Вот, кстати, в "Юности" вышло интервью Алексея Канакова, взял его Антон Секисов. Познавательно. И про "Табию тридцать два" немножко есть. И про фантастику вообще:
— Почти в каждом вашем тексте, и нонфикшен, и фикшен, возникают отсылки к произведениям Стругацких. Почему они для вас так важны? Любовь/интерес к ним возник у вас в детстве? И сюда же вопрос: какой текст (один), прочитанный вами в детстве, оказал на вас решающее влияние?Читать полностью…
— Наверное, как человек, получивший высшее техническое образование, работающий в научно-исследовательском институте и, кроме того, верящий в идею коммунизма, я был просто обречен на чтение Стругацких (начиналось оно с их ранних вещей, вроде «Полдень, XXII век»). Вообще, советская оптимистическая фантастика оказала на меня большое влияние, но если выбирать какую-то одну прочитанную в детстве книгу, то это окажется томик рассказов Кира Булычева, посвященных Великому Гусляру. Маленький северный город, где проводят странные эксперименты, изобретают машины времени и общаются с инопланетянами не в рамках исполнения каких-либо масштабных государственных проектов (с определенными сроками, заданным финансированием и проч.), но в силу природных склонностей и естественного хода вещей — по сути, это такой «наукоград здорового человека», улучшенная версия Дубны, Обнинска или Пущино. Я до сих пор думаю, что это самая завидная доля: жить в таком городе и заниматься наукой. Стругацкие, конечно, гораздо глубже Булычева — а с определенного момента и гораздо мрачней; из их тексов я более всего ценю «За миллиард лет до конца света» — очень емкую метафору андроповской «профилактики» и позднесоветского застоя в целом, замечательно ухватывающую дух времени.
В минувшую пятницу выложил на Boosty свою старенькую рецензию на роман Брайна Олдисса «Освобожденный Франкенштейн» (Frankenstein Unbound, 1973). Это, конечно, не главная книга Олдисса, но для него довольно важная: дело в том, что отсчет существования научной фантастики он предлагал вести именно с книги «Франкенштейн, или Современный Прометей». То есть с его точки зрения основательница НФ в современном виде – именно Мэри Шелли. Об этом Олдисс писал в работе «Billion Year Spree: the History of Science Fiction», с которой фактически началось академическое фантастиковедение в Великобритании. Впервые опубликована монография, что характерно, в том же 1973-м.
Кстати, «Освобожденного Франкенштейна» экранизировал Роджер Корман в 1990 году, и получилось что-то с чем-то – увы, в плохом смысле. Такой советский телеспектакль на минималках, а спецэффекты в серии телепередач «Этот фантастический мир», пожалуй, покруче были, и уж точно более уместными. К сожалению, с 2000 года роман Олдисса на русском не выходил, но если переиздадут, наверное, стоит перечитать – ну, и написать о нем еще раз, более компетентно. ЕБЖ.
📰 Они ещё живы! Люди читают бумажные журналы, а значит, кто-то их и делает. Но как идея обретает форму, начинают шуршать и пахнуть краской? Об этом рассказывают литературный критик (и бывший креативный редактор журнала FANтастика) Василий Владимирский, заместитель главного редактора журнала «Юность» Татьяна Соловьёва и главный редактор «Мира фантастики» Сергей Серебрянский.
Читайте на наших страницах:
📰 Зачем вообще нужны бумажные журналы в эпоху интернета?
📰 Кто в них пишет и на какие деньги?
📰 Почему «Мир фантастики» стоит так дёшево?
📰 Почему в «Юности» фантастики порой больше, чем в «Мире фантастики»?
А также что такое возвраты, чем занимаются главные редакторы и какой любимый журнал Василия Владимирского.
❗Слушать в Телеграм (NEW)
Слушать на «Яндекс.Музыке»
Слушать на YouTube
Поддержать подкаст на Boosty
Прочитал с некоторым удивлением в комментах в дружеском канале, что сейчас некоторые литблогеры не просто обслуживают за мелкий прайс всех желающих, но и сами без запроса приходят к авторам в личку с заманчивым предложением похвалить за деньги. Довольно часто. Снова много думал ©
Знаете, что это напомнило? Не обижайтесь ради бога, если вы не такие, но очень уж навязчивая ассоциация. Сейчас это вроде сошло на нет, но когда в нулевых я часто останавливался в недорогих гостиницах во время конвентов – в Екатеринбурге, Казани, Харькове, даже в Питере и Москве – в номера с незапертой дверью, где в дружеском кругу сидели писатели, обязательно сунется легко одетая женщина в теле или молодой человек в малиновом пиджаке и с золотой цепочкой на шее: «Мужчины, отдохнуть не желаете?» И так несколько раз за вечер бывалочи.
На общедоступных площадках зарелизился уже сороковой выпуск «ФантКаста» - об «эффекте снежного кома» и о том, как он работает с фантастическими книгами.
Что такое «эффект снежного кома»? Это когда выход книги внезапно становится громким, резонансным событием, когда о ней говорят просто потому, что о ней говорят, потому что о ней говорят. В то время как другая книга, иногда очень похожая по многим критериям, проходит незамеченной, сколько бы труда и денег ни вкладывали издатели в раскрутку. Книжный обозреватель Василий Владимирский, постоянный ведущий нашего подкаста, не знает, как выиграть в эту рандомную лотерею и сорвать джек-пот. Но, отталкиваясь от своего опыта, может дать несколько советов, как повысить шанс на выигрыш и избежать совсем уж позорного фиаско.
2202206210159153
В общем, в комментариях уже догадались 😉
«Азбука» издаст две работы Мёбиуса, легендарного французского комиксиста.
The Eyes of the Cat — первая коллаборация Мёбиуса и Алехандро Ходоровски, которая позже приведет к созданию культового «Инкала»; весьма весомая работа в мире девятого искусства, хотя это больше арт-объект, нежели комикс.
Мёбиус. Избранное — сборник лучших произведений автора, у нас будет поделен на две книги. В состав войдут такие комиксы, как, например, «Герметический гараж», «Арзак» и, конечно же, The Long Tomorrow — та самая история, которая по сути определила визуальный код жанра киберпанк и послужила источником вдохновения для «Бегущего по лезвию», «Нейроманта» и «Акиры».
Уже жду, когда можно будет поставить на полку! 😁
Позвонил робот из «Мегафона» и сообщил, что от всего сердца поздравляет с днем рождения. Много думал ©
Я, если честно, не фанат отмечания дней рождения, вообще не очень по праздникам, привязанным к календарным датам. Боюсь показаться меркантильным, но если хотите поздравить меня с наступлением предъюбилейного года в моей жизни, лучше деньгами, на карту Сбербанка 2202206210159153
. Или, как вариант, можно подписаться на страничку «ФантКаста» на Boosty. Это, возможно, даже лучше – и вам приятно, и нам, организаторам Фантассамблеи.
О планах на будущее. Надеюсь, что доживу и до юбилейного года. Но сейчас все так быстро меня
ностальгическое воскресенье.
читаю БУМАЖНУЮ книгу “китайские писатели и русская литература” и радуюсь. крутейшая китаянка чжэн гуанцзе уже в введении дала список всех главных исследователей китайской литературы в россии, сделал обзор публикаций, кандидатских и даже докторских (спойлер — их мало).
настолько она погрузилась в вопрос, что кроме очевидных отсылок у ба цзиня (который, литералли, взял себе псевдоним от фамилий БАкунин + кропотКИН), мо яня, ван мэна, юй хуа и т.п. — она еще и прошлась по русским авторам. тут дела заметно хуже, поэтому китайские исследователи либо натягивают сову на свой китайский глобус, либо там появляются рассуждения из оперы “автор в три годика съел утку по-пекински, и его жизнь изменилась”.
с пелевиным все проще — там особо искать ничего не нужно, все на поверхности (галина юзефович уже нас успокоила, что новая книга в этом году будет). но уважаемая исследовательница чжэн — страшный человек, она докопалась до одного из ранних рассказов пелевина «ссср тайшоу чжуань. китайская народная сказка», опубликованного в 1991 году в «знание — сила» под названием «правитель».
в русскоязычной википедии, на удивление, недурно все уже описано — и “наследник” пелевина является прямой отсылкой к рассказу ли гунцзо / 李公佐 “предание о губернаторе государства нанькэ” / 南柯太守传 династии тан. в который раз ребята вспоминают нашу любимую даосскую мысль о жизни похожей на сон (наша любимая историю про монаха, которому снится, что он бабочка и вот это все, потому что других не знают, а в даосизме красивых притч больше чем одна).
хороший рассказ, читать его из 2024 года еще любопытнее, к сожалению. вопрос, который повис без ответа, а откуда пелевин вообще о ней узнал? “предание о губернаторе…” на русский язык не переведено — и тут либо виктор олегович бодро читает на классическом китайском 8-го века (ссылка на рассказ в оригинале), либо это опять наши китайские исследовательницы натянули династию тан на советского литератора.
играет музыка из “жди меня”, в студии появляется журнал “знание — сила” № 5, 1991, с. 86-69). мы нашли его — для любителей винтажа и просто фанатов.
Начал читать «СНТ» Владимира Сергеича Березина – это, конечно, никакая не «мистика дачной жизни», совсем не «Вьюрки», нормальный такой хороший, годный Березин. Сидят люди в своих садоводствах, травят байки, накапливают какой-то глубоко личный опыт, осмысляют жизнь. Рассказы пока никак не связаны, разве что местом действия (и ежами). Да, что-то странное, непривычное с ними иногда происходит, но без мистики (почти), сверхъестественное в рамках статистической погрешности. Если уж с чем этот сборник и сравнивать, то, пожалуй, с Виктором Пелевиным 1990-х, времен «Омона Ра» и «Жизни насекомых». Только философские телеги покороче, не такие обязательные, без пелевинской назойливости. Ну и обязательная нотка ностальгии добавлена, как без нее. Хотя время действия вроде бы условные «наши дни».
Я, кстати, от своего участка в СНТ как раз только что избавился, о чем не жалею.
Чорт возьми, такая возможность пропадает! А я, кажется, не написал ни одной рецензии на финалистов "Большой книги". То есть вру, написал: про "Оккульттрегера" и "снарк снарк" - но не для блога. Интересно, это канает? Надо спросить у знающих людей (ау, Ася Шев!).
Но вы, дорогие коллеги, можете попробовать. В смысле, попросить кого-нибудь, чтоб вас номинировали. Денежный приз, не шутка!
Написал внезапно для медиа «Мастера Сибири» о Геннадии Прашкевиче – ну и о его автобиографической книге «Судовая роль», которую давеча выпустил «Престиж Бук». Вообще сперва планировал рассказать о другом новосибирце, Виталии Пищенко, и о ВТО МПФ. Но в процессе понял, что тут надо рассказывать о советской книгоиздательской системе, о политике в области фантастики за тридцать лет – иначе нифига не понятно будет новому поколению, в чем новаторство ВТО. А заодно про все фокусы «молодогрвадейцев», про Щербакова-Медведева, про «четвертую волну» и вообще заметный кусок истории советской фантастики. Получится душновато для не специализированного литературного ресурса. Так что от первоначального замысла пришлось отказаться – Прашкевич пободрее будет.
Читать полностью…В конце октября приедет из типографии книга продюсера писателя Алексея Иванова Юлии Зайцевой. Увлекательное должно быть книжное приключение. Хочу почитать. Юлию знаю лично. Она приходила к нам в книжный клуб, когда мы обсуждали "Бронепарохороды". Замечательная получилась беседа.
Читать полностью…Мы сейчас взасос любим все китайское. Партия сказала: «надо!» - комсомол ответил: «есть!». А меня вот больше интригует японская фантастика – она и оригинальнее, и традиции у нее глубже. (Хотя справедливости ради китаец Лю Цысинь четырежды удостоен главной японской жанровой премии «Сэйун» - не дает японцам спать чувство вины за военные преступления времен Второй мировой). Так вот, в серии «Погода в Токио» только что вышел сборник Аоко Мацуды «Где обитают дикие леди» (おばちゃんたちのいるところ). Судя по аннотации, это истории о героинях классического японского фольклора, живущих повседневной жизнью в современных европейских и азиатских городах – что уже само по себе любопытно.
Вообще на Родных Островах как я понял разбирая иероглифы вместе с гугл-переводчиком, Аоко Мацудо (松田青子) не считается фантастом, она проходит скорее по ведомству «большой литературы». Возможно, поэтому у нее на всех фотках такой испуганный вид – см. ниже. Но в 2021 году на конвенте в Монреале (Канада) этот сборник в переводе на английский был отмечен «Всемирной премией фэнтези» (World Fantasy Award) – уникальный случай в истории награды: с момента основания в 1975-м переводам там ничего не присуждалось, только один раз была вручена персональная премия переводчику.
В общем, вместе с этой книжкой у меня как раз набирается пять томов «премиальной» японской фантастики. Еще «Пингвинья тропа», «All You Need is Kill», «Империя мертвецов» и «Орган геноцида». Надо будет наконец все их подряд прочитать и сделать обзор для какого-нибудь медиа.
Если какое-нибудь медиа такой обзор закажет, лол.
Взрослая жизнь крепко держит в офлайне, а тем временем открыт предзаказ на алмаз души моей — «Кластер» Димы Захарова. Я люблю все свои проекты, но этот — особая нежность и долгожданная радость. Обложка и форзацы — иллюстрации великого среди меня Сергея Орехова.
Читать полностью…28 сентября будем бороться с осенней хандрой (или усугублять оную) в подмосковном Переделкино, на фестивале издательства Individuum. В 16:00 поговорим с Алексеем Конаковым, автором романа «Табия тридцать два», о шахматах, антиутопии, культурном коде и других таких же веселеньких вещах. Официальный анонс:
Мат в два хода
Разговор Алексея Конакова и Василия Владимирского и матч Конаков — Михайлов
Выход дебютного романа культуролога Алексея Конакова стал резонансным событием. На страницах романа «Табия тридцать два» автор предлагает нестандартный взгляд на возможное антиутопическое будущее России: к 2081 году классическая литература в школах и институтах «отменена», а ее место заняла другая интеллектуальная дисциплина — теория и практика шахматной игры. О том, как в этой нестандартной антиутопии решаются два главных русских вопроса, «кто виноват?» и «что делать?», с автором поговорит Василий Владимирский.
По завершении разговора к собравшимся виртуально присоединится Роман Михайлов для блиц-партии по шахматам Фишера против Алексея Конакова. Выставочную встречу писателей прокомментирует Константин Егоров, кандидат в мастера спорта FIDE и организатор последующего открытого шахматного турнира.
Часто тут ною, что у нас нет истории советской фантастики. На самом деле не совсем так. То есть у нас – нет. А вот у немцев – есть. Именно история фантастики СССР – правда, только кусок, с 1917 года и до середины 1950-х. Десять лет назад берлинский ученый-славист Маттиас Швартц (Matthias Schwartz) защитил диссертацию, которая потом вышла в виде книги «Expeditionen in andere Welten. Sowjetische Abenteuerliteratur und Science-Fiction von der Oktoberrevolution bis in die Stalinzeit» («Экспедиции в другие миры. Советская приключенческая и научно-фантастическая литература от Октябрьской революции до конца сталинской эпохи)». Ну и вот: наши буканьеры книжных морей, дай им бог здоровьичка, порадовали микротиражкой на русском. Ничего такая книжка, 680 страниц в немецком издании, 900 с лишним – в русском. Полистал, на первый взгляд вполне компетентно, аргументированно, без развесистой клюквы. Перевод, конечно, «любительский», то есть кровь из глаз, хотелось бы увидеть эту книгу изданной профессионалами. Но что ж делать, иных вариантов нет, за неимением гербовой пишем на простой.
Читать полностью…Надо бы, наверное, как-то прокомментировать все это внезапное кипение говн вокруг профстандарта писателя, но самый вменяемый комментарий уже сделал Максим Мамлыга. Добавить практически нечего. Напомню на всякий случай, что профессиональные стандарты в журналистике, кино, театре, музейном деле и т.п. существуют много лет. Писатели, как выяснилось, не в курсе, да и журналисты по большей части не подозревают.
Читать полностью…Между тем в подкасте «МирФа» поговорили об издании бумажных журналов в наше нелегкое время с Татьяной Соловьевой («Юность») и Сергеем Серебрянским («Мир фантастики»). Зажигательной дискуссии, увы, не получилось, не было точек конфликта, острых противоречий. Но по крайней мере удалось узнать, почему «Мир фантастики» стоит так дешево (что? да!). Если считаете, что не дешево – дойдите до ближайшего газетного киоска и посмотрите, почем там полноцветный глянец. А на нишевые журналы даже не смотрите: я каждый раз, когда в «Подписные издания» заглядываю, верчу в руках молодой киноведческий журнал «Орнамент», гляжу на ценник «2500 рублей» и ежусь от ужаса.
Читать полностью…Домучил сборник статей и эссе Лю Цысиня «Взгляд со звезд» и, как обещал, довольно подробно обо всем этом написал для «Горького».
Почему домучил? Во-первых, перевод с перевода, с китайского через английский, сам по себе – буэ, чудовищная практика, испорченный телефон, это мы всячески осуждаем. Хорошо, что автор часто повторяется, основные его идеи можно выловить из этого месива черпаком на длинной ручке.
Во-вторых, сам Лю Цысинь душный, а его риторика по большей части устарела лет на восемьдесят. Когда мне его приводят в качестве примера и образца для подражания, я покрываюсь холодным потом. Очень не хотелось бы, чтоб наша фантастика деградировала до уровня Немцова, Охотникова и Казанцева. Хотя в некотором смысле это было бы логично, да.
Но и познавательности чтение не лишено. Я, конечно, слоупок, но из этой книги впервые узнал, как китайские беллетристы рубежа 1970-1980-х относились к брежневскому СССР. Небольшой спойлер: никаких поцелуев в десна, совсем наоборот. Неожиданно, но многое объясняет.
Тема не столько литературная, сколько маркетинговая - но, что называется, вечнозелёная, остроактуальная.
Читать полностью…А вот, кстати, отличная новость от «Азбуки» в кои-то веки. Я, честно говоря, не смог приноровиться к азиатским комиксам, манге-манхве-манхуа, хотя аниме смотрю в товарных количествах. А англо-американские авторы, которых я регулярно читал, от нас ушли, что-то случилось. Но вот BD, европейские, в основном франк-бельгийские, понемножку возвращаются – а там есть что почитать, как минимум Мёбиуса и Билала. В общем, хорошее начало, посмотрим, как дальше дела пойдут. Надеюсь, продастся все под чистую. Глядишь, и я к чтению комиксов снова вернусь.
Читать полностью…Сегодня социализировался на фестивале Creative Writing School. Задорно поспорили с Максимом Мамлыгой. Приятно удивлен количеством слушателей. Организаторы - отличные!
Читать полностью…Мы вот взасос Китай полюбили только что, а Виктор Олегович Пелевин ещё когда! Учитесь, дети.
Читать полностью…Прием заявок на премию «_Литблог» будет продолжаться до 15 октября ⚡
Правом выдвижения обладают не только сами авторы, но и профильные СМИ, библиотеки, вузы, а также лауреаты национальных литературных премий сезонов 2023-2024 и лауреаты предыдущих сезонов премии «_Литблог».
Претендентам на премию нужно прислать краткую информацию о себе и о блоге, а также три рецензии на книжные новинки общим объемом не более 15.000 знаков. При этом один из текстов должен быть посвящен произведениям финалистов любой из двух национальных литературных премий за 2023 и 2024 годы – «Большая книга» и «Лицей». Жюри рассмотрит как текстовые, так и видеоблоги, но на момент подачи заявки блог должен вестись не менее полугода. Место жительства и гражданство соискателей значения не имеют.
По окончании приема заявок экспертный совет отберет финалистов, после чего жюри премии определит лауреата. Имя победителя будет объявлено на церемонии награждения «Большой книги». Победитель получит денежный приз.
Все вопросы о премии и подаче заявок можно задать координатору премии Денису Банникову по адресу: bannikov2111@gmail.com
➡️Читать подробности и подать заявку
В порядке рефлексии
Иногда мне кажется, что я ничерта не делаю. Ну, то есть делаю очень мало. Недостаточно много. Но потом начинаю подсчитывать свои, как это сейчас называют, «активности» - да нет, вполне нормальная рабочая загрузка:
• Готовлю два выпуска «ФантКаста» в месяц – это 40К знаков сценарий плюс сама запись. (Кстати, не забывайте подписываться на страничку на Boosty, очень меня порадуете).
• Раз в пару месяцев участвую в подкастах «Мира фантастики».
• Пишу по 2-3 лонгрида в месяц для разных медиа и книжных изданий.
• Примерно раз в месяц читаю лекции/участвую в круглых столах/модерирую какие-то встречи.
• Участвую вместе с Сергеем Шикаревым в организации премии «Новые горизонты».
• Стараюсь каждый день запилить хотя бы один осмысленный пост в тележку – иногда получается больше, иногда меньше.
• В этом году еще на трех книжных фестивалях побывал в разных уголках страны – не считая эпизодических выездов в Москву.
Приносит все это… Ну, тысяч 30-35 рублей в месяц, если «взять все и разделить». Так себе трудовые доходы. Гуляй, рванина. Хорошо, что есть еще нетрудовые.
Иногда думаю, а не пойти ли куда-нибудь на фулл-тайм. Тем более что в этом августе по личным причинам внезапно понадобились деньги. Ничего фатального, есть где взять не одалживаясь, но очень не хотелось в эту кубышку влезать. Потом захожу на канал «Делаем книги», и очередной раз убеждаюсь, что с зряплатами в книжной индустрии я те деньги, которые нужны (порядка 2 млн рублей в ближайшие полтора года, если интересно), честным трудом до конца жизни не заработаю. Только неизлечимый невроз и язву. Тысяч на 200 в месяц я бы пошел. За 150 – на удаленку. А так – смысла нет. «Учить питон» или писать высокооплачиваемые релизы о крипте тоже не вариант: работу, от которой меня тошнит, я делаю отвратительно, а за отвратительно сделанную работу сложно получить деньги, если ты не сидишь на государственных грантах.
Такая вот пятиминутка нытья, сорян. Ладно, дальше снова улыбаемся и машем. Smile and waves, boys!
Вот, кстати, Алексей Иванов получает премию «Аэлита. Старт» в Екатеринбурге в 2004 году за «Сердце пармы». Качество снимков, конечно, чудовищное, даже после обработки, но уж какое есть, фотографировал я тогда на какую-то убогую пленочную мыльницу без вспышки. Документ эпохи, куда деваться.
Читать полностью…О, вот это должно быть любопытно. Как минимум забавно. Я как раз на азбучных книжках Иванова выпускающим редактором работал, на тех, которые сделали ему имя. С одной даже к нему в Пермь летал, вопросы по редактуре снимать. Кажется, с «Географом». Тащил с собой толстенную пачку бумаги с правками. Работал только с текстами, все его финансовые взаимоотношения с Максимом Крютченко, весь пиар-раскрутка – это мимо меня, но некоторые обрывки информации долетали. Как раз последней книгой, которую я сдал перед увольнением из «Азбуки», был «Хребет России», на ней появилась Юлия Зайцева и с текстом начало твориться удивительное и странное – с корректурой и редактурой. Как участнику событий, пусть и на третьих ролях, дико интересно почитать, что там происходило у них.
Читать полностью…10 сентября, а я еще августовские книжные приобретения не показал. Не порядок. Вот они.
Чисто для статистики: 2 книги подарили авторы, 2 прислали издатели, остальное купил.