subumbras | Unsorted

Telegram-канал subumbras - Sub umbras

3357

Картинки - невеселые, выбор - воля админа, попадание в чьи-то вкусы и представления - случайность. Предложения о взаимовыгодном пиаре отправляются в бан. Рекламные предложения идут туда же. Для связи: t.me/contact_subumbras

Subscribe to a channel

Sub umbras

Философ и кумир историков науки Анаксимандр. Вероятно, римская копия греческого оригинала. Хранится в Национальном музее Рима. Диоген Лаэртский об Анаксимандре: http://bit.ly/2pMgnkY

Читать полностью…

Sub umbras

"Мистическое Распятие" Боттичелли (Гарвард). Ангел убивает марцокко, льва, символизирующего Флоренцию, из-под одежд кающейся Марии Магдалины убегает волк. Сама же Флоренция сияет и отмыта добела.

Читать полностью…

Sub umbras

Голубь с червяком. Рисунок на кикладской вазе геометрического стиля (VIII-VII вв. днэ). Археологический музей острова Тира.

Читать полностью…

Sub umbras

И еще одна сцена входа Господня в Иерусалим из музея Метрополитен. Франция, XV в., слоновая кость. Под ногами у ослицы - осленок, как в Евангелии от Матфея (21:2).

Читать полностью…

Sub umbras

Высокостатусный артефакт, он же ритуальный (?) топор, из жадеита или эклогита. Сделан во Франции, найден на севере Германии. Неолит (V-IV тыс. днэ). Хранится в Гамбургском археологическом музее.

Читать полностью…

Sub umbras

У меня есть старейший друг по прозванию Шу. В честь его дня рождения - бронзовая голова из царства Шу, найденная на раскопках в Саньсидуе (Чэнду, КНР). / Автор фото: momo - Flickr: Gold Mask (黄金面罩)

Читать полностью…

Sub umbras

Мраморная "Раненая собака" из музея Баракко (Рим). Считается, что это поздняя копия бронзовой скульптуры Лисиппа. Об оригинале читаем у Плиния в "Естественной истории" в 34 книге. (cont'd)

Читать полностью…

Sub umbras

Эротостазия, или взвешивание любви. Афродита держит весы, в чашках которых сидят Эрот и Антэрот. Золотой перстень IV в. до н.э. (Музей Гетти, Лос-Анджелес).

Читать полностью…

Sub umbras

"Тигрица, напавшая на теленка". Пластиночная мраморная мозаика (opus sectile) из базилики Юния Басса (первая половина IV в. н.э.). Рим, Капитолийские музеи.

Читать полностью…

Sub umbras

Раковина брюхоногого моллюска Conus marmoreus. Рембрандт, 1630 год (Рейксмюсеум, Амстердам)

Читать полностью…

Sub umbras

Между тем читатели "Арзамаса" выбирают кандидатов на перемещение из запасников ГИМа в основную экспозицию. Канал subumbras голосует за голову глухаря невозможной красоты и простоты. А вы как знаете.
http://arzamas.academy/materials/1283

Читать полностью…

Sub umbras

Так называемый "Младший Мемнон" из Британского музея. Это фрагмент одной из двух статуй Рамзеса II, стоявших у входа в Рамессеум. Это о нем писал Шелли в сонете "Озимандия" (cont'd)

Читать полностью…

Sub umbras

Ирония и сарказам, т.е. "Пигмалион и Галатея" Гойи (1812-1820; музей Гетти, Лос-Анджелес).

Читать полностью…

Sub umbras

Из множества изображений Цезаря мне больше всего нравится бюст Кьяромонти из музея Пия Климента (Ватикан). 30-20 гг. до н.э.

Читать полностью…

Sub umbras

По случаю мартовских ид вот серебряный денарий 17 г. до н.э. из Британского музея. Аверс - голова Августа, реверс - обожествленный Юлий Цезарь. Над макушкой Цезаря - комета. (cont'd)

Читать полностью…

Sub umbras

Χριστός ανέστη (~350 г. н.э. Христианский музей папы Пия, Ватикан)

Читать полностью…

Sub umbras

Краб щиплет за пятку Геракла, который в это время вместе с Иолаем убивает лернейскую гидру. Целиком гидрия с гидрой (античный каламбур) здесь: http://bit.ly/2p5UZue. VI в. днэ.

Читать полностью…

Sub umbras

Стеатитовая ваза с изображением леопарда и змеи. Примерно 3000 г. днэ, джирофтская культура (юго-восток Ирана). NB: у змеи есть "уши" - спиральные завитки. Лувр.

Читать полностью…

Sub umbras

Христос на осле (Франкония, XV в. Высота 1,5 м). В долютеровских германских землях такие пальмовые ослы (Palmesel) участвовали в процессиях в день входа Господня в Иерусалим. (Музей Метрополитен).

Читать полностью…

Sub umbras

"Клювоносый" кувшин (Иран, XV-IX вв. до н.э. Смитсоновский институт, Вашингтон). NB: тщательное лощение тулова контрастирует со складками на носике (под клювом).

Читать полностью…

Sub umbras

"В доказательство мастерства приведу один пример — точное воспроизведение... (в святилище Юноны на Капитолии) собаки, сделанной из бронзы. Она лижет свою рану... и сходство ее (с живой собакой) так велико, что ее нельзя отличить от последней..." (пер. Б.В. Варнеке)

Читать полностью…

Sub umbras

Фрагмент "Саула и Давида" Рембрандта (Маурицхейс). "И когда дух от Бога бывал на Сауле, то Давид, взяв гусли, играл, — и отраднее и лучше становилось Саулу, и дух злой отступал от него." (1 Цар 16:23)

Читать полностью…

Sub umbras

Фрагмент римской камеи с трагической маской и сидящей фигурой (II в. н.э., музей Гетти). Высота - 4.4 см, материал - агатовая жеода.

Читать полностью…

Sub umbras

Почему-то вот это стихотворение Роберта Фроста кажется подходящим к сегодняшнему дню. (У Фроста день рождения 26 марта).

Acquainted with the Night (1928)

I have been one acquainted with the night.
I have walked out in rain—and back in rain.
I have outwalked the furthest city light.

I have looked down the saddest city lane.
I have passed by the watchman on his beat
And dropped my eyes, unwilling to explain.

I have stood still and stopped the sound of feet
When far away an interrupted cry
Came over houses from another street,

But not to call me back or say good-bye;
And further still at an unearthly height,
One luminary clock against the sky

Proclaimed the time was neither wrong nor right
I have been one acquainted with the night.

В русском переводе:
Знакомство с ночью

Ночь, я с тобой воистину знаком!
Я шел туда, где нету городов, -
Туда под дождь, обратно под дождем.

Вал городской, за ним - угрюмый ров.
Я мимо стража молча проходил,
Не зная, как сказать, кто я таков.

Я замирал, и шум шагов гасил,
И слышал слабый крик издалека
(Хоть там кричали, не жалея сил), -

Но не по мне звучала в нем тоска.
А наверху, в пространстве неземном,
Часы, что отмеряют нам века,

Внушали: Время - над добром и злом.
Ночь, я с тобой воистину знаком!

(Перевод В. Топорова)
_________
PS: замечательный перевод "Stopping by Woods on a Snowy Evening" Григория Дашевского лежит здесь http://kommersant.ru/doc/2309853

Читать полностью…

Sub umbras

Ну, с днем рождения Иоганна нашего Себастьяна Баха. Андраш Шифф, "Гольдберг-вариации", ария:
https://www.youtube.com/watch?v=3K27AmNo-XI

В интернетах есть запись концерта Шиффа, на котором он исполняет "Гольдберг-вариации" целиком: https://www.youtube.com/watch?v=o_lQ36vxYAI
Сокрушительный эффект живого исполнения не передает, но имеющий уши услышит, что между арией и арией да капо пролегает целая жизнь со всеми ее радостями и горестями. В студийных записях это не так наглядно. Если кому-нибудь интересно, какую запись "Гольдбергов" больше всего любит администратор канала (никому не интересно, мы в курсе, но все равно скажем), то это пластинка Мюррея Перайи (добрые люди положили и ее в ютьюб: https://www.youtube.com/watch?v=GR75nqV5KA8)

Читать полностью…

Sub umbras

Шелли:
Ozymandias
I met a traveller from an antique land
Who said:—Two vast and trunkless legs of stone
Stand in the desert. Near them on the sand,
Half sunk, a shatter'd visage lies, whose frown
And wrinkled lip and sneer of cold command
Tell that its sculptor well those passions read
Which yet survive, stamp'd on these lifeless things,
The hand that mock'd them and the heart that fed.
And on the pedestal these words appear:
"My name is Ozymandias, king of kings:
Look on my works, ye mighty, and despair!"
Nothing beside remains: round the decay
Of that colossal wreck, boundless and bare,
The lone and level sands stretch far away.

Перевод К.Д. Бальмонта:
Я встретил путника; он шел из стран далеких
И мне сказал: вдали, где вечность сторожит
Пустыни тишину, среди песков глубоких
Обломок статуи распавшейся лежит.
Из полустертых черт сквозит надменный пламень —
Желанье заставлять весь мир себе служить;
Ваятель опытный вложил в бездушный камень
Те страсти, что могли столетья пережить.
И сохранил слова обломок изваянья:
«Я — Озимандия, я — мощный царь царей!
Взгляните на мои великие деянья,
Владыки всех времен, всех стран и всех морей!»
Кругом нет ничего… Глубокое молчанье…
Пустыня мертвая… И небеса над ней…

Читать полностью…

Sub umbras

Св. Патрик попирает змею в Чистилище. (XV век. Британская библиотека. Royal MS 17 B XLIII, f. 132v)

Читать полностью…

Sub umbras

И еще к мартовским идам: Дэмиен Льюис отлично читает монолог Марка Антония из шекспировского "Юлия Цезаря" (Акт III, сц. 2).
https://www.theguardian.com/stage/video/2016/may/03/damian-lewis-antony-julius-caesar-friends-romans-countrymen-shakespeare-video

Читать полностью…

Sub umbras

"Он погиб на пятьдесят шестом году жизни и был сопричтен к богам, не только словами указов, но и убеждением толпы. Во всяком случае, когда во время игр, которые впервые в честь его обожествления давал его наследник Август, хвостатая звезда сияла в небе семь ночей подряд, появляясь около одиннадцатого часа, то все поверили, что это душа Цезаря, вознесенного на небо. Вот почему изображается он со звездою над головой. В курии, где он был убит, постановлено было застроить вход, а иды марта именовать днем отцеубийственным и никогда в этот день не созывать сенат. Светоний, I:88. Пер. М.Л. Гаспарова.

Читать полностью…

Sub umbras

По случаю удручающей погоды, 13 числа и прочая прочая потребовалось духоподъемное. Вдруг кому еще нужно.
https://www.youtube.com/watch?v=xCFEk6Y8TmM

Читать полностью…
Subscribe to a channel