brazier Prize во Франции (2013). Кроме этого, в 2010 году роман был экранизирован. Лента получила название Shokudo Katatsumuri («Ресторан Ринко»).

К слову, главная героиня произведения — такая же любительница готовить, как и сама Ито: на своем сайте писательница охотно делится с читателями рецептами японских блюд.

Действие книги «Канцтовары Цубаки» разворачивается в Камакуре, одном из древнейших городов Японии на острове Хонсю, основанном в 1192 году. Писательница размышляла над тем, где бы ей хотелось разместить книжный магазин. Идеально было бы сочетание гор, моря и удивительной первозданной природы. Камакура как раз совмещает в себе эти черты, это — место, где хотелось бы жить. В 2017 году в Японии вышло продолжение книги — «Республика счастья». Как и первая часть, сиквел вошел в список номинантов японской Премии книготорговцев (2018).

Кроме книг для взрослых, Ито сочиняет истории и для детей, а также тексты песен.

Читать полностью…

Издательства «Поляндрия» и NoAge

Илья Мамаев-Найлз. Год порно. М.: Поляндрия No Age, 2023

"Год порно" - книга, которую сложно сейчас пропустить, если вы следите за отечественной литературой. И дело не только в провокационном названии. Как таковой порнографии вы здесь не найдете. Эта книга бросает вызов иначе. Она подвергает основательной критике наши представлению о том, что такое мужественность во времена, когда от мужчин требуется большая определенность не только в их жизни, но и в смерти.

Читать полностью…

Издательства «Поляндрия» и NoAge

Книжный магазин БММ взял интервью и у выпускающего редактора детской «Поляндрии» Маргариты Ковалевой. Наверняка, вы тоже хотели нас об этом спросить 😉 Разговор получился длинным, поэтому публикуем в двух частях!

💬 По каким принципам вы сейчас формируете издательский портфель Поляндрии?

Принципы неизменны с основания издательства — «Поляндрия» выпускает лучшие детские книги со всего мира на актуальные и вечные темы, особое внимание уделяя визуальной составляющей изданий. А книги, которые не находим на зарубежном рынке, мы делаем сами, вместе с талантливыми авторами и иллюстраторами. Например, нон-фикшн на необычные темы — «Игра в архитектуру» Елены Головановой с иллюстрациями Юлии Широниной или «Золото» Дмитрия Мажорова с иллюстрациями Олеси Гонсеровской.

💬 Как вы для себя определяете «хорошую книгу»?

Хорошая книга не устаревает со временем, не ограничена читательским адресом, потому что интересна не только детям, но и взрослым. С каждым прочтением она раскрывается новыми смыслами и деталями: её можно читать и между строк, и, сосредоточившись только на иллюстрациях, с ней приятно провести время в семейном или дружеском кругу, но и наедине с ней тоже комфортно.

💬 Какая книга, вышедшая в издательстве, самая любимая у Вас? Почему?

Обычно любимая та, работа над которой складывается необычным образом, знакомит с новыми интересными людьми и переходит в долгое послевкусие приятных отзывов и рецензий. Так что любимых книг у меня очень много!

Одну не выделю, попробую две: «Накривик к дому» Вильде Камфьорд с иллюстрациями Руне Маркхюса, просто поверьте, такого вы еще не читали, и «Листы» Кио Маклир с иллюстрациями Джулии Сарды — такого количества аллюзий и отсылок к произведениям искусства и популярной культуры в книжке-картинке я еще не встречала.

Читать полностью…

Издательства «Поляндрия» и NoAge

Друзья, напоминаем, что на сайте и в лавочках сегодня действует скидка 25% на все книги. А если вы уже закупились, поделитесь с нами, какие книги выбрали? 🩵

Читать полностью…

Издательства «Поляндрия» и NoAge

Для тех, кто читает под одеялом с фонариком, да и просто читает всегда и везде, сообщаем: Библионочь в этом году проходит 27 мая. И мы к ней присоединяемся, предлагая вам скидку 25 %! Акция действует в интернет-магазине издательства на polyandria.ru и в книжных лавках.

Важно! На сайте скидка действует с 00.00 до 23.59 (время московское) 27 мая 2023 г. Заказ должен быть оформлен и оплачен именно в этот временной промежуток. Скидка по акции распространяется на все книги издательств «Поляндрия» и NoAge из наличия, а также на открытки, свечу и значок. Скидка по данной акции не суммируется с другими скидками и не подразумевает скидку на услуги по доставке.

Читать полностью…

Издательства «Поляндрия» и NoAge

Важно! На сайте издательства книги нет, но в наших лавочках и других книжных, включая wb, OZON, labirint и Яндекс Маркет, роман есть.

Читать полностью…

Издательства «Поляндрия» и NoAge

Трудно сейчас не попробовать управление искусственным интеллектом. Сопротивление и любопытство примерно в одинаковых пропорциях. Хотя нет, сопротивления больше.
Но если думать, что ИИ любопытен в исполнении заданного направления, то управление им очень интересно.

Коротко: стрелка на лицевой, крутим книгу по стрелке и попадаем опять на лицевую. Опять стрелка, опять крутим по стрелке и опять лицевая.

Основной цвет — предложение Института Pantone на этот год. И это, пожалуй, самый яркий и красивый цвет этого года. По остальным цветам, предложенным Институтом, можно понять, что на эти цвета люди будут смотреть с экранов электронных носителей, а этот цвет — для живой жизни.

«Иесинанепси» — мальчик в противогазе от ИИ. «Кретинодолье» — человекообразные существа с мышлением из каменного века от ИИ.
От автора — глубокое разочарование в людях
От перееводчика — гениальный перевод.

Так как у книги нет задней сторонки, а только лицевая и лицевая, то нужно было и текст о книге расположить на лицевой, взяв за основу плакат, и работать с массами текста и изображения.
Режис Мессак, франзуский автор (почитать о нем самом очень интересно и его биография много проясняет!) теряет надежду в размышлениях людях, но обложка, обнимая книгу, не может себе этого позволить.

Фото Ани Ахтовой
Иесинанепси/Кретинодолье на сайте издательства (все выходные со скидкой 25%).

Читать полностью…

Издательства «Поляндрия» и NoAge

Мы сдали в печать второй роман проекта NoAge и «Есть смысл». «Хорея» — это щемящий автофикшн Марины Кочан о родительстве, генах, принятии болезней и особенностей близких людей. О ценности человеческой жизни в Советском Союзе, непроговоренности семейных травм и стыда за своих близких.

Скоро будем рассказывать об этой книге много и подробно, а пока (для самых нетерпеливых) открыли предзаказ на сайте.

Читать полностью…

Издательства «Поляндрия» и NoAge

Две новенькие и переиздание одной очень любимой!

📖 «И кто-то сказал «привет» — история о дружбе турецких авторов тихонько подсказывает своим героям и читателям волшебное слово «привет».

📖 «Потрясающе!» Софи Гилмор — история о том, как Сова, Барсук, Мандрил, Черепаха и Муравьед ищут, чем бы таким потрясающим заняться. Но что будет потрясающе для всех? Сумеют ли друзья найти себе занятие, пока не приползла Змея и не испортила им вечер?

📖 «Каждая может быть принцессой» — о Марике и ее папе. На день рождения девочке подарили платье, похожее на розовое облако.

«Подарок для моей любимой принцессы», — сказал папа. Марика считала, что она совсем не похожа на принцессу, но папа с ней не согласился. И он доказал, что принцессой может быть каждая 💔

Ищите на сайте, в наших лавочках в Москве и в Петербурге, а также в других книжных.

Читать полностью…

Издательства «Поляндрия» и NoAge

Это было грандиозно! Спасибо всем, кто пришел, кто нарядился в горошек, кто танцевал и пел — вы лучшие! Make my daaaay 🐞🤍 Скоро повторим!

Читать полностью…

Издательства «Поляндрия» и NoAge

«И кто-то сказал «привет»» — Нихан Темиз, Бурджу Йылмаз

В зеленой долине живут разные звери. И однажды…

«Посреди зелёной долины стоял незнакомец. Он был не из этих мест... Никто никогда раньше не видел его... Кто-то чужой...»

Книжка образует отличную пару «Коробке» от «Поляндрии»: о ней я писала здесь.

В обеих книгах животные в лесу встречают кого-то незнакомого и пытаются найти к нему подход. Но если в «Коробке» ответ в терпении и ожидании, то здесь — в том, чтобы говорить с другим прямо. Не нужно изъясняться намеками и ожидать первого шага от другого в надежде, что он почувствует родство душ. Можно просто сказать: «Привет», — как Цикада в книге.

Турецкая сказка учит не прикидываться похожим, а просто войти в диалог. Похожесть не залог дружбы, не залог симпатии. Отзеркаливание не особенно помогает. И еще есть большой шанс, что олень не считает тонкое заигрывание через отзеркаливание.

А итальянская сказка про другое. Она учит давать другому свободу и время. И не надеяться на быстрый контакт.

Можно было бы сказать, что это две стороны здорового подхода к коммуникации.

Мой телеграм:
/channel/infobubble_elya

#детскаялитература_эля

Читать полностью…

Издательства «Поляндрия» и NoAge

В номинации "самый короткий рассказ" "самый короткий отзыв" побеждают эти несколько строк о книге "Оп Олооп"

*вольный перевод: Книжная жемчужина возмутительно элегантной и проницательной прозой. Мистер Филлой дожил до 106 лет (умер в 2000 г.), судил боксерские поединки и написал 6000 палиндромов. Этот роман рассказывает о финском статистике в день его ТЫСЯЧНОЙ сексуальной победы. Если этого недостаточно, чтобы возбудить ваш интерес, вам уже ничем не помочь.*

Читать полностью…

Издательства «Поляндрия» и NoAge

Вторая мировая война вносит в мягкую обложку ламинацию и четырехцветную печать, разработанную для военных карт. Чернила на мягкой обложке больше не текут.

Что интересно, издания для вооруженных сил (ASE) представляли собой небольшие книги художественной и документальной литературы в мягкой обложке, которые распространялись в американских вооруженных силах. С 1943 по 1947 год около 122 миллионов копий более 1300 наименований ASE были розданы военнослужащим, среди которых они пользовались огромной популярностью.

И уже видно, что твердая обложка — эталонна и элегантна, такой классический костюм.
А мягкая — современна и своевременна.
Мягкая, как будто всегда молодая, модная, гибкая и смелая. Она допускает очень дерзкие решения и приемы.
Она чаще сопровождает читающего, ее берут с собой.
С ней отношения ближе, проще.
Ее легче передать другому.

Нет, она не дешевая, особенно сейчас, при всех типографских возможностях.
Но штамп преследует не только ее.
Мы пьем кофе не только из толстого, горячего фарфора, но и из стаканчиков на ходу.
Джинсы, не только для рабочих. А рваные джинсы — так вообще!
Платье-комбинация уже не под, а вместо. Да еще и с кедами!

Мягкая обложка, это — замечать, что происходит вокруг и отображать.
Твердая, мягкая. Потом опять твердая.
Какая бы она не была, под ней всегда есть пульс.
Душа.
Сердце.

Читать полностью…

Издательства «Поляндрия» и NoAge

Михаил Визель, «Год литературы», о романах «Иесинанепси/Кретинодолье» Режиса Мессака:

«Два небольших романа погибшего в фашистском концлагере французского педагога и писателя, участника Сопротивления, производят странное впечатление будущего в прошедшем. В первом из них описывается. как в результате применения в ходе мировой войны некоего супероружия массового поражения от всего человечества (во всяком случае — от всей Франции) осталось только группка детей, десять мальчиков и одна девочка, ведомых одним взрослым: во время катастрофы они забрались на экскурсию в пещеру. И в ней и остались, превращаясь по мере взросления в пост-человечество — только совсем не в том высокотехнологичном смысле, который вкладывают сейчас в этот термин. Скорее это прото-человечество, из которого человечество может развиться, а может и нет. Достаточно сказать, что само слов "Иесинанепси" (Quinzinzinzili в оригинале), ставшее самоназванием нового племени — это искаженное "Иже еси на небесех", молитва, смысла которой они уже не понимают. Вообще книга, в которой описывается мутация и появление нового языка, задает много задач переводчику — и Валерий Кислов, как обычно, изобретательно с ними справляется.
Второй роман описывает то, что с этой группкой людей может произойти через несколько поколений: они просто превратятся в "кретинов", которых правильнее было бы назвать свифтовскими йеху — отвратительными и зловонными карикатурами на людей. Только лишенных своих разумных лошадей — гуингмов.

Словом, перед нами два резких памфлета, точнее, памфлет в двух частях об ужасе новой мировой войны и ее катастрофических цивилизационных последствиях для всего человечества. Но штука в том, что первый роман появился в 1935 году, когда Мессак, принимавший участие в Первой мировой войне, еще и не думал о том, что ему суждено стать борцом-антифашистом, и никто не знал, что последним актом II Мировой войны станет применение ядерного оружия, а второй — в 1943. Что показывает нам, что войны отвратительны всегда — и в них никогда нет ничего нового».

Читать полностью…

Издательства «Поляндрия» и NoAge

Обожаем наш московский дом Поляндрия • Letters, а в нем — летнюю террасу! В прошлом году это было лучшее место для долгих вечерних посиделок ✨ Так вот, к чему мы это. Решили устроить вечеринку 13 мая, в субботу, по случаю открытия любимой террасы и пригласили Антона Севидова с коллекцией винила 👨🏻‍🎤

Приходите к 19:00 — 19:30.
Dress-code: в горошек (готовим вам отдельный сюрприз и надеемся, что успеем к открытию, тогда все сложится!)
Welcome drink включён в стоимость.
Ваш билет на вечеринку здесь.

Читать полностью…

Издательства «Поляндрия» и NoAge

Литературная премия «Лицей» имени Александра Пушкина для молодых писателей и поэтов объявила длинный список номинантов 2023 года седьмого сезона премии, куда вошли 107 произведений авторов из Казахстана, Грузии и 46 городов России. В номинации «Проза» — роман «Год порно» Ильи Мамаева-Найлза и «Хорея» Марины Кочан, вторая книга проекта NoAge и «Есть смысл», которая выйдет в июне! 💥

Радуемся вместе с ребятами и ждем 18 мая, когда будут объявлены финалисты.

Читать полностью…

Издательства «Поляндрия» и NoAge

Вторая часть интервью с выпускающим редактором «Поляндрии» Марго Ковалевой:

💬 Как в современной литературе сочетается качество и коммерческая перспектива книги? Доводилось ли вам иметь дело с хорошими книгами, которые «не выстрелили»?

Иногда кажется, что наименее популярными становятся самые многогранные и необычные книги. Они не так интересны массовому читателю, зато ты точно знаешь, что если такую книгу оценили, то это точно единомышленники! С другой стороны, самые успешные с коммерческой точки зрения книги — это всегда идеальное сочетание смысла, качества и популярности у аудитории. А вот за гарантированно коммерческие, но очевидно некачественные проекты мы даже не беремся. Есть одна потрясающая приключенческая трилогия, которую написал британец Томас Тейлор — книги «Зломандр», «Гигантия» и «Тенехват». И первая книга серии вышла у нас в тот момент, когда компания Sony купила права на экранизацию. Но потом случилась пандемия, проект заморозили, и мы остались без отличного семейного кино, а книга — без тысяч новых читателей. И хотя «Зломандра» почти сразу пришлось допечатать, эти книги уже практически библиографическая редкость.

Кстати, в Поляндрия • Letters 29 апреля будет книжный клуб для подростков по этим книгам! 🤍

💬 Назовите книгу, успех которой совсем вы не ожидали.

Желаемым, но все-таки немного неожиданным оказался успех книг Элисабет Хелланд Ларсен с иллюстрациями Марине Шнейдер — «Меня зовут Жизнь» и «Меня зовут Смерть». Мы немного опасались, готова ли аудитория к этим книгам, как она примет такие необычные иллюстрации и концепцию парных изданий. Гадали, какую из книг будут покупать активнее. Но читатели сразу поняли, что эти книги бесконечно важные и нужные, оценили их тонкую эмоциональную настройку.

💬 Какой самый любимый момент в издании книги?

Момент знакомства с новым проектом — это что-то невероятное. Часто бывает сложно разделить книги между двумя выпускающими редакторами, потому что никто из нас не готов уступать. А еще я ужасно люблю, когда от дизайнера приходит первая еще сыроватая верстка. Текст наконец-то соединяется с иллюстрациями, и именно тогда понимаешь, что это уже почти настоящая книга! 

Читать полностью…

Издательства «Поляндрия» и NoAge

Результаты розыгрыша:

Победитель:
1. The dream is running

Проверить результаты

Читать полностью…
Subscribe to a channel