panfilovfm | Unsorted

Telegram-канал panfilovfm - Panfilov FM

7545

Авторский канал историка Федора Панфилова. Мой второй канал про хтонь и готику: https://t.me/russiangothic Автор — @tywinning

Subscribe to a channel

Panfilov FM

Опасная работа 🤩

Я писала этот готический пост в такси, где играла абсолютная адская песня Сергея Зверева, от которой хотелось перекреститься, (интересно, молодёжь, которая на меня подписана, знает ли, кто такой Сергей Зверев?))) "Дольче Габбана" со словами "Ее зубы от Луны отражались". Ну, что ж, тоже мистика, которую по выражению одной сюрреалистки ХХ века, можно назвать "туалетной готикой" 🤣

Моя сегодняшняя рекомендация — редкая жемчужина русской готики — мистический рассказ "Страшная усадьба" (1913), который написал русский поэт и теоретик литературы Серебряного века Сергей Городецкий. В его поэзии масса символистского напыления (ещё бы — он лихо захаживал в "Башню" главного символиста Вяч
Иванова). Слог Городецкого эстетски и по-готически превосходен в его прозе, и Вы в этом можете убедиться, если прочтете его "Страшную усадьбу" 🤩

По сюжету рассказа, молоденькая белокурая блондиночка пережила нервное потрясение, устроившись на новую работу — получила место служанки в имении странной дамочки 🤩

По готическим канонам, бедная девушка изначально не видит странностей, ведь познакомилась она со свой работодательницей не в магазине пышек, а на кладбище, около старого фамильного склепа. Естественно, промозглой осенью. И первый же разговор странной мадам и нашей героини тоже бедняжку не насторожил. А разговор этот касался верований на загробную жизнь 🤩

Разворачивается история в оккультных тонах в духе фильма "Другие" с Николь Кидман. Здесь и полуразваливший дом, и старый туманный парк, и загадочные запылившиеся портреты, и таинственная судьба двух маленьких детей хозяйки, и глухие голоса в пустых комнатах, и кошмарные ящики, похожие на гробы, в комнате хозяйки... 🤩

Героиня оказывается в настоящем доме ужасов, и в конце концов нас, читателей,  помещают между двух реальностей: то ли девушка сходит с ума, то ли действительно есть какие-то особые миры, о которых живым знать не стоит 🤩

"Я заметила за столом: старика с черными усами, блестящего гусара, белокурую красавицу, девочку с дивными, как у куклы, локонами, сидевшую ко мне спиной. Это было одно мгновение, это было короче мгновения. Молнией пронеслась в моей голове мысль:
– Мертвые!"

Развязку я вам не расскажу, а предлагаю узнать самим. Особенно, если вы вдруг переживаете по поводу вашей текущей работы и собираетесь искать новую))

🎃

Читать полностью…

Panfilov FM

«Баба-яга» Гвидо Крепакса — свидетельство интереса этого итальянского художника к русскому фольклору. Речь об эротическом комиксе Baba Yaga (1971) из серии, посвященной похождениям фотожурналистки Валентины.

Баба-яга в этой истории — загадочная дама, которая оказывается могущественной ведьмой, способной оживить куклу Аннету. Мотив с оживающей куклой напоминает о Василисе и помогавшей ей куколке из русской народной сказки «Василиса Прекрасная» (сказка № 104 в сборнике Н.А. Афанасьева).

Вскоре, уже в 1973 году, режиссер Коррадо Фарина снял по «Бабе-яге» Крепакса одноименный эротический фильм ужасов.

Причем Валентину сыграла Изабель де Фюнес, племянница комика Луи де Фюнеса. А роль Бабы-яги исполнила американская актриса и секс-символ 1960-х Кэрролл Бейкер.

Сам Крепакс до этого уже работал в кино, выполнив раскадровку для «Запыхавшись» (Col cuore in gola, 1967) Тинто Брасса. Интересно, что, несмотря на репутацию Тинто Брасса как создателя порнографического кино, этот фильм был не эротическим, а детективным триллером.

Фарину в экранизации комикса тоже привлекал скорее фантастический, чем эротический аспект истории. Тем не менее, как и в первоисточнике, в фильме хватает фетиш-тем и отсылок к БДСМ. Именно в таком стиле наряжена кукла, которую Валентина получает от Бабы-яги.

По сюжету, модный фотограф Валентина при странных обстоятельствах знакомится с женщиной, представившейся как Баба-яга. Как и в комиксе, та дарит Валентине куклу и прикасается к ее фотоаппарату.

Вскоре те, кого фотографирует Валентина, начинают умирать, да и с куклой творится что-то неладное.

А подробнее о Крепаксе (и его настольной игре про Ледовое побоище) я рассказывал в другом посте.

Panfilov FM

#макабр_фм #киномиф

Читать полностью…

Panfilov FM

Кристофер Нолан берется за «Одиссею», новостные и тематические каналы захлебываются от восторга.

Только нам преподнесли историю про травмированного Одиссея-ветерана в исполнении Рэйфа Файнса, а теперь вот и Нолану захотелось классики.

Вообще меня не покидает ощущение, что у режиссеров и сценаристов какой-то глобальный кризис идей и сюжетов. Но ладно, Гомер — не худший вариант.

Среди актеров уже заявлены Том Холланд и Зендея (видимо, идут в комплекте), Мэтт Деймон, Энн Хэтэуэй, Роберт Паттинсон, Шарлиз Терон, Лупита Нионго.

Наугад предположу, кого они могут играть:

Одиссей — Мэтт Деймон
Телемах — Том Холланд
Пенелопа — Энн Хэтэуэй
Навсикая — Зендея
Цирцея/Кирка — Лупита Нионго
Кто-то из женихов Пенелопы или Гермес — Роберт Паттинсон
Афина (?) — Шарлиз Терон

А вы что думаете?

*Картинки из сети, никакого реального отношения к этому конкретному фильму они не имеют, если что.

Panfilov FM

#киномиф #киноистория #панфилов_обозревает

Читать полностью…

Panfilov FM

Необычную итальянскую песню прислала мне подписчица Екатерина, наш местный эксперт по играм-соулслайкам — с просьбой уточнить, не фольклорная ли она и нет ли у нее реального прототипа.

Сама песня взята из саундтрека итальянской игры Enotria: The Last Song. О которой я прежде не слышал. И которая меня, признаюсь, сразу заинтересовала своим визуальным рядом и атмосферой, пускай я и не поклонник этого жанра.

Барочная и карнавальная эстетика игры сразу бросается в глаза. Вот метроидвания Blasphemous, к примеру, щедро использует образы «катакомбных святых» (о них я немного рассказывал) и католических процессий Контрреформации. А создатели Enotria: The Last Song черпают вдохновение из другого источника — народного театра commedia dell’arte.

Среди персонажей игры множество героев комедии дель арте. Собственно, наставником и помощником главного героя, Вергилием для его Данте, оказывается Пульчинелла (Pulcinella) — простодушный, но сметливый весельчак из южного, неаполитанского квартета масок. Есть здесь и венецианский скупец Панталоне (Pantalone). И высокомерный, хвастливый и жестокий трус Капитан Ужас (Capitan Spavento). И многие, многие другие. А маски побежденных врагов дают главному герою новые способности и влияют на его восприятие.

Комедия дель арте задает основной стиль игры, но ей дело не ограничивается. Здесь хватает вкраплений и Средневековья, и Античности. Кстати, само название игрового мира заимствовано у исторической области на юге Италии. И, по одной из версий, происходит от древнегреческого Οἰνωτρία, буквально «страна виноградников». В современной Италии это приблизительно север Калабрии, Апулия и Базиликата (в Базиликате я даже побывал, в Апулии и Калабрии пока, увы, не довелось).

Некоторые древние авторы отождествляли Энотрию с Италией, поскольку царя энотров звали Итал. Согласно Павсанию и Дионисию Галикарнасскому, загадочные энотры приплыли в эти края из Греции. После череды войн с иными обитателями полуострова этот народ постепенно исчез около V века до н.э., растворившись среди других италиков.

Что касается песни, то здесь мне пришлось немного повозиться. И даже обратиться к итальянским знакомым.

Вместе мы выяснили, что композиция определенно новая и написана для игры. Но использует мотивы из народной музыки, особенно характерные для Южной Италии, Неаполя и Сицилии. Там даже звучит характерный для этого региона инструмент marranzano или scacciapensieri.

Начало, фраза "S'e fatta mezzanotte" (Настала полночь), видимо, взято из песни Лючиллы Галеацци. Которая, в свою очередь, использует фольклорные мотивы для своих песен. Оттуда же взяты несколько измененные фразы:

Ti piaceva la campagna, mo' non la guardi più...
Ti piaceva il profumi dei fiori, mo' non lo senti più...
Ti piaceva stare a guardare il sole quando si tuffa il mare...
Ah, vita bella! Perchè non torni più?


Тебе нравились сельские виды, а нынче на них и не взглянешь,
Аромат цветов был тебе мил, но ты его больше не чувствуешь,
Тебе нравилось смотреть, как солнце тонет в море,
Ах, прекрасная жизнь! Отчего ты не вернешься?


Все это перемежается мелодичными завываниями. И трижды повторяется основной куплет, явно написанный для игры:

Tra le onde della notte invochiamo le cose antiche,
E con mani, piedi e ventre sudati fino a versare sangue,
Nei sussurri della terra cantiamo della nostra vita,
Quando noi ninfe e cacciatori consumeremo il nostro tempo,
Verrà la morte come un'ombra ed il silenzio porterà.


Вот мой перевод:

Среди волн ночных мы громко к древним сущностям взываем,
Наши руки, ноги, чрева залиты кровавым потом,
В шепоты земли вплетаем песнопенья нашей жизни,
И когда — охотник, нимфа ль — поглотим свое мы время,
Смерть, явившись темной тенью, тишину нам принесет.

(“громко” и “темной” добавлены мной для сохранения ритма; ninfe могут быть, конечно, переведены не как “нимфы”, а как “личинки”, тут все зависит от контекста и лора игры)

Так что это современная, но хорошая стилизация в духе народной музыки Южной Италии. Саму песню я выложу в комментариях.

Panfilov FM

#панфилов_обозревает #игроистория #игромиф #макабр_фм

Читать полностью…

Panfilov FM

Хочу с вами посоветоваться, дорогие культурные кочевники.

Пока дожидаюсь «Носферату», потянуло не только перечитывать готические романы и «страшные повести» XIX века. Вроде «Венеры Илльской» и «Локиса» Проспера Мериме.

Но и захотелось в очередной раз пересматривать фильмы, которые более или менее относятся к тому же жанру.

И подумалось, что я с удовольствием разобрал бы для вас несколько страшных киносказок.

К примеру, французское «Братство волка» (которое, конечно, «Пакт волков», Le Pacte des Loups) про Зверя из Жеводана. И «Сонную лощину» Тима Бёртона.

То есть написал бы про каждый фильм обзорный текст, а потом отдельно рассказал бы про интересные детали и костюмы. Как обычно, обращая внимание на исторические и мифологические отсылки.

Вторая задумка куда масштабнее.

Сделать большую серию обзоров фильмов (и игр?) про вампиров, как знаковых и культовых, так и, возможно, не столь известных.

Это, конечно, история не на недели и даже не на месяцы. Но я бы с удовольствием уделил ей время. Тем более, что неравнодушен к этой теме (правда, заставить меня посмотреть «Сумерки» пока не удалось никому).

Если идея нравится, ставьте ❤️. И, конечно, предлагайте в комментариях свои варианты фильмов для обзора.

Ну и, если что, не беспокойтесь — даже если я за всё это возьмусь, такие тексты не вытеснят все остальное.

Потому что, вопреки советам телеграм-гуру, я не выдаю посты по тематическому плану и не продаю вам какой-то продукт.

А просто пишу о том, что мне интересно в отдельно взятый момент. Так же, как мы живем. То хочется посмотреть сериал, то почитать, то достать с полки настолку, то сходить в кино, то запустить игру, а то и просто в очередной раз включить любимый фильм.

Но вот хотелось бы понять, насколько вам интересны такие темы. Потому что пишу я все-таки для вас.

Ваш,

Panfilov FM

Читать полностью…

Panfilov FM

«На 1838 выпал странный маленький отрезок истории моды. Например, урезали в объеме массивные рукава-жиго [от фр. gigot, буквально «баранья нога»; рукава, очень широкие у плеча и сужающиеся к запястью — Ф.М.] ранних 1830-х. Они по-прежнему велики, но не столь преувеличены и раздуты, и на предплечье фасон переходит к очертаниям, привычным для 1840-х и 1850-х. Меняются и формы капора [женский головной убор эпохи бидермайера, соединяет черты чепца и шляпы— Ф.М.], и мы трудились над тем, чтобы избежать любых анахронизмов.

Придумывать и подгонять капоры и другие головные уборы доставляло столько радости. Просто райская работа. Все ювелирные украшения создавали специально для персонажей, ориентируясь на исторические стили.

С туфлями и ботинками пришлось попотеть. В то время распространяется более утонченная обувь, которую не так-то просто носить — уплощенная, без высоких каблуков.

Нужно было исследовать всё, от исподнего до верхней одежды. Поскольку хотелось добиться конкретного облика, в итоге большинство костюмов мы изготовили сами. Взятые напрокат просто не соответствовали тому уровню детализации, которого мы добивались».

Так Линда Муир, художница по костюмам и верная напарница режиссера Роберта Эггерса, рассказывает о работе над женскими нарядами для нового «Носферату».

Героини фильма действительно будто сошли с картин Йозефа Карла Штилера или Юлиуса Шоппе. Или со страниц модных журналов 1830-х годов.

Муир отмечает и особый скрытый эротизм, присущий моде этого периода, при всей его консервативности: «Нельзя было увидеть даже лодыжку. И это сводило мужчин с ума… Всегда интересно думать о том, что является табу».

В фильме наряды Анны Хардинг (Эмма Коррин) отвечают последнему писку моды, ведь богатство и роскошь являются ключевыми чертами ее образа.

А вот в случае Элен Хуттер (Лили-Роуз Депп) дело обстоит иначе. Ее гардероб куда скромнее, но при этом играет огромную роль в раскрытии этого персонажа.

На образах Эллен, которую Эггерс считает главной героиней своего фильма, я остановлюсь подробнее в следующем посте.

При подготовке этой статьи я использовал интервью с Линдой Муир, опубликованные изданиями The Art of Costume, CR, CNN Style, Indiewire, Deadline. Предыдущие посты о фильме Эггерса вы найдете по тегу #разбор_носферату

Panfilov FM

#арсенал_фм #панфилов_обозревает #разбор_носферату

Читать полностью…

Panfilov FM

В сериале «Дюна: Пророчество» всякий раз, когда я вижу в открывающих титрах горельеф с Ракеллой Берто-Анирул, не могу удержаться от невольных ассоциаций.

Верховная Преподобная Мать словно заморожена в карбоните — как Хан Соло в «Звездных войнах».

В фильме «Империя наносит ответный удар» (The Empire Strikes Back, 1980) Соло попадает в плен к Дарту Вейдеру. Помогавшего повстанцам контрабандиста пытают, а потом живым замораживают в особом сплаве — карбоните. И в таком виде отправляют как трофей Джаббе Хатту на планету Татуин. А размораживают персонажа Харрисона Форда только в следующем фильме. Согласно развитию сюжета, в таком состоянии Хан Соло провел год.

Забавно, как образы из одной вселенной могут влиять на восприятие другой. Даже кажется, будто и Ракеллу Берто-Анирул тоже в какой-то момент разморозят. Но вроде ничего подобного произойти не может, по сюжету Верховная Преподобная Мать должна быть мертва.

Кстати, архетипом для истории плена Соло явно служит мотив, распространенный в мифах и фольклоре. Это окаменение героя с последующим чудесным спасением.

В русском фольклоре примером служит история Булат-молодца в одной из версий сказки о Кощее Бессмертном (сказка №158 в сборнике А.Н. Афанасьева). Причем Булат-молодец провел в окаменевшем виде много лет — Хану Соло такое и не снилось.

Panfilov FM

#киномиф #панфилов_обозревает #мир_дюны

Читать полностью…

Panfilov FM

Средневековый город оживает в Kingdom Come: Deliverance 2, проступая сквозь очертания улиц современного.

Куттенберг в Богемии XV века, воссозданный в игре чешских разработчиков из Warhorse Studios, и Кутну-Гору в нынешней Чехии сравнили в небольшом видео от IGN. Причем можно заметить, что некоторые уголки, прямо скажем, не слишком изменились за столетия.

Вообще в Средние века Куттенберг возник как эдакая помесь города гномов и поселения старателей эпохи золотой лихорадки.

Только здесь лихорадка была серебряной.

В местных шахтах (пока месторождения не иссякли) добывали едва ли не треть всего европейского серебра. А вокруг рудников, как грибы после дождя, быстро возникли лавки купцов, трактиры, бани со жрицами любви. И выросли поселения, в итоге объединившись в процветающий город.

Поскольку действие Kingdom Come: Deliverance II происходит в начале XV века, стоит отметить, что именно у стен Куттенберга зимой 1421 года произошло кровопролитное сражение.

Здесь в ходе гуситских войн небольшое войско таборитов во главе с неистовым Яном Жижкой противостояло многократно превосходившей их армии крестоносцев Сигизмунда Люксембургского. Городу в этом конфликте тоже изрядно досталось.

А о своих впечатлениях от первого анонса Kingdom Come: Deliverance II я рассказывал раньше.

Panfilov FM

#игроистория

Читать полностью…

Panfilov FM

Что я думаю по поводу трейлера «Ведьмака 4»?

Выбрав нового протагониста, CD Projekt Red пошли по коммерчески выгодному и в этом смысле очевидному пути. Геральта уже отправили на пенсию. Оставалось разве что рассказывать про его молодость. А Цири — очень популярный персонаж.

К тому же, и среди мужской аудитории многие геймеры, как англоязычные, так и русскоязычные, выбирают именно женского персонажа — даже в играх с возможностью создания и кастомизации своего героя.

И, как водится, изрядная часть недовольных все равно в итоге смирится и будет играть в «неканоничный вариант» просто из интереса к вселенной.

При этом, по моим ощущениям от трейлера, из Цириллы делают полнейшую Мэри Сью. То есть непобедимого персонажа, наделенного гипертрофированными достоинствами и способностями. Она теперь не только Исток и сверхсильная чародейка со Старшей Кровью, но и — та-дам! — ведьмачка, прошедшая мутации.

Можно забыть про прежний лор, где девочек мучительным мутациям не подвергали из-за непредсказуемой реакции гормонов. Но зачем Цири столько разных способностей? Давайте она еще будет по свистку призывать стадо боевых единорогов из Мира Ольх. А заодно и парочку нильфгаардских гвардейских бригад.

Скорее всего, причина опять маркетинговая: так, аудитории нравится Цири, аудитории нравятся ведьмаки, при этом Цири пока не была настоящей мутировавшей ведьмачкой, пора собрать все популярные черты в одном персонаже.

Еще мне показалось, что Цирилла Фиона Элен Рианнон изрядно заматерела, напоминая Мэв, воинственную королеву Лирии и Ривии (возможно, дело в обработке трейлера и ракурсах). А в наряде ведьмака и с двумя мечами за спиной она прямо-таки выглядит женской версией Геральта. Словно Правило Интернета 63 в действии (если нужно напомнить этот мем — for every character there is a gender swapped version of that character, "для каждого персонажа есть версия этого персонажа с заменой пола").

Лично я, конечно, хотел бы увидеть когда-нибудь совсем иную компьютерную ролевую игру по вселенной саги о ведьмаке. Где можно создавать разных персонажей с разной предысторией, разного пола, с разными способностями и особенностями. Не только ведьмаков, но и чародеек, магов, агентов нильфгаардской или темерской разведки. Но в планах CD Projekt Red пока явно ничего подобного не намечается.

Panfilov FM

#игромиф #панфилов_обозревает #разбормира_ведьмак

Читать полностью…

Panfilov FM

Деревянную избу младшей сестры наполняет тепло. Но не тяжелая духота жилья, натопленного зимой до одури. Словно проник внутрь летний жар, что сразу размаривает и манит раскинуться в тени, погрузившись в дрему под непрерывный треск кузнечиков. Жар, от которого воздух дрожит и плавится, и в зыбком мареве его тают и размываются очертания всего вокруг. Запахи внутри тоже лесные. Пахнет хвоей, корой и смолой, грибами, нагретой на солнце землей. Где-то, едва уловимый, прячется звериный дух, щекочет ноздри.

В мире Лукерьи царит полнейший беспорядок. Раскиданы мятые рубахи из белого холста, с рукавами из алого ситца, пестрядинные юбки, шелковые косынки, сарафаны — темно-синие или красноватые, крашеные отваром ольховой коры. На скамеечке из елового развилка небрежно брошен белый девичий убор-подзор, вышитый фольгой, с усыпанными бисером сборками. Со стропил свисают связки сушеных грибов и ягод, шелковые ленты, тускловато мерцающие бусы, даже недоплетенные лапти. Болтается на ремешке одинокий кокетливый сапожок из белой коровьей кожи. Святых образов нигде не видать. Зато висят на стенах святочные маски. Скалятся, пучат круглые глаза.

На видном месте — лубок раскрашенный. «Чудо Лесное, поймано весною». Ноги мохнатые, точно опушка горностаевая на царском плаще, скрещены буквой хер. Плечи и шея заросли гривой, разноцветной, как осенняя листва. А из лица человечьего, изумленного, лезут острые уши и птичий клюв, раздирая рот. Словно там, внутри, дикий лес. И рвется на волю, срывая людскую оболочку.

Не то ли грозит и самой избе, которой потихоньку овладевает лес? Он здесь повсюду. Изумрудный мох давно пробрался в щели сруба и расползается по бревнам. Трава пробивается сквозь доски пола. В печи поселилась семья лис: за отодвинутой заслонкой светятся медовые глаза, валяются на полу обглоданные куриные кости. Под стропилами все в птичьих гнездах.

Домовой побаивается леса. Солнечный свет все еще проникает сквозь закопченные оконца, иные из которых затянуты вместо стекол бычьим пузырем. Но за оконными проемами стеной стоит чаща. В любой миг могут сдвинуться стволы, закрыть небесные прорехи разлапистыми ветвями. И тогда все окутает теплая влажная мгла, в которой горят угли звериных глаз.

***

Это завершающая часть отрывка из романа «В темном лесе», который я пишу. Действие происходит в фэнтезийном мире, во многом похожем на Русский Север. Сюжет вдохновлен фольклором, прежде всего несколькими сказками из сборника Афанасьева (другие посты по теме - с тегом #втемномлесе_фм)

Иллюстрации:

— Лубок XVIII века.
— Иван Билибин. Эскиз декорации к опере Н.А. Римского-Корсакова.


Начало отрывка —
здесь
Середина —
здесь

Panfilov FM

#творческое_фм #втемномлесе_фм

Читать полностью…

Panfilov FM

Домовые видят внутри всякого человека — дом. Сокровенный мир, где обитает душа. Но для того особый глаз нужен, не людской.

Так-то всякий, кто встретит двух сестер, заметит между ними разницу. Внешнюю, поверхностную.

Старшая, Аксинья, высока, статна, белокожа, темноброва, с толстой смоляной косой. И не ходит словно, а лебедушкой проплывает мимо, не глядя на смотрящих вслед парней. Хороша собой донельзя. Да только неприступна.

Не раз бывало — подойдет к ней разбитной молодец, ухмыляясь. Тут же сверкнут из-под соболиных бровей голубые глаза, обожгут холодным огнем. Сорвется с четко очерченных губ едкое слово. И незадачливый кавалер, поскуливая, побредет восвояси.

Крута нравом Аксинья, а говорит тихо, хотя голос у нее грудной, глубокий, полный силы. И почти никогда не улыбнется. Так что в Кожле за глаза ее давно кличут Несмеяной.

Вот младшая, Лукерья, смешлива. Смеется задорно, звонко, от души, показывая ямочки на веснушчатых щеках. Глаза у нее тоже голубые, хотя не осколки зимнего неба, как у Аксиньи. Дымчатые, и пляшут в них зеленые и серые искры. Волосы не иссиня-черные, а цвета спелого зерна, с легкой рыжиной на солнце. Ростом пониже сестры, скроена плотнее. Но есть неожиданная невесомость в ее поступи, в быстрых плавных движениях. Легка на подъем, озорна, только порой словно грезит среди бела дня, задумавшись о чем-то своем.

Иначе видит Аксинью и Лукерью местный домовой, когда следит за девушками из-за печи.

Для него Аксинья — терем белокаменный, за чугунной оградой литой, за семью замками.

Внутри Лукерьи же таится деревянная изба, затерянная посреди дремучей чащи, наполовину ушедшая в землю.

***

Это отрывок из романа «В темном лесе», который я пишу. Действие происходит в фэнтезийном мире, во многом похожим на Русский Север. Сюжет вдохновлен фольклором, прежде всего несколькими сказками из сборника Афанасьева (другие посты по теме — с тегом
#втемномлесе_фм)

Рисунок — мой набросок, попытка нарисовать сестер. Наряды вымышленные, но основаны на русских этнографических костюмах из коллекции Шабельской.

Продолжение отрывка — в следующем посте.


Panfilov FM

#творческое_фм #втемномлесе_фм

Читать полностью…

Panfilov FM

Костюм графа Орлока в «Носферату» Эггерса — не самый привычный образ киновампира.

Здесь нет ни вычурных доспехов, ни безумных нарядов, смешивающих Японию и Византию с картинами Климта, как в работах Исиоки для «Дракулы» Копполы. Ни тем более плащей и фраков в духе Белы Лугоши. Нет и знаменитого наряда из оригинального фильма Мурнау «Носферату: Симфония ужаса». Хотя его контуры все же угадываются и в силуэте нового Орлока.

Как заявляет сам Эггерс в письме критикам (которое я недавно перевел), «впервые персонаж <...> одет как дворянин из Трансильвании. Линда Муир, художница по костюмам, приложила немало усилий, чтобы погрузиться в этот неизвестный мир моды и возродить его».

Линда Муир давно работает с Эггерсом. И для создания нового облика Орлока действительно с головой окунулась в моду далекого прошлого. Слово самой художнице:

«Если взглянуть на портреты графов этого периода, увидишь красивые, роскошные, тяжелые и дорогие ткани в сочетании с мехом и золотыми аксессуарами. Вызов в том, как подступиться к образу Графа, который наряжался так 300 лет назад и до сих пор должен быть узнаваемым — но уже 300 лет как разложился?»

В итоге Муир взяла за основу настоящие наряды трансильванской знати XVI-XVII веков. И искусственно состарила сверкающие золотым шитьем ткани.

Я уже писал о том, насколько яркими и насыщенными были многие цвета в Средневековье — и как в кино обычно ориентируются на выцветшие ткани из музейных витрин. Но вот на восставшем из могилы графе наряд такой палитры как раз более чем уместен.

«Вы можете продеть руки сквозь накидку или носить ее скорее на манер плаща, как Дракула <...> Потрясающе, что такое можно встретить и у очень богатой знати, и у самых нищих крестьян в горах, пастухов. Так что для Орлока это важная деталь костюма. А еще у него венгерская меховая шапка, и мы поиграли с ее размерами, чтобы она казалась внушительнее».

«А внизу [под накидкой] поддет долман [от турецкого dolama, куртка с длинными рукавами и стоячим воротником — Ф.М.], это как бы туника. <...> Там узорчатый шелк, и я старалась выбрать ткани, где много золотых нитей. Потому что знала, что [оператор] Джарин [Блашке] будет использовать свет пламени, свечей и дивный лунный свет. Так что [выбирала] то, что будет мерцать и отражать свет, очерчивая форму».

«А еще у него эдакие штаны Мика Джаггера, горчичного оттенка, такая сияющая золотая нить. Обтягивающие штаны. И прекрасный пояс на талии. Ну и у него крутейшая обувь. Кожаная. Как мюли, легко надеть на ногу. Но для безопасности и удобства Биллу добавили примерно 4 дюйма, что уже дает очень красивый, тонкий, высокий контур».


Так Линда Муир описывает плоды своих трудов. Которые действительно напоминают наряд трансильванского воеводы XVI-XVIII веков — я подобрал для вас аналогии на иллюстрациях. Кстати, родственником такой накидки можно считать и русский охабень, у которого руки продевали в разрезы, а длинные рукава вообще завязывали на спине.

— Граф Орлок в трейлере «Носферату» (2024).
— Набросок костюма Орлока, сделанный Линдой Муирой для «Носферату» (2024).
— Костюм графа Орлока в «Носферату» (2024).
— Портрет Стефана Батория, трансильванского князя в
1571-1576
— Портрет трансильванского князя Михая II Апафи (правил в 1690-1713)
— Бархатный долман, принадлежавший габсбургскому наместнику Трансильвании (György Bánffy, 1661-1708)


Panfilov FM

#разбор_носферату #арсенал_фм #макабр_фм #киноистория #киномиф

Читать полностью…

Panfilov FM

Давайте знакомиться! Здесь появилось много новых лиц, чему я очень рад.

Меня зовут Федор, и я историк начало в лучших традициях анонимных алкоголиков. Но не только.

В детстве хотел быть зоологом, потом — филологом. А еще делал для себя и приятелей настолки и мечтал создавать компьютерные игры. В итоге в 16 лет оказался на истфаке МГУ. Защитил диссертацию про средневековый научпоп. Как исследователь занимаюсь очень разными сюжетами (список публикаций можно посмотреть здесь).

Давно интересуюсь тем, как история и мифология отражаются в играх, сериалах и фильмах. Посвящал этому статьи, даже написал главу про игры для коллективной монографии. Что подтолкнуло к идее создания канала? Просто захотелось рассказывать про такие сюжеты не только в сухих академических текстах.

Говорю на английском, французском, итальянском. Успел побывать корректором и редактором, попробовал себя в журналистике. Сейчас работаю в музее, где отвечал за различные коллекции (от оружия до регалий), стал куратором ряда выставок (например, про рождение дуэли или про исторические мифы).

Еще увлекаюсь историей костюма и моды. С исторической реконструкцией никак не связан, но сужу о многом не только по картинкам. Потому что профессия позволяет видеть вблизи, а иногда и держать в руках наряды, доспехи и оружие из других эпох.

Рисую, хотя подростком бросил художественную школу. Преподававшие там интеллигентные дамы говорили, что у меня «уже сложился свой стиль, сначала нужно его сломать». Ломать себя я никому не давал даже в детстве. Поэтому с худшколой распрощался. Но рисовать не перестал, а теперь еще и крашу миниатюры для настолок.

Сколько себя помню, постоянно писал рассказы и повести. Потом на время полностью ушел в науку и научпоп. Но с недавнего времени пишу роман по мотивам русских сказок, который твердо намерен опубликовать. А, возможно, и не только роман. Для этого здесь есть тэг #творческое

Много читаю, бумажные книги предпочитаю электронным. Люблю кино и сериалы, что тоже постоянно подбрасывает новые темы для этого канала.

Неравнодушен к ДнД и другим НРИ. Приятно, что настольные ролевки становятся все популярнее в России, переставая быть чем-то совсем нишевым. И хочется тоже вносить в это свой вклад. Тем более, что мне нравится погружаться в придуманные вселенные. Детально их разбирать, понимать, как они устроены, из каких мифологических и исторических кирпичиков их собирают авторы.

Мне интересны и D&D, и Pathfinder, но по механикам и по атмосфере ближе World of Darkness. Особенно Vampire: The Masquerade. Там я придумал и провел самую долгую на сегодняшний день кампанию, Rome by night. По вампирскому Риму я водил друзей, которые сейчас из-за работы находятся в разных концах мира. Когда-нибудь надеюсь снова собрать их в Москве для нового приключения.

Но самый богатый ролевой опыт у меня онлайн, так уж вышло. Причем на английском. Пару лет я даже был владельцем и админом фэнтезийных серверов в ныне запрещенном дискорде. Где вместе с командой из разных стран придумывал целые арки приключений для сотен игроков одновременно. Сейчас это в прошлом, но опыт вышел занятный и необычный. Так что если хотите узнать больше, скажите в комментариях — с удовольствием расскажу подробнее.

Ну и, конечно, играю в компьютерные игры. Хотя сейчас меньше, потому что банально нет времени (а так, например, 1500 часов в Skyrim с модами, 729 часов в The Witcher 3, 206 — в Baldur's Gate 3 и 269 в Pathfinder: WOTR, включая редкую концовку Path of the Devil).

P.S. Еще у меня есть panfilovfm">канал на Youtube. Он какое-то время не обновлялся, но не забыт и не заброшен.

Ваш

Panfilov FM

Читать полностью…

Panfilov FM

Посмотрел трейлер «Злого города», фильма про осаду Козельска монголами в 1238 году, который выходит в январе.

Сюжет действительно выбран интересный. В отличие от более крупных русских городов, небольшой Козельск целых семь недель оборонялся от войск Батыя (Бату-хана). И это при том, что правил там совсем юный князь Василий.

Вслед за первыми отрядами к стенам непокорного Козельска постепенно подошли другие части корпуса Батыя. В том числе привезли камнеметные машины, в составе отрядов чингизидов Кадана и Бури. По летописным сообщениям, защитники совершили отчаянную вылазку, чтобы уничтожить камнеметы, убили множество врагов, но и сами полегли.

Рассказ о падении Козельска, всех жителей которого истребили за сопротивление, завершается мрачной фразой о том, что без вести пропавший малолетний князь «во крови утонулъ есть».

Что можно сказать о трейлере?

Из хорошего — похоже, действительно выстроили для съемок деревянный средневековый город, окруженный пятиметровым рвом. А не ограничились зеленым экраном и компьютерной графикой.

Часть костюмов вполне прилично выглядит. Даже надели на одного из нукеров шлем с забралом-полумаской — видимо, по мотивам найденного у села Никольское в Орловской губернии шлема второй половины XIII–первой половины XIV века.

Но при этом наблюдаем и все оттенки клюквы, что особенно забавно на фоне упоминаний тысячи «аутентичных костюмов».

Монголы, в том числе знатные, почти поголовно сражаются в меховых шапках. Видимо, на шлемы у бедных кочевников средств нет, не считая отдельных исключений.

Лучше всего кожаная безрукавка с нашитыми на груди редкими металлическими пластинами, которые не перекрывают друг друга. В таких красуются некоторые из русских воинов. Прекрасная вещь, защиты от нее примерно ноль, порвется быстро, зато при везении могут тебе и пластину впечатать в грудную клетку.

То ли художники по костюму с умилением смотрели на фантастические реконструкции на гравюрах XIX века из книг Висковатова. То ли просто следовали примеру собратьев из западного масскульта, где такое тоже любят.

Впечатляет и русская женщина, которая машет копьем, словно онна-бугэйся нагинатой. Собственно, и в руки ей дали нечто вроде японской нагинаты. Не удивлюсь, если это мифическая "совня". Которая в источниках никак не описывается. Просто в XIX веке Висковатов без всяких на то оснований решил, что было такое оружие вроде глефы, в духе сибирской пальмы, заточенный с одной стороны клинок на древке.

Еще мы наблюдаем каких-то мрачных лесных язычников в масках — то ли вятичей, то ли из балтских и финно-угорских племен.

В целом, судя по трейлеру, перед нами вполне типичное для масскульта восприятие истории. Такой массовый исторический «середнячок», которого много выходит и на Западе, с кучей фэнтезийных деталей, добавленных ради зрелищности.

Скорее всего, по картинке получится не хуже какого-нибудь «Железного рыцаря» (Ironclad, 2011), британского исторического боевика про осаде Рочестерского замка королем Иоанном Безземельным в 1215 году. Только там актеры все-таки играют. А вот с этим в «Злом городе», возможно, дела обстоят похуже. Если судить по выразительности нескольких реплик, звучащих в трейлере.

Panfilov FM

#киноистория #арсенал_фм #разбормифов

Читать полностью…

Panfilov FM

Дома жались к реке, теснились на яру стадом испуганных бревенчатых зверей. Боязливо косились на лес из-под резных наличников. Между ними и чащей лежали поля, расчищенные кровью и потом. Но за росчистью все равно высилась стеной койга, непроглядная чаща из елей и сосен. Рыжина коры тонула в темной хвое, и даже в солнечный день в глубине, за вековыми стволами, таился густой мрак.

Жителям Кожлы чудилось, будто каждый вечер — последний на их веку. Вот забудешься неспокойным сном на полатях, а наутро уже не проснешься. Придет лес и сбросит деревню в Сухонь. Всё сгинет, все сорок дворов, солеварня и церквушка. Даже проплешины не останется. Вырастет за ночь на месте Кожлы подлесок, узловатые корни доползут до обрывистого берега, вцепятся в него когтями, моё, мол, не отдам. И не станет деревни.

Наутро все оказывалось на месте. Надрывались петухи, чернели коньки крыш на яркой бирюзе небосвода, сохли снопы ячменя на жердяных пряслах. Жизнь шла своим чередом. И все же древний бор постоянно оставался рядом, молчаливо обступал Кожлу. Иномирье, не всегда враждебное, но неизменно чужое, существующее по своим законам. А прожить без него было невозможно.

Лес не любит чужаков. Не подготовился толком к походу в чащу, нарушил правила — можешь и не вернуться. Кто только не пропадал без вести: и охотники, месяцами жившие в промысловых избах, и лесорубы, и бабы с девками, решившие пойти по грибы-ягоды, да и просто непослушные дети.

На отвоеванной у леса земле сеяли рожь, овес, лен и ячмень. Только просеки зарастали с пугающей быстротой. А урожая едва хватало, чтобы с голоду не пухнуть зимой. Куда уж там торговать.

Пытались было сплавлять лес по Сухони, чтобы выручить деньгу, продав его на уголь, деготь и вар. Так многие деревни кормятся, чем Кожла хуже? Валили всю зиму вековые сосны, а весной сбрасывали в реку и гнали вниз по течению. Только до заказчиков всё доходило в непригодном виде. Сплавляют превосходный лес, а приплывает гнилой, изъеденный древоточцами, чуть ли в труху не рассыпается в руках. Сперва, конечно, пытались понять, в чем дело. Приезжали в Кожлу немцы, приезжали купцы-старообрядцы, которых не обманешь. Проверяли, выспрашивали, приказчиков сажали караулить ночью на берегу, отправляли своих людей с плотами. Да только всё без толку.

Так и вышло, что выживала деревня в основном за счет охотничьего промысла да солеварения. Благо, соляные источники здесь прямо на поверхность выходили. Правда, варница пожирала столько еловых да сосновых дров, что обходились одной, чтобы лес не прогневить.

***

Этот текст — отрывок из первой главы романа «В темном лесе», который я пишу. Его сюжет во многом вдохновлен русским фольклором, прежде всего несколькими сказками из сборника Афанасьева (началось все с этого). Можно сказать, что это магический реализм, можно назвать и темным фэнтези. Хочу время от времени делиться с вами отрывками из разных глав, пока скелет романа будет обрастать плотью текста.

Рисунок — Иван Яковлевич Билибин. Деревня. 1906.

Panfilov FM

#творческое_фм #втемномлесе

Читать полностью…

Panfilov FM

Знакомству со странной дамой, прямо как в «Бабе-яге» Крепакса, посвящен рассказ Сергея Городецкого «Страшная усадьба» (1913).

Об этой мистической истории увлекательно рассказывает Ася Занегина, справедливо называя его редкой жемчужиной русской готики.

На канале Ася Занегина | О литературе 📚 вообще можно найти немало много интересного о готических романах, страшных повестях и хоррорах, достойных просмотра, так что рекомендую заглянуть к ней в гости 👇

Читать полностью…

Panfilov FM

Вообще я сам рисовал много настолок и солдатиков, еще подростком. Вполне в духе тех самых варгеймов 1960-х-1970-х, хотя и не знал тогда об их существовании.

Что-то сохранилось до сих пор. Так что покажу пару примеров, чтобы не быть голословным.

Вот вам швейцарские наемники конца XV века и ландскнехты начала XVI века.

Panfilov FM

#творческое_фм #арсенал_фм #настолки_фм

Читать полностью…

Panfilov FM

Эротические комиксы и Ледовое побоище — казалось бы, что может их связывать?

В этом случае — личность итальянского художника Гвидо Крепакса (Guido Crepax).

Гвидо (настоящая его фамилия — Crepas), венецианец по происхождению, вырос в семье, не чуждой искусству. Его отец играл на виолончели в оперном театре Ла Скала. Первый комикс Гвидо нарисовал в 12 лет. Отучившись в Миланском университете, он занимался рекламой и дизайном, рисовал обложки для журналов и пластинок, имел отношение к миру моды.

Но известен Крепакс прежде всего серией комиксов про похождения модного фотографа Валентины. Этого персонажа он придумал в 1965 году и посвятил ей много томов. Изощренная черно-белая графика Крепакса создавала миры психоделических сновидений, полных эротизма.

Кроме серии Valentina, его авторству принадлежат «История О» по роману Полин Реаж, «Эммануэль» по роману Эммануэль Арсан, «Жюстина» по роману де Сада, «Венера в мехах» по роману Захер-Мазоха, и многие другие графические романы, часто с БДСМ-мотивами.

Наряду с Мило Манарой и Паоло Серпиери, Гвидо Крепакс принадлежит к числу тех имен, с которыми связан своего рода «золотой век» итальянского эротического комикса 1970-х-1990-х годов.

Все они получили высшее художественное образование (Крепакс и Манара еще и начинали как архитекторы), зачастую придерживались левых взглядов и были связаны с богемой и миром кино. Манаре сейчас 79, Серпиери — 80 лет. И почтенные старцы продолжают невозмутимо рисовать эротику. А вот родившийся раньше Крепакс ушел из жизни в 2003 году.

Ну а Ледовое побоище-то тут при чем?

Дело в том, что Крепакс очень любил настольные игры. В том числе военные, варгеймы (ролевых настолок в 1960-е еще не было).

И не просто любил, а сам придумал и нарисовал одни из первых варгеймов в Италии. Это «Трафальгарское сражение» (1964), «Ватерлоо» (1965), «Битва при Павии» (1967).

А в 1972 году издал игру «Ледовое побоище - Александр Невский» (La Battaglia del Lago Ghiacciato - Alexandr Nevsky). Причем там среди исторических персонажей появляется размахивающий оглоблей богатырь Василий Буслаев из новгородских былин, названный Vasili Buslai. Очевидно, под влиянием фильма Сергея Эйзенштейна.

О том, что в те годы Крепакс увлекался Россией, говорят и некоторые из его комиксов. Про один из них я расскажу отдельно.

Panfilov FM

#игроистория #галерея_фм #арсенал_фм #настолки_фм

Читать полностью…

Panfilov FM

Волна интереса к эзотерике всякий раз захлестывает мир на сломе эпох, во время тектонических перемен, когда привычная реальность серьезно меняется. Так было и в начале прошлого века, когда распадались империи. И в конце XVIII-начале XIX века, когда разочарование в итогах Просвещения (вместо светлого царства разума — триумф гильотины и кровопролитные войны, перекроившие Европу) привело к популярности мистицизма и распространению романтизма.

То же самое происходит и сейчас. Реакции это вызывает самые разные. От яростного неприятия до безудержного погружения в эзотерические практики, от научной критики до опоры на личный мистический опыт.

Реже всего встречаются попытки вдумчиво разобраться в наследии прошлых эпох, с обращением к философии и истории культуры, чтением и анализов источников, ведь это требует изрядных усилий. И еще сложнее рассказывать об истоках эзотерических практик в доступной и популярной форме.

На фото я и ассирийский царь как раз указываем на заставку интересного нового курса онлайн-лектория «Синхронизация» (заставка, кстати, вполне в духе безумных анимаций Терри Гиллиама, одобряю).

Называется курс «К гадалке не ходи: научный взгляд на эзотерику». И его авторы так озвучивают свою позицию: «У нас нет цели разубеждать вас, если вы в них [эзотерические практики] искренне верите. Мы лишь расскажем, откуда они возникли, что дали мировой культуре и как на них смотрит современная наука».

По-моему, довольно деликатный и трезвый подход к теме, заслуживающий внимания, даже если ваша точка зрения может не совпадать с мнением лекторов. Всего в курсе пять тематических блоков — астрология, толкование снов, карты Таро, колдовство и магическое мышление. И в них выбранные темы рассматривают через призму истории, культуры, психологии и естественных наук.

И это только один из ста с лишним курсов. Чего там только нет: история кино, модерн, искусство начала XX века и многое, многое другое. Так что годовая подписка на «Синхронизацию» может стать отличным (и полезным) подарком на Новый год. Уж в 100+ курсах точно найдется что-то, что придется человеку по душе. Успейте порадовать близких и подарить им полезный досуг на год вперед: дарите подписку с выгодой 35% по моему промокоду PANFILOVFM — то есть всего за 11 700 рублей вместо 18 000. Так что если хочется узнавать новое в интересной и доступной форме — переходите по ссылке и погружайтесь в океан видео- и аудиокурсов.

Читать полностью…

Panfilov FM

Наряды Эллен в «Носферату» Эггерса становятся зеркалом ее внутреннего мира.

По словам художницы по костюмам Линды Муир, «костюмы Эллен задуманы так, чтобы отражать характер ее персонажа — молодой женщины, наделенной вкусом и чувством статуса, но не чурающейся носить одни и те же платья».

Выйдя замуж за Томаса Хуттера (Николас Холт), Эллен (Лили-Роуз Депп) спокойно обходится без пышных нарядов и помощи горничных. И ведет скромную жизнь, довольствуясь простым и неброским гардеробом, где преобладают бледные оттенки и ткани, отражающие свет. Ее муж, напротив, мечтает окружить жену роскошью.

Мистическая связь с вампиром, по версии Роберта Эггерса, терзает Эллен еще с детства. Дикая жажда графа Орлока, его неудержимое влечение к Эллен вызывают у нее ужасные кошмары и припадки с грудными стонами и закатыванием глаз. Что придает всей истории, казалось бы, лишенной откровенно сексуальных деталей, своеобразный готический эротизм.

Это впечатление только усиливается из-за частых появлений героини в ночных сорочках — ведь кошмары приходят под покровом ночи. По словам Муир, ткани, сквозь которые просвечивает тело, подчеркивают уязвимость и хрупкость Эллен. Чтобы добиться нужного эффекта, устраивали специальные испытания, снимая разные варианты сорочек насквозь мокрыми и при различном освещении.

В одной из сцен Эллен, одержимая очередным приступом, даже раздирает лиф платья (для этого швы заранее ослабили).

Корсет же, по контрасту, становится символом контроля, призванным обуздать это неистовство. А заодно и аллегорией жестких правил общества. В фильме доктор рекомендует Эллен ослаблять или, наоборот, затягивать корсет, чтобы избавиться от ночных кошмаров.

Муир выбрала для Эллен тип корсета, который можно затягивать спереди. Когда героиня переживает очередное сопряжение с темным духом Орлока, ее сотрясают судороги. Окружающие пытаются контролировать эти припадки, затягивая туже корсет. Выбранный тип корсета позволил в соответствующих сценах видеть лицо героини, не скрывая ее эмоций.

Муир отдельно упоминает о таком элементе женского костюма, как съемные рукава. Томас присылает Эллен большой букет сирени, и в этой сцене Эллен носит платье с пышными рукавами. Позже в фильме выясняется, что эти рукава съемные — Муир решила показать их в другой сцене висящими поверх ширмы.

Замечу, что съемные или фальшивые рукава были очень популярны в первой трети XIX века. До 1810-х годов их делали из той же ткани, что и само платье, но затем стали изготавливать из разной материи. Кроме модных веяний, это имело и практическую пользу. Ведь, сменив рукава, платью легко было придать другой вид.

К слову о сирени — именно ее соцветия вышиты на одном из платьев Эллен. Что исподволь вновь намекает на странную связь между ней и Орлоком. Чудовищному графу сирень напоминает о прежней человеческой жизни.

Траурный наряд Эллен, почти полностью черный, не считая редких вкраплений белого, типичен для эпохи бидермайера. Чтобы он смотрелся хорошо и четко при слабом освещении, Муир выбрала более блестящую ткань, чем та, что в реальности использовалась в 1830-е.

А для капора (головного убора) художница взяла черный креп, шероховатую ткань из нитей с очень большой круткой. Именно из него делали в ту эпоху траурные вуали и повязки. Капор также позволил оператору лучше подсветить лицо актрисы, особенно в ограниченных пространствах вроде кареты.

При подготовке этой статьи я использовал интервью с Линдой Муир, опубликованные изданиями The Art of Costume, CR, CNN Style, Indiewire, Deadline. Предыдущие посты о фильме Эггерса вы найдете по тегу #разбор_носферату

Panfilov FM

#арсенал_фм #панфилов_обозревает #разбор_носферату

Читать полностью…

Panfilov FM

Костюмы нового «Носферату» передают стиль и эстетику немецкого романтизма. Ведь его действие происходит в 1838 году.

А значит, в моде очарованность фантазийным прошлым, особенно «готическим» Средневековьем. И погружение в мир внутренних переживаний и страстей, сдобренных провинциальной сентиментальностью бидермайера.

В этот период пишет свои картины Каспар Давид Фридрих, чувствительные читатели орошают слезами страницы псевдосредневековых романов, публика под зонтиками глазеет на костюмированные рыцарские турниры.

Противоречивый дух времени, одновременно торжественно-пышный и сдержанный, консервативный и мятущийся, находит отражение и в моде. В прическах, в стилизованных украшениях, в новом силуэте костюмов и в очертаниях роскошных рукавов женских платьев.

Действие «Носферату» в основном происходит в вымышленном городе Висбург. Его создавали по образу и подобию немецкого Любека. По задумке Эггерса, это портовый город, входящий в Ганзу. То есть возникший еще в XIII веке союз торговых вольных городов Северной и Западной Европы. Да, не удивляйтесь, Ганзейский союз все еще существовал в XIX веке. Хотя и превратился в почти номинальное объединение, призрак былого могущества.

Художница по костюмам Линда Муир, постоянно работающая с Эггерсом, стремилась к «отчетливо немецкой эстетике» костюмов. Для этого она изучала как журналы мод того времени, так и картины и другие источники. Как говорит Муир, на общее визуальное восприятие фильма сильно влияют «небольшие аутентичные детали» образов. К примеру, по ее словам, погонщики скота в одной из сцен носят типичные немецкие головные уборы этого времени.

«Когда задумываются костюмы, мой подход подразумевает скрупулезное внимание к деталям и нередко — консультации с Робертом [Эггерсом]. Поскольку он написал сценарий, многие образы глубоко укоренились в тексте или в его воображении» — говорит Муир.

Чтобы понять степень дотошности Муир, достаточно сказать, что она хотела показать не просто мужской костюм 1830-х. А именно немецкий. И непременно 1838 года. Казалось бы, прекрасных английских и французских иллюстраций этого времени пруд-пруди. Но она после долгих поисков обнаружила немецкие гравюры в конкретном журнале мод. Причем проверяла выпуски за отдельные месяцы и годы до и после 1838 года. Все для того, чтобы убедиться — в костюмы персонажей не проникли анахронизмы, несоответствия моде нужного периода.

Муир не уточняет, о каком именно журнале идет речь. Могу осторожно предположить, что это Zeitung für die elegante Welt, издававшийся в Лейпциге в 1801-1859 годах. К слову, хотя художница говорит о специфически немецкой моде, стоит отметить, что французское влияние было довольно велико и в германских княжествах.

И мужские костюмы в фильме, конечно, могут включать элементы, в целом распространенные в Европе того времени. Например, один из нарядов профессора Эберхарта фон Франца (Уиллем Дефо) напомнил мне вариант так называемого carrick coat. То есть дорожного плаща с несколькими слоями ткани на плечах, от трех до пяти (его еще называют Garrick coat или «кучерским плащом»).

В то же время, на путешествующем Томасе Хуттере (Николас Холт) можно видеть характерный немецкий костюм эпохи романтизма. Вполне реалистичный, он в то же время напоминает о фигурах с картин Фридриха в стилизованных под романтическое Средневековье беретах и плащах.

А в следующем посте поговорим про женские костюмы (крепитесь, вообще текстов будет несколько, потому что у меня четыре папки картинок, хочется всё вам показать и рассказать).

При подготовке этой статьи я использовал интервью с Линдой Муир, опубликованные изданиями The Art of Costume, CR, CNN Style, Indiewire, Deadline. Предыдущие посты о «Носферату» Эггерса ищите по тегу #разбор_носферату

Panfilov FM

#арсенал_фм #панфилов_обозревает #разбор_носферату

Читать полностью…

Panfilov FM

«Io, Saturnalia!» отдается радостным эхом на улицах, где мерцают огни тысяч свечей. Разгоняют мглу долгой ночи зимнего солнцестояния. Свечи, cerei, как раз дарят друг другу люди, как и особые фигурки-sigillaria. Все дела на время отложены. Рабы временно освобождены от труда и почти равны в правах со свободными. Даже преступников не карают. Царит атмосфера карнавальной смены ролей, почти оборотничества, альтернативного мира, в том числе выбирают «царя» и «владычицу» Сатурналий.

В Древнем Риме Сатурналии были декабрьским праздником, посвященным богу Сатурну, на что прямо указывает название. Свергнутый (и даже оскопленный) своим сыном Юпитером, Сатурн оставался древним и могущественным божеством. Связанным с Золотым веком, плодородием и дарами земли. И ежегодный праздник его был временем безудержного веселья, заслуженного отдыха после сбора урожая.

Изначально праздник приходился на 17 декабря, а затем продлился на несколько дней, до 23 декабря. И считается, что Сатурналии изрядно повлияли на позднейшие христианские праздники — их отголосок видят в Святках.

А в «Мегалополисе», громоздком и странном фильме Копполы, Сатурналии играют важную роль в эклектичном мире Нового Рима.

Я уже писал про особую роль языческой Античности и Древнего Рима в американском масскульте, что заметно проявляется и на примере «Мегалополиса». В Новом Риме альтернативной сказочной Америки как раз на Сатурналии приходятся события, ключевые для развития сюжета.

Коппола начинает свои Сатурналии с огромной статуи Сатурна, после этого идет нарезка кадров, связанных с другими религиями. Нет только христианства, в Новом Риме отсутствующего как явление.

Но есть увенчанная звездой ель, столы ломятся от еды, причем появляется в кадре и жареный поросенок — а именно свинью приносили в жертву Сатурну. Карнавальные костюмы же совершенно разношерстны: от квазиантичных до ренессансных, с масками в духе венецианского карнавала, со множеством вариантов, взятых из самых разных культур.

Panfilov FM

#киномиф #киноистория #неорим #панфилов_обозревает

Читать полностью…

Panfilov FM

Последнее время стал чаще заглядывать в лингвистические каналы. Видимо, напоминает о себе латентный филолог внутри. Впрочем, историку интерес к языкознанию не только не мешает, но и помогает лучше понимать прошлое.

Каналы встречаются разные. Некоторые подчеркнуто серьезны и фокусируются на узких темах. Другие жонглируют мемами и пытаются доступно рассказывать о сложных сюжетах.

Вот канал «Лингвистические истории», как мне кажется, удачно сочетает поток мемов с любопытными заметками на тему истории языка и разных неожиданных этимологий.

Например, интересно узнать, когда в русской письменной культуре появляется слово «мама» в привычных для нас значении и форме. Или понять, почему Безумный Шляпник у Льюиса Кэрролла, собственно, безумный, и какие исторические корни у британской идиомы «mad as a hatter». В общем, много всего занятного вперемешку с порциями мемов, советую полистать и убедиться самим.

Пропитанный парами ртути Безумный Шляпник, кстати, проложил настоящую дорогу безумия в массовой культуре. От классических иллюстраций «Алисы в Стране чудес» и черно-белых фильмов до бёртоновской версии в исполнении Джонни Деппа. А шляпу первенства (pun intended) для меня лично удерживает Шляпник из чудесно безумной и мрачной серии игр American McGee's Alice, где он превращается в маньяка, одержимого механизмами и временем.

Читать полностью…

Panfilov FM

Чудовище из анонса «Ведьмака 4» — баук, существо из мифов южных славян.

Чаще всего баук упоминается в сербском фольклоре. Внешность его обычно не описывается в деталях, поскольку тварь предпочитает скрываться во мраке. Для этого сгодится любое темное место, нора или заброшенный дом. Там баук прячется в засаде, дожидаясь удачного момента, чтобы схватить жертву, уволочь и сожрать.

Занятно, что в сербском переводе книг Толкина словом «баук» обозначены гоблины. А в переводе «Песни Льда и Пламени» Мартина так передано прозвище Тириона Ланнистера (the Imp, на русский обычно переводится как Бес).

В трейлере нового «Ведьмака» из баука сделали монстра, который чувствовал бы себя как дома в одной из японских игр серии Dark Souls, ну или в Bloodborne. У него множество когтистых лап, кожистый хвост и голова гротескной ведьмы-карги с зубастой пастью.

Впрочем, описания фольклорного баука оставляют свободу для интерпретаций. Но ничего напоминающего о славянской мифологии в образе чудища из «Ведьмака 4» нет.

Вообще славянские мотивы в трейлере сводятся к фолк-музыке, некоторым нарядам, использованию в очищающем ритуале и для венка жертвы цветов синеголовника (похож на чертополох, соответственно, может отгонять злых духов). Привлекают внимание платье и ленты с красной вышивкой по белой ткани (хотя такая гамма популярна и у финно-угорских народов). Имя девушки из трейлера, Миони, тоже не славянское и в лучшем случае напоминает что-то финно-угорское. Например, Туонелой в финских мифах правит бог Туони. Ну и Стромфорд, название деревни «на дальнем севере» — явно не славянское.

Но и мир «Ведьмака» — вовсе не славянское фэнтези, хотя его часто так называют. Так считает и его создатель, Анджей Сапковский (как обычно, не стесняясь в выражениях), о чем я отдельно рассказывал.

А о том, что я вообще думаю по поводу трейлера и новой игры — отдельно скажу пару слов в следующем посте.

Panfilov FM

#игромиф #разбормифов #неослав #разбормира_ведьмак #макабр_фм

Читать полностью…

Panfilov FM

В белокаменном тереме, который видит домовой внутри Аксиньи — безупречные чистота и порядок. Теплится лампада перед темными строгими ликами святых. Печи с расписными изразцами затоплены, но все равно пробирает холод — каменные стены забирают тепло, да и слишком много комнат в тереме. Гулко разносятся шаги в их пустынной анфиладе.

Все ценное убрано в тяжелые, окованные железом сундуки. И шубка на лисьем меху, крытая красным штофом, и шелковые сарафаны, и парчовые душегреи, и белые чулки, и сафьяновые башмаки, и старинные родовые платки с золотной вышивкой, и жемчужные серьги, и подзор. Да что там подзор — настоящая корона, вышитая жемчугом, с плетеной поднизью из белого конского волоса.

Главные ценности спрятаны в одном сундучке. Книги, как печатные, так и рукописные. Псалтирь, по которой Аксинья училась читать. «Цветник» с расписными виньетками, не поблекшими за два века. Евангелие. Страдания святых мучеников Киприана и Юстины. Травники. И любимые, зачитанные до дыр лубочные истории: «Страшный клад или татарская пленница», «Ночь у сатаны», «Мертвые без гроба».

Есть здесь даже портрет самой хозяйки. Спокойно и горделиво смотрит она с холста. На плечах тяжелыми складками лежит яркая шаль, в иссиня-черной косе пылают алые и синие ленты, тускло сияют перстни на белых пальцах. Такие картины заказывают богатые купчихи из городских. Конечно, наяву ничего подобного в Кожле никто не видал. Но в чертогах души чего не бывает.

Крутая едва освещенная лестница ведет вниз. Там тянутся погреба, полные припасов, а в самом конце их — пустой погребок. Студено здесь, потому что под тяжелой крышкой в полу спрятан большой ледник. Но только из-за ледника ли?

Домовой ежится, неуютно ему. Знает, что в дальнем углу погребка таится в полумраке дверь из темного дуба, за семью засовами и замками. Сквозь скважину тянет холодом и сыростью. Так, что до костей пробирает. Лишь раз рискнул домовой в ту скважину заглянуть. И увидал, что за дверью клубится непроницаемая мгла. А мгла увидела его, и тотчас ринулась к скважине. Едва успел отпрянуть и взгляд отвести, и больше никогда не заглядывал в эту часть мира Аксиньи. Но и забыть про нее не может.

***

Это отрывок из романа «В темном лесе», который я пишу. Действие происходит в фэнтезийном мире, во многом похожим на Русский Север. Сюжет вдохновлен фольклором, прежде всего несколькими сказками из сборника Афанасьева (другие посты по теме — с тегом #втемномлесе_фм)

Рисунок пока не завершен, но уже, кажется, передает атмосферу текста.

Начало отрывка —
в предыдущем посте, завершение — в следующем.

Panfilov FM

#творческое_фм #втемномлесе_фм

Читать полностью…

Panfilov FM

Речь Иссохшего (Withers), загадочного живого мертвеца, который помогает главному герою в игре Baldur's Gate III, довольно своеобразна.

В английской версии она прямо нашпигована архаичными местоимениями вроде thou вместо you. Но при этом Иссохший, в целом, говорит на вполне современном английском. А всяческие thou, thee, thy, hath, doth просто щедро разбросаны в его фразах, чтобы подчеркнуть крайнюю древность этого персонажа из фэнтезийной вселенной D&D, Забытых Королевств (Forgotten Realms). С такими лингвистическими пасхалками часто можно столкнуться в масскульте.

О thou, за неправильное использование которого в XVII веке можно было угодить в тюрьму, как раз рассказывает автор канала «Девять кругов английского».

Загляните на канал, там много коротких и занятных историй, связанных с языкознанием, этимологиями и переводами. Например, сравнение английских версий «Евгения Онегина» или рассказ о том, почему словом 2024 года в Оксфорде выбрали brain rot.

А еще меня порадовала английская гравюра на аватарке канала — джентльмен, убегающий от вооруженной скалкой жены с воплем: «Больше не напьюсь!». И меньше, видимо, тоже не напьюсь, если цитировать одного из персонажей «Соло на ундервуде» Сергея Довлатова.

Читать полностью…

Panfilov FM

Работорговец Сарзаксис одаривает угодившего ему героя особым амулетом, Пайзой Сарзаксиса (Sarzaksys Payza).

Дело происходит в игре Pathfinder: Wrath of the Righteous. А конкретнее — на Рынке Плоти, во владениях Ноктикулы, владычицы демонов. К их числу относится и Сарзаксис, который даже по демоническим меркам не блещет красотой, но явно не страдает от низкой самооценки.

Все это чистое фэнтези. Но вот у дара Сарзаксиса есть реальный прототип. О чем говорит его название.

Пайза, пайцза или пайдза (от кит. 牌子 «дощечка; табличка») служила в Средние века символом власти, универсальным пропуском и верительной биркой.

Выдавались пайцзы монгольскими ханами, а также китайскими и чжурчжэньскими правителями как символ делегирования власти, наделения особыми полномочиями.

Такие металлические пластины носились на шнурке или на цепочке, для которых в пайцзе проделано отверстие.

Оригинальные пайцзы можно увидеть, например, в экспозиции Государственного Эрмитажа и Государственного исторического музея.

Причем на серебряной пайцзе хана Узбека (1312-1341 гг.) из Исторического музея есть грозная надпись на монгольском, выполненная уйгурским письмом: «ВЕЧНОГО НЕБА СИЛОЮ, ВЕЛИКИМ СОИЗВОЛЕНИЕМ И МОГУЩЕСТВОМ [ЕГО], УЗБЕКА ПОВЕЛЕНИЮ КОТОРЫЙ ЧЕЛОВЕК НЕ ПОВИНУЕТСЯ, [ТОТ] ПРОСТУПИТСЯ, УМРЕТ»

Занятно, что Пайза Сарзаксиса как раз ограждает от смерти. Вернее, дает неуязвимость к заклинаниям школы Некромантии.

А имя Сарзаксис, конечно, вымышленное. Но, как мне кажется, может быть искаженной версией древнеперсидского Xšayāršā («Царь героев», «Герой среди царей»). Более привычного для нас как Ксеркс (Xerxes), имя двух правителей Ахеменидской державы. Хотя не исключено, что это просто случайный набор слогов, который пришелся по душе создателям игры.

Иллюстрации:

— Пайцзы XIII-XIV вв. (реплики) в музее Чингис-хаан в Улан-Баторе.
— Пайза Сарзаксиса в игре Pathfinder: Wrath of the Righteous (2021)
.
— Гибрилет (Gibrileth) — тип демонов из ролевой настолки Pathfinder, к которому, судя по всему, относится Сарзаксис.
— Предполагаемое изображение Ксеркса I (518-465 до н.э.) на рельефе из Персеполиса. Иранский национальный музей.


Panfilov FM

#игроистория #игромиф

Читать полностью…

Panfilov FM

Нагрудник с щедро выступающей грудью трудно не заметить в «Гладиаторе 2». Он красуется на лучнице Аришат, спутнице главного героя.

О том, что боевых анатомических кирас, повторяющих очертания женской груди, не существовало, я упоминал еще в обзоре трейлера.

Но в комментариях на другой платформе мне все же попытались доказать, что нет же, редко, но бывало.

В качестве первого примера привели «что-то древнеиндийское».

На фото, действительно, было нечто индийское. Но не древнее. А ритуальное облачение индуистской богини Варахи, сделанное в Керале в XVIII-XIX веках нашей эры.

Вторым примером стал «реальный анатомический бронзовый нагрудник из одного германского музея». Тут вышло даже забавнее.

Ведь за женский доспех приняли парадный римский шанфрон, то есть наголовник для коня. Выступающие решетчатые полусферы, в которых увидели бронелифчик, собственно, закрывали глаза коня. Они находятся на боковых частях шанфрона, которые на шарнирах и опускаются по сторонам лошадиной морды.

Если это и удалось бы нацепить на женщину в качестве нагрудника, то разве что на воительницу из дворфов, гномов или халфлингов.

На самом деле, даже в античном искусстве женщин-воительниц не представляли в таких нагрудниках. Амазонок показывали в тканевых варварских нарядах или полунагими. Богиня-воительница Афина/Минерва носила накидку-эгиду. А на сохранившемся рельефе с римскими женщинами-гладиаторами их снаряжение не подчеркивает фигуру.

В Средние века редкие женщины-воины вроде Жанны д'Арк или Жанны де Клиссон носили такие же доспехи, как и мужчины. И воительницы на миниатюрах изображались так же — например, богиня Минерва на миниатюре XV века.

Хотя что-то похожее можно встретить в искусстве маньеризма и барокко, как и позднейшего времени, настоящий урожай грудастых женских нагрудников придется уже на XX век. Тут немалую роль сыграли комиксы.

А в фэнтези «женские» кирасы, конечно, поселились прочно и неистребимы, несмотря на критику и обвинения в сексуализации персонажей. Хотя и тут есть свои нюансы.

Одним героиням, вроде леди Арибет де Тильмаранд, паладина Тира из Neverwinter Nights, достаются нагрудники щедрых объемов. У других, например, паладина Валери из Pathfinder: Kingmaker, они почти не отличаются от обычных. Да и в околоисторических сеттингах все не так однозначно. У Кассандры в Assassin's Creed Odyssey есть нагрудники с выступающей грудью, а есть и вполне стандартные анатомические кирасы.

Но женские доспехи в истории и в масскульте — отдельная большая тема не на один пост.

А тут мы просто выяснили, что нет, грудастых кирас в древности все же не было. В вымышленных вселенных же может быть все, что угодно, с поправкой на законы мира и сеттинг.

Иллюстрации:

— Кадр из фильма «Гладиатор 2» (Gladiator II, 2024).
— Ритуальное облачение индуистской богини Варахи, Керала, XVIII-XIX в. н.э.
— Парадный конский шанфрон. Баварский археологический музей, Мюнхен.
— Сцена битвы греков с амазонками на кратере (сосуде для смешивания вина с водой). Ок. 450 г. до н.э. Музей Метрополитен.
— Поединок женщин-гладиаторов на рельефе 1-2 вв. н.э. Британский музей.
— Леди Арибет де Тильмаранд в игре Neverwinter Nights.


Panfilov FM

#разбормифов #арсенал_фм #киноистория #игроистория

Читать полностью…

Panfilov FM

Ниоткуда с любовью, Бродский томится по соседству с пером Жар-птицы, Кощей чахнет над малиной, которая, что уж там, гораздо лучше злата. А застенчивая птица Сирин и саркастичный поэт требуют продолжать, придавать образам форму, затягивать корсет слов.

Такой же организованный хаос царит в моей голове, так же вспыхивают в бархатной мгле яркие образы.

Вот так выглядит переживший уже немало поездок ноутбук, который побывал со мной в Монголии. На нем и пишу тексты для любимых подписчиков — никаких пятен чернил на пальцах, гусиных перьев и пергамена, или хотя бы громоздкой печатной машинки.

Panfilov FM

Читать полностью…

Panfilov FM

Ночью в Монголии я проснулся от странного шума.

Сквозь плотно закрытые окна прорывался звук барабанов, рев труб и ритмичный гул голосов.

Дело было в прошлом июле.

Я уже несколько дней находился в Улан-Баторе, скоплении небоскребов, втиснутых между ними ламаистских храмов и разбитых улиц. Среди окружавших его зеленых холмов — словно из старой заставки Windows XP — город казался гостем из другого мира. Странным наростом из бетона, стекла и металла на бесстрастном и вечном лике степи.

Со сном все складывалось неважно. И даже не из-за страшной жары, которая все же уравновешивалась прохладными ночами. Просто организм так и не перестроился и не привык к пятичасовой разнице во времени. Поэтому я почти не спал, а держался скорее на энтузиазме и кофеине.

Той ночью я был твердо намерен выспаться. Все-таки утром меня ждало многочасовое путешествие в Хархорин, он же Каракорум, место средневековой ставки великих ханов. Но не тут-то было.

Лежать в четвертом часу утра и прислушиваться к отдаленному, но хорошо различимому шуму, пялясь в потолок — занятие бессмысленное. Вместо этого я решил своими глазами увидеть, что же меня разбудило.

Сперва подумалось, что это ритуальное пение и священные барабаны. Благо, жил я неподалеку от храма Чойджин-ламы. Его превратили в музей, но все равно это место паломничества и совершения ритуалов. Я оказался неправ — храм был закрыт и погружен в дремотную предрассветную тишину.

Идя на шум, я добрался до площади Сухэ-Батора. И понял, что монголы решили загодя готовиться к параду в День Государственного Флага. А когда же еще этим заниматься, как не в прохладную рань?

Постояв час и посмотрев на репетицию, я побрел обратно в отель. Небо за силуэтом памятника Марко Поло уже тлело золотом. В сквере прыгали по веткам и бодро переругивались сороки, не обращая особого внимания на шум.

Сон мне по-прежнему не светил. Стекла оставались жалкой преградой для оркестровой меди и луженых глоток монгольских багатуров. Даже, казалось, слегка вибрировали во время очередного крещендо.

И тогда я вспомнил, как, только добравшись до Монголии, полдня сидел в аэропорту в ожидании багажа. Тот при пересадке остался в Пекине и прилетал только вечерним рейсом.

Как раз тогда в этом канале вышел пост с мини-рассказом. В нем я домыслил и продолжил русскую сказку о жене лешего, пропавшей в лесу поповской дочери. Подписчики в комментариях писали, что охотно прочитали бы такой роман. А я честно ответил, что не прочь его написать, найти бы время.

Так вот, бессонным утром в Улан-Баторе я сел за ноутбук и за несколько часов написал подробный синопсис романа. Который назвал «В темном лесе» — именно лесе, а не лесу, по названию мрачноватой русской народной песни.

С тех пор я потихоньку тружусь над романом. Удается это урывками. Потому что я всегда по уши в работе, а свободное время уходит на более срочные проекты, не говоря о ведении канала. Но все-таки пишу.

И сегодня днем хочу поделиться с вами небольшим отрывком из первой главы — в следующем посте.

Panfilov FM

#творческое_фм #втемномлесе

Читать полностью…
Subscribe to a channel