موسسه زبان MLI مكالمه - آيلتس - تافل - PTE مدرك معتبر 02188694057 02188692942 02188693778 حضورى: تهران شهرك غرب آنلاين: از هركجاى دنيا كه هستيد ارتباط با ادمين: @mli_english
ساليان سال خودت رو نقد كردى و جوابى نگرفتى. شروع كن خودت رو تاييد كن
و ببين چه اتفاقى ميفته.
@mlienglish
اگر پشت سرت ايستادن،
ازشون محافظت كن.
اگر كنارت ايستادن،
بهشون احترام بذار.
اگر روبروت ايستادن،
شكستشون بده.
@mlienglish
پر سر و صداترين آدم تو اتاق معمولا ضعيف ترين آدم تو اون اتاقه . اعتماد بنفس هميشه با سكوت همراهه و بى سر و صداست.
@mlienglish
Coldplay- Yellow
@mlienglish
Look at the stars,
Look how they shine for you,
And everything you do,
Yeah, they were all yellow.
I came along,I wrote a song for you,
And all the things you do,
And it was called “Yellow”.
So then I took my turn,
Oh what the things have done,
And it was all yellow.
ستاره ها رو ببين،
ببين چطورى براى تو مى درخشن ..
همه ى كارهايى كه ميكنى ،
آره همشون زرد بودن
(منظور از زرد، درخشندگى، حس زندگى و تابش هست)
اومدم كنارت،
براى تو و كارهايى كه ميكنى يه شعر نوشتم ،
اسمش رو "زرد" گذاشتم .
من شانسم رو امتحان كردم ، و چه كارى كردم .. همشون زرد بودن
@mlienglish
Your skin,Oh yeah your skin and bones,
Turn into Something beautiful,
You know,You know I love you so,
You know I love you so,
پوست، آره ، پوست و استخونت
( همه ى وجودت )، زيبا شد
تو ميدونى كه من خيلى عاشقتم ...
I swam across,
I jumped across for you,
Oh what a thing to do.
‘Cause you were all yellow,
I drew a line,I drew a line for you,
Oh what a thing to do.
And it was all yellow.
@mlienglish
تن رو به دريا زدم و شنا كردم تا برسم پيشت
عجب كارى كردم . آخه تو تموم وجودت زرد بود
يه خط كشيدم ، يه خط دورت كشيدم
( كه فقط مال من باشى)
چه كارى كردم .. اونم زرد بود
(منظور از زرد، درخشندگى، حس زندگى و تابش هست)
Your skin,Oh yeah your skin and bones,
Turn intoSomething beautiful,
And you know,
For you I’d bleed myself dry,
For you I’d bleed myself dry,
براى تو تا آخرين قطره خونم رو ميدم ...
It’s true,
Look how they shine for you,
Look how they shine.
اين حقيقته، ببين چطور برات ميدرخشن..
Look at the stars,
Look how they shine for you,
And all the things that you do.
به ستاره ها نگاه کن
ببین که چطور برای تو و كارات میدرخشن
#متن_موزيك
@mlienglish
@mlienglish
وقتى ضعف خودت رو بدونى ،
قوى هستى.
@mlienglish
هر چيز و هر كسى
ارزش انرژيت رو ندارن.
@mlienglish
Skin - Rag'n'Bone man
@mlienglish
1 ( When I heard that sound
When the walls came down
I was thinking about you
About you
When my skin grows old
When my breath runs cold
I'll be thinking about you
About you ) 1
وقتى اون صدا رو شنيدم,وقتى ديوارها فرو ريخت
من به تو فكر ميكردم، به تو
وقتى كم كم پير شدم,و وقتى نفسم سرد شد
به تو فكر خواهم كرد، به تو
Seconds from my heart
A bullet from the dark
Helpless, I surrender
Shackled by your love
Holding you like this
With poison on your lips
Only when it's over
The silence hits so hard
ثانيه ها از قلبم، گلوله اى در تاريكى
درمانده ، تسليم شدم، به عشق تو زنجير شدم
با زهر روى لبانت، تو را اينطور نگه داشتم
فقط وقتى تموم بشه ،
سكوت ضربه ى شديدى بهمون ميزنه
'Cause it was almost love,
it was almost love
It was almost love, it was almost love
آخه اين تقريبا خود عشق بود، آره اين عشق بود...
@mlienglish
Repeat-1
2 ( When I run out of air to breathe
It's your ghost I see
I'll be thinking about you, about you
It was almost love, it was almost ) 2
We bleed ourselves in vain
How tragic is this game?
Turn around, I'm holding on to someone
But the love is gone
Carrying the load, with wings that feel like stone
Knowing that we nearly fell so far now
It's hard to tell
وقتى ديگه هوايى براى نفس كشيدن برايم نمونده باشه
روح تو را خواهم ديد
و به تو فكر خواهم كرد، به تو
اين تقريبا خود عشق بود
ما در بيهودگى خون ميريزيم
چقدر اين بازى تراژيك است
برگرد، من با كسى مونده ام ، اما عشق ديگه رفته
اين بار سنگين رو حمل ميكنم
با بالهايى كه به سنگينى سنگ شدن
ميدونم خيلى از هم دور افتاديم
گفتنش هم سخته
Yeah we came so close,
it was almost love
It was almost love, it was almost love
آره خيلى بهش نزديك شده بوديم
اين تقريبا خود عشق بود... تقريبا عشق بود
@mlienglish
Repeat-1
When I run out of air to breathe
It's your ghost I see
I'll be thinking about you, about you
While I reached out for your hand
When the walls were caving in
When I see you on the other side
We can try all over again
وقتى ديگه هوايى براى نفس كشيدن نمونده باشه
روح تو را ميبينم
و به تو فكر خواهم كرد، به تو
همينطور كه دستانم رو به سويت دراز ميكنم
وقتى ديوارها فرو ميريزن
وقتى ديگه اون دنيا ميبينمت
ميتونيم دوباره از اول شروع كنيم
Repeat-1
Repeat-2
#متن_موزيك
@mlienglish
@mlienglish
زندگى هميشه بهت شانس مجدد نميده.
از همون اولى استفاده كن.
@mlienglish
به زندگيت نميتونى روزهاى بيشترى
اضافه كنى، اما به روزهايت ميتونى
زندگى بيشترى ببخشى.
@mlienglish
لذتبخش ترين چيز تو دنيا ،
انجام دادن كاريه كه همه ميگن
از پسش بر نمياى.
@mlienglish
خوشبختى با خود تو شروع ميشه.
نه با روابطت، نه با شغلت، نه با پولت،
با خود تو شروع ميشه.
@mlienglish
Adele - Set Fire To The Rain
@mlienglish
I let it fall, my heart
And as it fell, you rose to claim it
It was dark and I was over
Until you kissed my lips and you saved me
My hands, they're strong
But my knees were far too weak
To stand in your arms
Without falling to your feet
گذاشتم قلبم سقوط کنه
و در حالی که داشت سقوط میکرد
تو برخاستى تا فتحش کنی
همه جا تاریک بود و من به اخر خط رسیده بودم
تا اینکه تو منو بوسیدی و نجاتم دادی
دستهای من قوى هستن
اما زانوانم اونقدر قوی نبودن
تا بتونم توی اغوشت محکم باشم
و به پات نیفتم
@mlienglish
1( But there's a side to you
that I never knew, never knew
All the things you'd say,
they were never true, never true
And the games you play,
you would always win, always win
اما یه چیزی رو در مورد تو هیچوقت نمیدونستم...هیچوقت نمیدونستم
هر چیزی که گفتی هیچوقت راست نبود...حقيقت نداشت
و با این بازی هایی که در میاری تو همیشه برنده ای
But I set fire to the rain
Watched it pour as I touched your face
Let it burn while I cry
'Cause I heard it screaming out your name, your name ) 1
اما من باران رو به آتش کشیدم
و بارشش رو درحالی که
صورتت رو نوازش میکردم میدیدم
بذار باران مشتعل بشه در حالی که من گریه میکنم
چون من شنیدم!باران داشت اسم تو رو فریاد میزد
When laying with you
I could stay there, close my eyes
Feel you here, forever
You and me together, nothing is better
وقتی با تو ام
میتونم اونجا بمونم و چشمامو ببندم
و برای همیشه تو رو کنار خودم احساس کنم
من و تو با هم هستیم و هیچ چیز بهتر از این نیست
Repeat 1-
I set fire to the rain
And I threw us into the flames
Where I felt somethin' die,
'cause I knew that
That was the last time, the last time
من باران رو به آتش کشیدم
و خودم و تو رو به قلب شعله ها پرت کردم
اونجا بود که مردن یه چیزی رو حس کردم
چون میدونستم این آخرین بار بود...آخرین بار
@mlienglish
Sometimes I wake up by the door
Now that you've gone,
must be waiting for you
Even now when it's already over
I can't help myself from looking for you
بعضی موقع ها وقتی بیدار میشم
و می فهمم پیش در خوابم برده
حالا که رفتی باید منتظرت باشم
حتی حالا که این عشق تموم شده
نمی تونم دنبالت نگردم
#متن_موزيك
@mlienglish
@mlienglish
اگه ميتونستى تمام اشتباهات گذشته ات
رو پاك كنى و از بين ببرى، تمام خردِ امروزت هم پاك ميشد.
@mlienglish
اگر قصد مهاجرت داريد
و بايد مكالمه انگليسى تون قوى بشه يا نياز
به مدرك آيلتس داريد،
موسسه زبان MLI
در ٤٨ جلسه خصوصى آماده تون ميكنه🧡
اطلاعات👈🏼👈🏼 @mli_english
Taylor Swift - Wildest Dreams
@mlienglish
He said, "Let's get out of this town
Drive out of the city,
away from the crowds"
I thought heaven can't help me now
Nothing lasts forever,
but this is gonna take me down
بهم گفت بيا از شهر بزنيم بيرون
بريم خارج شهر دور از اين شلوغى
فكر كردم خدا هم الان نميتونه كمكم كنه
هيچي هميشگى نيست ،
اما اين منو از خود بيخود ميكنه
He's so tall and handsome as hell
He's so bad but he does it so well
I can see the end as it begins
My one condition is
اون بدجورى قد بلند و خوش تيپه
پسر شيطونيه اما اين كار رو خوب انجام ميده
وقتى شروع ميشه ميتونم آخرش رو ببينم
تنها شرط من اينه
@mlienglish
Say you'll remember me
standing in a nice dress
Staring at the sunset, babe
Red lips and rosy cheeks
Say you'll see me again
Even if it's just in your wildest dreams,
Wildest dreams, ah-ha
بگو منو به ياد ميارى،
كه در لباسى زيبا ايستاده بودم
به غرب خورشيد خيره شده بودم عزيزم
لبهاى قرمز و گونه هاى صورتى
بگو من رو دوباره ميبينى
حتى اگه قراره فقط در روياهاى محالت باشه
I said, "No one has to know
what we do"
His hands are in my hair,
his clothes are in my room
And his voice is a familiar sound
Nothing lasts forever
but this is getting good now
گفتم هيچكس نبايد بدونه ما چيكار ميكنيم
دستانش لاى موهاى من، لباس هاش در اتاقم
و صداش صدايى آشنا هست
هيچ چيز هميشگى نيست ، اما الان همه چيز داره خوب پيش ميره
Repeat -
@mlienglish
You'll see me in hindsight
Tangled up with you all night
Burnin' it down
Someday when you leave me
I bet these memories
Follow you around
منو به خاطر خواهم آورد
تمام شب درگير تو بودم و ميسوختم
يه روزى وقتى رهايم كردى،
قول ميدم اين روياها
همه جا به دنبالت بيان
Repeat
@mlienglish
#متن_موزيك
@mlienglish
يه روزى يكى مياد و همونجورى كه لايقش هستى بهت عشق ميورزه و نيازى نيست براش بجنگى.
@mlienglish
"Without You"
(Finding hope feat. Holly Drummond)
@mlienglish
Is this what it feels like to be lonely?
And though I'm not afraid to know
it won't be the same without you
حس تنهايى اين شكليه ؟
و اگرچه من از فهميدن اين حس نميترسم
بدون تو چيزى مثل قبل نيست
And now I'm far from home,
and I'm not sure where to go
I never wanted to hurt you,
but you wanted to hurt me
And then you left me in the cold
و حالا كه از خونه دور هستم
مطمئن نيستم كجا برم
هرگز نميخواستم به تو آسيبى برسونم
اما تو ميخواستى منو اذيت كنى
و بعد هم من رو در سرما رها كردى و رفتى
@mlienglish
So here's what it feels like to be lonely
And though I'm not afraid,
I know I will be okay without you
پس حس تنهايى اين شكليه
و اگرچه من ازش نميترسم
ميدونم بدون تو هم اوكى خواهم بود
And now I'm far from home,
and I'm not sure where to go
I never wanted to hurt you,
but you wanted to hurt me
And then you left me in the cold
#متن_موزيك
@mlienglish
@mlienglish
زخمهام داستانم رو ميگن. اونها منو ياد زمانى ميندازن كه زندگى سعى كرد منو
در هم بشكنه، اما موفق نشد.
@mlienglish
In three words I can sum up everything I've learned about life:
It goes on.
در سه كلمه ميتونم هر چى كه راجع
به زندگى يادگرفتم رو خلاصه كنم:
زندگى ادامه داره
@mlienglish
نور انتهاى تونل توهم نيست.
تونل توهم است !
@mlienglish
تغيير واقعى از درون اتفاق ميفته.
درون من جهانى ست
كه منتظر است از بند رهايش كنم.
@mlienglish
شاد باش !
اين آدمها رو ديوونه ميكنه.
@mlienglish
If I Didn't Have Your Love
Leonard Cohen
@mlienglish
If the sun would lose its light
And we lived an endless night
And there was nothing left
That you could feel
That’s how it would be
What My life would seem to me
If I didn’t have your love
To make it real
اگه خورشيد نورش رو از دست ميداد
و ما در شبى بى انتها زندگى ميكردم
و چيزى براى حس كردن وجود نداشت
زندگيم اينجورى ميشد
اگه عشق تو رو تو زندگيم نداشتم
تا به زندگيم معنا ببخشه
@mlienglish
If the stars were all unpinned
And a cold and bitter wind
Swallowed up the world
Without a trace
Oh well that’s where I would be
What my life would seem to me
If I couldn’t lift the veil
And see your face
اگه ستاره ها از جاشون درميامدن
و يك باد سر تلخ
اين دنيا رو ميبلعيد بدون هيچ رد پايى
زندگيم اينجورى ميشد
اگه اون تور رو برنميداشتم
و صورتت رو نميديدم
@mlienglish
And if no leaves were on the tree
And no water in the sea
And the break of day
Had nothing to reveal
That’s how broken I would be
What my life would seem to me
If I didn’t have your love
To make it real
و اگه برگى روى درختان باقى نميموند
و آبى در دريا ها نبود
و اوج روز چيزى براى نشان دادن نداشت
من به همين اندازه داغون ميشدم
زندگيم اينجورى ميشد
اگه عشقت رو تو زندگيم نداشتم
كه به زندگيم معنا ببخشه
If the sun would lose its light
And we lived an endless night
And there was nothing left
That you could feel
If the sea were sand alone
And the flowers made of stone
And no one that you hurt
Could ever heal
Well that’s how broken I would be
What my life would seem to me
If I didn’t have your love
To make it real
اگه خورشيد نورش رو از دست ميداد
و ما در شبى بى انتها زندگى ميكرديم
و چيزى براى احساس كردن وجود نداشت
اگه از دريا ها فقط شن مانده برد
و گل ها از سنگ بودند
و هيچ كسى كه آزارش ميدادى
هرگز نميتونست التيام پيدا كنه
خب ، اينجورى داغون ميشدم
زندگيم اينجورى ميشد
اگه عشقت رو نداشتم
كه به زندگيم معنا ببخشه
#متن_موزيك
@mlienglish
@mlienglish
اگر قصد مهاجرت داريد
و بايد مكالمه انگليسى تون قوى بشه يا نياز
به مدرك آيلتس داريد،
موسسه زبان MLI
در ٤٨ جلسه خصوصى آماده تون ميكنه🧡
اطلاعات👈🏼👈🏼 @mli_english
اگه الان نه ، پس كِى ؟!
اگه ما نه ، پس كى ؟!
@mlienglish
زخمهايم گواه اين هستند كه از
هر چيزيكه ميخواست بهم آسيب
برسونه قوى تر هستم.
@mlienglish
دردناك ترين اشكها اونهايى نيستن كه از چشمات ميريزن و صورتت رو ميپوشونن بلكه اونهايى هستن كه از قلبت فرو ميريزن و روحت رو ميپوشونن.
@mlienglish
گاهى وقتها عشق زندگيت ،
بعد از اشتباه زندگيت پيدا ميشه.
@mlienglish
آدمهايى كه از روابط طولانى بيرون ميان خطرناكند. چون اونها ميدونن ميشه چيزهاى ارزشمندى تو زندگى از دست
داد و باز هم به زندگى ادامه داد.
@mlienglish