beawitness | Unsorted

Telegram-канал beawitness - Книжная среда Куплевацкой

2420

Книжный обозреватель и оборзеватель Литература и жизнь. Писать письма, слать деньги @Kuplevackaya

Subscribe to a channel

Книжная среда Куплевацкой

А шо не так? Бессердечные, вы куда? Кто и чем вас поманил? 🤓

Читать полностью…

Книжная среда Куплевацкой

Рагим Джафаров
«Песнь о Сиде»


В чём я почти всегда уверена, так это в увлекательности романов Джафарова. Ни разу не удалось мне провернуть с его книгами фокус в духе «ну ладно, почитаю страниц 20 и пойду спать». Обычно всё заканчивается тем, что я читаю до глубокой ночи, пока персонажи романа не начнут переползать в сны (что не всегда полезно для психики, но это другое).

К «Песни о Сиде» я подготовилась, взяла её на выходные и не прогадала. Опять пейдж тёрнер, ловко вписанный во вселенную Джафарова. Последнее будет понятно даже тем читателям, которые пропустили все намёки в предыдущих книгах автора. Тут главный герой связан с лавкой магических артефактов, да и некоторые персонажи «Картины Сархана» действуют активно.

Всё начинается с серии эпизодов с общей схемой. У людей происходит жизнь (разная: кто-то сидит в плену в яме, кто-то отдыхает на скамейке в парке, кто-то летит в самолёте, кто-то стоит в очереди в банке и т.д., и т.п.), и в эту жизнь врывается странный мексиканец Сид, «худой, высокий, но широкоплечий». После непродолжительного, часто забавного или абсурдного, диалога с парочкой испанских ругательств Сид таки объясняет своим визави, что ему всего-то и надо, чтобы те отдали магический артефакт. Мексиканец готов договариваться, но долго болтать не любит, поэтому несговорчивых ликвидирует, сговорчивым даёт что-то взамен забираемого, а иным делает предложение, от которого невозможно отказаться.

В тот момент, когда читателя начинает немного утомлять знакомая схема (эпизода после десятого примерно), повествование масштабируется и от камерных историй, в которых безумный Сид должен забрать конкретную вещицу у конкретного человека, переходит к операции по спасению человечества (ну, почти).

Надо ли говорить, что мексиканец Сид (который никакой не Сид, сами понимаете) совершенно очарователен? Взрослых пугает его скрипящий голос и неестественная улыбка, а детям этот пистолеро кажется хорошим. Парень, которого раздражают глупые собеседники (а ему, конечно, только такие и достаются), мужчина, давший имена своим пистолетам, человек чести и слова, живущий на яблочном топливе… Типичный плохой парень, вынужденный играть на стороне добра. Или не плохой парень и не на стороне добра? Разбирайтесь сами, амиг@с.

#читаеткуплевацкая
@alpinaproza #современнаялитература #книжныеновинки

Читать полностью…

Книжная среда Куплевацкой

Сергей Авакян-Ржевский
«Дорога Сурена»

Образ таксиста давно и активно используют кинематографисты мира. Водитель в кино может оказаться как беспринципным маньяком, так и философствующим романтиком. В литературе таксистов гораздо меньше, особенно если не брать во внимание период извозчиков. Возможно, поэтому я не стала пропускать книгу Авакяна-Ржевского «Дорога Сурена». Было интересно, что расскажет автор о жизни и работе таксиста, ежедневно гоняющего из Карачаево-Черкессии в аэропорт Минеральных Вод в надежде взять там пассажира «на дальняк».

Автор честно признаётся, что его первый роман биографичен. Таксист Сурен и его жена Галина – родители Сергея. Видимо, и прочие герои книги: соседи, знакомые и коллеги Сурена, его родители и тесть с тёщей, его братья-близнецы – списаны с реально существующих людей (если не перенесены в роман без редактуры). «Дорога Сурена» - книга, скажем так, мемориальная. Чувствуется, что автору было важно «законсервировать» память об отце и атмосферу родного края. И, наверное, это удалось. Но что получает читатель, который не знаком с Суреном и, представим, не бывал на дорогах КМВ?

Довольно ровный, светлый роман о жизни обыкновенного человека, которого вполне можно назвать «маленьким» (в том самом смысле). Роман событийный, но большей частью за счёт ретроспективы. В настоящем Сурен, таксист с большим стажем, выезжает утром в сторону МинВод, несколько часов дежурит у аэропорта, болтает с коллегами фактически ни о чём, смеётся над их несмешными шутками и возвращается домой без заработка (за редким исключением). Утром болтает – фактически ни о чём – с любимой женой, которая собирается на работу в больницу, и снова выезжает в сторону аэропорта МинВод. В этой плоскости как будто ничего не происходит, основные события случились в прошлом, и именно этими событиями живёт сегодня Сурен. Думает о своём отце, враче, сосланном на Сахалин, где и родились у него три сына-близнеца, одному из которых досталось армянское имя. Вспоминает, как отец воспитывал, и думает, выросли ли Сурен и браться достойными своих родителей? Переходит к давнему конфликту со своими близнецами, из-за которого они навсегда перестали не только общаться, но и испытывать друг к другу братские чувства. Вспоминает аварию, в которую однажды попал сын, родительский дом, собственное браконьерское детство на Сахалине, умерших друзей и такие же мечты.

Иные назовут «Дорогу Сурена» бессюжетным романом, и на этот случай автор использовал не самый оригинальный приём - ввёл в повествование персонажа-писателя, который объясняет бестолковке-таксисту смысл таких вот книг. Прям так и говорит: «Сюжет есть, конечно. Точнее – нет. Там есть действие, у которого, на первый взгляд, нет логики. Есть главный герой, лирический персонаж, он куда-то едет, что-то делает, с кем-то разговаривает… А суть книги в том, чтобы в будничном показать истинное. А всё истинное, как известно, прекрасно.»
Хорошо, когда автор прямо в книге растолковывает нам, в чём суть этой книги.

Относительно прекрасного… Самым прекрасным мне показалось то, с какой любовью и уважением Сергей Авакян-Ржевский пишет о своих родителях. Если всё время помнить о том, что главный герой – реальный человек, а пишет о нём повзрослевший сын, роман становится более трогательным и светлым.

#читаеткуплевацкая
@blacksheepbooks #кавминводы #русскаялитература

Читать полностью…

Книжная среда Куплевацкой

Ана Мария Матуте
«Первые воспоминания»

Первая часть трилогии «Торгаши», которую можно прочесть как самостоятельный роман и на этом остановиться. Но я планирую докупить и продолжение. Всё-таки Матуте из тех писательниц, мимо которых не пройдёшь, если хочешь понимать, на чём стоит современная испанская литература. Обладательница всевозможных наград и премий, третья женщина, избранная членом Испанской Королевской академии за трёхсотлетнюю историю, писательница, чьим именем сегодня названа премия для испаноязычных авторок. Ану Марию Матуте охотно издавали в СССР, считалось, что её тексты идеологически верны. Писательница родилась незадолго до начала гражданской войны в Испании, тема конфликта между монархистами и социалистами есть практически в каждом её произведении. Но Матуте вовсе не становится на сторону крестьян и рабочих, она отмечает, что гражданская война в любом человеке культивирует ненависть и нетерпимость и настолько задирает уровень агрессии в обществе, что жить в нём становится невозможно, кого бы ты ни поддерживал.

В «Первых воспоминаниях» - гражданская война в Испании тоже есть. Она разворачивается где-то далеко, в центре страны, на газетных полосах, в тихих разговорах взрослых. Для главной героини, четырнадцатилетней Матии, война – нечто нереальное, хотя сама девочка буквально стоит на линии соприкосновения.
Уже несколько лет Матиа живёт на Майорке, в поместье бабушки. Сюда она попала из Мадрида, из дома, в котором её воспитывала старая няня отца. Мать девочки рано умерла, отец постоянно был в разъездах, но присыл ей подарки: кукольный театр, книги, игрушки. Когда служанка слегла, Матиу отправили к бабке. Бабушка – хранительница традиционных ценностей, с порога заявила, что девочку «обуздают», ведь она дикарка. Старая помещица привыкла распоряжаться жизнями зависимых от ней родственников и слуг. В лучших традициях пассивной агрессии бабка в присутствии девочки жалуется на неё двум кошкам, которых привозят к хозяйке в колясочке, предварительно нарядив в огромные шляпы. Бабка позволяет залезть пальцем в рот четырнадцатилетке, чтобы достать леденец, который ей сосать уже не по возрасту. Бабка верит, что всем несёт благо.

Другом Матии мог бы стать её двоюродный брат Борха, он на год старше девочки и не против проводить с ней время, посвящать в свои тайны и брать в тайную бухту, но настоящей братской или дружеской близости между подростками никогда не было. Борха – сын полковника, который воюет «на правильной стороне». Парень гордится отцом, ведь тот «верит в Бога, пьёт за короля и расстреливает, кого захочет». О своём отце Матиа знает мало, но догадывается, что тот воюет в другом лагере.
Большая война проецируется на подростковые отношения на острове. Одна группа парней – сыновья и племянники аристократии, духовенства и военных – постоянно конфликтует с другой – младшими родственниками ремесленников, рабочих, слуг. А Матиа понимает, что ничего не понимает, но отчаянно не хочет становиться частью взрослого мира. В её одиноких размышлениях постоянно фигурируют Питер Пен, Алиса в Зазеркалье и Кай с Гердой, она хочет, чтобы детство не заканчивалось, но чувствует, что уже не может называть себя ребёнком. Пока она воспринимает себя монстром, «уже не девочкой, но ещё не женщиной». Матиа ещё не понимает саму себя, а жизнь уже требует сделать сложнейший выбор.
«Первые воспоминания» - самостоятельный завершённый роман, но я всё же планирую читать вторую и третью часть цикла – «Солдаты плачут ночью» и «Ловушку».

#читаеткуплевацкая

Читать полностью…

Книжная среда Куплевацкой

Элин Хильдебранд
«Отель Нантакет»


Элин Хильдебранд можно назвать амбассадором лета и Нантакета. С тех пор, как женщина посетила этот остров впервые (в 1993 году, кажется), она только и знает, что писать романы о Нантакете. Или даже о лете в Нантакете. На русском выходили «28 лет, каждое лето» и «Лето 1969», теперь перевели и «Отель «Нантакет». Хильдебранд называют «королевой пляжного чтения», у меня вместо пляжа была больница, что по уровню расплавленности мозга примерно сопоставимо. Я искала книгу с максимально лёгким, но увлекательным сюжетом, без «вотэтоповоротов» и травмы, с приятной атмосферой и морем. Если ваш запрос близок к этому, можно почитать «Отель «Нантакет».

В туристическом Нантакете хватает гостиниц и хостелов, но лондонский миллионер решает воскресить старейший отель «Нантакет». Тот сто лет, с 1922 года, можно сказать, не работал. Да и в самом начале, после строительства, принимал гостей недолго. Буквально через пару лет после открытия в отеле случился пожар, в котором погибла молодая горничная. С тех пор призрак горничной обитает в здании и не даёт покоя всем, кто там появляется. Автор с самого начала рассказывает историю горничной, раскрывает причину её смерти и объясняет, чего собственно призрак хочет. Кстати, дух этот нетипичный. Во-первых, он обучаем. Горничная, например, учится у подростков, которые тусуются в здании заброшенного отеля, управляться со смартфоном и говорить этично, разбирается в феминизме и основах социального равенства. Во-вторых, призрак умеет переодеваться. Когда отель модернизировали и открыли в наши дни, дух горничной посмотрел на своё истлевшее платьице и сменил его на мягкий махровый турецкий отельный халат. Что ж, призрак здесь – герой романа, так что может себе позволить.

Кто ещё в героях? Разные бедные-несчастные, которые по ходу действия становятся богатыми и счастливыми.
Управляющей отеля назначили Лиз. До этого женщина пятнадцать лет руководила самым успешным сезонным рестораном острова. Шефом ресторана был возлюбленный Лиз, который однажды свернул налево, за что Лиз его не стала прощать (что ок) и ушла не только от мужчины, но и из совместного бизнеса (что сомнительно). В команду нового отеля Лиз берёт опытную руководительницу отряда горничных (до этого женщина много лет работала на круизных лайнерах), девицу без единой рекомендации, но с красивым резюме, мальчишку, который остался без матери, юношу-мажора, который уверяет, что мечтает работать уборщиком, чтобы искупить какую-то вину. А лондонский миллионер присылает лучшего шефа для работы в отельном ресторане. Эта пёстрая команда (я написала не обо всех) должна не просто возродить первый отель острова, они хотят получить заветные «пять ключей» от тайной отельной блогерки, за высокой оценкой которой охотятся лучшие гостиницы мира.
Как вы понимаете, когда всё должно быть идеально, что-то обязательно пойдёт не так. Особенно если у тебя в отеле живёт призрак с крутым нравом.

В каждой главе есть к чему придраться, но в моём случае книга идеально подошла под запрос и скрасила дни болезни. Надеюсь, все вы здоровы и возьмёте «Отель «Нантакет» на пляж.

#читаеткуплевацкая
@mifproza

Читать полностью…

Книжная среда Куплевацкой

💊Важное! Не книжное.
Спасибо всем, кто не разбежался, пока канал был на паузе. И я ещё немного помолчу. Тут такое дело: прилетела на Кубу 15 мая, ожидая крутой океанический отдых, а получила внезапно медицинский туризм. 8 дней из 14 провела в госпитале (и молитвах). Куба не виновата, она прекрасна, просто в самолёте у меня случилась дичайшая декомпенсация диабета, которая чего только за собой ни потянула. Сейчас я в отеле, всё относительно хорошо.
Буду сидеть у океана и как-то переваривать события этих дней.

Читать полностью…

Книжная среда Куплевацкой

Возможно, вы заметили, что в мае ещё не было дайджеста полюбившихся мне апрельских книжных постов. Это потому что я занята вопросами здоровья и добывания денег (часто эти пункты исключаю друг друга).

Но в качестве некоторой компенсации я принесла вам целую папку книжных каналов, которые сама время от времени почитываю.

Давайте сразу договоримся: у папок есть опция «ознакомиться», то есть автоматически эта компания не добавиться в ваши подписки. Так что постарайтесь воздержаться от обвинений в навязывании контента. И вообще - больше любви друг к другу и книжечкам ❤️

Спасибо всем, кто здесь остаётся!
/channel/addlist/_PdgQs5wvOhlMDAy

Читать полностью…

Книжная среда Куплевацкой

#ономастика
Из самолётного: за мной сидели дети: Риана и Тамерлан.
"а почему не Тимберлейк", - подумала я.

Мама и сестра Тамерлана звали «Тимик» (Тимик - малыш, если что, ему ещё и двух нет).

Где-то на середине полёта пассажиры резко заактивничали, мимо моего кресла потекли туалетные ручьи (в смысле очередь в туалет и обратно). И в этом потоке была молодая женщина, которая обращалась к ребёнку (я его идентифицировала как мальчика, но кому какое дело?) именем «Поличка». Вы не поверите (а мне и не надо), но это всё же мальчик и зовут его Полуект.

Здоровья всем малюкам мира! А я - в Москве.
#некнижное

Читать полностью…

Книжная среда Куплевацкой

Из интереса и для одного там подкаста (придёт время, и я всё расскажу) читаю длинный список премии «Ясная поляна» в номинации «Иностранная литература». Добралась до романа «Как путешествовать с коровой», написал его автор из Южной Кореи Тоён Ким. Это буквально история молодого мужчины, который пускается в путешествие с коровой. Не то чтобы у него был такой план, там как-то закрутилось-завертелось, в итоге и мужик этот неприкаянный, и корова в кузове его фургончика совершили оборот вокруг дурной пацанской башки…Подробности позже, сейчас не об этом.

В 2010 году роман экранизировали, в русском переводе фильм можно найти под названием «Как путешествовать с быком»... И вот эта замена коровы на быка меня сбивает с толку. Потому что пол жвачного имеет значение.

В романе (по крайней мере, в его переводе на русский язык) есть эпизод, когда главный герой заявляется с коровой на поминки некогда лучшего друга. Жена друга (по совместительству - бывшая девушка главного героя) говорит что-то в духе: «ну ты, конечно, учудил, явился сюда с этой тёлкой. Может, у тебя с ней отношения?»
Эта линия (романтических отношений человека с коровой) продолжается и в эпизоде в буддистском храме, так что для романа, кажется, важно, что корова - это корова, а не бык.

В фильме же, который на русский переводят, как «Как путешествовать с быком», в «поминальном» эпизоде между героем и бывшей возлюбленной такой диалог:
она: эта корова - корова или бычок?
он: это бык….почему ты смеёшься?
она: я бы плохо себя чувствовала, если бы пригласила тебя в это похоронное бюро на приятный отдых с коровой…

То есть полностью меняется панчлайн шутки, хотя разгон всё ещё строится на половой принадлежности животного.

Выводы, как говорит один чувак в толстовке, делайте сами. Но всё-таки кто и зачем изменил пол скотины?

#вокругкниг

Читать полностью…

Книжная среда Куплевацкой

Если вы внимательно прочли предыдущий пост, могли догадаться, что первый праздничный выходной я потратила на не самую лучшую книгу и рассказ о ней. А ещё, готовясь к одному там подкасту, посмотрела документальный фильм о питании «забракованными» продуктами. А ещё…начала новый курс на Синхронизации @synchronews В этот раз смотрю и слушаю о «Главных -измах в искусстве ХХ века».
Мария Мороз, искусствовед, научный сотрудник Московского музея современного искусства, обещает за десять вебинаров по два часа рассказать о важных течениях ХХ века: от импрессионизма, неопримитивизма, кубизма, футуризма через прочие -измы к акционизму. Я пока посмотрела два вебинара и значительно увеличила список нонфика, который надо освоить. Но делать нечего, дыры в образовании как-то надо заполнять.
Если вы тоже немного того, в смысле жадный до знаний, обратите внимание на тариф «Библиотека». Эта подписка даёт возможность освоить шестьсот (и даже чуть больше) часов контента: аудио, видеолекции и вебинары в записи. Темы разные, некоторые курсы вполне можно смотреть с подрощенными детьми и любознательными мужьями/жёнами.
Цена вопроса со всеми скидками, включая мой промокод AWITNESS – 10800 рублей.
Ваша Библиотека останется с вами на год, так что можно будет и летние вечера на даче окультурить)
Подробности по ссылке: https://bit.ly/BeAwitness_synchro

Читать полностью…

Книжная среда Куплевацкой

«Все люди такие разные: один - с бородой, другой - кривой на один глаз, третий - безумен, четвёртый - вообще женщина!»


Даниэль Бергер
«Кофе с перцем»
(лонг-лист премии «Большая книга»)

У всех, как известно, свои недостатки...

Читать полностью…

Книжная среда Куплевацкой

Саяка Мурата
«Церемония жизни» 


В предисловии к этому сборнику переводчик, помимо попытки хоть немного объяснить философию текстов Мураты, даёт совет (и несколько раз его повторяет) - читать «Церемонию жизни» на сытый желудок. Кажется, это тонкий юмор. На сытый желудок надо читать, например, кулинарные мемуары Стэнли Туччи, потому что в противном случае есть риск начать грызть саму книгу. Рассказы же Саяки Мураты не возбуждают аппетит, а на некоторых сценах недавно съеденное может попроситься обратно. В общем, книга не для слабых нервами и желудком. Мне очень понравилась.

В своих романах Саяка Мурата исследует тему нормы и нормальности, в рассказах, написанных в разное время, она скачет на том же коньке. Берёт обыденные вещи, вроде покупки свитера или торшера; будничные ритуалы, вроде приготовления ужина; церемонии жизни, вроде похорон или свадьбы, и что-то меняет в них, выворачивает наизнанку. Новый мир сначала пугает и отвращает, но спустя несколько страниц уже и на привычным мир невозможно смотреть, как раньше. Мурата так круто работает с остранением, что после её рассказов ещё несколько дней не можешь вернуться к автоматизму восприятия реальности. «Почему мы всё ещё хороним своих мертвецов именно так?», «Сколько килограммов волос и ногтей производит человек за жизнь?», «Есть ли какие-то съедобные дикоросы в современных мегаполисах?», «Знаем ли мы тех, с кем живём, или какие-то их субличности навсегда остаются тайной?» и «Это вообще нормально?»...

Всё не нормально. И это нормально) Потому что нормы нет, норма - это всего лишь социальный конструкт, договорённость, о смысле которой многие позабыли.

«Ту из форм безумия, которая на данный момент нам дозволена, мы и считаем нормой»


#читаеткуплевацкая 
@popcornbookstg

Читать полностью…

Книжная среда Куплевацкой

Рагим Джафаров
«Картина Сархана»


Мне очень нравится фантазия Джафарова, но его инструмент мне не подходит. И чем раньше роман был написан, тем с большей вероятностью я буду читать его, как те ёжики, которые плакали и кололись, но продолжали что-то делать с кактусом.
«Его последние дни» - пока единственная книга автора, в которой хороши и план содержания (с этим у Джафарова, на мой взгляд, всегда всё хорошо), и план выражения. В ожидании нового (нового же, да?) романа «Песнь о Сиде» взялась прочесть переиздание «Картины Сархана»

Сюжет лихо закручен вокруг перфоманса некоего Сархана. Богач Хёст купил работу Сархана ещё на этапе замысла, но решил скрывать «шедевр» от мира. Увидеть картину смогут лишь семь человек, которых выбрал сам автор. Преимущественно это люди искусства, но среди них есть Лиза Ру, которая и сама не понимает, как здесь оказалась. Кажется, она - дорогая эскортница, у которой постоянно болит голова. О Сархане слыхом не слыхивала, но именно от Лизы другие участники «тайной вечери» и журналисты будут ждать откровений и сведений о загадочном художнике. Как обычно у Джафарова, почти все и всё окажется не тем, чем кажется. Сюжет, твисты, развитие персонажей отлично держат внимание читателей. И уже после прочтения интересно поразмышлять о природе творчества, о потреблении искусства, о взаимодействии творца с прототипами героев его произведений и тд, и тп. В общем, «Картину Сархана» я рекомендую, хотя в какие-то моменты мне пришлось уговаривать себя дочитать эту книгу.

Дело исключительно в том, как автор рассказал свою крутую историю. Не обошлось без штампов и излишне вычурных эпитетов. Тут и стакан воды, который ждёт на полке, как Хатико, и трубка телефона, готовая совершить смертельный прыжок с края стола, и карандаш, пожертвовавший жизнью ради работы художника… Ещё в наличии дидактические пассажи, которые, по-моему, смотрятся в тексте инородно и произносятся всё же не персонажем, а автором. Ну, знаете, когда писателю очень надо сообщить недавно открывшуюся ему истину или давнюю боль, и он делает это через героя, не заботясь о гармонии текста. К главной героине вопросы возникают с первых страниц, а это не очень удачно, если с ней же и связан ключевой твист. А если убрать всё, что касается кофе, то роман станет тоньше втрое.

Но всё это не портит историю (хоть и подворовывает моё читательское удовольствие), «Картина Сархана» захватывает, увлекает и развлекает. Жду новый роман Джафарова.

@alpinaproza
#читаеткуплевацкая

Читать полностью…

Книжная среда Куплевацкой

¡Флуд!
Придумала название для очередного тайного канала... «Булочка с матом»

Читать полностью…

Книжная среда Куплевацкой

Новость для поклонников цикла Ю Несбё о Харри Холе.
Компания Netflix объявила, что на лето этого года запланированы cъёмки сериала по «Пентаграмме» — пятой книге из серии о Харри Холе Ю Несбё. Режиссёром выступит Эйстейн Карлсен (Øystein Karlsen).
Пока не известно, кто исполнит роль Харри Холе. Сам Ю Несбё заявил, что у него есть идея относительно исполнениля главной роли, но фамилию актёра не озвучил.

И новость 2. Ю Несбё рассказал, что пишет продолжение «Королевства». Его новая книга называется «Kongen av Os» и выйдет меньше, чем через два месяца, — 6 июня 2024 года. Изначально Несбё не планировал писать вторую книгу, но, по его словам, ему так понравились персонажи, что в конце работы над «Королевством» он понял: обязательно должно быть продолжение.

Читать полностью…

Книжная среда Куплевацкой

Иногда хочется задать несколько уточняющих вопросов авторам отзывов...
Например, что человек понимает под плохим смыслом слов «миллениальская проза»?
Или как сочетаются «открытая, вайбовая, летняя...поржать от души» и «вьетнамские флешбеки»? Или имеются в виду воспоминания об отпуске на вьетнамском курорте?

#побухтим

Читать полностью…

Книжная среда Куплевацкой

Рубрика «Дурачок с книгой»
Читаю «Аул» Асии Арслановой. Там такой диалог (говорит тётушка и девчонка, которая ждала в гости подружку, а та не пришла):
«- А где моя дорогая Камиля?
- Приболела, дочка, переела красного творога.
- Ох...»
И первое, о чём я подумала: «какой интересный эвфемизм для менструации»! Возраст у героинь подходящий, дело происходит в башкирской деревне, менструация всё ещё табуированная тема. Всё сходится, ну! Женщины (да и мужчины, не дураки всё-таки) точно знают значение фраз типа «приехали гости из Краснодара», «красные жигули второй день сигналят под окном» или «красный день календаря». В общем, пару минут я удивлялась языковой находке, а потом решила разобраться. Оказалось, красный творог - реальное блюдо. Творог с кизилом. И от него может сильно пучить. Что ж, ни дня без нового знания...

Читать полностью…

Книжная среда Куплевацкой

Девочки и режим
Рассказала в прошлом обзоре о романе «Первые воспоминания», в котором жизнь девочки-подростка меняется из-за гражданской войны в Испании. А сегодня подумала о двух похожих по теме книгах, которые прочла недавно. Напишу о них коротко, но скажу, что рекомендую почитать взрослым, хоть книги и маркированы как подростковые.

Карола Мартинес Арройо
«Матильде»

Матильде ходит в школу, мечтает о котёнке, дружит с соседскими ребятами, заплетает мокрые волосы в косички, чтобы быть кудрявой, и всем хвастает настоящим шоколадом и дорогими игрушками, которые присылает ей папа-инженер из далёкой долгой командировки. Правда, показать игрушки Матильде не может. Потому что их нет. Как нет и вестей о папе, он один из «насильно исчезнувших», одна из жертв диктатуры Аугусто Пиночета. Ни в коем случае нельзя Матильде проболтаться об этом, иначе мама с бабушкой будут в большой опасности. Но как реагировать девочке, например, на то, что в гостиной её друзей висит огромный портрет Пиночета? Как понять, что мама друзей, такая приятная женщина, которая угощает Матильде вкусным пирогом с молоком, оказалась «мумией»? И помогут ли вернуть папу странные марши пустых кастрюль и прогулки у монумента?

Инес Гарланд
«Камень, ножницы, бумага»

Альме пятнадцать, она дочь состоятельных родителей. В будничное время семья живёт в хорошей квартире в Буэнос-Айресе, а выходные и каникулы проводят в загородном доме на большой реке. Речной дом Альме нравится больше: там красиво, тихо и есть друзья. Кармен и Марито, сиблинги-погодки, ровесники Альмы. Дети беднейшего семейства, живущие в покосившейся хибаре. Альма живёт беззаботную подростковую жизнь - влюбляется, познаёт своё меняющееся тело, лелеет романтические мечты и иллюзии. В это время её друзья тяжело работают и сталкиваются с правдой о невозможности вырваться из бедности. А ещё в это время случается переворот и к власти приходит военная хунта. Родители Альмы пытаются оградить дочь «от политики», но оградить молодого человека от реальной жизни практически невозможно.

#читаеткуплевацкая
@samokatbook #книгидляподростков #латинскаяамерика

Читать полностью…

Книжная среда Куплевацкой

Главная героиня живёт в удачном, благополучном, спокойном браке. Её муж заботлив и участлив, поддерживает супругу в бизнесе и творчестве, даже если та придумала что-то, что кажется степенному господину неприемлемым для матери семейства. При этом и себя мужик не запускает, поддерживает внешнюю привлекательность и культурно развивается. В свободное время от работы, благодаря которой он обеспечивает безопасное настоящее и безоблачное будущее себе, жене и детям. А жена - вспышкамолниядревниебоги - вдруг влюбилась и поняла, что никогда-никогда до этого и не жила толком. И не думает она ни о детях, ни о репутации, ни о заботливом муже, а только о том, чтоб поскорее оказаться в постели с опасным любовником. Страсть, ясное дело, греховная и - фактически - самоубийственная.
Если вам кажется, что я решила написать завлекалочку к роману “Анна Каренина”, вам кажется. Всё это о книге “Спасти огонь”. Жаркий мексиканский роман о природе творчества и страсти от автора сценариев культовых фильмов “Сука-любовь”, “21 грамм” и “Вавилон” Гильермо Арриаги. Роман, который я называю мачистскими соплями, и при этом рекомендую прочесть.
С чего я вдруг вспомнила об этой книге сегодня?
Именно с обсуждения этого романа мы начинаем серию эксклюзивных материалов для спонсоров подкаста “Культурный сюжет”, в новом сезоне которого я планирую всё чаще появляться в качестве третьей ведущей.
Итак, для спонсоров - разговор без купюр о романе “Спасти огонь”, для всех желающих - беседа о длинном списке номинации “Иностранная литература” премии “Ясная поляна”.
Подробности - на канале подкаста /channel/culturalsubject Услышимся!

Читать полностью…

Книжная среда Куплевацкой

Литература Кубы
Раз уж я сейчас на острове свободы, самое время рассказать о местных писателях. Обойдёмся без исторического экскурса, эта информация доступна. Напишу о нескольких книгах кубинских авторов, которые прочла сама и вам рекомендую.

Гильермо Кабрера Инфанте «Три грустных тигра». Книга, о которую неподготовленный читатель сломает зубы, да и многие подготовленные после прочтения говорят: «зачем мне это?». Сложный в лингвистическом плане текст, который блестяще перевела Дарья Синицына. Издавали в 2014 году, а чуть ранее фрагменты романа выходили в «Иностранной литературе».
Главная книга кубинского диссидента, противника социалистического режима. С чем только ни торопятся сравнить «Трёх грустных тигров». И с «Игрой в классики», и с несколькими произведениями Джойса. В этом романе нет сюжета, здесь есть язык. Язык ночной Гаваны конца 50-хх, язык тёмной набережной и бодегит, мачистский и уставший, яростный и безнадёжный. Три приятеля бродят по ночной столице Кубы и ведут пространные беседы ни о чём и о самом главном.

Карла Суарес «Гавана, год нуля»
Роман современной кубинской писательницы, я о нём рассказывала здесь Лёгкий, ироничный, полный надежды и жизни (но, как и вся надежда и жизнь на Кубе, печальный). Интрига строится вокруг некоего документа, подтверждающего, что телефон был изобретён на самом деле именно в Гаване. Этот документ мог бы улучшить жизнь кубинцев вообще и главной героини в частности.

Элайне Вилар Мадруга «Тирания мух»
Современный и очень непростой роман, выстроенный на метафорах. Писала о нём здесь Душный, страшный, не дающий никакого шанса на глоток воздуха. Здесь Куба (хоть и не названа) – под каблуком тирана. Здесь много магии и видений, телесности и тлена.

Антонио Орландо Родригес «Чикита»
Эспиридиона Сенда, та самая Чикита, - кубинская лилипутка, жившая в 19 веке. В конце века она переехала в США и стала чуть ли не самой высокооплачиваемой артисткой цирка. Её псевдобиографию (или не совсем псевдо) и написал Антонио Родригес. В 2008 году за этот роман автор получил «Альфагуару», самую престижную премию в области испаноязычной литературы. «Чикита» - это немного абсурда, приключений и плутовского романа. Хорошо о романе написала Настя

Леонардо Падура. В качестве бонуса рекомендую прочесть все детективы этого автора, которые найдёте. Он здорово описывает быт и социальные проблемы Кубы, заворачивая это в увлекательную детективную обёртку. Цикл о работе лейтенанта Марио Конде очень хорош, правда-правда.

#читаеткуплевацкая #стопкакниг

Читать полностью…

Книжная среда Куплевацкой

Кто здесь?
Привет всем новеньким и постоянным 🥂 расскажу немного о себе (в комментариях можно позадавать вопросы по теме поста, если они у вас есть)
Я, как не сложно догадаться, Куплевацкая (и, как догадаться сложнее, Кристина)
Работаю книжным обозревателем в «Ямал-Медиа», пишу обзоры по воскресеньям вот уже четвёртый год. Изо всех сил популяризию чтение среди тех, кто о нём пока не думает. Год вела на местом радио (Ноябрьск) еженедельные прямые эфиры о книгах. Выпуски выходили в среду и назывались, как не очень сложно догадаться, «Книжная среда». Для местного тв записывала минутные ролики о книгах ещё до того, как стал популярным формат минутных роликов.
Лауреат премии «Блог-пост», финалист премии «_литблог» (трижды финалист, хватит это терпеть!), резидент «АСПИР», финалист премии «Искусный глагол», дважды в лонге премии «Неистовый Виссарион»
С этого года перестала быть участником и стала членом. В жюри премии «Ясная поляна» (номинация «Молодость») и премии «Вавилонская рыбка».
Много разных бирочек ещё к себе могу прицепить, но лучше всего обо мне говорят таки тексты.
Если вам интересно только о книгах, идите по тегу #читаеткуплевацкая
В остальных постах бывает мат, сарказм и ирония.
Сейчас читаю преимущественно современную литературу, много - русскоязычного. Всегда найду, чем удивить (скоро, например, будет комикс о татарских женщинах)

Читать полностью…

Книжная среда Куплевацкой

Вячеслав Харченко
«Москвич в южном городе»


Этого автора презентуют как мастера короткой прозы. Ну, во-первых, ультракороткой, во-вторых, в чём мастерство? Я взялась читать его сборник рассказов и повестей (которые тоже «в рассказах») «Москвич в Южном городе», потому что он залетел в длинный список «Большой книги». Заглавная повесть - по сути, куча маленьких зарисовок из жизни москвича, переехавшего из столицы в Крым, в тот самый Южный город. Ну, рассказы в духе «вот я кормлю сосиской дворового кота», «вот я ем пельмени в столовой», «вот бармен уговаривает меня пить красное сухое», «вот у меня кофе из джезвы сбежал, и я решил купить гейзерную кофеварку». Чем, по-моему, такие рассказы могли бы быть хороши? Варианта два, и они известны: форма и содержание. Но по обоим пунктам, на мой взгляд, автор провалился. Возможно, такие этюдики мне было бы интересно читать в соцсетях друга, уехавшего в другой город. Это был бы простой интерес к жизни важного для меня человека. Но от литературы я жду чего-то большего. Хотя бы текста, очищенного от штампов и предсказуемости.

Вот, например, в первом рассказе «Лаванда» автор нам сообщает, что «тонкий запах пьянил и кружил голову», да лааааадно…
Рыжего кота, конечно же, зовут Феник, а проходя мимо реки Салгир, автор думает о поэте Сапгире…И немножко о «сложном нраве русского человека, существа в общем тихого, но способного на гневный и кровожадный поступок»
На гневный и кровожадный поступок я была способна примерно на половине книге, но дочитала-таки до конца.

Написано банально, ни о чём, ещё и лирический герой не самый привлекательный, «на корточках мне тяжело, я толстый, обрюзгший, старый». Но он обрюзгший и толстый не только внешне, он внутри такой. То пойдёт на рынок читать местным лекцию о том, чем корюшка питерская отличается от дальневосточной, то размечтается о том, чтоб столицу во Владивосток перенесли, то начнёт учить жизни (и мудрости, мудрости!) какую-нибудь девицу. И, конечно, умиляется тому, что в Крыму многое сохранилось в правильном виде: и столовая «Советская» , и книжный магазин…

«В Южном городе я нашёл книжный магазин моего детства. Не эти помпезные торговые сети Москвы и Питера, с эстрадой, кофейнями и вечерними выступлениями, а просто книжный. Я вошёл в светлое просторное помещение и уловил запах книг (спасибо, хоть тут запах не пьянит и не кружит голову). Так пахли страницы Майн Рида, Жюля Верна и Луи Буссенара. Теперешние книги так не пахнут. Они все какие-то белые, штампованные, в целлофане и 18+». Да, «теперешние книги» лирическому герою точно не понравятся, он читает параллельно (в тексте написано «одновременно») несколько книг: Хармса, Ходасевича и Одоевцеву. Хороший выбор. Пожалуй, тоже пойду Хармса почитаю)

#читаеткуплевацкая

Читать полностью…

Книжная среда Куплевацкой

Второй год залетаю в лонг-лист всероссийской литературно-критической премии "Неистовый Виссарион", что ж, приятно.
В этом году в лонге 75 человек, которые с разной степенью качества и регулярности говорят о русскоязычной литературе.

Каковы условия номинации?
1. Никаких самовыдвижений) кто-то должен автора номинировать, иначе - никак
2. Номинируют только тексты, касающиеся русскоязычных книг
3. Номинируют только тексты, опубликованные в официальных СМИ

В короткий список проходят те, чьи материалы ближе к литературной критике (что логично), хотя в условиях заявлено, что обзоры тоже можно выдвигать на премию.
Сама я в этом году буду болеть за Валерию Пустовую, потому что она одинаково бережно и внимательно относится к текстам и людям. Умная и спокойная.

А сказать хочу о другом. Какие официальные СМИ мы видим в списке публикаций? Горький, Год литературы, Знамя и Юность, Формаслов, Литгазета, Союз писателей Москвы...В общем, специализированные площадки, куда идут люди, которые и без того много читают. И хорошо, что такие площадки есть, процветания им и толковых авторов!

Тем не менее лично я хотела бы видеть больше текстов о книгах в небольших региональных СМИ, именно это я считаю популяризацией чтения, и именно этим занимаюсь в "Ямал-Медиа". Мне хочется рассказывать о литературе людям, которые, возможно, последний раз держали книгу в школе, да и то не по своей воле. Очень радуюсь, когда человек, который до этого не читал пять лет вообще ничего, после моего обзора прочёл хотя бы что-то. А уж если этим чем-то стал роман молодой русскоязычной писательницы, радуюсь втройне)
Я понимаю, что под книжные тексты сложно найти финансирование, что в провинции часто некому писать о литературе и т.д.и т.п. Но надеюсь, что всё возможно. Короче, из режима "популяризация чтения" медленно перехожу в режим "популяризация популяризации чтения")

По ссылке можно посмотреть весь лонг. Рекомендую почитать и тексты авторов, много хорошего в одном месте - очень удобно.

Читать полностью…

Книжная среда Куплевацкой

Май наступил мне на голову, проснулась с раскалывающейся черепушкой, поэтому иэ постов сегодня - список прочитанного в апреле. Эмодзи тут не столько о книге, сколько о моих чувствах, эмоциях, мыслях, связанных с книгой.

1. Светлана Тюльбашева «Лес» 😲
2. Ребекка Куанг «Йеллоуфейс» 💥/🤢
3. Яна Вагнер «Тоннель» 🙀🤖
4. Анна Шипилова «Скоро Москва» 👍
5. Сборник «Новое будущее» 🥱
6. Лени Зумас «Красные часы» 😡
7. Алексей Иванов «Речфлот» 🤓
8. Рагим Джафаров «Картина Сархана» 🤔
9. Гриша Пророков «Ничто, кроме сердца» 🫀🧠
10. Тони Лашден «Чорны лес» 👍💥💔
11. Саяка Мурата «Церемония жизни» 👍😵‍💫
12. Даниэль Бергер «Кофе с перцем» 🪣

Читать полностью…

Книжная среда Куплевацкой

Даниэль Бергер
«Кофе с перцем»


Роман автора из Кыргызстана, режиссёра игрового и документального кино, читается быстро, но зря. «Кофе с перцем» в длинном списке премии «Большая книга», поэтому я за него и взялась. Это не авторский дебют, но писатель Бергер всё же выступил в жанре «всё лучшее сразу». Это понимаешь со второй главы, когда история престарелого крутого повара, решающего наконец-то открыть собственную кофейню, сменяется линией москвича, сбежавшего от жены и полиции, чтобы продавать теперь ковры в Турции и замышлять преступление на пару с проституткой.
А в следующей главе видишь, что автору не даёт покоя слава Рагима Джафарова (или он просто прочел все книги Рагима и завис в подражательстве). О чём это я? Вот, что мы встречаем в романе «Кофе с перцем»:
- странного то ли мага, то ли демона, который может исполнить любое желание, но сначала пытает пришедшего к нему человека (не без иронии и сарказма), чтобы тот осознал своё истинное желание
- творца (в данном случае поэта), который пытается разобраться в природе своего творчества
- игры с памятью (подменные воспоминания, флешбеки и вот это всё)
- много философских разговоров о Боге (о разнице религий)
- патетические монологи о войне (о многовековом конфликте двух народов, который никак не даёт этим народам зажить мирно)
- психотерапевта и его пациента, комнату сенсорной депривации и предсказуемо вытекающий из этого
- финал-обманка

Узнаёте, да? А теперь поместите все эти тропы в турецкий сериал и наслаждайтесь (или нет). «Кофе с перцем» начинается с истории повара, описание еды вообще и конкретных блюд в частности автору удаются неплохо, живо. Жаль, что тема исчерпывается очень быстро. Дальше начинаются семейные и родовые тайны и травмы, теория заговора, изнасилования, убийства, патологическая жестокость, цинизм и сон собаки, если вы понимаете, о чём я. А ещё есть несколько восточных мужчин из мира фантастики. Один, турок, в семьдесят лет так крепок телом и так влюблён в жену, с которой они бездетно прожили вместе несколько десятилетий, что дважды за утро супругой овладевает (про язык - позже). Второй, армянин, видит в молодости, как его невесту насилуют три турка, берёт эту девушку в жёны и всю жизнь мирится с последствиями её травмы, в том числе фактически соглашается на брак без секса (и на жизнь без секса, поскольку любит жену и ни к какой другой женщине не идёт).

А теперь про язык. Автору прям удалась стилизация в части супружеских «разговоров об этом». Хотя это вполне может быть не стилизация, а пародия на те самые турецкие сериалы, потому что сегодня в русскоязычной книге невозможно всерьёз читать пассажи о сексе в духе «рахат-лукум моих чресел».

«Доброе утро, Танели! Что прячешь ты от меня в тайнике под холмом?» «Зайди, - говорит Танели. – И сам посмотри, Хозяин моих холмов и пещер. Если что найдешь, знай – это твое. Никогда не будет во мне ничего от другого мужчины!»


«Переполняет меня нежность, и я хочу разделить ее с тобой. Прими семя мое. – Твое семя слишком драгоценно, чтобы бросать его в мертвую землю…»


«И в ожидании грядущего единения с мужем мое молоко стало таким сладким, что пчелы слетались на его запах, стоило мне приложить тебя к соскам.»


После такого, конечно, надо кофейку с перцем выпить, а то уста сахаром заволокло…

#читаеткуплевацкая

Читать полностью…

Книжная среда Куплевацкой

Хм...а это где и кем так считается? 🤔

Читать полностью…

Книжная среда Куплевацкой

Что ж, «Большая книга» объявила длинный список XIX сезона. Он реально длинен и даже стремится к разнообразию. 50 книг, авторы из России, Белоруссии, Израиля, Испании, Казахстана, Киргизии, Норвегии и Франции. И среди них нет Евгения Водолазкина. Но это уже не сенсация, все шутки отшутили ещё в начале марта, когда говорили о номинантах. Сейчас о лонге.

Что радует в этом списке лично меня?
Сборники рассказов. Хорошо, что издатели всё чаще берутся за авторские сборники, хотя это по-прежнему большой риск с точки зрения экономики. В длинном списке «Большой книги» сборники Анны Лужбиной, Анны Чухлебовой, Вячеслава Харченко, Вадима Левенталя, Захара Прилепина.
Новые имена (и уже знакомые, но всё ещё молодые): Хелена Побяржина с новым романом «Другие ноты», Даша Благова с «Течениями», Иван Бевз, Екатерина Манойло, Игорь Белодед, Надя Алексеева, Мария Лебедева, Анна Маркина, Александра Шалашова, Вера Сорока, Антон Секисов. Из молодых хорошие шансы на шорт, мне кажется, у Алексеевой и Побяржиной, посмотрим.
Жанровая литература. Мне понравились и «Тоннель» Яны Вагнер, и «Лес» Светланы Тюльбашевой, и «Магазин работает до наступления тьмы» Дарьи Бобылёвой. Я рада, что эти книги в длинном списке крупной литературной преми. Хотя тут вопрос, кому это принесёт больше пользы? Все три книги хорошо продаются, их активно читают, в дополнительной рекламе, в общем, нужды нет. А вот у премии «Большая книга» есть потребность в привлечении внимания активной молодой аудитории. Так что включение в список этих писательниц и упоминание премии рядом с названиями хитов.
Отдельно радуюсь тому, что в списке есть Юлия Яковлева. Я читатель и почитатель её детективов. На «Большую книгу» номинированы «Поэты и джентльмены», которых я пока не читала, но буду.

Остальное не то, чтобы меня не радует, просто было ожидаемо. Биографии, ностальгические мотивы, сложное прошлое, маленький человек и великая держава.
Финалистов обещают объявить 5 июня.
Длинный список здесь

Читать полностью…

Книжная среда Куплевацкой

А ты вырастил(а) персональное бесстыдство?

Читать полностью…

Книжная среда Куплевацкой

Анна Шипилова
«Скоро Москва» 


Книга, которой можно проиллюстрировать практически все тенденции современной русскоязычной литературы. Это проза, написанная молодой женщиной преимущественно о молодых женщинах. Это малая форма, в которой писательница успевает и собственный голос проявить, и героев раскрыть. Это реализм с редкими допущениями вроде деревенской магии на новый лад и наведывающихся с того света родственников. Это героини, у которых есть тела. С последним пунктом некоторым читателям особенно сложно смириться, но из песни рассказа слов не выкинешь. 

За сборником я следила ещё с прошлогоднего «Лицея», Анна Шипилова тогда стала финалисткой. Для издания рукопись отредактировали, добавили несколько новых текстов. Но главное осталось неизменным - любовь писательницы к персонажам и её желание подсветить тёплым светом их тёмные времена. 

«Скоро Москва» - цикл рассказов, их можно читать с большими перерывами (если у вас получится отложить книгу) и не по порядку (хотя я советую в части хронологии довериться автору). Истории не связаны напрямую героями или длящимся событием, но персонажи одного рассказа порой мелькают в другом, а живут они в общем пространстве (даже когда речь идёт об антиутопическом будущем или иммиграции в Израиль). Это околомосковское пространство, между вечно закрывающимся и горящим автомобильным заводом, мусорным полигоном и гаражами, в которых работяги напиваются, воры перебивают номера на двигателях мотоциклов, а девчонки мечтают о том, что скоро всё наладится. 

«Скоро Москва» - вереница тёплых младенцев, у которых не получилось родиться в благополучных семьях титульной нации в сытые времена. Это мир социальной несправедливости и поиска любви. Рассказывая о людях почти маргинальных, автор не наводит увеличительное стекло на каждый камешек социального дна, она фокусируется на человеке, даёт ему возможность высказаться. Да, это истории о сложных жизнях совсем ещё молодых людей, но Шипилова умеет в нужное время иронично подмигнуть, подхватить падающего героя и дать читателю возможность перевести дыхание и понадеяться на лучшее. 

#читаеткуплевацкая
@alpinaproza 

Читать полностью…

Книжная среда Куплевацкой

Вопросы чтения
Как читать больше? Как выбрать интересную книгу? Что выбрать: электронную или бумажную версию? Стандартные книжные вопросы, да? Почти каждый ими задаётся время от времени.

Но есть люди, чьи книжные вопросы посложнее. Например,издана ли нужная книга на том шрифте, который тебе нужен? Дело не в эстетике, я про шрифт Брайля. Незрячие и слабовидящие тоже любят и хотят читать. Часто для них это задачка со звёздочкой.

Месяц назад я писала статью о практиках чтения незрячих людей. А сегодня послушала о том же выпуск подкаста «Не зря». Это подкаст о незрячих людях и искусстве (самом разном: литература, театр, музыка и пр.), об инклюзии, особых потребностях и безграничных возможностях.
Послушайте выпуск о книгах для незрячих читателях, а потом и другие, если понравится.

А вот здесь моя статья, вдруг вы пропустили.

#вокругкниг

Ps:оказывается, до сих пор не все знают (да и я знаю далеко не всё): чтобы перейти по ссылке, надо жмакнуть на буквы, выделенные голубым.

Читать полностью…
Subscribe to a channel