🧡 تیم آکادمی زبان لینگانو؛ در کنار شماست تا هر روز با برنامهای مشخص؛ باهم زبان انگلیسیمون رو تقویت کنیم. اینستاگرام: 📱 instagram.com/lingano_official کانال یوتیوب: https://www.youtube.com/@lingano_academy پشتیبانی و مشاوره: 👤 @Lingano_Support
آمادهاید برای یک موزیک خفن و محبوب که به شدت ترکونده؟! 😨
🎙 Marshmello & Anne-Marie
🎵 FRIENDS
📱@lingano_com
📱@lingano_com
🎙 9 روش راحت برای تقویت مهارت Listening انگلیسی
1️⃣ هر روز یه کم انگلیسی گوش بده، حتی ۱۵ دقیقه فیلم یا پادکست.
2️⃣ با لهجههای مختلف بازی کن؛ بریتیش، آمریکایی، استرالیایی و … .
3️⃣ اول با زیرنویس ببین، بعد بدونش تمرین کن تا گوشت عادت کنه.
4️⃣ جملهها یا مکالمههای کوتاه رو چند بار تکرار کن، حتی بلند بگو.
5️⃣ کلمات مهم و اعداد رو یادداشت کن، دقتت خیلی بالا میره.
6️⃣ اخبار، TED و پادکست واقعی گوش بده، زبان طبیعی رو میفهمی.
7️⃣ وقتی کسی حرف میزنه، همزمان تکرارش کن (Shadowing)؛ گوش و تلفظت قوی میشه.
8️⃣ روی کلمات کلیدی تمرکز کن، جریان کلی رو راحت بفهمی.
9️⃣ اول با سرعت عادی، بعد کمی سریعتر گوش بده، راحتتر جا میافتد.
⛏ این روشها و راهحلها بهتون کمک میکنن که مهارت لیسنینگ و حتی اسپیکینگت رو تقویت کنی.
🔵 Opportunities are like sunrises. If you wait too long, you miss them.
📝 William Arthur Ward
🔥 فرصتها مثل طلوع خورشید هستند. اگر خیلی منتظر بمونی، اونها رو از دست میدی.
حاضر باشید که امروز یک چالش ریدینگ نسبتا سخت داریم 😉
یه ریدینگ چالشی که نشون میده چقدر متن انگلیسی رو درک میکنی و میتونی به سوالات مربوطه پاسخ بدی 😎
🚨 بریم که چند تا اصطلاح پرکاربرد در مورد اخبار رو با هم یاد بگیریم:
✅ Breaking news
خبر فوری
✍️ The president has announced new policies.
🌀 رئیسجمهور سیاستهای جدیدی را اعلام کرده است.
✅Headline
تیتر خبر
✍️ The headline in today’s newspaper caught everyone’s attention.
🌀 تیتر روزنامه امروز توجه همه را جلب کرد.
✅ News coverage
پوشش خبری
✍️ The event received extensive news coverage worldwide.
🌀 این رویداد پوشش خبری گستردهای در سراسر جهان داشت.
✅ Go viral
مثل ویروس پخش شدن (خبر یا ویدیو که سریع همهجا پخش میشود)
✍️ The shocking video went viral on social media.
🌀 ویدیوی شوکه کننده در شبکههای اجتماعی سریعاً پخش شد.
✅ Reliable source
منبع معتبر
✍️ Always check if the news comes from a reliable source.
🌀 همیشه بررسی کنید که خبر از یک منبع معتبر آمده باشد.
✅ Fake news
خبر جعلی
✍️ It’s important to distinguish between real information and fake news.
🌀 تمایز بین اطلاعات واقعی و خبر جعلی اهمیت دارد.
✅ Press conference
نشست خبری
✍️ The minister held a press conference to explain the decision.
🌀 وزیر یک نشست خبری برگزار کرد تا تصمیم را توضیح دهد.
✅ Rolling news
خبرهای پیدرپی و مداوم
✍️ Rolling news channels keep updating stories 24/7.
🌀 شبکههای خبری ۲۴ ساعته اخبار را به طور مداوم بهروز میکنند.
✅ Exclusive report
گزارش اختصاصی
✍️ The journalist released an exclusive report on the corruption case.
🌀 خبرنگار یک گزارش اختصاصی درباره پرونده فساد منتشر کرد.
یک شروع خوب منتظرتونه!
و الان با برنامهریزی اصولی میتونید سطح زبانتون رو ارتقاء بدید.
🎉پیشنهاد شگفت انگیز لینگانو
✅دوره جامع زبان انگلیسی لینگانو
✅دوره اسپکینگ بوستر
✅دوره آموزش زبان انگلیسی با فرندز
✅مینی دوره کالوکیشن
✅مینی دوره آموزش با موزیک
✅پشتیبانی اختصاصی
💯با تخفیف ویــژه ۷۵ درصدی به مدت محدود
📌برای دریافت مشاوره رایگان و تهیه بسته آموزشی ویژه تابستان ۱۴۰۴ به آیدی تیم پشتیبانی ما پیام بدین:
@Lingano_support
@Lingano_support
@Lingano_support
آکادمی زبان لینگانو در مسیر یادگیری درکنار شماست.
Time sometimes flies like a bird, sometimes crawls like a snail; but a man is happiest when he does not even notice whether it passes swiftly or slowly.
✍🏻 Ivan Turgenev
زمان گاه مانند پرندهای پرواز میکند و گاه مانند حلزونی میخزد؛ اما خوشبختترین انسان کسی است که حتی متوجه نشود زمان تند میگذرد یا کند. 🧠
👏It does not matter how slowly you go as long as you do not stop.
🫰اهمیتی نداره چقدر آهسته حرکت میکنی، همین که توقف نکنی، کافیه ...
🔵 اگه یاد گرفتین، بریم سراغ تمرین حل کردن
🌀 @lingano_com
🌀 @lingano_com
🔎 بریم که امروز یک گرامر ساده و کاربردی رو با هم یاد بگیریم که خیلی از زبانآموزان توش مشکل دارن!
🌀 @lingano_com
🌀 @lingano_com
متن اصلی آهنگ + ترجمه فارسی که بتونید کامل باهاش ارتباط برقرار کنید. ❤️
I know that once in love
میدونم وقتی عاشق میشی
You don't think of the devil who's inside
دیگه به شیطانی که تو وجودت هست فکر نمیکنی
And maybe it'll come one day
و شاید یه روزی برسه
When you'll feel safe and I won't have the time
که تو احساس امنیت کنی، اما من دیگه وقتی برای موندن نداشته باشم
You hear what you wanna hear
تو فقط چیزی رو میشنوی که دلت میخواد
Blink once, I could disappear
با یه چشم به هم زدن ممکنه غیبم بزنه
Some rules to the game won't make it / Right for both of us
بعضی از قانونای این بازی هیچ وقت برای هر دومون عادلانه نیستن
Just say what you wanna say
فقط بگو چی تو دلت هست
I've got it to give away
من آمادهام همهچی رو بهت بدم
We both want to make it last
هر دومون میخوایم این رابطه دوام بیاره
So keep your eyes on me, your eyes on me
پس چشماتو به من بدوز... چشماتو به من
It's not an illusion that you're the one
این فقط خیال نیست، تو همونی که میخوام
And I have fallen deep
و من عمیقاً عاشق شدم
I said it from the start, when we're apart
از همون اول گفتم، وقتی از هم دوریم
You must only think of me
باید فقط به من فکر کنی
Temptation is all around
وسوسه همهجا هست
Take good care of what you found
مواظب چیزی که پیدا کردی باش
That's why when I turn around
برای همین وقتی پشت سرمو نگاه میکنم
You better keep, you better keep your eyes on me
باید حواست پیش من باشه... باید چشماتو به من بدوزی
No matter what you think I need
مهم نیست فکر میکنی من به چی نیاز دارم
No matter what you once believed
مهم نیست قبلاً به چی باور داشتی
If you're mine, so you better say yeah
اگه مال منی، پس بهتره محکم بگی "آره"
I wanna be the air you breathe
میخوام مثل نفسی باشم که میکشی
Yeah, you better be everything you said you'd be
آره، باید همونی باشی که قولشو دادی
I've gotta be your only one or we can't go on
باید تنها عشق تو باشم، وگرنه نمیتونیم ادامه بدیم
And say that you want me
بگو که منو میخوای
Open up your heart even if it's hard
قلبتو باز کن، حتی اگه برات سخت باشه
Say that you need me
بگو که به من نیاز داری
Better let him know, baby, don't put on a show
بذار بفهمه، عزیزم، ادا درنیار
You say that you need me
میگی به من نیاز داری
Tell him how you feel, let him know it's real
بهش بگو چه حسی داری، بذار بدونه واقعیه
And if you love me / Never turn your back, gonna keep my eyes on us
و اگه عاشقمی، هیچوقت پشتت رو به من نکن... من چشمامو روی "ما" نگه میدارم
Temptation is all around (oh no)
وسوسه همهجا هست (او، نه)
Take good care of what you found
مواظب چیزی باش که به دست آوردی
That's why when I turn around
برای همین وقتی برمیگردم
You better keep your eyes on me
باید حواست پیش من باشه... چشماتو به من بدوزی
No matter what you think I need
مهم نیست فکر میکنی من به چی نیاز دارم
No matter what you once believed
مهم نیست قبلاً به چی باور داشتی
If you're mine, so you better say yeah
اگه مال منی، پس بهتره بگی "آره"
I wanna be the air you breathe
میخوام مثل نفسی باشم که میکشی
Yeah, you better be everything you said you'd be
آره، باید همونی باشی که گفتی میشی
I've gotta be your only one or we can't go on
باید تنها عشق تو باشم وگرنه نمیتونیم ادامه بدیم
Better keep your eyes on me
پس باید چشماتو فقط روی من نگه داری
🎶 @lingano_com
🎶 @lingano_com
امروز یک آهنگ خاطرهانگیز و بسیار زیبا از خانم Céline Dion داریم.
🎼 نام آهنگ: Eyes On Me
📆 تاریخ انتشار: 2007
@lingano_com
@lingano_com
🕊Peace simply does not happen to us. We have to choose it, and we have to keep choosing it every single day.
آرامش به سادگی برای ما اتفاق نمیفته. ما باید اون رو انتخاب کنیم و هر روز، بارها و بارها انتخابش کنیم.
@lingano_com
امروز میخوایم یه آهنگ از Adele گوش کنیم!
✨یه آهنگ عاشقانه و احساسی که قشنگ حس امنیت و عشق رو منتقل میکنه.
@lingano_com
❄️بدون شروع به یادگیری زبان انگلیسی، سال ۱۴۰۳ رو تموم نکنید!
💡لینگانو با استفاده روشهای اصولی و کاربردی آموزش زبان رو براتون تبدیل به یک عادت لذت بخش میکنه، تا بتونید در زندگی روزمزه از زبان انگلیسی استفاده کنید.
↗️دوره جامع زبانانگلیسی لینگــــــانو رو با ۵۷ درصد تخفیف ویژه پایان سال ثبتنام کنید.
📌ثبت نــــــــام در دوره جــــامع لینگـــــانو و اطلاعات بیشتر در لینک زیر کلیک کنید:
💬/channel/Lingano_support
در مسیر یادگیری کنارتون هستیم.
✍️ Life is really simple, but we insist on making it complicated.
🌀 Confucius
😡 زندگی خیلی سادهست، ولی ما اصرار به پیچیده کردنش داریم ...
این ویس رو گوش بدین که بریم یک چالش لیسنینگ داشته باشیم 😉
Читать полностью…این متن رو به دقت بخون: 👇
🔤Recent research shows a significant decline in the number of young people visiting libraries. Experts argue that this trend is largely due to the availability of digital resources. While online platforms provide quick access to information, some researchers believe that libraries still play a crucial role in encouraging deep reading and critical thinking.🔤
👈بعد به سوالاتی که پایین پرسیدیم، جواب بده:
✍️ Yesterday's the past, tomorrow's the future, but today is a gift. That's why it's called the present.
📝 Bil Keane
🔵 دیروز که گذشت، فردا هم که هنوز نیومده، ولی امروز یه هدیهس. برای همینه که بهش میگن «حال» (Present).
❌🔴 میدونید خبر فوری به انگلیسی چی میشه؟
Читать полностью…🚨 ۶ قاتل نمره آیلتس که باید ازشون دوری کنی!
1️⃣ ناآشنایی با فرمت آزمون
2️⃣ کم آوردن زمان
3️⃣ ضعف در واژگان و گرامر
4️⃣ استرس و اضطراب
5️⃣ کمبود اعتماد به نفس
6️⃣ استفاده از منابع غیراستاندارد
🔴 هر کدوم از این اشتباهات = نمره پایین توی آزمون آیلتس
پس برای نمره ۷+ آیلتس، باید مسیر درست رو انتخاب کنی 😉
🎧پادکست "BBC Learning English"
💧 اگه دنبال یه منبع حرفهای و رایگان برای تقویت زبانت به خصوص مهارت لیسنینگت هستی، این پادکست دقیقا همونه که باید بشنوی!
✅ چرا خوبه؟
1️⃣فایلهای صوتی کوتاه و جذاب
2️⃣موضوعات روز و کاربردی
3️⃣توضیح ساده اصطلاحات و واژهها
4️⃣لهجهی واقعی بریتیش برای تقویت لیسنینگ
👨💻 روزی ۱۰ دقیقه وقت بذاری، کمکم میبینی لیسنینگ و دایره لغاتت به طرز عجیبی رشد کرده.
🔼اپیزود پیشنهادی لینگانو به شما:
🔗 What's your favourite snack?
💥 همین الان یکی از اپیزوداشو گوش بده و تجربهاش رو توی کامنت برامون بنویس 👇
📸 یه شب تابستونی رو تصور کن…
⭐️ آسمون پر از ستارهست، ماه هم همیشه همون رنگ همیشگیه.
🌙 اما گاهی خیلی خیلی کم پیش میاد که ماه یه رنگ متفاوت به خودش بگیره… اینقدر نادر که شاید توی کل عمرت فقط یکی دو بار ببینیش.
☄️ اینجاست که انگلیسی زبانها از اصطلاح جالبی استفاده میکنن:
✨ once in a blue moon ✨
👈 یعنی «یه اتفاق خیلی نادر که کم پیش میاد»
🎚️ مثال:
✅ I eat fast food once in a blue moon.
من خیلی به ندرت فستفود میخورم.
✅ She visits her hometown once in a blue moon.
اون خیلی کمپیش میاد به شهر زادگاهش سر بزنه.
❓ هر وقت خواستید بگید چیزی خیلی کم اتفاق میفته، به جای گفتن rarely یا hardly ever، میتونید بگید:
🔥 once in a blue moon
💧 خیلی از زبانآموزها، موقع استفاده از فعلهای Say و Tell، کمی به مشکل میخورن.
☄️ بیاین ساده و مرحله به مرحله یادشون بگیریم:
۱. معنی کلی این افعال:
🛡 Say: به معنی گفتن (تمرکز روی جمله یا کلمهای که گفته میشه)
🛡 Tell: به معنی گفتن به کسی (تمرکز روی انتقال پیام به مخاطب)
۲. نکتهی مهم گرامری:
✍️ بعد از Say معمولاً شخص مستقیم نمیاد.
✅ مثال:
🔂She said she was tired.
او گفت که خسته بود.
✍️ بعد از Tell معمولاً شخص میاد.
✅ مثال:
🔂 She told me she was tired.
او به من گفت که خسته بود.
۳. چطور باهاشون جلمه بسازیم؟!
say + something → He said "hello."
tell + someone + something → He told me a secret.
⭐جمعبندی:
✅ هر وقت فقط میخوای جمله یا کلمهای رو نقل کنی → Say
✅ هر وقت میخوای چیزی رو به کسی بگی → Tell
این آهنگ پر از اصطلاحات و ترکیبهای کاربردی هست که میشه توی مکالمه استفاده کرد. 🔥
💧 بریم که با هم، چند تاشو یاد بگیریم:
1. Cross my heart, hope to die
🟡 قسم خوردن جدی، قولی که شکسته نشه.
🟠 Cross my heart, hope to die, I’ll never tell your secret.
به جونم قسم، رازتو هیچوقت لو نمیدم.
2. Ride or die
🟡 رفیق/عشقی که تا آخر کنارته، چه خوب چه بد.
🟠 She’s my ride or die, I can always count on her.
اون رفیق جون جونی منه، همیشه روش حساب میکنم.
3. Out of my mind
🟡 دیوونه بودن (به خاطر عشق، هیجان یا استرس).
🟠 I was out of my mind when I heard the news.
وقتی اون خبر رو شنیدم، دیوونه شدم.
4. Wouldn’t see the point of…
🟡 هیچ دلیلی ندیدن برای انجام کاری.
🟠 I wouldn’t see the point of going if you’re not coming.
اگه تو نیای، دیگه دلیلی برای رفتن نمیبینم.
5. Fuck the world (خیلی عامیانه)
🟡 بیخیال همه، برام مهم نیست دیگران چی فکر میکنن.
🟠 Sometimes you just gotta say “fuck the world” and do what you want.
بعضی وقتا باید بیخیال همه شی و کاری رو بکنی که خودت میخوای.
6. Down for whatever
🟡 پایهی هر کاری بودن، آماده بودن برای هرچیزی.
🟠 If you wanna go out or just chill at home, I’m down for whatever.
چه بخوای بریم بیرون چه بخوای خونه بمونیم، من پایهم.
7. Mobbin’ (خیابونی/عامیانه)
🟡 با باند/گروه بودن و خوشگذرونی کردن.
🟠 We were mobbin’ downtown all night.
کل شب رو دسته جمعی توی مرکز شهر میچرخیدیم.
🎶 @lingano_com
🎶 @lingano_com
🛫 این اصطلاحات، مربوط به فرودگاه و سفر هوایی هستند.
✅ بریم که کامل بررسیشون کنیم.
🔵 Boarding Pass: کارت پرواز
Don’t forget to show your boarding pass at the gate
یادت نره کارت پروازتو دم گیت نشون بدی.
🔵 Check-in :تحویل بار/چکاین
We need to check in two hours before the flight.
باید دو ساعت قبل پرواز چکاین کنیم.
🔵 Gate: گیت، دروازه سوار شدن
Our flight leaves from gate 25.
پروازمون از گیت ۲۵ حرکت میکنه.
🔵 Security Check: بخش بازرسی امنیتی
You must pass the security check before boarding.
باید از بازرسی امنیتی رد بشی قبل از سوار شدن.
🔵 Departure: پرواز خروجی
The departure time has been delayed by one hour.
زمان پرواز یک ساعت به تأخیر افتاده.
🔵 Arrival: ورود
The arrival hall was crowded with families waiting.
سالن ورود پر از خانوادههایی بود که منتظر بودن.
🔵 Customs: گمرک
You have to declare any items at customs.
باید هر وسیلهای رو که داری به گمرک اعلام کنی.
🔵 Baggage Claim: محل تحویل بار
We waited 20 minutes at the baggage claim.
بیست دقیقه جلوی محل تحویل بار منتظر موندیم.
🔵 Overhead Compartment: محفظه بالای سر صندلی
Please place your bag in the overhead compartment.
لطفاً کیفتو تو محفظه بالای سرت بذار.
🔵 Layover: توقف بین پرواز
We have a two-hour layover in Istanbul.
ما یک توقف دو ساعته در استانبول داریم.
When the rain is blowing in your face
وقتی بارون توی صورتت میزنه
And the whole world is on your case
و انگار کل دنیا افتاده به جونت
I could offer you a warm embrace
من میتونم یه آغوش گرم بهت بدم
To make you feel my love
تا عشقم رو حس کنی
When the evening shadows and the stars appear
وقتی که سایههای شب میافتن و ستارهها پیدا میشن
And there is no one there to dry your tears
و هیچکس اونجا نیست که اشکاتو پاک کنه
I could hold you for a million years
من میتونم یه میلیون سال بغلت کنم
To make you feel my love
تا عشقم رو حس کنی
@lingano_com
I know you haven't made your mind up yet
میدونم هنوز تصمیمت رو نگرفتی
But I would never do you wrong
ولی من هیچوقت بهت بدی نمیکنم
I've known it from the moment that we met
از همون لحظهای که دیدمت، میدونستم
No doubt in my mind where you belong
هیچ شکی ندارم که جایی که باید باشی، اینجاست
I'd go hungry, I'd go black and blue
حاضرم گرسنه بمونم، کبود بشم
I'd go crawling down the avenue
حاضرم روی زمین بخزم توی خیابونا
Know there's nothing that I wouldn't do
بدون که هیچ کاری نیست که برات نکنم
To make you feel my love
تا عشقم رو حس کنی
The storms are raging on the rolling sea
طوفانها دارن توی دریا میتازن
And on the highway of regret
و توی جادهای که پر از حسرت و پشیمونیه
The winds of change are blowing wild and free
بادهای تغییر دارن وحشیانه و آزاد میوزن
You ain't seen nothing like me yet
تو هنوز کسی مثل من رو ندیدی
I could make you happy, make your dreams come true
میتونم خوشحالت کنم، آرزوهات رو برآورده کنم
Nothing that I wouldn't do
هیچ کاری نیست که برات نکنم
Go to the ends of the earth for you
تا آخر دنیا برات میام
To make you feel my love
تا عشقم رو حس کنی
@lingano_com
🙂A mistake that makes you humble is better than an action that makes you arrogant.
اشتباهی که باعث فروتنی تو بشه، بهتر از کاریه که باعث غرور و تکبرت بشه.
@lingano_com
⭐️Be humble enough to know that you are far from perfect, but be confident enough to know that you can achieve anything that you set your mind to.
اونقدر فروتن باش که بدونی تا کامل بودن فاصله داری، اما اونقدر به خودت اعتماد داشته باش که بدونی هر چیزی رو که اراده کنی، میتونی به دست بیاری.
@lingano_com