Вика Обо всем книжном, околокнижном, а еще о жизни Написать письмо, заказать рекламу (без ссылок не отвечаю), отправить денег: @simonakaminski 4983205810
Сегодня, спускаясь в бомбоубежище, вдруг подумала: когда из Газы обстреливали, это хотя бы было предсказуемо. Ну, насколько может быть предсказуемо, когда на тебя летят ракеты. Но всё-таки по часам: восемь, восемь тридцать, девять — все уже знали. Народ даже бытовые дела подстраивал: думаешь, в душ сходить или в туалет — и вроде как ясно, можно ли рискнуть. Были, конечно, неожиданные залпы, но имелась и тенденция.
А вот с Ливаном всё совершенно нестабильно и по-дурацки выходит. Вчера, например, в семь с чем-то утра, потом в час дня с копейками, а сегодня, кажется, в половину второго. Люди это тоже замечают и иронизируют, мол, могли бы и по графику стрелять, раз уж все равно решили. И что самое странное — это реально стало казаться мне болезненно-смешным. Ну правда, организовались бы как-то, было бы всем проще. Не знаю обратим этот эффект или нет, но экзистенциальная угроза, а в нашем случае война, нехило меняет отношение к жизни.
Чувствую себя как тот мужик из анекдота про спички. Для тех, кто не в курсе, рассказываю.
Мужик пишет на фабрику: «Покупаю ваши спички 10 лет, всегда считаю. То 59, то 60, а вчера — 56. Вы там совсем ебанулись?». Так вот, ощущение, что мы тут тоже начали спички считать. #шалом
Израиль учит ценить простое: если вечер прошел без светомузыки в небе, это уже победа. Порой даже просто факт, что я дотянула до конца дня, — повод сделать лехаим
29 сентября исполнилось два года с момента моей алии. Поначалу многое казалось чужим и сложным: язык, ритм жизни, даже стоять в очереди за хумусом было испытанием — медленно, громко, резко. Некоторое время я скучала по московской стерильности
Восточная неторопливость сначала выбивала из привычного ритма. Я приехала, повернутая на успехе, с расписанными планами и дедлайнами, а тут — «сегодня-завтра» превратилось в «однажды, иншалла», и с этим пришлось мириться. Хочешь починить кран? Легко! Мастер придёт... когда-нибудь. Но если мастер всё-таки пришёл — можно радоваться. Если удалось попасть в банк без нервного срыва — уже маленькое чудо. Израиль учит быть гибкой. Для жизни, неважно, в Израиле или нет, этот навык весьма полезен
Постепенно я начинала понимать, что тут всё про терпение. Терпение и «леат-леат» — шаг за шагом. Израиль не заставляет бежать, не подгоняет. Отсутствие спешки порождает ощущение, что время растянулось, и в этом замедлении есть свои плюсы. Особенно для невротиков с шилом в жопе вроде меня
В конце концов, Израиль учит отпускать. Не стоит переживать, если что-то идёт не по плану — мир не рухнет, жизнь продолжится. We will dance again — вопреки ракетным и прочим атакам недругов. Главное — быть. И желательно при этом в голове, а не в хвосте
Чего себе и вам: евреям, сочувствующим и просто присутствующим, желаю в наступающем 5785 году. שנה טובה ומתוקה! 🍯
Тем, кто от такой концовки текста прихренел, сообщаю: сегодня еврейский Новый год, 5785 от сотворения мира
P.S автор иллюстрации — израильский комиксист Ури Финк. А в гранате вместо зерен — метки из приложения «Цофар», которое оповещает о ракетных обстрелах. Вчера в таких метках была почти вся страна
Израильские репатрианты любят шутить про «золотую тройку» — три вида работ, которые прокормят без опыта, без иврита, хоть легально, хоть нет. Это: стройка, уборка и бебиситтинг. Начало начал на земле обетованной. Пользуется повышенной популярностью еще и потому, что дожидаться подтверждения диплома в Израиле — как верить в то, что счастье не за горами. Звучит отлично, но на практике бывает по-разному
Однако, если вы дождались, если преодолели, превозмогли и даже совладали с ивритом, можете начинать мечтать о собеседовании по специальности. Нет, ходить на собеседования пока рано — сначала мечтать. Израильские эйчары — отдельная песня. Это Моисеи от мира занятости, они работают сутки через 40 лет и резюме разбирают с похожей скоростью. Сначала ваша трудовая биография пройдет через фильтры такой непостижимой конструкции, что угадать финальный результат почти невозможно. Так, конечно, не только в Израиле, у всякой страны свои требования, и это причина, по которой я, устав долбаться головой о клавиатуру, пошла искать помощи у спецов из AgileFluent. С их помощью я полгода назад переделала резюме и даже нашла работу, а недели две назад они пришли с просьбой об интеграции, которую вы сейчас читаете. Хорошим я делиться всегда рада
AgileFluent — онлайн-сервис по поиску работы за границей. Там крутая команда, без раздутого штата — пара десятков экспертов международного найма. Помогают на всех этапах отбора: подготовить резюме, оформить профиль LinkedIn, найти релевантные вакансии, а еще практиковать бизнес-английский
У них в копилке больше 300 международных офферов для клиентов, там и Германия, и Нидерланды, и Сербия, и США, и Испания, и Израиль, и остальные полмира
Мне нравится их подход: сначала менеджер изучает ваш кейс, а затем говорит, могут ли они с ним помочь, и если да, то порекомендуют, что брать, что не брать, над чем подумать. Возможно, это будет карьерная консультация, а, возможно, вы уже ко всему готовы и тогда ребята возьмут на себя всю рутину, сэкономив вам время
И тут у меня для вас два приятных предложения
Первое — бесплатная консультация по ссылке
Второе — промокод BOOKWORM, который даст скидку 7% на первую покупку до конца октября (кроме услуги полного сопровождения, это высший пилотаж по фулпрайсу)
Реклама. ИП Шульгина Дарья Владимировна. ИНН 221004057209
К чему лозунг Make America Great Again не применим, так это к литературе. Прочитала во французской Le Monde неплохой текст о том, насколько изолированы друг от друга американский и европейский книжные рынки. Автор, французская писательница Флоранс Нуавиль, жалуется, что американцы больше не читают европейскую литературу и слышали только о нашумевших Уэльбеке, Эрно и Ферранте
Если верить статье, менее 5% из всех опубликованных в штатах книг переводные, да и эти несчастные 5% якобы сложно отыскать в магазинах (слабо верю, но допустим). Для сравнения, европейцы читают книги со всего света: в зависимости от страны 20-50% литературы в продаже — переводы. В тексте есть очень французский по духу укол в сторону Америки. Мол, если американцы и читают европейскую литературу, то только для того, чтобы потешить собственное стереотипное мышление (не про книги, но сразу вспоминается «Эмили в Париже»)
Нуавиль пишет, что если еще недавно американские авторы стремились к душераздирающей серьезности европейской традиции, то теперь они предпочитают на всякий случай держаться от нее подальше во благо собственной репутации: ведь в Европе Овидия все еще не считают апологетом сексуализированного насилия, а белые авторы там могут писать романы об этнических меньшинствах, и их даже опубликуют — правда, не в США 👻
Американский книжный рынок обрел самостоятельность и самодостаточность, а вместе с ними — замкнутость в своей осторожной обеззараженности. Американцы, несмотря на активно постулируемые открытость и любопытство, предпочитают практиковать их безопаснее, где-то подальше от дома (по данным Le Monde, они скорее предпочтут азиатскую литературу европейской), а европейские авторы с их болезненными и острыми критикой и рефлексией становятся слишком неудобными — и совсем ненужными
Для меня ничего нового, но хорошо, что это кто-то сказал
Незаметно для себя стала человеком, который не впадает в истерику от перспективы ракетных обстрелов
Тем, кто живет в Хайфе и севернее, в твиттере сегодня рекомендуют «спать в трусах и быть готовыми ко всему». К совсем всему вряд ли готова, но парадную розовую пижаму на случай ночной встречи с соседями на лестничной клетке я погладила
Рюкзак тоже собрала. Внутри документы, деньги, вода, налобный фонарик и две книги: одна про Моссад, израильскую разведку, вторая — про радикальный исламизм. Это на случай, если обстрелы, во-первых, случатся, а во-вторых, окажутся продолжительными. Постаралась подобрать тематическое развлекалово 👻
Кстати, хозяйка иерусалимского «Бабеля» сегодня рассказала историю по теме. Говорит, столичные служивые посетители магазина еще недавно массово уезжали в отпуск, а сейчас так же массово возвращаются — хотят успеть домой к новой войне (в ее вероятности мало кто сомневается). Некоторые из них уже по пути на базу заходят в магазин, чтобы запастись книгами — культурная программа на фронте сама себя не организует
Если бы не знала, что ровно такие же (а может и эти самые) солдаты ходят в мой книжный клуб, не поверила бы. Народ книги in a nutshell
#шалом
Пришла домой с новой книгой. На обложке — вариация на тему «Мона Лизы», только в черном никабе. Прорезь, которая по идее должна находиться на уровне глаз, недвусмысленно сдвинута на губы, лица не видно. Показываю книгу мужу, мол, смотри, что мне привезли
— Дай угадаю, — говорит, — тут одно из двух: радикальный исламизм или постироничная феминистская критика?
— Скорее, исламизм!
— То есть жизни в Израиле между Хамасом и Хезбаллой тебе недостаточно? Надо, так сказать, художественно усилить?
#шалом
«Лес» Светы Тюльбашевой помог мне весной отвлечься от иранских угроз, но эта книга — не первое, что я у нее читала
Первым был канал, тогда еще почти неизвестный, но жизненный, смешной и человечный — нестандартное комбо для писателя. С тех пор канал подрос, но контент не поменялся. Света по-прежнему стабильно качественно вещает про эмиграцию и межкультурную коммуникацию (попытки договориться с плесенью отнесем сюда же)
Сначала были зарисовки из Сербии — оттуда автор «Леса» работала в молдавском стартапе, который по нажатию кнопки присылает к клиенту отряд бэтменов, готовых отмузузить обидчика. Затем — из Испании, из той ее части, куска, из бандитского района, где выбросить ночью мусор и остаться с головой на плечах если не подвиг, то достижение. И все это вперемешку с писательскими заметками. В общем, душевно
Мне такое нравится настолько, что Светин канал не на мьюте. Если вы ее еще не читаете, многое упускаете. Это прямо очень, очень хорошо. Подпишитесь
Наконец-то открываем запись на осенний сезон книжного клуба
Но сначала новости!
С сентября мы начинаем вести клуб сезонами. 1 сезон = 3 месяца и 3 книги. Можно приобрести абонемент со скидкой сразу на весь сезон — или же записаться на конкретную книгу по той же цене, что и прежде. Также теперь участников клуба ждут дополнительные материалы и бесплатные лекции по темам книг
В первом сезоне читаем:
• «Бессмертную жизнь Генриетты Лакс» Ребекки Склут (@alpinanonfiction)
Книга Склут, захватившая меня этим летом — сильное журналистское расследование и увлекательный медицинский детектив. Склут рассказывает историю Генриетты Лакс, чьи клетки, HeLa, стали первым «бессмертным» клеточным штаммом, открывшим новые горизонты в медицине. Клетки Генриетты использовались в бесчисленных исследованиях для разработок вакцин и лечения болезней — но ни она, ни её семья не давали на это согласия
Склут освещает вопросы этики и права использования человеческого тела в науке — и рассказывает драматичную историю семьи Лакс и самой Генриетты
• «Союз еврейских полисменов» Майкла Шейбона (@azbookaknigogoliki)
«Союз еврейских полисменов» — кроссжанровый детективный роман, действие которого разворачивается в альтернативной реальности — одна из моих любимых современных книг. В ней в 1940 году Конгресс США все-таки принял доклад Слэттери, в результате чего миллионы европейских евреев заселили город на Аляске, который разросся и получил автономию. Действие романа начинается тогда, когда город теряет свою независимость — и евреям снова приходится искать место для жизни
Шейбон конструирует альтернативную историю в обертке нуарного детектива, а роман погружает нас в яркую, живую смесь еврейской, идишской и американской культур — в этом местами безумном миксе нам поможет разобраться классный раввин-идишист!
• «Свободу» Джонтана Франзена (@Corpusbooks)
«Свобода» — американский роман о несвободе, политике, капитализме и экологических проблемах. В центре сюжета — как часто бывает, только внешне счастливая семья
Бывшая звезда баскетбола Патти, которая пытается найти себя в роли матери и жены, но не может справиться с неудовлетворенностью и противоречиями. Эколог и адвокат Уолтер, который балансирует между личными принципами и возможностями для развития бизнеса. Молодой и амбициозный Джоуи, который так стремится к самостоятельности — но сталкивается с теми же дилеммами, что и его родители
В общем, сезон намечается насыщенный, обсудим темы и тексты, которые запомнятся надолго. Захотели присоединиться? #клуб
Подробности и запись здесь: https://forms.gle/t9xzRdh3fCGoUFTt7
О, подкаст вышел! Получилось бодро и весело. Рассказала о внутренней кухне канала, его названии, любимых книгах и о формировании читательского вкуса. А еще передала привет бабушке, потравила байки, поделилась большой мечтой, которая все никак не перейдет в разряд целей, и несколько раз цинично выступила в жанре «меня не спрашивали, но я скажу»
Название выпуска, правда, убило. Упомянутый в названии подписчик муж спросил почему оно звучит так, будто Пэрис Хилтон вышла за разносчика пиццы
Слушать тут. Поделитесь потом впечатлениями
Дико понравился комментарий к посту выше:
«Только в этом канале можно встретить пост, где люди будут обсуждать православные иконы и одновременно желать друг другу приятного шаббата»
В начале недели завершили летнюю программу книжного клуба. В августе мы читали и обсуждали «Стоунера» Джона Уильямса. Почти ничего не ставили на этот роман со вторым модератором, казалось, никто или почти никто не придет, а потом случился аншлаг и в итоге нам пришлось отказывать желающим записаться. В итоге «Стоунер» стал первой клубной книгой, которую почти непрервывно обсуждали и в чате, и на встречах, и даже в чате на встречах. А еще в чате после встреч
Сами обсуждения «Стоунера» тоже выделились из общей массы. Кроме прочего, на них мы выясняли зачем выкорчевывать пни зимой, а еще делились фантазиями на тему смерти — это произошло спонтанно, один из участников сказал, что хочет умереть, как Стоунер, ну и понеслось. По части неожиданного у нас вообще много всего было
В прошлом месяце выясняли, как технически убить вампира. Варианты в духе «всадить осиновый кол в сердце» участники клуба сочли банальными, они же предложили «разделать вампира и вынести его по кускам на солнце» или «закрыть в солярии». Помимо этого на заседании нашелся знаток анатомии, рассказавший как теоретически можно разделать человекоподобное существо
Начали еще формировать клубный фонд золотых цитат. В моем топе: «персонаж принимал форму каблука», «мало кто знает, но разделывание туш оленей и свиней ближе всего к разделыванию человека. это еще на форумах каннибалов обсуждают» и «перейдем от агрономического аспекта к ценностному»
Когда запускала #клуб, не думала, что это будет настолько весело. На курсе модераторов о таком не рассказывали 👻
Чтобы два раза не вставать, скажу, что меня саму дико интересует разное японское — в этом смысле я как Сишель, только без синдрома Плюшкина
Второй год смотрю на ютубе канал японца Куро, писала о нем в прошлом году. Парень живет на Хоккайдо и снимает повседневную сельскую жизнь семьи с упором на садоводство и готовку. Недавно вышло видео про его бабушку и ее рутину — старушке 91 год, но она еще даст всем просраться, все б пенсионеры так жили. Крайне любопытно наблюдать
Особенно понравилось, что бабуля каждое утро садится читать газеты. Казалось бы, ничего необычного. Но конкретная мадам делает это, во-первых, вслух, а во-вторых, записывая свой голос на диктофон, чтобы проверить артикуляцию и тон. После проверки звука она идет в сад — у них он огромный, наслаждается природой и фотографирует на смартфон цветы. Под фотографии цветов у нее отдельная комната, ее Куро тоже показывает
Лучшее, что можно посмотреть в пятницу. Никаких раздражителей, только японская пастораль с элементами asmr
Давала сегодня полуторачасовое интервью для литературного подкаста. Ожидаемо разговаривали про канал, но, кроме прочего, затронули тему контакта с аудиторией
Ведущая: Вика, а реально ли подписчику стать вашим другом? Дружите ли вы с подписчиками?
Я: Как бы правильно сказать. Подписчику реально стать моим мужем. Я так замуж вышла
Кажется, это стоило озвучить хотя бы ради выражения лица ведущей. Впервые рассказала эту историю, хоть и в общих чертах. Как выпуск выйдет, поделюсь ссылкой
Страна чудес
В Израиле нужно быть готовым ко всему: к жаре, к войне, к безудержному сексу на твоих глазах. На последнее мне почему-то особенно везет
Недавно ездила в «Ган Гуру» — это такой парк с кенгуру в часе езды от Хайфы. Приехала, погладила пару десятков пушистых амбалов, кого-то даже с рук покормила, открыла бамбу — наши фирменные арахисовые палочки, — и уселась читать на лавке. В какой-то момент подняла глаза, а передо мной — кенгурячья оргия с четырьмя участниками. Правильно говорят, что Израиль — страна чудес
Представьте: пекло, пустыня, детские вопросы, повисшие в воздухе, растерянные, но увлеченные родители, коллективно совокупляющиеся кенгуру, животные стоны, больше похожие на громкое кряхтение, пакет бамбы у меня в руках — почти попкорн, недочитанный роман. Ситуация комичная, а главное — один в один, как в иерусалимском зоопарке
Снова я с книгой, снова сень пальм, и — черепахи. Правда, вдвоем и год назад. Если вы никогда не задумывались, как звучит черепаший секс, сообщаю — так, будто кто-то завёл наглухо проржавевший велосипед и изо всех сил пытается проехать на нём по каменистой дороге. Пока я пыталась понять, что хуже — звук или зрелище, рядом развернулась драма. Молодая религиозная мамаша истошно орала: «Зе ло кошер!» и пыталась закрыть дочери глаза ладошкой
Признаться, больше всего в этих ситуациях меня нервируют люди. Да, не очень эстетично, да, ло кошер, но зачем кричать? Не лошадь же с вами заговорила. Впрочем, в Израиле надо быть готовым ко всему, в том числе и к говорящей лошади #шалом
Вот, собственно, о чем речь. На моей памяти только рецепты блинов Татьяны Толстой в фейсбуке вызывали столько негодования у читателей
Читать полностью…После ликвидации главы Хезболлы не без интереса наблюдала за радостью той части ближневосточного мира, которая открыто благодарила Израиль.
Лондон, Торонто, Гамбург и многие другие города давно не видели нееврейских произраильских демонстраций, но на прошедшей неделе на улицы там вышли бежавшие из Ирана персы. Они размахивали каджарским флагом (флаг эпохи шаха Пехлеви), табличками в духе Thanks to Israel, улюлюкали и танцевали. Похожими вещами у себя дома занимались некоторые сирийцы и ливанские христиане-марониты. Меня это общее воодушевление и единый порыв впечатлили.
Как израильтянка, я каждый день размышляю о том, как исламистские режимы формируют ненависть к Израилю и всему, что стоит в оппозиции их радикальной идеологии. Эта ненависть не возникает сама по себе; она систематически культивируется в атмосфере, где критическое мышление подавляется, а свободомыслие наказывается. В условиях радикального исламизма враг всегда четко обозначен: это не только Израиль, но и все, что представляет свободу, права человека и культурное разнообразие. Поэтому после просмотра десятков видео с арабами, танцующими от радости после новости о ликвидации головореза, я на эмоциях полезла в собственные заметки о мемуарах иранки Азар Нафиси «О чем я молчала», которые читала весной, и в итоге перечитала книгу целиком.
Формально это мемуары, но я бы сказала, что «О чем я молчала» — мощное свидетельство эпохи гнета и идеологического давления. Повествование тут не ограничивается личным опытом Нафиси; частная жизнь служит базой для анализа политических, экономических и социальных изменений в Иране во времена Исламской революции и после. Надо сказать, что опыт Нафиси, как либеральной и нерелигиозной иранки, можно экстраполировать на другие страны региона, где права человека существуют только на бумаге и где светским приходится мимикрировать под религиозных, чтобы выжить. А стран таких немало.
Нафиси делится опытом жизни в Иране на фоне ключевых политических событий — от правления шаха Пехлеви до революции 1979 года и прихода к власти аятоллы Хомейни. Мне нравится, как и о чем она пишет. Все, что я читала у Нафиси, ярко показывает, как каток радикального исламизма не только ломает судьбы, но и стремится искоренить идею свободы не только личности, но и духа. В «О чем я молчала» этого едва ли не больше, чем в «Читая "Лолиту" в Тегеране». Обе книги шикарные.
Нафиси умело сочетает исторический материал с семейной хроникой, демонстрируя, как частная жизнь резонирует с общей, универсальной историей. Она показывает, как жизни иранок и иранцев менялись по мере ужесточения исламистских законов. И если «Читая "Лолиту" в Тегеране» — литературоцентричный текст, то в «О чем я молчала» Нафиси смещает фокус на общественно-политическую жизнь и контекст, в котором разворачиваются события, описанные в «Лолите в Тегеране».
Она подробно говорит о том, что предшествовало религиозному диктату: о политических катаклизмах, репрессиях и сопротивлении. А еще о памяти и литературе как методе борьбы, и последующей эмиграции в США. Книга добротная и впечатляющая, рекомендую. Особенно если вас интересует, как устроена жизнь многих, очень многих на Ближнем Востоке. #чтопочитать
Читаю «Восстань и убей первым» Ронена Бергмана. Это история израильских точечных ликвидаций, которую я начала, сидя в бомбоубежище. На фоне тогда выла сирена и было слышно, как «Железный купол» перехватывает ракеты. Получился эффект полного погружения 👻
Бергман подробно пишет о том, как Моссад проводил операции и как формировалась спецслужба. Израиль — молодое государство, поэтому строилось все, ожидаемо, буквально из говна и палок, но куда дошло!
Прочла сегодня новость. Думала, что фейк, но нет. Внимание:
«Бывший президент Ирана Махмуд Ахмадинежад рассказал, что Иран в свое время создал подразделение для противодействия Израилю, однако и его руководитель, и некоторые сотрудники оказались агентами «Моссада»
Пост про смертельную болезнь основателя Флибусты вызвал некоторые закадровые бурления. Особо одаренные умудрились приравнять пожелания онкобольному сил к поддержке пиратства. Я присела от такой ментальной гимнастики настолько, что захотелось прокомментировать
По теме: я не поддерживаю пиратство, но борьбу с ним считаю борьбой с ветряными мельницами. Сама плачу за весь потребляемый контент. Иногда дважды: за бумажную и электронную версии, если речь о книгах. Мне важно поддерживать отрасль
Не по теме: считаю лицемерным, когда в ответ на пост человека про рак книжники — люди из тесного и относительно небогатого сообщества, начинают соревноваться в белопальтовости. Рада за каждого, кто никогда не пиратил. Я раньше пиратила, причем в нехилых масштабах: на желаемое либо не было денег, либо желаемого не было в сетевом региональном книжном. Как я себя относительно этого чувствую? Абсолютно нормально. Если вы — нет, не перекладывайте с больной головы на здоровую
Сил и мужества создателю Флибусты. Спасибо за все, Stiver
Читать полностью…Еще пару слов по следам «Счастья» Курицына. Пока читала о том, как полунищий Набоков планировал бюджет, заметила одну трату — 15 марок «на библиотеку». У меня есть привычка и интерес такие вещи конвертировать. С учетом инфляции и изменений курса вышло, что 15 марок в 1926 году примерно равны 57 долларам на сегодняшний день. Для трат на библиотеку показалось многовато
Покопавшись, выяснила, что в 1930-х некоторые книжные магазины Германии работали по принципу библиотек. Вероятно, это было связано с экономическими трудностями времени, когда не все могли позволить себе покупку книг и в итоге фактически брали их в аренду. Этот подход был важен не только для читателей, но и для самих книжных, которые таким образом обеспечивали себе дополнительный доход. Ну и в условиях роста популярности массовой литературы подобные «библиотеки» позволяли книгам дольше оставаться в обращении
Вся эта катавасия в какой-то момент стала феноменом и получила название Leihbibliothek, что в переводе с немецкого означает «арендная библиотека»
Состояние последнее время дурацкое и болезненное. Дел много, сил мало, но те, что есть, частично потрачены на новую книгу Курицына о Набокове. Ничуть об этом не жалею. Текст крошечный, нежный, смешной, и при этом всем неожиданно плотный — для брошюры в 106 страниц вещь на редкость дельная
Курицын пишет о том, как Набоков проводил два берлинских летних месяца 1926 года, когда Вера уехала в санаторий. Что делал, о чем мечтал, куда ходил, что читал, где выступал, как планировал бюджет, чему радовался. Ближе к концу текста автор оговаривается, что копается во всей этой, на первый взгляд бесполезной информации, из любви к ерунде. Такой подход мне близок, ерунду я ценю, поэтому текст порадовал
Там много любопытного о браке и отношениях Набокова, о скудном эмигрантском быте, о том, как и на что существовали русскоязычные зарубежные медиа столетней давности, о попытках Набоковых свести концы с концами, о том, как Вера Слоним, еврейка, стенографировала выступления нацистских министров, потому что «никого больше не могли найти», о метаниях неизвестного на тот момент Набокова и о его повседневности. Хороший текст. Кроме прочего, позволяет увидеть, что за два месяца можно много успеть
Отдельно порадовали иллюстрации, выдержки из писем к Вере и анкета, которую Набоков вместе с соосновательницей берлинского литкружка Раисой Татариновой составил для друзей. Вопросы — чума. Его опросник понравился мне куда больше знаменитого прустовского. Полагаю, что из-за своей простоты и прямоты. Буду теперь им близких доканывать («Какое чудо вы бы совершили, если бы имели к этому возможность?», «Что бы сделали, если бы внезапно получили очень много денег?», «Что доставляет вам самое острое наслаждение?» и.т.д)
Стоящая, в общем, книженция #чтопочитать
У меня как-то был пост про идиш и тюремный жаргон, недавно пользовалась им как справкой
В «Псоглавцах» фигурирует бывший зэк, говорящий на смеси фени и изнасилованного русского. Если не знать специфику тюремного жаргона, некоторые вещи неочевидны, их приходилось расшифровывать
В процессе читательских изысканий узнала, что словом «хевра» (от ивр. חֶבְרָה (хевра) = компания)) в местах не столь отдаленных называют группу воров. В то же время конкретно тюремная коннотация могла произойти от ивритской фразы חֶבְרָה קַדִּישָׁא (хевра кадишА), означающей святое братство. Технически это еще и название еврейской организации, которая готовит тела умерших к похоронам в соответствии с религиозными требованиями #шалом
Еще выяснила, чем «красная» зона отличается от «черной». «Красная» управляется администрацией, «черная» — авторитетами
Перед тем, как написать пост, прочитала комментарии к недавнему опросу о том, почему вы читаете канал. Забавно получилось: вы мне, кроме прочего, — про красоту и женственность, я вам — про феню. Баланс 👻
Слушаю подкаст, где Линор Горалик своим тихим ангельским голосом ни с того ни с сего произносит:
«Есть книги, на которые ты смотришь, и не понимаешь: автору надо было это написать, но какого хуя мне это читать? Абсолютно непонятно»
«Псоглавцы» Иванова — дикая, плотная и живая вещь. Люблю читать про древнюю хтонь в сеттинге задрипанной деревни, а тут вся книга такая, к тому же с кучей отсылок. Иванов строит повествование на историческом материале, получается, кроме прочего, познавательно. Особенно если гуглить каждое незнакомое слово, факт или локацию
Дело разворачивается в нижегородской деревне Калитино, куда трое москвичей едут, чтобы вывезти из разрущающейся церкви фреску, на которой святой Христофор изображен с головой пса. У меня есть привычка проверять упомянутое, поэтому выяснила вот что:
— Конкретная деревня выдумана, но на территории нижегородской области существовал старообрядческий скит, причем не один, а группа — «керженские скиты» (по названию протекающей в тех краях реки Керженец)
— Изображение святого Христофора с головой собаки казалось выдумкой Иванова, но нет — старообрядцы в некоторых местах представляли святого именно таким. Возможно, это связано с легендой, в которой Христофор происходил из племени кинокефалов — мифических существ с телом человека и головой собаки (привет Анубису?)
— Точное количество сохранившихся икон святого Христофора с головой собаки неизвестно — многие из них либо были уничтожены, либо скрыты из-за официальных церковных запретов. Один из героев «Псоглавцев» говорит, что таких икон в РФ осталось шесть, но эту информацию подтвердить пока не получилось
— РПЦ запретила изображать Христофора с головой собаки в XVII веке на Стоглавом соборе (1551 год). Вторая итерация запретов проводилась в синодальный период (с 1721 года) — тогда проводилась «чистка» каноническиой иконографии от еретических элементов
Планировала небольшой пост, а получилась, как обычно, длинная телега, еще и с уклоном в православие. И это я только в самом начале, сколько открытий впереди
Пошла дальше читать, всем шаббат шалом
Дочитала «Господь — мой брокер» Кристофера Бакли, и это было довольно цинично и задорно. Скучала по подобному
Если кто не знает: Бакли — американский сатирик, редактор и главный спичрайтер Джорджа Буша-старшего. Его книги были популярны по большей части в нулевые и десятые, а потом слава поутихла. Я отхватила экземпляр на букинистическом сайте. Бакли в «Брокере» безжалостно и изящно стебется над любителями книг про успешный успех и последователями успехо-успешных культов. Только ради этого его стоит читать
Сюжет романа строится вокруг брокера с Уолл-стрит, который пытается сбежать от выгорания в монастырь и даже становится братом Запом, но никак не может оставить позади прошлую жизнь. Вместо духовного роста и служения Зап решает поправить финансовые дела монастыря, и, скрываясь за фасадом богоугодной деятельности, превращает его сначала в прибыльное предприятие, а затем в финансовую пирамиду. На всем пути ему помогают монахи, подсевшие на дешевые книжонки про легкий заработок и саморазвитие. Это просто охренительно смешно читать. Еще понравились законы духовно-финансового роста в конце каждой главы. Вот, например, один из:
«Единственный способ разбогатеть при помощи книги о том, как разбогатеть, — это написать ее»
Если уж учиться сосредоточению, концентрации и тому, что принято называть заземлением, то только у японцев
В «Зайце с янтарными глазами» Де Вааль упоминает Филиппа Сишеля, французского лавочника XIX века, возившего в Париж «все японское». Сишель скупал все подряд, грузил по 45 промышленных контейнеров с тысячами японских вещей — и отправлял морем их во Францию. В одной из глав де Вааль описывает встречу торговца с японцем, изготавливающим нэцкэ на пороге своего дома
Сишель спросил мастера, не желает ли он продать нэцкэ (напомню — это крайне мелкая вещь, почти брелок), когда оно будет закончено, на что японец рассмеялся, а затем сказал, что на доработку уйдет еще около восемнадцати месяцев. Потом он показал Сишелю другое нэцкэ, висевшее у него на поясе, и сообщил, что на его изготовление ушло несколько лет
«И, продолжая беседу, этот художник-любитель признался месье Сишелю, что дело не в том, что «он чересчур медленно работает… Ему необходим сам процесс… И что он занимается этим лишь изредка… в те дни, когда выкурит трубочку-другую, или у него веселое настроение, или он полон сил»
Года три мариновала в шкафу «Зайца с янтарными глазами» Эдмунда де Вааля — книга не интересовала до тех пор, пока в прошедшем июле не увидела в еврейском музее Вены зайца-нэцкэ — традиционную японскую фигурку с теми самыми янтарными глазами. Путем беглого гуглежа и чтения табличек у экспоната выяснилось, что заяц — часть «ариизированной» коллекции Шарля Эфрусси — издателя из еврейской банкирской династии, художественного критика и мецената
В 1899 году Шарль, на тот момент проживавший в Париже, подарил своему венскому кузену Виктору коллекцию из 264 нэцкэ. А после аншлюса в марте 1938 года Гестапо конфисковало их вместе с остальными активами семьи. Де Вааль пишет, что коллекцию якобы спасла служанка Эфрусси, но этому нет подтверждений. Еще есть версия, что в 1938 году Виктор подписал бумагу о передаче нацистам всего своего имущества, включая предметы искусства. Как бы то ни было, на музейной табличке было указано, что после ариизации имущества Эфрусси следы коллекции исчезли, но она снова вспылыла в 1950 году, когда Австрия вернула все 264 фигурки сыну Виктора, Игнацу или попросту Игги, который на тот момент жил в Токио
После смерти Игги коллекция перешла его правнуку, британскому керамисту Эдмунду Де Ваалю, автору «Зайца с янтарными глазами». Изучая историю фамильных нэцкэ, он начал документировать историю рода в том числе через произведения искусства, которые когда-либо находились в собственности у Эфрусси. Так и появилась книга. Через 7 лет после ее публикации, в 2017 году, де Вааль передал семейный архив в Еврейский музей Вены. А летом 2024 года в музей незапланированно зашла я, увидела одну из 264 нэцкэ (включая зайца, он на фото, но фото не мое) и тем же вечером начала читать роман. Удивительно, какими путями до меня иногда доходят книги, включая те, что давно стоят в шкафу
P.S если у вас есть похожие истории, когда книга внезапно «всплывала» из ниоткуда или как бы сама вас находила, расскажите. Я бы почитала
В преддверии сентября вспомнила, как мы с одноклассником вместо подготовки к выпускным экзаменам поехали кататься по Волге на гидроцикле. У меня не так много хороших школьных воспоминаний, но это одно из них
Я почти не прогуливала, любила учиться, и смогла не дать школе эту любовь убить, хотя все располагало. С тех пор прошло некоторое количество лет, но каждый август, кроме этого, стабильно заканчивался одинаково — тратами на интересные курсы и программы, которые буду проходить осенью. В этом году ребята из «Синхронизации» перед сентябрем просто подарили мне годовой доступ к платформе. По литературе и кино я у них давно все переслушала, рассказывала об этом. Теперь меня ждет курс о том, как устроен мозг и серия лекций про историю моды
Мне нравится подход «Синхро» к отбору лекторов, проверке информации и сборке занятий. Там все научно, структурированно и по теме. Сейчас у них акция — до первого сентября годовой пакет лекций объемом в 600 часов только видеоматериала (там плюсом еще всякое справочно-бумажное), продается по скидке. С моим промокодом (BOOKWORM) выйдет аж -65%. Приятно! Промо, кстати, работает для всех курсов «Синхронизации», сохраните себе. Скидка по нему суммируется с остальными скидками на сайте лектория. Не первый раз рекомендую. Стоящая штука
Реклама. ООО «Культурная платформа «Синхронизация». ИНН 9721220961. Erid: 2VtzqxQDXkH
Читаю мемуары Карла Проффера, основателя «Ардиса» — издательства, которое в 1970-х стало печатать и распространять диссидентскую литературу на западе. Большую часть книги занимают воспоминания о «литературных вдовах»: Надежде Мандельштам, Елене Булгаковой и Лиле Брик. Технически Проффер действительно пишет о каждой из них, но на самом деле — об устройстве позднесоветской литсцены. Дико абсурдная вещь, почитайте
Отдельно меня впечатляют размышления о быте и нравах той литературной интеллигенции. Они местами ехидные, но точные и полезные. Мне понравилась мысль, что русские (Проффер американец) не прощают своим кумирам человечности — хотят видеть в них моральный камертон и разочаровываются, когда выясняют, что автор оказывается обычным человеком, который просто умеет писать. Большому писателю непозволительно вылавливать картошку из супа, чесать пятку или, боже сохрани, быть мелочным, неприятным, испытывать что-то заурядное типа зависти или обиды. Замечали такое?
Есть еще расхожее мнение, что плохой человек не может написать хорошую книгу. В этом смысле читать отзывы к уже упомянутым сегодня «Строгим суждениям» особенно весело, в следующем посте покажу их. Дико смотреть, как вроде взрослые люди чешут свое самолюбие о давно мертвого Набокова за то, что тот не оправдал их представлений, не оказался всех милее, всех румяней и белее