en_lg_lab | Unsorted

Telegram-канал en_lg_lab - English Language Lab

3545

۱. لغات سطح‌بندی‌شده ۲. گرامر سطح‌بندی‌شده ۳. اصطلاحات و عبارات کاربردی ۴‌. نکاتی برای یادگیری و تمرین بهتر زبان ۵. خطاهای رایج برای جلوگیری از تکرار مجدد ۶. معرفی منابع مفید ۷. تستای آموزشی و کلی چیزای خفن دیگه😎🤩 ارتباط با هلپدسک: @ELL_Helpdesk

Subscribe to a channel

English Language Lab

🔍 تفاوت بین کلمات: Perspective vs. Prospective

🟣 این دو کلمه در انگلیسی اغلب با هم اشتباه گرفته می‌شوند!

1⃣ Perspective /pərˈspektɪv/
معنی:
1) دیدگاه، زاویه نگاه
2) پرسپکتیو (در هنر)

Let me offer a different perspective.
بگذارید دیدگاه متفاوتی ارائه دهم.

The painting shows amazing perspective.
این نقاشی پرسپکتیو خارق‌العاده‌ای دارد.




2⃣ Prospective /prəˈspektɪv/
معنی: آینده‌نگر، احتمالی

We met with prospective buyers.
با خریداران احتمالی ملاقات کردیم.

The prospective benefits are significant.
منافع آتی قابل توجه هستند.




🧩 جمع‌بندی:
- Perspective = نگرش/زاویه دید (اسم)
- Prospective = مربوط به آینده (صفت)
📌 ترفند به خاطر سپردن:
"Perspective" → "View" (دیدگاه)
"Prospective" → "Potential" (بالقوه)

📚 More examples:
From a business perspective, this makes sense.
Prospective employees must pass this test.
The story is told from a child's perspective.
We're evaluating prospective locations.


#vocabulary
#common_errors
🔗 @En_Lg_Lab👌



💡 Instant quiz:
1) From my __, the plan needs revision.
2) The company interviewed __ candidates.
3) This course changes your __ on life.

Key: 1) perspective 2) prospective 3) perspective

Читать полностью…

English Language Lab

📌Be over the hill
سنی از کسی گذشتن، پیر و فرتوت بودن

😇Meaning:
to be too old to do something

😭Example:

I thought that my friend was over the hill and should not be working at all.

فکر کردم دوستم سنی ازش گذشته باشه و اصلا نباید کار کنه.


#idioms
📱@En_lg_lab👌

Читать полностью…

English Language Lab

🔺
🩵🩵🩵🩵


#Advanced
#Listening
📣@En_lg_lab❤️

Читать полностью…

English Language Lab

❤️سلام دوستان!

امروز می‌خوایم یک کتاب مرجع فوق‌العاده برای یادگیری و رفع اشکال‌های زبان انگلیسی به شما معرفی کنیم به نام "Practical English Usage" نوشته Michael Swan. این کتاب یک راهنمای جامع و کاربردی برای کسانی است که می‌خواهند گرامر، واژگان و کاربردهای روزمره انگلیسی را به درستی یاد بگیرند و از اشتباهات رایج جلوگیری کنند.

چرا این کتاب؟
خیلی از زبان‌آموزان با وجود سال‌ها یادگیری انگلیسی، هنوز در برخی موارد گرامری یا کاربرد کلمات شک دارند و گاهی اشتباه‌هایی می‌کنند که نشان از یادگیری ناقص و یا غلط است. این کتاب دقیقاً مانند یک معلم خصوصی، تمام نکات ریز و درشت زبان انگلیسی را به صورت واضح و مختصر توضیح داده و به شما کمک می‌کند تا انگلیسی را دقیق‌تر و طبیعی‌تر صحبت کنید یا بنویسید.



🟢ویژگی‌های اصلی کتاب:

1️⃣ پوشش کامل گرامر و کاربردها:
این کتاب تمام مباحث گرامری از سطح مبتدی تا پیشرفته را پوشش می‌دهد و تفاوت‌های ظریف بین ساختارهای مشابه را توضیح می‌دهد. مثلاً تفاوت "I used to" و "I’m used to" یا کاربرد صحیح حروف تعیین (a, an, the).

2️⃣ رفع اشتباهات رایج زبان‌آموزان:
بخش‌های خاصی از کتاب به اشتباهات متداول زبان‌آموزان اختصاص دارد و به شما کمک می‌کند از این خطاها دور بمانید.

3️⃣ توضیحات ساده و مثال‌های واضح:
هر مطلب با مثال‌های روشن و جملات کاربردی آموزش داده شده تا درک آن آسان باشد.

4️⃣ مناسب برای مهارت‌های مختلف:
چه در Speaking، چه در Writing یا حتی آمادگی برای آزمون‌هایی مثل آیلتس و تافل، این کتاب می‌تواند یک همراه مطمئن برای شما باشد.



⭕️چطور از این کتاب استفاده کنیم؟
- به عنوان یک مرجع سریع: هر زمان در مورد یک نکته گرامری یا کاربرد کلمه شک داشتید، می‌توانید به این کتاب مراجعه کنید.
- مطالعه منظم: اگر روزانه چند بخش کوچک را مطالعه کنید، به مرور دانش انگلیسی شما بسیار دقیق و قوی می‌شود.
- تمرین عملی: بعد از یادگیری هر مبحث، سعی کنید از آن در جملات خود استفاده کنید تا ملکه ذهنتان شود.



این کتاب برای چه کسانی مناسب است؟
- زبان‌آموزان همه سطوح (از مبتدی تا پیشرفته)
- معلمان انگلیسی که می‌خواهند توضیحات دقیق‌تری به دانش‌آموزان بدهند.
- کسانی که برای آزمون‌های بین‌المللی آماده می‌شوند.


#resources
🔗@En_Lg_Lab👌

Читать полностью…

English Language Lab

#آموزش_لغات4️⃣📓📓📓📓


🔴 Adjust /əˈdʒʌst/
تنظیم کردن، تطبیق دادن

She had to adjust her glasses to see clearly.

او مجبور شد عینکش را تنظیم کند تا واضح ببیند.


😇😇😇😇😇😇😇😇😇

🔴 Hypothesis /haɪˈpɒθ.ə.sɪs/
فرضیه

Scientists tested the hypothesis with experiments.

دانشمندان فرضیه را با آزمایش‌ها بررسی کردند.


😇😇😇😇😇😇😇😇😇

🔴Outcome /ˈaʊt.kʌm/
نتیجه

The final outcome of the game was surprising.

نتیجه نهایی بازی شگفت‌انگیز بود.


😇😇😇😇😇😇😇😇😇

🔴Shortage /ˈʃɔː.tɪdʒ/
کمبود

There is a shortage of water in this city.

در این شهر کمبود آب وجود دارد.



#B2
#vocabulary
🔗@En_Lg_Lab👌

Читать полностью…

English Language Lab

🔺💎➡️🟡⬅️💎🔺

🩵🩵🩵🩵

#Upper_Intermediate
#Listening
🔗@En_lg_lab❤️

Читать полностью…

English Language Lab

این ویدیو چون زیرنویس فارسی هم داره توضیحات خاصی نمی‌خواد. به نظرم قشنگ و قابل تامله💌
عنوانش Let go به معنی "رها کن" هستش. let go معمولا اینطوری به کار میره:
🔺Let go of sb/sth

دوتا جمله‌ی مثالی ببینید:

1⃣. The little boy let go of the string and his balloon drifted high above the trees.

2⃣. As soon as Sally let go of the leash, her dog ran away.


#Videos
📱@En_lg_lab❤️

Читать полностью…

English Language Lab

#آموزش_لغات3️⃣📓📓📓📓


🔴Accurate/ˈæk.jə.rət/
دقیق، درست

The weather forecast was accurate today.

پیش‌بینی آب‌وهوا امروز دقیق بود.


😇😇😇😇😇😇😇😇😇

🔴Leather /ˈleð.ər/
چرم

She bought a beautiful leather bag.

او یک کیف چرمی زیبا خرید.


😇😇😇😇😇😇😇😇😇

🔴 Persuade/pəˈsweɪd/
متقاعد کردن

He tried to persuade me to join the trip.

او سعی کرد مرا متقاعد کند که به سفر بپیوندم.


😇😇😇😇😇😇😇😇😇

🔴 Totally /ˈtəʊ.təl.i/
کاملاً، به‌طور کامل

I totally agree with your idea.

من کاملاً با ایده‌ی تو موافقم.



#B1
#vocabulary
🔗@En_Lg_Lab👌

Читать полностью…

English Language Lab

📌Shake a leg
عجله کردن، دست جنبوندن

😇Meaning:
used to tell somebody to start to do something or to hurry

😭Example:

Come on, shake a leg! The film starts in 20 minutes.

یالا، عجله کن! فیلم ۲۰ دقیقه‌ی دیگه شروع میشه.


#idioms
🔗@En_lg_lab❤️

Читать полностью…

English Language Lab

🔍 تفاوت بین کلمات: Assure vs. Ensure vs. Insure

🟣 این سه کلمه در انگلیسی اغلب با هم اشتباه گرفته می‌شوند!

1⃣ Assure /əˈʃʊr/
معنی: اطمینان دادن (به کسی)

I assure you the product is safe.
به شما اطمینان می‌دهم محصول ایمن است.

The doctor assured me it was minor.
دکتر به من اطمینان داد که مسئله کوچکی است.




2⃣ Ensure /ɪnˈʃʊr/
معنی: مطمئن ساختن (از وقوع چیزی)

Please ensure the door is locked.
لطفاً مطمئن شوید در قفل است.
This app ensures data security.
این برنامه از امنیت داده‌ها اطمینان حاصل می‌کند.




3⃣ Insure /ɪnˈʃʊr/
معنی: بیمه کردن

Did you insure your new car?
آیا ماشین جدیدت را بیمه کردی؟

The house is insured against fire.
خانه در برابر آتش‌سوزی بیمه شده است.




🧩 جمع‌بندی:
- Assure = اطمینان دادن به شخص
- Ensure = تضمین کردن نتیجه
- Insure = بیمه کردن (مالی)


📝در انگلیسی تجاری:
"Quality assurance" = تضمین کیفیت
"Insurance policy" = بیمه‌نامه



📚 More examples:
Let me assure you of our support.
Double-check to ensure accuracy.
They insured their business properly.




#vocabulary
#common_errors
🔗 @En_Lg_Lab



💡 Instant quiz:
1) The manager __ me the project was on track.
2) We must __ all safety measures are followed.
3) Have you __ the shipment yet?

Key: 1) assured 2) ensure 3) insured

Читать полностью…

English Language Lab

📌In a nutshell
به صورت مختصر، به صورت خلاصه

😇Meaning:
briefly, in a few words

😭Example:

We went to the meeting and they told us in a nutshell about the plans for our company.

رفتیم جلسه و اونها به صورت مختصر و مفید بهمون در مورد برنامه‌ها برای شرکت گفتن.


#idioms
📱@En_lg_lab👌

Читать полностью…

English Language Lab

این دوتا جمله رو ببین:

1️⃣I think that these packages are ours.

2️⃣I think that these packages are our's.


میدونی چرا دومی غلطه؟
چون ما بعداز صفات و ضمایر ملکی هیچ وقت از apostrophe استفاده نمی‌کنیم.
پس یعنی اینا غلطن:
Its' His' Ours'
شکل درست صفات و ضمایر ملکی:
⚪️Adjectives
My
Your
His
Her
Its
Our
Their

🔵Pronouns
Mine
Yours
His
Hers

Ours
Theirs

#common_errors
📱@En_lg_lab❤️

Читать полностью…

English Language Lab

از این ویدیو چه عباراتی میتونیم یاد بگیریم که در صحبت‌کردنامون ازشون استفاده کنیم؟🤔

💡 Step back (for a minute)
(یک دقیقه) درنگ کردن، تامل کردن
Example:
We need to step back and look at all our options.

💡 Dive into sth
با عجله دست‌به‌کار شدن
Example: Our mistake was to dive into the work without much preparation.

💡 Save sb time/money
در وقت/پول کسی صرفه‌جویی کردن؛ وقت/پول کسی را نگرفتن
Example: A professional wedding coordinator can save you time and money.

🎞️#Videos

📱@En_lg_lab❤️

Читать полностью…

English Language Lab

#آموزش_لغات📓📓📓📓

⬅️تو این پست چندتا لغت واسه توصیف شخصیت رو با هم بررسی می‌کنیم:


🔴 Diligent /ˈdɪlɪdʒənt/
سختکوش، پرتلاش

She was a diligent student, studying late into the night to master the material.

او یک دانش‌آموز سختکوش بود و تا دیروقت برای تسلط بر مطالب مطالعه می‌کرد.


😇😇😇😇😇😇😇😇😇

🔴 Self-reliant /ˌself rɪˈlaɪənt/
متکی به نفس، خوداتکا

After years of living alone, he became self-reliant, solving problems without help.

پس از سال‌ها زندگی مستقل، او خوداتکا شد و مشکلات را بدون کمک حل می‌کرد.


😇😇😇😇😇😇😇😇😇

🔴 Tenacious /təˈneɪʃəs/
سرسخت، پایدار

The tenacious climber refused to give up, even in the face of strong winds.

کوهنورد سرسخت تسلیم نشد، حتی در برابر بادهای شدید.


😇😇😇😇😇😇😇😇😇

🔴 Negligent /ˈneɡlɪdʒənt/
غافل، سهل‌انگار

The negligent driver caused an accident by ignoring traffic rules.

راننده سهل‌انگار با نادیده گرفتن قوانین رانندگی، باعث تصادف شد.


😇😇😇😇😇😇😇😇

🔴Meticulous /məˈtɪkjələs/
وسواسی، دقیق و جزئی‌نگر

The meticulous editor checked every comma and footnote before publishing.

ویراستار وسواس قبل از انتشار، هر ویرگول و پاورقی را بررسی کرد.


😇😇😇😇😇😇😇😇😇

🔴 Gregarious/ɡrɪˈɡeəriəs/
اجتماعی، خونگرم

As a gregarious host, she filled the party with laughter and lively conversations.

به عنوان یک میزبان خونگرم و خوش‌برخورد، مهمانی را با خنده و گفتگوهای پرجنب‌وجوش پر کرد.


😇😇😇😇😇😇😇😇😇

🔴Resilient/rɪˈzɪliənt/
انعطاف‌پذیر، تابآور، مقاوم

Despite failures, the resilient entrepreneur kept launching new ideas.

علیرغم شکست‌ها، کارآفرین تابآور به راه‌اندازی ایده‌های جدید ادامه داد.





#C1_C2
#vocabulary
🔗 @En_Lg_Lab👌

Читать полностью…

English Language Lab

🟢🔺
🩵🩵🩵🩵

#Elementary
#Listening
🔗@En_lg_lab❤️

Читать полностью…

English Language Lab

😨🥵😫😀😓😀😤
🥸😶‍🌫️😫😃😓


🟢 Pick up
برداشتن، جمع‌آوری کردن

She decided to pick up her books and study for the exam.

او تصمیم گرفت کتاب‌هایش را بردارد و برای امتحان درس بخواند.




🟢 Go on
ادامه دادن، پیش رفتن

Despite the challenges, he decided to go on with his plans.

با وجود چالش‌ها، او تصمیم گرفت که به برنامه‌هایش ادامه دهد.




🟢 Tie down
بستن، محدود کردن

The workers had to tie down the cargo to prevent it from shifting.

کارگران مجبور شدند بار را ببندند تا از جابجایی آن جلوگیری کنند.




🟢 Back off
عقب‌نشینی کردن، دور شدن

When he realized he was wrong, he decided to back off from the argument.

وقتی متوجه شد که اشتباه کرده، تصمیم گرفت از بحث عقب‌نشینی کند.




🟢 Drop out
کنار گذاشتن، ترک کردن

She chose to drop out of the course to focus on her career.

او تصمیم گرفت که دوره را کنار بگذارد تا بر روی حرفه‌اش تمرکز کند.



#phrasal_verbs
🔗 @En_lg_lab ❤️

Читать полностью…

English Language Lab

#آموزش_لغات5️⃣📓📓📓📓


🔴 Abortion /əˈbɔːr.ʃən/
سقط جنین

The debate over abortion laws continues in many countries.

بحث درباره قوانین سقط جنین در بسیاری از کشورها ادامه دارد.


😇😇😇😇😇😇😇😇😇

🔴 Contradiction/ˌkɒn.trəˈdɪk.ʃən/
تناقض

His statement was a clear contradiction of his earlier words.

اظهارات او تناقض آشکاری با حرف‌های قبلی‌اش داشت.


😇😇😇😇😇😇😇😇😇

🔴Enterprise/ˈen.tə.praɪz/
کسب‌وکار، شرکت، ابتکار

She started her own enterprise last year.

او سال گذشته کسب‌وکار خودش را راه‌اندازی کرد.


😇😇😇😇😇😇😇😇😇

🔴Fragile/ˈfrædʒ.aɪl/
شکننده، آسیب‌پذیر

Be careful with that vase—it's very fragile.

مواظب آن گلدان باش، بسیار شکننده است.



#C1
#vocabulary
🔗@En_Lg_Lab👌

Читать полностью…

English Language Lab

🔺💎➡️🟡⬅️💎🔺

🩵🩵🩵🩵

#Advanced
#Listening
📱@En_lg_lab❤️

Читать полностью…

English Language Lab

📌Old habits die hard
ترک عادت موجب مرض است، ترک عادات قدیمی سخت است

😇Meaning:
People find it difficult to change their accustomed behavior

😭Example:

He retired last month, but still gets up at the same time in the morning. Old habits die hard.

اون ماه پیش بازنشسته شد ولی هنوز هم هر صبح راس ساعت بیدار میشه. ترک عادات قدیمی سخته.


#idioms
📱@En_lg_lab👌

Читать полностью…

English Language Lab

🔍 تفاوت بین کلمات: Fewer vs. Less

🟣 این دو کلمه برای بیان "کمتر" استفاده می‌شوند، اما خیلی وقتا جابه‌جا استفاده میشن:


1⃣Fewer /ˈfjuːər/
معنی:تعداد کمتر (برای چیزهای قابل شمارش)

This store has fewer customers than before.
این فروشگاه مشتریان کمتری نسبت به قبل دارد.
Use fewer plastic bottles to help the environment.
برای کمک به محیط زیست، بطری‌های پلاستیکی کمتری استفاده کنید.



2⃣ Less /lɛs/
معنی: مقدار کمتر (برای چیزهای غیرقابل شمارش)

She spends less time on social media now.
او الآن وقت کمتری در شبکه‌های اجتماعی می‌گذراند.
We need less sugar in this recipe.
در این دستور غذا به شکر کمتری نیاز داریم.





📚More examples:
Fewer students attended the lecture.
Less pollution means cleaner air.


#vocabulary
#common_errors
🔗 @En_Lg_Lab👌



💡Instant quiz:
1) There were ___ participants this year.
2) You should drink ___ coffee at night.
3) We have ___ opportunities than they do.

Key: 1) fewer 2) less 3) fewer

Читать полностью…

English Language Lab

🔺
🩵🩵🩵🩵


#Upper_Intermediate
#Listening
📣@En_lg_lab❤️

Читать полностью…

English Language Lab

📌Give sb the benefit of the doubt
به کسی اعتماد کردن

😇Meaning:
to decide you will believe someone or something

😭Example:

I gave the man the benefit of the doubt but I still think that he is lying.

به اون مرد اعتماد کردم اما هنوز فکر می‌کنم داره دروغ میگه.


#idioms
📱@En_lg_lab👌

Читать полностью…

English Language Lab

The whole problem with the world is that fools and fanatics are always so certain of themselves, and wiser people so full of doubts.

کل مشکل جهان اینه که افراد احمق و دیوانه همیشه به خودشون اعتماد کامل دارند و افراد عاقل پر از شک و تردید هستند.


💭Bertrand Russell

#quote
🔗@En_lg_lab ❤️

Читать полностью…

English Language Lab

#آموزش_لغات2️⃣ 📓📓📓📓


🔴Adventure /ədˈven.tʃər/
ماجراجویی، هیجان

They went on an adventure in the Amazon rainforest.

آن‌ها به یک ماجراجویی در جنگل آمازون رفتند.


😇😇😇😇😇😇😇😇😇

🔴Discount /ˈdɪs.kaʊnt/
تخفیف

I bought this shirt with a 50% discount.

من این پیراهن را با ۵۰٪ تخفیف خریدم.


😇😇😇😇😇😇😇😇😇

🔴Refrigerator /rɪˈfrɪdʒ.ə.reɪ.tər/
یخچال

Please put the milk back in the refrigerator.

لطفاً شیر را دوباره در یخچال بگذارید.


😇😇😇😇😇😇😇😇😇

🔴Useful /ˈjuːs.fəl/
مفید

This app is very useful for learning English.

این برنامه برای یادگیری انگلیسی بسیار مفید است.



#A2
#vocabulary
🔗@En_Lg_Lab👌

Читать полностью…

English Language Lab

The privilege of a lifetime is to become who you truly are.

امتیاز یک عمر زندگی، تبدیل شدن به کسی است که واقعاً هستی.


💬Carl Jung

#quote
🔗@En_Lg_Lab👌

Читать полностью…

English Language Lab

#آموزش_لغات📓📓📓📓

👈 تو این پست چندتا لغت مربوط به احساسات و عواطف رو با هم بررسی می‌کنیم:

🔴Melancholic/ˌmelənˈkɒlɪk/
غمگین، حزن‌آلود

The melancholic melody brought back memories of her childhood.

ملودی غمگین خاطرات دوران کودکی‌اش را زنده کرد.


😇😇😇😇😇😇😇😇😇

🔴 Ecstatic /ɪkˈstætɪk/
شادمان، سرمست

She was ecstatic when she received the surprise gift.

او با دریافت هدیه غافلگیرکننده، سرمست شد.


😇😇😇😇😇😇😇😇😇

🔴 Apathetic /ˌæpəˈθetɪk/
بی‌تفاوت، بی‌احساس

His apathetic response showed he didn’t care about the issue.

پاسخ بی‌تفاوت او نشان داد که به موضوع اهمیت نمی‌دهد.


😇😇😇😇😇😇😇😇😇

🔴 Fervent /ˈfɜːrvənt/
پرشور، مشتاق

The fans gave a fervent cheer when their team scored.

هواداران وقتی تیمشان گل زد، تشویقی پرشور سر دادند.


😇😇😇😇😇😇😇😇😇

🔴 Apprehensive /ˌæprɪˈhensɪv/
نگران، مضطرب

She felt apprehensive before her job interview.

او قبل از مصاحبه شغلی‌اش احساس نگرانی می‌کرد.


😇😇😇😇😇😇😇😇😇

🔴 Indignant /ɪnˈdɪɡnənt/
خشمگین (از روی توهین یا بی‌عدالتی)

He was indignant when he was falsely accused.

وقتی به ناحق متهم شد، خشمگین شد.



#B2_C1
#vocabulary
🔗 @En_Lg_Lab👌

Читать полностью…

English Language Lab

What we achieve inwardly will change outer reality.

آنچه در درون به دست می‌آوریم، واقعیت بیرونی را تغییر خواهد داد.



💬Plutarch


#quote
🔗@En_lg_lab👌

Читать полностью…

English Language Lab

📌Actions speak louder than words
به عمل کار برآید، به سخن‌دانی نیست؛ عمل‌کردن مهم‌تر از حرف‌زدنه

😇Meaning:
What you do is more significant than what you say

😭Example:

✏️:I am sorry. I’ll try to be a better person henceforth.
✏️: Actions speak louder than words.
✏️: متاسفم. تلاش می‌کنم از این به بعد آدم بهتری باشم.
✏️: مهم عمل کردنه. حرف رو که همه میزنن.


#idioms
📱@En_lg_lab👌

Читать полностью…

English Language Lab

🔍 تفاوت بین کلمات: Lose vs. Loose


1⃣ Lose /luːz/ (verb)
معنی: گم کردن، باختن

Don't lose your keys again!
دوباره کلیدهات رو گم نکن!

Our team never loses hope.
تیم ما هرگز امیدش را از دست نمی‌دهد.




2⃣ Loose /luːs/ (adjective)
معنی: شل، آزاد

These pants are too loose.
این شلوار خیلی گشاد است.

The dog broke loose from its chain.
سگ از زنجیرش رها شد.




🧩 جمع‌بندی:
- Lose = فعل (گم کردن/باختن)
- Loose = صفت (شل/آزاد)



📚 More examples:
I always lose my phone charger.
The screw became loose over time.
Never lose your confidence.
Her hair was loose in the wind.


#vocabulary
#common_errors
🔗 @En_Lg_Lab👌



💡 Instant quiz:
1) Don't ___ your temper.
2) The knot was too ___.
3) Did you ___ the game?

Key: 1) lose 2) loose 3) lose

Читать полностью…

English Language Lab

🟢🟢💎➡️🟡⬅️💎🟢🟢

🩵🩵🩵🩵

#Elementary
#Listening
🔗@En_lg_lab❤️

Читать полностью…
Subscribe to a channel