کانال رسمی آموزش زبان استاد آرش نیا از مبتدی تا معجزه دوره مکالمه و گرامر 👇 @Arashnia_mokaleme لینک صفحه اینستاگرام 👇 https://instagram.com/rezaarashnia کانال نظر ها و نتایج 👇 @nazarat10
⚪ The Bad Guys (2022) 🍿
💬Not everyone gets a second chance. Make the most of it.
✨ به همه شانسِ دوباره داده نمیشه. ازَش بهترین استفاده رو کن.
➕این جمله یه پیامِ مهم داره! ✨ میگه چون ممکنه فرصتِ دوبارهای نباشه، باید از فرصتهایی که داریم، نهایتِ استفاده رو ببریم و قدرِشون رو بدونیم. یه جورایی داره یه تلنگر و انگیزه میده.⚡️
🔽 برای نکات بیشتر بزن رو کادر زیر 🔽
✅ نکتهی 1:#Quotation #نقل_قول
عبارتِ not everyone یعنی "همه نه" یا "هر کسی نه". 👥 میخواد بگه این موضوع، همگانی نیست و شاملِ همه نمیشه.
◀️ مثال:
Not everyone likes pizza.🤮🍕
همه پیتزا دوست ندارن.
✅ نکتهی 2:
عبارتِ second chance یعنی "فرصتِ دوباره" یا "شانسِ دوباره". 🔁 به فرصتی برای جبران اشتباهات یا انجامِ دوبارهی کاری اشاره داره.
◀️ مثال:
I'm glad I got a second chance to prove myself.
خوشحالم که یه فرصتِ دوباره بهم داده شد تا خودم رو ثابت کنم.
✅ نکتهی 3:
اصطلاحِ make the most of something یعنی "از چیزی بهترین استفاده رو کردن". 💯اینجا یه جورایی میخواد بگه "از دستِش نده!"
◀️ مثال:
We're only here for a week, so let's make the most of it.
ما فقط یه هفته اینجا هستیم، پس بیایید تا میتونیم ازش استفاده کنیم.
🔤 Vocabulary
واژگان🔔
Behind / پشت
🟢سطح:A2 | متوسط ۲
بزن رو کادر زیر⤵️
✅کلمه “Behind” یک حرف اضافه (preposition) و قید (adverb) است.😀@rezaarashnia😀
کاربرد بهعنوان حرف اضافه: (Preposition)
◀️وقتی یک شیء یا شخص در پشت چیزی قرار داره، از “behind” استفاده می شه.✍️
📍مثال ها:
• He was right behind us.
اون دقیقا پشت سرمون بود.
• Behind the mask.
پشت ماسک
• He was a year behind us.
اون یه سال از ما عقب بود.
کاربرد بهعنوان قید: (Adverb)
◀️وقتی حرکت یا موقعیتی رو در عقب نشان میدهیم، “behind” قید محسوب می شه.✍️
📍مثال:
• Get behind me baby.
عزیزم پشت سرم قایم شو.
• Who'’s behind all this?
کی مسئوله این قضیه اس؟
✅نکته:وقتی “behind” بهعنوان قید استفاده میشه، نیازی به اسم بعدش نیست.
🎧📢مهارت شنیداری
سطح: 🟠متوسط ۱| B1
لهجه:آمریکایی🇺🇸
⚪🎬انیمیشن Inside out (2015)
😳❓کلیپ بالا رو ببین و بعد سوال زیر رو جواب بده .👇👇
⚪ Penguins of Madagascar (2014) 🍿
💬𝐋𝐨𝐨𝐤𝐬 𝐝𝐨𝐧'𝐭 𝐦𝐚𝐭𝐭𝐞𝐫. 𝐈𝐭'𝐬 𝐰𝐡𝐚𝐭 𝐲𝐨𝐮 𝐝𝐨 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐜𝐨𝐮𝐧𝐭𝐬.
✨ قیافه مهم نیست. کاری که میکنی مهمه.
➕این جمله یه پیامِ انگیزشی داره. میخواد بگه که توجه نباید صرفاً به ظاهر باشه. کِردار و کارهای شماست که ارزشِ شما رو نشون میده.
🔽 برای نکات بیشتر بزن رو کادر زیر 🔽
✅ نکتهی 1:
واژهی looks یه اسمه که یعنی "ظاهر" و "قیافه". 👀
◀️ مثال:
Looks can be deceiving.
ظاهر میتونه فریبنده باشه.
✅ نکتهی 2:
واژهی matter اینجا یه فعله و یعنی "اهمیت داشتن" و "مُهم بودن".
◀️ مثال:
Does it really matter?
واقعاً مُهمه؟
✅ نکتهی 3:
عبارتِ what you do یعنی "کاری که انجام میدی". به کارها و کرداری که از شما سر میزنه اشاره داره.
👈 حواسِت باشه که what اینجا سوال نمیسازه و در واقع یعنی "کاری که".
◀️ مثال:
What you do in your free time is your choice.
کاری که توی اوقاتِ فراغتِت انجام میدی، انتخابِ خودته.
✅ نکتهی 4:
فعلِ count بهمعنیِ "مُحاسبه کردن" و "شِمُردن"، اینجا بهاصطلاح یعنی "مُهم بودن" و "به حساب اومدن". 💫 به اهمیت و ارزشِ چیزی اشاره داره.
◀️ مثال:
Experience counts for a lot in this job.
تجربه توی این کار خیلی مهمه.
🎧📢مهارت شنیداری
سطح: 🟠متوسط ۱| B1
لهجه:آمریکایی🇺🇸
⚪🎬 فیلم Dumb and Dumber (1994)
😳❓کلیپ بالا رو ببین و بعد سوال زیر رو جواب بده .👇👇
💡🇮🇩🇮🇴🇲
🪙 𝐀 𝐩𝐞𝐧𝐧𝐲 𝐟𝐨𝐫 𝐲𝐨𝐮𝐫 𝐭𝐡𝐨𝐮𝐠𝐡𝐭𝐬 😕
☝️معنی: یه سکه میدم، بگو به چی فکر میکنی!
🇮🇷 معادل فارسی: چی تو کَلهت میگذره؟
☝️ کاربرد: وقتی کسی ساکته و میخوای بدونی به چی فکر میکنه.
🔽بزن رو کادر زیر🔽
💥زمانی استفاده میشه که یکی خیلی ساکت شده و تو افکارش فرو رفته، میخوایم از تو افکارش دَرِش بیاریم و بگیم چی تو ذهنش میگذره که انقدر ساکته.😒
😶مثال:
Example: "You seem quiet today. A penny for your thoughts?"
◀️ یعنی:
"امروز ساکت به نظر میرسی. یک پنی برای افکارت؟"
She looked lost in her thoughts, so I said "A penny for your thoughts?"
◀️یعنی: اون غرق در افکارش به نظر میرسید، برای همین گفتم "یه پنی برای افکارت؟"
🎬متن کلیپ:
In a few hours, we'll reach the coast.
چند ساعت دیگه به ساحل میرسیم.
💬برای دیدن توضیحات بزن و کادر زیر:
🟪نکتهی 1:
فعل reach به معنی رسیدن به جایی هستش و هم معنی با arrive هستش.
◀️مثال:
We reached there at midnight.
نصف شب رسیدیم اوجا.
➕کلمه rich صفته و به معنای "پولدار" هستش.
تفاوت reach و rich در تلفظ صدای وسطشون (ای) هستش که در reach اییییییییی کشیده و بلند داریم ولی در rich ای کوتاه داریم.
🟪نکتهی 2:
کلمه coast به معنای کناره و ساحل دریا یا اقیانوس هستش.🏖️
◀️مثال:
We live near the coast, so we usually go to the beach at night.
نزدیکِ لبِ دریا زندگی میکنیم، بره همین معمولا شبا به ساحل میریم.
➕کلمهی beach🏖 رو شاید از قبل بدونی که میشه ساحل ولی فرقش با coast اینه که beach یه بخش شنی و یا سنگ ریزه ای از coast هستش. در اصل coast به نواری از خشکی میگن که نزدیک دریاعه و میتونه صخره باشه یاهرچی ولی به بخش شنیش که مردم برای شنا و آفتاب گرفتن میرن میگن beach.🏖
به شهری که نزدیک دریا باشه هم میگن coastal city و توش از صفتی که از اسم coast ساخته شده، استفاده میکنن.
🟪نکتهی 3:
a few به معنای "تعداد کم" هستش و in a few hours(توی چند ساعتِ آینده) قید زمانه و به آینده اشاره داره.
◀️مثال:
He'll be back in a few hours.🕓
چند ساعت دیگه برمیگرده.
💡🇮🇩🇮🇴🇲
👉𝐖𝐡𝐞𝐧 𝐢𝐧 𝐑𝐨𝐦𝐞, 𝐝𝐨 𝐚𝐬 𝐭𝐡𝐞 𝐑𝐨𝐦𝐚𝐧𝐬 𝐝𝐨. 🏛
⬅️ معنی: وقتی در رم هستی، مثل رمیها رفتار کن.
🇮🇷 معادل فارسی: خواهی نشوی رسوا، همرنگ جماعت شو.
☝️کاربرد: وقتی به یه مکان جدید میری، باید با مردم و فرهنگ اونجا یدست و هماهنگ بشی.🤝
🔽 بزن رو کادر زیر 🔽
🔽این ضربالمثل به این نکته اشاره داره که وقتی تو محیطی متفاوت از موقعیتی که همیشه بهش عادت داری هستی (مثل کشور، محل کار یا...)، بهتره آداب و رسوم و قوانین اونجارو رعایت کنی و مثل آدمای همونجا رفتار کنی تا مشکلی پیش نیاد و زودتر بتونی جا بیُافتی.🧠
✅مثال ها:
➡️When visiting Japan, I learned to bow when greeting people. When in Rome, do as the Romans do.🤝
💬وقتی به ژاپن سفر کردم، یاد گرفتم که موقع سلام کردن تعظیم کنم. وقتی در روم هستی، مثل رومیها رفتار کن.
➡️In Japan, I ate with chopsticks. When in Rome, do as the Romans do.🥢❤
💬 تو ژاپن با چاپستیک🥢 غذا خوردم. خواهی نشوی رسوا، همرنگ جماعت شو!
⚪ Jumanji:
Welcome to the Jungle (2017)🍿
☁️ It's a lot easier to be brave when you have lives to spare. It's a lot harder when you only have one life.✨ شجاع بودن خیلی آسونتره وقتی جونِ اضافی داری. خیلی سختتره وقتی فقط یه جون داری.
🎧📢مهارت شنیداری
سطح: 🟢مبتدی ۲| A2
لهجه:آمریکایی🇺🇸
⚪🎬 سریال Family Guy (S16E04)
😳❓کلیپ بالا رو ببین و بعد سوال زیر رو جواب بده .👇👇
🎬متن کلیپ:
Told ya.
بهتون گفتم.
توضیح بیشتر 👇
🔵 نکتهی 1:Читать полностью…
صدای «د» وقتی بعدش صدای «ی» بیاد و با هم خونده بشن، صدای «ج» میدن.
د+ی = ج
آخرین حرف کلمهی told «د» هستش و ضمیر «ya» با «ی» شروع میشه پس تلفظشون میشه یه چیزی شبیه: تُلج یا.
🔹مثال دیگه:
Did you know that?
اینو میدونستی؟
👈تلفظش میشه چیزی مثل «دیج یو نو..؟»
🔵 نکتهی 2:
جملهی اصلی I told you بوده که توی محاوره «I» حذف شده و دوتا کلمهی دیگه هم به هم وصل شدن و تلفظ شدن.
کلمهی «ya» هم شکل خیلی خودمونی و کوچه بازاری از ضمیر you هستش.
🔵 نکتهی 3:
گزینهی دیگه شامل قانون زیر توی تلفظ انگلیسی میشه:
صدای ت + صدای ی = صدای چ
Taught you= تآچ یو
👈افعال told و taught هردو شکل گذشتهی فعلهای زیر هستن:
tell = گفتن، بیان کردن🗣
گذشتهاش told
teach = درس دادن👨🏻🏫👩🏻🏫
گذشتهاش taught
🎬 متن کلیپ:
متن زیر را لمس کن 👇
Spit them out.Читать полностью…
🔵نکتهی 1:
To spit something out
یعنی از دهنت چیزی رو تُف کنی بیرون. اینجا گرگه داره به مار میگه خوکچههایی که خورده رو تف کنه بیرون.
👈شکل گذشتهی این فعل spat هستش.
🔹مثال:
The child spat out his food.🗣️💦🍗
بچهه غذاشو تف کرد بیرون.
🔵نکتهی 2:
فعل split یعنی «تقسیم کردن چیزی به دو یا چند بخش».
👈شکل گذشتهی این فعل همون خودش (split) میشه.
🔹مثال:
We split the pizza into four slices.🍕🍕🍕🍕
پیتزا رو به چهارتا اسلایس تقسیم کردیم.
این جمله یعنی شجاعت واقعی نه تنها در مقابله با دشمن، که در مقابله با دوستانی که ممکنه اشتباه کنن یا نظرات متفاوتی داشته باشن هم لازمه.Читать полностью…
🔵 نکتهی 1:
اینجا It takes یعنی چیزی برای انجام کاری «نیازه» و «لازمه».
📌 گاهی هم به معنی «طول میکشه» به کار میره و اشاره داره به زمانی که برای انجام کاری نیازه.
🔹 مثال 1:
It takes a lot of energy and time to do everything yourself.
انرژی و زمان بسیاری نیازه تا همهی کارا رو خودت انجام بدی.
🔹 مثال 2:
It takes an hour to cook this food.
پختن این غذا دو ساعت طول میکشه.
🔵 نکتهی 2:
عبارتِ a great deal یعنی «زیاد» و «بسیار»📈 یه جورایی هممعنی a lot، ولی تأکید بیشتری داره.
🔹 مثال:
I have a great deal of work to do.
کارهای بسیار زیادی دارم که انجام بدم.
🔵 نکتهی 3:
واژهی bravery یعنی «شجاعت» و «دلیری» 🦁 از صفت brave به معنی «شجاع» و «دلیر» میآد.
🔹 مثال:
She showed so much bravery in the game.
شجاعت بسیاری توی بازی از خودش نشون داد.
🔵 نکتهی 4:
اصطلاح stand up to somebody/something یعنی «جلوی کسی/چیزی وایستادن»🛡️ به ایستادگی کردن و مقاومت کردن اشاره داره.
🔹 مثال:
He wasn't afraid to stand up to bullies.
اون نمیترسید که جلوی قلدرها وایسته.
🔵 نکتهی 5:
توی بخش دوم جمله، دیگه it takes و bravery رو دوباره نیاورده و بهجاش صرفاً گفته a great deal more که یعنی «خیلی بیشتر». به این کار میگن حذف به قرینه (ellipsis)، که یعنی واژهای رو از جملهای برداریم تا کوتاهتر بشه ولی هنوز جملهمون معنی بده. ✂️
🔹 مثال:
I gave a few apples to Alice, and a few to Nancy.
چندتا سیب دادم به آلیس، چندتا هم به نانسی.
جواب 🤩:
We'll need to blend in.
لازمه همرنگ و هم شکل بقیه بشیم.
فعل عبارتی blend in یعنی از لحاظ ظاهری طوری باشی که با افراد و یا چیزهای دور و برت یه شکل باشی و قابل تشخیص نباشی. یه جورایی استتار کنی که بقیه نتونن تشخیصت بدن. خودمونیش میشه همرنگ و هم شکل بقیه توی جمع بشی.
🔹مثال:
They wear black to blend in.⚫
اونا مشکی میپوشن که همرنگ و همشکل بقیه بشن.
👈فعل lend به معنی قرض دادن چیزی به کسی هستش.
🔹مثال:
Can you lend me $10?💵
میشه ده دلار بهم قرض بدی؟
1️⃣ Actions speak louder than words.
🔹 معنی: عملها گویاتر از کلمات هستند.
🔹 معادل فارسی: دو صد گفته چون نیم کردار نیست.
🔹 کاربرد: وقتی کسی فقط حرف میزند ولی کاری انجام نمیدهد، از این ضربالمثل استفاده میکنیم.
✅ Example:
He says he will help, but he never does. Actions speak louder than words.
💬 او میگوید که کمک میکند، اما هرگز این کار را نمیکند. دو صد گفته چون نیم کردار نیست.
❤️عبارات پرکاربرد با “behind”
🔤Behind the scenes → پشت صحنه
📌A lot happens behind the scenes in a movie.
(در فیلمها، پشت صحنه اتفاقات زیادی رخ میدهد.)
🔤Fall behind → عقب افتادن
📌He fell behind in his studies.
(او در درسهایش عقب افتاد.)
🔤Leave behind → جا گذاشتن
📌I left my keys behind.
(کلیدهایم را جا گذاشتم.)
🔤Be behind someone → حمایت کردن
📌Don’t worry, I’m behind you.
(نگران نباش، من پشتت هستم.)
😀@rezaarashnia😀
🎬متن کلیپ:🍿
Ha-ha! So long, sucker!
ها ها! فعلا، احمق!
💬برای دیدن توضیحات بزن رو کادر زیر:🔽
✅نکتهی 1:
عبارت "So long" یه جور خداحافظیِ غیررسمیه. مثلِ اینکه به فارسی بگیم "فعلاً" یا "به درود". 👋👋
◀️مثال:
So long, see you Thursday.
فعلا. پنجشنبه میبینمت.
✅ نکتهی 2:
کلمهی "Sucker" یه کلمهی توهینآمیزه و به کسی گفته میشه که احمقه یا زود گول میخوره و ساده لوحه.
◀️مثال:
Don't be a sucker; you believe everything you read online.
احمق و ساده لوح نباش. تو هرچی آنلاین میخونی رو باور میکنی.
💡🇮🇩🇮🇴🇲
😇𝐇𝐨𝐧𝐞𝐬𝐭𝐲 𝐢𝐬 𝐭𝐡𝐞 𝐛𝐞𝐬𝐭 𝐩𝐨𝐥𝐢𝐜𝐲 ⚖️
☝️ معنی: صداقت، بهترین سیاست است.
🇮🇷 معادل فارسی: مصلحت در راستی و درستی است.
☝️ کاربرد: وقتی میخوایم بگیم که راستگویی همیشه بهترین گزینهست.
⤵️بزن رو کادر زیر⤵️
✅این ضربالمثل بیانگر اینه که راستگویی و صداقت بهترین راه برای مواجهه با مشکلات و موقعیتهای مختلف زندگیه.
در واقع، صداقت نه تنها از بروز مشکلات جلوگیری میکنه، بلکه اعتماد و احترام دیگرانم جلب میکنه.🤗
◀️مثالها:
He always tells the truth because he believes that honesty is the best policy.
✅ یعنی: اون همیشه حقیقتو میگه، چون باور داره که صداقت بهترین سیاسته.
✅لغات
Honesty: درستکاری، صداقت
Policy: قوانین، سیاست، رَویه
🎬متن کلیپ:
I read you.
میفهمم چی میگی.
💬برای دیدن توضیحات بزن و کادر زیر:🔽
✅نکته:
اینجا کلمه "read" معنیِ متفاوتی پیدا کرده و به جای "خوندن"، به معنیِ "فهمیدن" و "متوجه شدن" به کار رفته.🧠 این عبارت بیشتر تو موقعیتهای غیررسمی و دوستانه استفاده میشه و وقتی کسی حرف یا منظورِ شخصِ دیگه رو میفهمه، بهش میگه "I read you" یعنی "فهمیدم منظورت چیه." یا "متوجهات شدم."
◀️مثال:
- I don't have time to learn English.⏱✍️
- I read you.
- وقت ندارم انگلیسی یاد بگیرم.
- میفهمم چی میگی.
➕فعل lead به معنای رهبری کردن و کنترل کردن یک یا چند نفر هستش.
◀️مثال:
He led the country for ten years.
ده سال کشور رو رهبری کرد.
لینک وبینار رو میذارم تو این کانال 👇
/channel/dollrx
⚪ Zootopia (2016)🍿
☁️The only thing we have to fear is fear itself.
✨تنها چیزی که باید ازَش بترسیم، خودِ تَرسه.
منظورِش از این جمله اینه که نباید از هیچچیز ترسید.😌
🟪 نکتهی 1:
واژهی fear بهعنوانِ اسم یعنی "ترس" و فعل یعنی "ترسیدن (از چیزی)".
◀️ مثال:
I fear death.☠️
از مرگ میترسم.
🟪نکتهی 2:
واژهی itself بهمعنیِ "خودِش" یه ضمیرِ انعکاسیه، مثلِ myself بهمعنیِ "خودَم" و yourself بهمعنیِ "خودِت". از itself برای چیزها و حیوانات استفاده میکنیم.🙂
◀️مثال:
The cat was washing itself. 🙃
گربه داشت خودِشو میشُست.
🎧📢مهارت شنیداری
سطح: 🟠متوسط ۱| B1
لهجه:جامائیکایی🇯🇲
⚪🎬 انیمیشن Migration (2023)
😳❓کلیپ بالا رو ببین و بعد سوال زیر رو جواب بده .👇👇
😀@rezaarashnia😀
💬این جمله یادآوری میکنه که شجاعت چهقدر میتونه تحت تاثیر شرایط و داشتههامون باشه، و اینکه شجاعت واقعی وقتیه که با وجود ترسها، کار درست رو انجام میدیم.
🎬نکات دیالوگ فیلم :
🟪 نکتهی 1:
عبارتِ a lot easier/harder یعنی "خیلی آسونتره/سختتره". واژههای easier و harder میشن حالتِ مقایسهایِ صفتهای easy و hard. عبارتِ a lot هم یعنی "خیلی" و "بسیار".
◀️مثال:
It's a lot easier to learn a language when you're younger.
✍️
یاد گرفتنِ زبان وقتی جوونتری خیلی آسونتره.
🟪 نکتهی 2:
عبارتِ lives to spare یعنی "جانهای اضافی". از to spare بهمعنیِ "اضافی" و "زاپاس" استفاده میکنیم.
◀️ مثال:
We paid our bills and still had money to spare.🤑
قبضهامونو پرداخت کردیم و هنوز پولِ اضافی داشتیم.
🤔جواب و توضیح:
🎬متن کلیپ:
Ah, cripes!
آخ، ای وای!
⤵️ بزن رو کادر زیر
👈نکته:
حرفِ ندایِ cripes رو برای نشون دادنِ شگفتی، عصبانیت یا دلخوری به کار میبرن، و وابسته به جوری که گفته میشه میتونه معادلهای مختلفی مثل "ای وای"، "خدای من"، "ای دادِ بیداد"و "گندش بزنه" داشته باشه.
☝️ این واژه فُرمی تغییریافته از Christ بهمعنیِ "عیسی مسیح" ـه، و خودمونی و غیررسمیه.
◀️مثال:
Cripes, what a big spider!🕷
ای وای، چه عنکبوت بزرگی!
➕توی انگلیسی بریتانیایی🇬🇧 به چیپس میگن crisps.
💡🇮🇩🇮🇴🇲
☺️𝐓𝐡𝐞 𝐞𝐚𝐫𝐥𝐲 𝐛𝐢𝐫𝐝 𝐜𝐚𝐭𝐜𝐡𝐞𝐬 𝐭𝐡𝐞 𝐰𝐨𝐫𝐦.🪱
☝️یعنی "پرندهی سحرخیز کرم را میگیرد."
🇮🇷 معادل فارسی: سحرخیز باش تا کامروا باشی.
💥 این ضربالمثل به این نکته اشاره داره که افرادی که زودتر از بقیه شروع به کار و تلاش میکنن، بیشتر موفق میشن و به نتایج بهتری دست پیدا میکنن.😎
🔽 بزن رو کادر زیر 🔽
🔑نکات کلیدی و مثال:😀@rezaarashnia😀
☀️"Early bird"
به معنای کسی که زود از خواب بیدار میشه یا زودتر از دیگران شروع به کار میکنه.
🪱"Worm"
تو این ضربالمثل به عنوان نمادی از موفقیت یا فرصت استفاده میشه.
💎Example:
I got to the store early and got the best deals. The early bird catches the worm!
💭 زود به فروشگاه رفتم و بهترین تخفیفها رو گرفتم. سحرخیز باش تا کامروا باشی!
🧏🏻♂️🧏🏻♀️🔊مهارت شنیداری
سطح: 🟢 مبتدی ۲ | A2
لهجه: آمریکایی🇺🇸
🍿🎥✮⋆˙ انیمیشن Migration (2023)
❓کلیپ بالا رو ببین و بعد سوال زیر رو جواب بده.👇🏻
🧏🏻♂️🧏🏻♀️🔊مهارت شنیداری
سطح: 🟠 متوسط ۱ | B1
لهجه: آمریکایی🇺🇸
🍿🎥✮⋆˙ انیمیشن The Bad Guys (2022)
❓کلیپ بالا رو ببین و بعد سوال زیر رو جواب بده.👇🏻
🎞️ Harry Potter and the Philosopher's Stone (2001)
💬 It takes a great deal of bravery to stand up to your enemies, but a great deal more to stand up to your friends.
🌐 شجاعتِ بسیاری میخواد تا جلوی دُشمنِت وایستی، ولی شجاعتِ بسیار بیشتری میخواد تا جلوی دوستات وایستی.
🧏🏻♂️🧏🏻♀️🔊مهارت شنیداری
سطح: 🟠متوسط ۱| B1
لهجه:آمریکایی🇺🇸
🍿🎥✮⋆˙ انیمیشن The Bad Guys (2022)
❓کلیپ بالا رو ببین و بعد بگو چی میشنوی.👇🏻
⏰ جلسه دوم کلاس رایگان آموزش درآمد دلاری
⏳ امشب راس ساعت 20:00
🔗 لینک ورود به کلاس رو تو همین کانال میذارم.
💻 برای تجربه بهتر، توصیه میکنم با لپتاپ یا سیستم وارد وبینار شوید. (با موبایل هم میشه)
آماده ای؟ 😍
❓سوالاتت رو قبل از شروع وبینار بپرس:
@BTmmK