163916
🧡 تیم آکادمی زبان لینگانو؛ در کنار شماست تا هر روز با برنامهای مشخص؛ باهم زبان انگلیسیمون رو تقویت کنیم. اینستاگرام: 📱 instagram.com/lingano_official کانال یوتیوب: https://www.youtube.com/@lingano_academy پشتیبانی و مشاوره: 👤 @Lingano_Support
📌 برای اینکه بتونی مثل یک نیتیو پشت تلفن یا در جلسات کاری صحبت کنی، باید یاد بگیری به انگلیسی فکر کنی.
🔖 ما در دوره مکالمه حرفهای لینگانو، در ۱۷۰ جلسه آموزشی کوتاه و کاربردی، با متدهای روز دنیا (مثل Inquiry-based learning) بهتون یاد میدیم چطور در موقعیتهای واقعی، کاملاً انگلیسی فکر کنید و مکالمه داشته باشید.
✅ ۲۱ ساعت آموزش ویدیویی از سطح متوسط تا پیشرفته
✅ جزوه، تمرین اختصاصی برای هر درس
✅ پشتیبانی 24 ساعته توسط اساتید
✅ دسترسی همیشگی به تمام جلسات آموزشی
🥇 و امکان پرداخت در ۴ قسط با اسنپپی
🔥 داشتن مکالمه روان دیگه آرزو نیست و خیلی راحت شدنیه.
کافیه بزنید روی لینک زیر
👇👇👇👇👇👇👇👇👇👇👇
🌐 شرکت در دوره مکالمه حرفهای زبان انگلیسی لینگانو
🔴 وقتی مخاطب در دسترس نیست و میخوایم پیغام بذاریم:
🌀 Take a message
پیغام گرفتن از کسی.
🔰 مثال:
He is out of the office. Can I take a message?
اون تو دفتر نیست. میتونم پیغام شما رو یادداشت کنم؟
🌀 Leave a message
پیغام گذاشتن برای کسی.
🔰 مثال:
I would like to leave a message for Ms. Davis.
مایلم برای خانم دیویس پیغام بذارم.
🌀 Call back
دوباره تماس گرفتن / زنگ زدنِ متقابل.
🔰 مثال:
I am busy now, can I call you back in an hour?
من الان مشغولم، میتونم یه ساعت دیگه با شما تماس بگیرم؟
🌀 Text someone
پیامک دادن به کسی.
🔰 مثال:
If I don't answer the phone, just text me.
اگه تلفن رو جواب ندادم، فقط به من پیامک بدید.
🌀 Return a call
جواب دادن به تماس بیپاسخ (رسمی).
🔰 مثال:
I am returning a call from Mr. Smith.
من برای پاسخ دادن به تماسِ آقای اسمیت زنگ میزنم.
❗ در پاسخ به تماس ناموفق شخص
📱 t.me/lingano_com
🔴 وقتی میخوایم کسی رو پشت خط یا منتظر بذاریم:
🌀 Hold on a minute / Hold on a second
یه لحظه پشت خط بمونید.
🔰 مثال:
Hold on a minute, I will check if she is in.
یه لحظه پشت خط بمونید، بررسی میکنم ببینم اون داخل اتاق هست یا نه.
🌀 Hang on
گوشی دستت باشه / صبر کن.
❗ یکم غیررسمیتر از مورد قبل
🔰 مثال:
Hang on, let me get a pen.
گوشی دستت باشه، بذار یه خودکار بردارم.
🌀 Put someone through
کسی رو به شخص دیگهای وصل کردن (پشت تلفن).
🔰 مثال:
Please wait, I’ll put you through to the sales department.
لطفاً منتظر بمونید، شما رو به بخش فروش وصل میکنم.
🌀 Just a moment, please
فقط یه لحظه لطفاً.
🔰 مثال:
Just a moment, please, I am opening the file.
فقط یه لحظه لطفاً، دارم فایل رو باز میکنم.
🌀 Thank you for waiting
از اینکه منتظر موندید ممنونم.
🔰 مثال:
Thank you for waiting, how can I help you now?
از اینکه منتظر موندید ممنونم، الان چطور میتونم کمکتون کنم؟
📱 t.me/lingano_com
⌛ از اونجایی که امروز، روز تقویت مهارت #اسپیکینگ هست، میریم که یک سری جملات و اصطلاحات باهم یاد بگیریم.
📣 اصطلاحات و جملات، برای موقعیت تلفن زدن و صحبت کردن پشت تلفن هستن و توصیه میکنیم حتما یادشون بگیرید.
آمادهاید که شروع کنیم؟
📱 t.me/lingano_com
📌 دیدین چطور حذف صدای / d / میتونه تلفظتون رو از سطح مبتدی به یک سطح کاملاً نیتیو و روان نزدیک کنه؟
⭐️ زبان انگلیسی پر از این ریزهکاریها و فوتوفنهای کاربردیه و این نکته؛ فقط بخش کوچیکی از آموزشهای کاربردی و منحصربهفرد آکادمی لینگانو بود.
🔔 اگه میخواین به تمام مهارتهای زبان (مکالمه، شنیدن، گرامر و...) مسلط بشین، دوره ۱۱۲ جلسهای آموزش زبان انگلیسی لینگانو برای شماست.
چرا دوره جامع آموزش زبان انگلیسی لینگانو؟
✅ آموزش از سطح مبتدی تا پیشرفته (۳ سطح کامل)
✅ همراه با جزوه، تمرینات تعاملی و آزمونهای اختصاصی
✅ پشتیبانی و رفع اشکال مستقیم توسط اساتید
💳 و امکان پرداخت در ۴ قسط با اسنپپی
روی لینک زیر کلیک کن و یکبار برای همیشه، پرونده زبان خوندن رو ببند.
⬇️⬇️⬇️⬇️⬇️⬇️⬇️⬇️
🌐 شرکت در دوره جامع آموزش زبان لینگانو
⌛ Break a leg
🌀 یه اصطلاح رایج (مخصوصاً تو دنیای هنر و نمایش، و امروزه تو کارهای روزمره) برای آرزوی موفقیت کردن.
این اصطلاح ظاهرِ منفی داره اما معنیش کاملاً مثبته.
🔖 معادلِ «موفق باشی» یا «بترکونی»
🔰 مثال ۱:
I know you are nervous about the presentation, but you'll do great. Break a leg!
میدونم بابت ارائهت استرس داری، اما کارت عالی میشه. بترکونی!
🔰 مثال ۲:
To all the actors backstage: break a leg tonight!
به همهی بازیگرای پشت صحنه: امشب بترکونید!
📱 t.me/lingano_com
⌛ I’m rooting for you
🌀 حمایت کردن از کسی و آرزوی موفقیت برای اون فرد توی یک رقابت، آزمون یا موقعیت سخت
🔖 معادلِ «من پشتتم»، «هواتو دارم» یا «باهات هممسیرم و تشویقت میکنم»
🔰 مثال ۱:
Good luck with your job interview today! Remember, I’m rooting for you.
تو مصاحبه کاری امروزت موفق باشی! به یاد داشته باش که من از تو حمایت میکنم و منتظر موفقیتتم.
🔰 مثال ۲:
The whole family is rooting for you to win this match.
تمام اعضای خانواده تشویقت میکنن و آرزو دارن که این مسابقه رو ببری.
📱 t.me/lingano_com
حالا بریم سراغ نکات آموزشی تکمیلی 💯
Читать полностью…
مخصوص طرفدارای آموزش زبان با موزیک ❤️💯
موافقین تعداد پستهای مربوط به آموزش زبان با موزیک رو بیشتر کنیم؟ 🤔
📱 t.me/lingano_com
✅ خب میشه گفت تمام گزینهها، درست هستن!
❗️ اما تفاوتهای ظریفی با هم دارن و نحوهی استفاده ازشون متفاوته.
💢 توی این اپیزود از #پادکست لینگانو، این اصطلاحها و کلی #اصطلاحات دیگه که معانی مشابهی دارن رو کامل یاد دادیم.
⬇️⬇️⬇️⬇️⬇️⬇️⬇️
فایل صوتی پادکست، پایین این پست هست که میتونید دانلودش کنید و گوش بدید.
📱 t.me/lingano_com
🔥 Believe in yourself. You are braver than you think, more talented than you know, and capable of more than you imagine.
✍️ Roy T. Bennett
⭐️ به خودت ایمان داشته باش. تو شجاعتر از آنی هستی که فکر میکنی، بااستعدادتر از آنی هستی که میدانی و تواناییات فراتر از آن چیزی است که تصور میکنی.
📱 t.me/lingano_com
📱 t.me/lingano_com
💢 کاربرد ترکیبهای Too Many و Too Much:
گاهی اوقات میخوایم مفهوم «بیش از حد بودن» رو برای مقدار یا تعداد یک اسم/چیز بیان کنیم. (نه برای یک صفت)
🔖 در این حالت، بر اساس قابل شمارش یا غیرقابل شمارش بودن اسم، از دو ترکیب زیر قبل از اسم استفاده میشه:
⭕️ Too many: برای اسامی قابل شمارش (جمع)
⭕️ Too much: برای اسامی غیرقابل شمارش
⌛ مثالهای کاربردی:
✅ There is too much traffic today.
امروز ترافیک بیش از حد زیاده.
🔺 ترافیک: غیرقابل شمارش
✅ There are too many people in the subway.
افراد بیش از حد زیادی در مترو حضور دارند.
🔺 مردم: قابل شمارش
✅ Don't put too much salt in the soup.
نمکِ بیش از حد در سوپ نریزید.
✅ I receive too many emails every day.
من هر روز ایمیلهای بیش از حد زیادی دریافت میکنم.
✅ You spend too much money on clothes.
شما پول بیش از حد زیادی را صرف خرید لباس میکنین.
📱 t.me/lingano_com
💢 کلمهی Enough همراه با «اسمها»
🔴 نکتهای که باید در مورد Enough بدونید تا اشتباه نکنید، اینه که وقتی بخوایم از این واژه همراه با یک «اسم» (مثل money, time, water) استفاده کنیم، باید یه قانون رو رعایت کنیم.
🔖 در این حالت، Enough دقیقاً مثل زبان فارسی، قبل از اسم قرار میگیره.
⌛ مثالهای کاربردی:
✅ I don't have enough money to buy this phone.
من پول کافی برای خرید این تلفن همراه ندارم.
✅ We don't have enough time to watch the movie.
ما وقت کافی برای تماشای این فیلم نداریم.
✅ Are there enough apples for everyone?
آیا به اندازهی کافی سیب برای همه وجود داره؟
✅ There aren't enough chairs in the classroom.
صندلی کافی در کلاس درس وجود نداره.
✅ I didn't get enough sleep last night.
دیشب خواب کافی نداشتم.
📱 t.me/lingano_com
👌 In three words I can sum up everything I've learned about life: it goes on.
✍️ Robert Frost
❤️ در سه کلمه میتوانم تمام آنچه را که درباره زندگی آموختهام خلاصه کنم: میگذرد و میرود.
‼️ «حفظ کردن لغات» تلهای هست که خیلی از زبان آموزها وقتی شروع به خوندن زبان میکنن، توش میفتن.
در ظاهر این کار خیلی هم خوبه!
اما باید بدونید که حفظ کردن لیست لغات بدون «بستر» (Context) مثل اینه که بخوای شنا رو از روی کتاب یاد بگیری. 🚫
پس به جاش چیکار باید کرد؟ 🤔
📱 t.me/lingano_com
🔴 وقتی میخوایم مکالمه رو تموم کنیم:
🌀 Thanks for calling
ممنون از تماستون.
🔰 مثال:
Thanks for calling, have a nice day.
ممنون از تماستون، روز خوبی داشته باشین.
🌀 Hang up
قطع کردن تلفن (گوشی را گذاشتن).
🔰 مثال:
Don't hang up yet, I have one more question.
تلفن را قطع نکن، یه سوال دیگر دارم.
🌀 Keep in touch
در ارتباط بودن.
🔰 مثال:
It was great talking to you. Let's keep in touch.
صحبت باهاتون عالی بود. بیایین در ارتباط بمونیم.
🌀 Talk to you later
بعداً باهاتون صحبت میکنم.
🔰 مثال:
I have to go now, talk to you later.
من باید الان برم، بعداً باهاتون صحبت میکنم.
🌀 Bye for now
فعلاً خداحافظ.
🔰 مثال:
Okay, everything is clear. Bye for now!
بسیار خوب، همه چیز روشنه. فعلاً خداحافظ!
📱 t.me/lingano_com
🔴 وقتی پشت خط به مشکل میخوریم و صدا واضح نیست:
🌀 Speak up
بلندتر صحبت کردن.
🔰 مثال:
Could you speak up, please? I can't hear you well.
میشه لطفاً بلندتر صحبت کنین؟ صداتون رو خوب نمیشنوم.
🌀 Break up
قطع و وصل شدن صدا پشت تلفن.
🔰 مثال:
You are breaking up. Can you repeat that?
صداتون قطع و وصل میشه. میتونین تکرار کنین؟
🌀 Cut off
قطع شدن ناگهانی تماس تلفنی.
🔰 مثال:
We were cut off because the train went into a tunnel.
به خاطر ورود قطار به تونل، تماسمون قطع شد.
🌀 Bad line / Bad connection
خط خراب / خط ضعیف.
🔰 مثال:
I’m sorry, it’s a very bad line. I will call you back.
متاسفم، خط خیلی خرابه. دوباره باهاتون تماس میگیرم.
🌀 Out of service
خارج از دسترس / قطع بودن خط.
🔰 مثال:
The number you are trying to reach is out of service.
شمارهای که با اون تماس میگیرین خارج از شبکه/دسترسه.
📱 t.me/lingano_com
🔴 وقتی میخوایم تماس رو شروع کنیم:
🌀 Hello, this is [Name]
سلام، من [اسم] هستم.
🔺 فرمت استاندارد برای معرفی خودمون پشت تلفن
🔰 مثال:
Hello, this is Sarah speaking.
سلام، سارا هستم.
🌀 Can I speak to [Name], please?
میتونم با [اسم] صحبت کنم؟
🔰 مثال:
Can I speak to Mr. Green, please?
میتونم با آقای گرین صحبت کنم، لطفاً؟
🌀 I’m calling about...
من زنگ میزنم در موردِ...
❗ بیان دلیل تماس
🔰 مثال:
I’m calling about the apartment advertisement.
در رابطه با آگهی آپارتمان زنگ میزنم.
🌀 Is [Name] available?
آیا [اسم] تشریف دارن؟ / در دسترس هستن؟
🔰 مثال:
Is the manager available at the moment?
آیا مدیر در حال حاضر تشریف دارن؟
🌀 Who’s calling, please?
چه کسی تماس گرفته؟ / شما؟
❗ پرسیدن نام تماسگیرنده به صورت محترمانه
🔰 مثال:
One moment, please. Who’s calling, please?
یک لحظه لطفاً. چه کسی تماس گرفته؟
📱 t.me/lingano_com
💯 Life isn't about finding yourself. Life is about creating yourself.
✍️ George Bernard Shaw
زندگی به معنای پیدا کردن خودت نیست؛ زندگی یعنی ساختن خودت. 🧡
📱 t.me/lingano_com
⌛ Knock on wood
🌀 زدن به تخته برای دوری از بدشانسی یا چشمزخم، وقتی که دربارهی یک اتفاق خوب تو گذشته یا آینده صحبت میکنیم.
🔖 دقیقاً معادلِ «تخته زدن» یا «گوش شیطون کر» در فارسی
🔰 مثال ۱:
I haven't been sick all winter, knock on wood.
تمام طول زمستون مریض نشدم، بزنم به تخته.
🔰 مثال ۲:
Our flight should arrive on time, knock on wood.
گوش شیطون کر، پرواز ما باید سر وقت به زمین بشینه.
📱 t.me/lingano_com
⌛ Wish me luck
🌀 درخواست از دیگران برای اینکه قبل از انجام یک کار مهم یا چالشبرانگیز، برای آدم آرزوی موفقیت و خوششانسی بکنن.
🔖 معادلِ «برام دعا کن»
🔰 مثال ۱:
I am going to ask my boss for a promotion today. Wish me luck!
امروز قصد دارم از رئیسم درخواست ارتقاء شغلی کنم. برام آرزوی موفقیت کنید!
🔰 مثال ۲:
My exam starts in ten minutes; wish me luck.
امتحان من ده دقیقه دیگه شروع میشه؛ برام دعا کنید.
📱 t.me/lingano_com
⌛ Fingers crossed
🌀 آرزوی موفقیت و خوششانسی کردن برای خود یا دیگران
🔖 معادلِ «امیدوار بودن» یا «دعا کردن برای اینکه چیزی خوب پیش بره»
🔰 مثال ۱:
I'm keeping my fingers crossed that you pass your driving test tomorrow.
امیدوارم و دعا میکنم که فردا آزمون رانندگیت رو قبول بشی.
🔰 مثال ۲:
We have done our best, now we just have to keep our fingers crossed.
ما تمام تلاش خودمون رو کردیم، الان فقط باید امیدوار باشیم که همه چیز خوب پیش بره.
📱 t.me/lingano_com
خیلی ممنونیم از پیامهای انرژی بخشتون ❤️💯
لطف و حمایت شما، بهمون کلی انگیزه میده که پرقدرتتر از همیشه فعالیت کنیم و همراهتون باشیم. 🌺
باعث افتخارمونه و خیلی خوشحالیم که در مسیر یادگیری زبان انگلیسی کنارتونیم ❤️🌸
📱 t.me/lingano_com
💯 چطوری برای یکی، آرزوی موفقیت کنیم؟
📱 t.me/lingano_com
💯 در ۴ تا پست قبلی، راحت و بدون حفظ کردن فرمول، تفاوت و کاربرد too و enough رو یاد گرفتین.
واقعیت اینه که کل گرامر انگلیسی رو میشه همین قدر ملموس و کاربردی یاد گرفت.
اما چطوری؟
✨ با مینیدوره Grammar in Use به سبک لینگانو ✨
💢 توی این مینی دوره ۲۰ جلسهای، دیگه خبری از حفظ کردن گرامرهای خشک انگلیسی نیست.
در هر جلسه آموزشی (۱۵ تا ۲۰ دقیقه)، درست مثل پستهای قبلی با مثالهای ملموس و تمرینهای کاربردی، گرامر رو کاربردی یاد میگیرید.
اگه دوست دارید گرامرهای کاربردی رو یکبار برای همیشه یاد بگیرید، روی لینک زیر بزنید.
👇👇👇👇👇👇
🌐 شرکت در مینیدوره Grammar in Use به سبک لینگانو
🔵 امکان پرداخت اقساطی (در 4 قسط با اسنپ پی) هم وجود داره.
✅ گزینهی صحیح:
Peraid is too fast.
🔖 واژهی Too وقتی که پیش از یک صفت قرار میگیره، معنای «بیش از حدِ نرمال/افراطی» به جمله میده.
📌 نکته: جایگاه این کلمه برعکس Enough هست و همیشه قبل از صفت میآید.
⌛ مثالهای کاربردی:
✅ This coffee is too hot! I can't drink it.
این قهوه بیش از حد داغه؛ نمیتونم اینو بنوشم.
✅ That laptop is too expensive for me.
اون لپتاپ برای من بیش از حد گرونه.
✅ The box is too heavy to lift.
این جعبه سنگینتر از اونه که بشه بلندش کرد / بیش از حد سنگینه.
✅ It's too cold outside today.
امروز هوای بیرون بیش از حد سرده.
✅ Speak louder, please. Your voice is too quiet.
لطفاً بلندتر صحبت کنید. صدای شما بیش از حد آرومه.
📱 t.me/lingano_com
گزینهی صحیح:
✔️ Peraid isn't expensive enough.
🔴 واژهی Enough (به معنای کافی) ساختار متفاوتی با زبان فارسی داره.
🔖 وقتی که بخوایم از این کلمه همراه با یک «صفت» (مانند hot, fast, old) استفاده کنیم، Enough حتماً بعد از صفت قرار میگیره.
⌛ مثالهای کاربردی:
✅ He isn't old enough to drive a car.
او به اندازهی کافی بزرگ نیست/سنش مناسب نیست که رانندگی کند.
✅ This tea is hot enough to drink.
این چای به اندازهی کافی برای نوشیدن داغه.
✅ The room isn't big enough for two people.
اتاق به اندازهی کافی برای دو نفر بزرگ نیست.
✅ She is smart enough to pass the exam easily.
او به اندازهی کافی باهوش هست که امتحان را به راحتی پاس کند.
✅ The weather isn't warm enough to go swimming.
هوا به اندازهی کافی برای شنا کردن گرم نیست.
📱 t.me/lingano_com
⭕️ چرا به جای حفظ کردن ستونهای بی روح لغات، انگلیسی رو در قلب یکی از زیباترین داستانهای جهان یاد نگیریم؟
در مینی دوره «انگلیسی با شازده کوچولو» به سبک لینگانو:
🥇 لغات رو در دلِ جملاتِ شازده کوچولو و روباه یاد میگیرید.
🥇 گرامر رو نه با حفظ کردن، بلکه با تحلیل متن داستان درک میکنید.
🥇 همزمان میشنوید، میخونید و تحلیل میکنید؛ پس هر 4 مهارت اصلی تقویت میشه.
⏳ مدت زمان دوره: ۶ ساعت (در قالب ۸۳ جلسه آموزشی با کیفیت)
🔰 مناسب سطح مبتدی تا پیشرفته
🎓 دسترسی دائمی (روی موبایل و لپتاپ) به جلسات آموزشی
💢 پشتیبانی و رفع اشکال تخصصی توسط اساتید
برای شروع سفر لذتبخش یادگیری زبان با شازده کوچولو،
روی لینک زیر کلیک کنید.
⬇️⬇️⬇️⬇️⬇️⬇️⬇️⬇️⬇️
🌐 شرکت در مینی دوره «انگلیسی با شازده کوچولو» به سبک لینگانو
💢 گزینهی صحیح کلمهی "Advice" هست.
Advice: نصیحت، توصیه (اسم با صدای "س")
🔰 مثال:
I'm asking for some advice.
Advise: نصیحت کردن (فعل با صدای "ز")
🔰 مثال:
I advised him to go home
Device: وسیله، دستگاه
🔰 مثال:
turn off your device.
📱 t.me/lingano_com