8051
کد شامد 1-1-717929-61-4-1 احراز هویت کانال در سامانه ساماندهی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی http://t.me/itdmcbot?start=linguiran در اینستاگرام https://instagram.com/linguiran اولین مطلب کانال https://t.me/linguiran/3 پیشنهاد و انتقاد @linguirani
درباره مفهوم واج: نگاهی به فارسی
واج یک عنصر پایهایست که از تقطیع کلام حاصل میشود. واج به عنوان یک طبقه در نظر گرفته میشود و نه یک عنصر ساده. واجها در بافتهای مختلف دارای نمادهای آوایی متفاوتند. نمادهای آوایی واجها نسبت به هم در وضعیت توزیع تکمیلی هستند و بنابراین ممیز معنا نیستند؛ از سوی دیگر واجها میتوانند ممیز باشند و در آن صورت در وضعیت توزیع مشابهاند. ممکن است زبانها دارای فهرستهای واجی مشابه باشند، لیکن توزیعشان تفاوت داشته باشد.
#عطااله_ملکی
🇮🇷 @linguiran
جستوجوی هوشمند و دسترسی به ۱۰ میلیون مقاله و منبع معتبر در وبگاه ویراساینس:
virascience.com
🇮🇷 @linguiran
روح که ریشهاش را پیدا میکند، دیگر به کم راضی نیست!
به هر چیزی که میرسد دنبال اثری از ریشههایش، در آن میگردد. ریشهای که همهٔ قیمت اوست، تنها دارایی او، تنها چیزی که نگران است در کثرتها، گُمَش کند باز...
یا علی پدری کردی برایمان، از جنس همان پدرانهای که روحمان میشناخت، روحمان از آن خلق شده بود، از آن متولد شده بود، روحمان بدان عادت داشت و گمش کرده بود!
آرام آرام از سینهٔ شما، معرفت نوش کردیم، تا یادمان آمد، این جنس از امنیت را جایی تجربه کرده بودیم و باید عبور کنیم و برسیم به همان امنیت. و زیر سایهٔ امن پدرانمان، بشویم مظهر اسماء عالیشان، بشویم فرزند خلفشان و مایهٔ زینتشان.
پدری کردی برایمان، زیر هِرَمی که از الله آغاز شد، و در جلوههای معصومش، تمثّل یافت!
و جانِ شما، واسطهٔ فیض شد تا دست ما به پدران آسمانیمان رسید. تا امروز یاد گرفتیم پدری داریم که باید تمام قد بایستیم و ترانه بخوانیم:
بابا سلام.
خستگی بدنی که سالهاست آرام نگرفته تا یتیمان گم کرده راهِ اهل بیت علیهمالسلام را به سامان برساند، بالاترین علّتیست که ما را روبهروی شما به صف میکند،
پدر روزتان مبارک.
#روز_پدر
#امام_علی (ع)
🇮🇷 @linguiran
بیگ محمد: هیچ وقت عاشق بودهای ستار؟
ستار: عاشق زیاد دیدهام.
بیگ محمد: راه و طریقش چهجور است عشق؟
ستار: من که نرفتهام برادر.
بیگ محمد: آنها که رفتهاند چه؟ آنها چه میگویند؟
ستار: آنها که تا به آخر رفتهاند، برنگشتهاند تا چیزی بگویند...
#کلیدر
#محمود_دولت_آبادی
#معرفی_کتاب
🇮🇷 @linguiran
دستورِ پانینی دستوری است از زبان سانسکریت با عنوان Aṣṭādhyāyī یعنی «هشت کتاب» زیرا کتاب از هشت بخش اصلی تشکیل شده است. گمان میرود که این دستور حدود 600 سال یا حدود 300 سال پیش از میلاد مسیح تدوین شده باشد. همانطور که رابینز 1974 [1967] تصریح کرده است «به هر روی، روشن است که زبانشناسی در هندوستان میبایست به طور جدی مدتها پیش از نیمهٔ هزارهٔ اوّل قبل از میلاد مطرح بوده باشد». (ص 137).
«... در میان دستورنویسان هندی نام پانینی در صدر نامها قرار دارد. اگرچه تاریخ آن کتاب نامعلوم است، بیهیچگونه تردیدی این کتاب قدیمیترین رسالهٔ دستوری موجود دربارهٔ هر زبان هندواروپایی است، و نیز قدیمیترین اثر علمی نگاشته شده به هر زبان هندواروپایی است، و به گفتهٔ بلومفیلد یکی از بزرگترین آثار جاودان هوش و ذکاوت بشری است؛
بخش اصلی دستور پانینی مشتمل بر بیان جامعی از قاعدههای واژهسازی برای زبان سانسکریت است...
نویسنده: دکتر #محمد_دبیرمقدم
این مقاله را در پیوند زیر بخوانید:
https://rasekhoon.net/article/amp/show/1326123
🇮🇷 @linguiran
اسلنگ چیست؟
اسلنگ به کلمات و عبارات غیررسمی در زبان انگلیسی گفته میشود که معمولاً در مکالمات روزمره، میان دوستان یا در محافل غیررسمی استفاده میشوند و ممکن است در متون رسمی یا محیطهای کاری مناسب نباشند. آشنایی با اصطلاحات اسلنگ میتواند به درک بهتر زبان محاورهای، تقویت مهارت شنیداری و افزایش تسلط در مکالمات واقعی کمک کند.
این اصطلاحات گاهی معانی غیرمنتظره یا طنزآمیز دارند و شناخت آنها نه تنها فهم زبان را آسانتر میکند، بلکه امکان برقراری ارتباط طبیعیتر با افراد بومی را نیز فراهم میآورد. یادگیری اسلنگ به شما کمک میکند تا در موقعیتهای روزمره، فیلمها، سریالها و گفتگوهای دوستانه راحتتر و طبیعیتر عمل کنید.
ادامهٔ مطلب را در پیوند زیر بخوانید:
https://quickwithus.com/blogs/آشنایی-با-اصطلاحات-اسلنگ-در-انگلیسی/
نویسنده: محمد جهانیفر
🇮🇷 @linguiran
همکار گرامی، درود و مهر. پرسشنامه پیش روی شما با هدف بررسی سواد دیجیتال مدرسان آزفا آماده شده است. لطفا با صرف حداکثر 10 دقیقه از وقت ارزشمندتان، در انجام این پژوهش همکاری فرمایید. پیشاپیش از شما سپاسگزاریم.
https://porsa.irandoc.ac.ir/s/2E4N2M
جنسیت و زبانِ قرآن
#مجید_دهقان_بنادکی
🇮🇷 @linguiran
شیوۀ آموزش کاربرد نشانۀ نقطهویرگول
به دانشآموزان پایۀ سوم و چهارم ابتدایی
در ۵ گام همراه با کاربرگ (برگۀ تمرین)
این شیوهنامۀ مختصر را به درخواست یکی از دانشجویانم، که آموزگار مقطع ابتدایی است، نوشتهام. امیدوارم برای شما و دیگر آموزگاران نیز مفید باشد.
#نشانهگذاری
سید محمد بصام
@Matnook_com
دو قدم مانده که پاییز به یغما برود...
#منهای_زبانشناسی
#یلدا
🇮🇷 @linguiran
⚜️انجمنهای زبانشناسی، مغز و شناخت و گروه زبانشناسی دانشگاه تربیت مدرس، با همکاری انجمن زبانشناسی ایران و اتحادیهٔ زبانهای خارجی و زبانشناسی ایران بههمراه جمعی از انجمنهای علمی حوزهٔ زبان، با افتخار برگزار میکنند:
💠پویش "افقهای نوین زبانشناسی در میدان عمل" به مناسبت هفتهٔ پژوهش سال ۱۴۰۴
🔻عنوان: الگوهای شناختی در تحلیل سبکشناسی
🗣سخنران: آقای نعمت نوروزی؛ دانشجوی دکتری علومشناختی-زبانشناسی دانشگاه تربیت مدرس
🗓تاریخ: یکشنبه، ۳۰ آذرماه ۱۴۰۴
⏰زمانبندی: ساعت ۱۷ الی ۱۸
📍محل برگزاری: دانشگاه تربیتمدرس، دانشکدهٔ علوم انسانی، آزمایشگاه زبانشناسی
🌐لینک نشست مجازی:
https://meet.google.com/hmf-jyqx-jae
🔹شرکت برای عموم آزاد و رایگان است.
.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.
@TMLingU
@lSIInfo
@IRUFL
@DHC_ShirazU
@BCA_ShirazU
@SU_English
@AlzahraLinguistics
@Linguistics_FUM
@Linguistics_Uniesf
@IRANDOC_CL
.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.
❗️راه ارتباطی با دبیر اجرایی پویش:
📞: 09397712856
🌐: @TMLingU @Siavosh_MF
~موسوی فرد، سیاوش
۵۳ اصل تصمیم گیری (خلاصه کتاب)
نویسنده: روبرت گانتر
مترجم: #محمدرضا_شعبانعلی
🇮🇷 @linguiran
تخمین زده میشود که حداقل نیمی از زبانهای رایج جهان تا پایان این قرن کاملا از بین بروند.
🇮🇷 @linguiran
کوثر، همان چشمهای است که از عرش جوشید!
و آرامآرام، زلال و مخفی و لطیف،
در تمام تاریخ جریان یافت!
تا اینکه روزی نزدیک، تمام جهان را در اقیانوس وجودِ آخرین جلوهاش، به تطهیر برساند!
تولد خانم فاطمه زهرا (س)
و روز مادر بر تمامی مادران و زنان سرزمینم مبارک باشد. 💐
#روز_مادر
#روز_زن
🇮🇷 @linguiran
نحو گشتاری کتاب هگمن، باتوجه به تدریس دکتر #راضیه_مهدی_بیرقدار
تهیه و تنظیم: جواد مرادی
🇮🇷 @linguiran
#یا_مولا
میلاد امیرالمؤمنین علی علیهالسّلام
بر همه مبارک باد. 💐
🇮🇷 @linguiran
دربارۀ واژۀ «پدر»
واژۀ «پدر» در فارسیِ میانه و باستان pitar (پیتَر) بوده و از هندیواروپایی -pətér* (پِتِر: لفظاً به معنای «پاینده» و «حامی») گرفته شدهاست. father در انگلیسی و Vater در آلمانی و Πατέρας (پَتِراس) در یونانی نیز برگرفته از همین «پِتِرِ» هندیواروپایی و همریشه با «پدرِ» فارسیاند. (محمد حسندوست، فرهنگ ریشهشناختی زبان فارسی، سرواژۀ «پدر»)
#واژهشناسی
سید محمد بصام
@Matnook_com
www.matnook.com
آیا ساسانیان وارثان هخامنشیان بودند ؟
#احسان_یارشاطر
ترجمه: #آذردخت_جلیلیان
🇮🇷 @linguiran
ترازوی دکّان تو، آینهٔ خود توست!
آنچه در کفّهٔ ترازوی تو میگذرد،
و آنچه در تعریف اَجناسَت، از دهان تو خارج میشود، چیزی خارج از تو نیست!
این ترازو، این حرفها، این تعریفها، این قسم و آیههای راست و ناراست، همه در حال تصویرسازی درون تواَند؛ تصویرسازی باطن تو!
برای کسی که در دایرهٔ قوانین خدا زندگی میکند؛ اعتمادِ مردم "امانت" است.
و بدترین انسانها در نگاه همین خدا، خائنینِ در امانتاند.
حواست به کلماتت،
حواست به ترازویت هست؟
#تلنگر
🇮🇷 @linguiran
صائب به آرزوی دل خود نمیرسی
تا پاک از آرزو نکنی لوح سینه را
#صائب_تبریزی
ليلةالرغائب، شبِ آرزوها.
#جمله_امروز
🇮🇷 @linguiran
«مراقب باش که برای مردم، نه بَند مهم است و نه بندباز؛ بلکه این هیجان بندبازی است که آنها را به بند خویش کشیده است. سقوط تو از بند برایشان، همانقدر جذاب است که بندبازیات. گامهای روی بند را نه به خاطر همهمهٔ تشویق آنها، که برای لذت خودت بردار تا وقتی پایین افتادی، لبخند همچنان بر لبانت باقی بماند.»
#محمدرضا_شعبانعلی
#منهای_زبانشناسی
🇮🇷 @linguiran
زبان گیلکی و ارتباط آن با زبانهای کهن ایران
زبانشناسی اصلیترین جایگاه تشخیص مفاهیم و اصطلاحاتی است که در این حوزه بهکار برده میشود. یعنی اینکه زبانشناسان با توجه به اینکه همه این اصطلاحات و مفاهیم را تعریف میکنند، آگاهند که چه تفاوتی مابین زبان، گویش و لهجه وجود دارد.
در ارتباط با #زبان_گیلکی، نه فقط زبانشناسان ایرانی بلکه زبانشناسان خارجی، نه اینکه در سالهای اخیر، بلکه از همان آغاز پژوهشهای زبانشناسی که توسط خارجیان آغاز شده و بیش از ۲۵۰ سال قدمت دارد، #گیلکی را زبان بهحساب آوردهاند. زبان گیلکی بهلحاظ ساختواژی، واژگانی، صرفی و نحوی ریشه در زبانهای ایرانی باستانی و میانه دارد.
#مسعود_پورهادی
🇮🇷 @linguiran
امشب همه هستن، حیفه تو نباشی.
#حسین_حقیقی
#یلدا مبارک 🍉
🇮🇷 @linguiran
یلدا، یادگار کهن فرهنگ ایرانی، مهلتی است برای تجلیل از زیباییهای طبیعت و پاسداری از نور امیدی که در دل بلندترین شب سال روشنایی می بخشد. بزرگداشت این شب که در تقویم ایرانیان بهعنوان یکی از کهنترین جشنها ثبت شده است، نمادی از پیروزی نور بر تاریکی است و بهراستی یادآور عشق ایرانیان به طبیعت و تحولات آن و تامل درباره معانی و مفاهیمی است که جدال نور و تاریکی در آموزه های حمکت آمیز فرهنگ ما دارد. یلدایتان خوش و زمستانی سراسر سلامتی و شادی پیش رویتان.
Читать полностью…
راهنمای گردآوری گویشها برای گنجینه گویشهای ایرانی
🇮🇷 @linguiran
نگاهی به سرگذشت و سوانح دانشگاه در ایران؛ دانشگاه ایرانی؛ نماد مدرنیته و توسعه
کتاب «سرگذشت و سوانح دانشگاه در ایران» نوشته #مقصود_فراستخواه پس از سالها، با مقدمهای تفصیلی از نویسنده توسط انتشارات نگارستان اندیشه منتشر شده است.
دانشگاه در تراز جهانی، خاستگاه اندیشه و معناست، نهاد تولید و انتقال دانش و کانون نقد و روشنگری اجتماعی است. دانشگاهیان در سطح ملی، نقش مؤثری در توسعه فرهنگی، اجتماعی، اقتصادی و سیاسی دارند و در سطح بینالمللی نیز، ضمن گسترش مرزهای دانش، به صلح جهانی و بهبود و ارتقای شرایط زیست بشری و ظهور امکانات نهفته انسانی کمک میکنند.
کانونهای دانشجویی، سرشار از انگیزه و ناظران و ناقدان نقاط آسیبمند جوامع و اداره کشورها هستند. سرشت دانشگاه، مستلزم استقلال آکادمیک و آزادی علمی است و از این طریق میتواند کار ویژههای خود را ظاهر سازد و راهگشای سیاستگذاری و مدیریت کشور باشد. اما این امر نیازمند ساختارها و نهادهای سیاسی، اقتصادی و فرهنگی مناسبی است.
کتاب حاضر با بررسی این روند و چالشهای آن از بُعد تاریخی و سیاسی، برخی از اضلاع موضوع را برای علاقهمندان و محققان روشن میسازد.
مقصود فراستخواه در مقدمه تازهای که بر این اثر نوشته میگوید دانشگاه و آموزش عالی در ایران طی دو قرن اخیر، کانون تحولات فکری و اجتماعی بوده است. او به «اضطراب تاریخی» اشاره میکند: مواجهه با اندیشههای نو، بحران هویت، و شوق همزمانی با پیشرفت جهانی. حافظه فرهنگی و تمدنی ایران، مانند گندی شاپور و دیگر دستاوردها، همیشه حضور داشت اما با نارضایتی تاریخی ترکیب میشد. راه پیشرفت، از نظر او، اصلاح نظام اندیشه و تربیت از طریق نهادسازی و بهبود زیست اجتماعی است.
به اعتقاد وی هفت دوره تاریخی دانشگاه ایرانی را میتوان ترسیم کرد...
ادامهٔ مطلب را در پیوند زیر بخوانید:
https://irphe.ac.ir/content/5296/140409171
#معرفی_کتاب
🇮🇷 @linguiran
تاثیر تکنولوژی بر یادگیری زبانهای خارجی
تکنولوژی در حدود یک دهه اخیر جهان را به طرز چشمگیری تغییر داده است. این روزها، به لطف فناوری مدرن که زندگی ما را احاطه کرده است، با دوستان و خانواده ارتباط برقرار میکنیم، خریدهای جدید انجام میدهیم، برای سفرهای خارج از کشور برنامهریزی میکنیم، اوقات فراغت خود را میگذرانیم و حتی به تماشای آخرین قسمت سریال مورد علاقه خود میپردازیم.
امروزه، تکنولوژی یادگیری یک زبان خارجی را بسیار آسانتر میکند زیرا شما میتوانید از هر جایی به آنها دسترسی داشته باشید و حتی زمانی که در حال انجام فعالیت دیگری هستید، از ابزارهای تکنولوژی استفاده کنید. در واقع باید گفت که چه معلم زبان پرمشغلهای باشید که از زمان برنامهریزی درس خود نهایت استفاده را میکند یا زبان آموزی که سخت تلاش میکند تا در یادگیری زبان مورد علاقه خود پیشرفت کند، این ابزارها و برنامههای تکنولوژی میتوانند انتخابی عالی باشند. آنها همچنین میتوانند تجربه یادگیری زبان را لذت بخش کنند.
ادامه مطلب در پیوند زیر:
https://hitalki.org/blog/language-learning-using-technology/
🇮🇷 @linguiran
فراموش میشوی
گویی که هرگز نبودهای!
فراموششان کن،
طوری که هرگز ندیدهاند.
#فاطمه_عباسی
🇮🇷 @linguiran