Каркнул Raven: "Никогда!"
Это доставка моего заказа из онлайн-магазина Бук24, если что.
В телеграме Романа Лейбова хорошая мимоходная рецензия на "снарк снарк" Эдуарда Веркина. Но — вот опять "извилистые закоулки опальных жанров" и выход из оных закоулков в люди.
Типа — когда Веркин вышел к читателям из опального жанра, его ноги были в фантастике.
Одно из крупнейших в России издательств настольных игр Hobby World вложит 500 млн рублей в строительство завода в Тверской области. Запустить предприятие планируют к весне 2025 года.
В течение пяти лет компания намерена увеличить свою долю на российском рынке до 20%, нарастить продажи в странах СНГ и выйти на новые рынки
vc.ru/money/852749
Пишут, американские сценаристы таки нагнули американских кинопроизводителей. Забастовка заканчивается. Поводов для бурной радости не вижу, любая забастовка, если это не всеобщая стачка с политическими требованиями – борьба не за комфорт потребителей (в данном случае – кино- и телезрителей), а за права представителей одной отдельно взятой конкретной профессии. В смысле, если вы не американский сценарист, вряд ли вы заметите какие-то изменения к лучшему.
А сказать я хотел про монополизм. Собственно, господство на рынке мейджоров в конечном счете и довело сценаристов до этой вот крайней меры, до трех с лишним месяцев без работы, на голодном пайке. Чем крупнее организация, чем меньше у нее реальных конкурентов, тем ближе ее внутренняя экономика к хорошо знакомой нам плановой. У любого большого холдинга есть план развития, есть бюджеты, заранее выделенные на то и на сё, есть утвержденные нормы выработки-KPI, есть ударники капиталистического соревнования и все такое прочее. Что, как известно, лишает систему внутренней гибкости: утверждено столько-то фильмов и столько-то сериалов на ближайшую пятилетку – значит, будет столько-то фильмов и сериалов. Иначе бюджеты поползут, не на что будет обновлять технический парк, обучать сотрудников, строить новые павильоны, закупать продвинутый софт и так далее, и тому подобное, статей расходов до кучи. Прибыль ниже плановой - значит, приходится что-то обрезать, что-то закрывать, кого-то увольнять. На месте синефилов я бы не сильно раскатывал губу: если на сценаристах и актерах сэкономить не удалось, значит, Голливуд будет резать какие-то другие статьи расходов, и явно не зарплатный фонд топ-менеджеров.
Это то, чем монополизм плох. Хорош он тем, что у мейджоров больше шансов пережить потрясения, сохранить костяк и даже кое-какие проекты «в наше нелегкое время». То есть у монополиста есть стимул думать о будущем, вкладываться в развитие, а не действовать по схеме «украл-выпил-в тюрьму». Опять же, пока толстый сохнет, тощий сдохнет. Когда на улице чума, война, скрепы и мировой финансовый кризис, «независимые» студии чаще закрываются с концами (и сокращенные сотрудники отправляются работать кассирами в Воллмаркет без выходного пособия), реже – радикально меняют профиль, совсем редко – находят какой-то выход, внедряют какое-то прорывное ноу-хау. Но в основном лопаются, как мыльные пузыри.
Идеальный вариант, конечно – мирное сосуществование инди-студий и студий-гигантов. Но это возможно на растущем, расширяющемся рынке. Когда ресурсы оскудевают (времени и денег у зрителей больше не становится), конкурентная борьба за остатки обостряется, простите за банальность. Не факт, конечно, что динозавры в конечном счете победят мышей. Но сожрут и передавят массу. Тут главное, чтоб не прилетел метеорит и не накрыл всех скопом.
Аналогии с нашим книжным рынком мысленно достройте сами. )))
Штош, похоже, система курьерской доставки сломалась. Оплаченный предзаказ из Бук24 сначала перенесли с 17 сентября на 19 сентября – сегодня уже 24 сентября, а заказ все еще «обрабатывается на складе РЦ Богородск Raven». И о переносе даты уже не пишут ничего. С другими курьерскими службами тоже проблемки, хотя пока не настолько глобальные.
Ожидаемо. Но печально. Было удобно.
В «Литрес Журнале» в компании с Екатериной Писаревой, Верой Богдановой, Халимат Текеевой и Егором Михайловым рассказал, чего жду от нового романа Виктора Пелевина «Путешествие в Элевсин». А Татьяна Шорохова рассказала, почему давно уже ничего от Пелевина не ждет и вообще в гробу ПВО видала и в белых тапках с его мизогинией, сексизмом и цинизмом (что? да!). Для чистоты эксперимента, видимо.
Моя реплика на зажигательность не претендует: Что я жду от нового романа Виктора Пелевина? Ну, наверное, если бы я мог уверенно ответить на этот вопрос, то сел бы и сам этот роман написал – к чему затягивать долгий мучительный процесс. Если серьезно, то самое интересное, конечно, каким будет в этом романе соотношение старого, привычного, и нового, актуального. Насколько в новых обстоятельствах Виктор Олегыч остался верен себе, как развивает традиционные для него темы, продолжает ли шутить шутейки, а если продолжает – какие и о чем. Короче, «писатель и время», как когда-то задавали тему школьных сочинений. Вот это, мне кажется, самое любопытное. Что ж, скоро увидим – если будем живы.
Остальное – тут.
Прочитал лонгрид Михаила Ищенко с многообещающим названием «Литературное подполье vs цензура. Как зарождался и развивался советский самиздат: главные издания, кружки и персоналии». Увы, все как обычно. Узкое, односторонне, предвзятое. Все то же, сто раз проговоренное: «Синтаксис», Борис Гройс, «Часы» и «Метрополь» и тэдэ. Попытка впихнуть невпихуемое в рамки произвольно толкуемого понятия. Нет, дорогие друзья, это не главные, не самые востребованные и не самые громкие явления советского самиздата. Отнюдь. Основной самиздат – другой. Не диссидентский, а тот, что существовал в рамках явления вненаходимости. Самиздат уфологов, криптозоологов, доморощенных эзотериков – о нем немножко писал Алексей Конаков в книге «Убывающий мир». Рок-самиздат. Фэнзины, самодеятельные журналы любителей фантастики. А если говорить о художественной литературе, то все рекорды била, конечно, ФЛП, фантастика в любительских переводах. Какой Пригов, какой Сорокин, кто все эти люди? Желязны и Эдмонд Гамильтон в печатках – вот главные персоналии! Нет, я понимаю, про Бориса Гройса говорить удобнее, о нем тома написаны, а про ФЛП вспоминает три с половиной инвалида. Но блин, давайте не будем натягивать сову на глобус, а? Давайте честно назовем статью «Малозаметные нишевые явления советского самиздата, значение которых оценили постфактум»?
Читать полностью…Неожиданная новость от "Фанзона". Неожиданно приятная. Посмотрим, конечно, на перевод еще. Но все равно хорошо.
Читать полностью…В день объявления Одиннадцатого номинационного списка литературной премии "Новые Горизонты" пора признаться, что награда нашла героя: через десять лет после объявления самым первым лауреатом премии автора романа "Убыр" Наиля Измайлова придуманный несколько позднее памятный знак "Новых горизонтов" был вручен автору романа "Убыр" Шамилю Идиатуллину (у-у, там все сложно).
Ура.
Под тэгом #маниловщина
Не так давно, в июне 2023 года, в Переделкино собрались представители независимых книжных магазинов, более тридцати человек слетелось на конференцию. Общались, знакомились, обсуждали общие проблемы, делились опытом, даже о кое-каких совместных действиях договорились. Насколько этот съезд окажется полезным – увидим в ближайшем будущем, но по крайней мере повеселились и отдохнули между пленарными заседаниями, что удается независимым книготорговцам нечасто.
У меня была когда-то идея аналогичного слета книжных журналистов, литературных обозревателей и критиков. Не где-то пересечься на книжной ярмарке на бегу, не узким кругом три-пять человек в кафе посидеть, а вот так съехаться-собраться на несколько дней. С обсуждениями, обменом опытом и тэпэ. Может, что-то даже полезное из такой встречи могло бы вырасти. Понятно, что всех книжных критиков и в лучшие времена не соберешь, часть просто не поедет, некогда, часть друг с другом на одном поле и по большому делу не сядет в силу необоримого антагонизма. Но даже десятка два-три собрать – уже было бы большое дело. Тем паче что их (нас), книжных журналистов, в России не то чтобы дофига.
Понятно, что организовывать такое должен кто-то с авторитетом побольше моего, персона или институция с приличной репутацией. Но я бы по мере сил поучаствовал. По-моему, идея до сих пор имеет некоторые перспективы – даже в наше нелегкое время, когда иных уж нет, а те далече. Вон, книготорговцы сумели же. Чем мы хуже?
А вот любопытная статья о Лавкрафте на «Ноже». Андрей Каминский разбирает мифологемы ГФЛ и приходит к парадоксальному выводу, что не только лишь на расовых предрассудках держится проза затворника из Провиденса. То есть Лавкрафт, конечно, расист, клеймо негде ставить, никогда не скрывал, а наоборот, почти до конца жизни гордился. Но при этом в большинстве его произведений чудовищ из бездны призывают белые, обеспеченные, образованные герои с европейскими корнями. То есть представителей «естественных элит», к которым он и сам относился, ГФЛ по факту боялся и ненавидел даже посильнее, чем чернокожих, евреев и славян. Что, в общем, не удивительно, если вспомнить его биографию. Интересное наблюдение, нигде вроде бы раньше не встречал. И звучит убедительно.
Читать полностью…О моем любимом фантасте (и детективщике) Борхесе.
Был в Англии в 1920-1950-х такой автор детективного жанра, Рональд Нокс. Входил в Лондонский Детективный клуб вместе с Агатой Кристи и Гилбертом Честертоном, но в истории остался преимущественно благодаря «Десяти заповедям детективного романа», которые опубликовал в 1929-м. Документ небольшой, приведу полностью:
«1. Преступником должен быть кто-то, упомянутый в начале романа, но им не должен оказаться человек, за ходом чьих мыслей читателю было позволено следить.
2. Как нечто само собой разумеющееся исключается действие сверхъестественных или потусторонних сил.
3. Не допускается использование более чем одного потайного помещения или тайного хода.
4. Недопустимо использовать доселе неизвестные яды, а также устройства, требующие длинного научного объяснения в конце книги.
5. В произведении не должен фигурировать китаец.
6. Детективу никогда не должен помогать счастливый случай; он не должен также руководствоваться безотчетной, но верной интуицией.
7. Детектив не должен сам оказаться преступником.
8. Натолкнувшись на тот или иной ключ к разгадке, детектив обязан немедленно представить его для изучения читателю.
9. Глуповатый друг детектива, Ватсон в том или ином облике, не должен скрывать ни одного из соображений, приходящих ему в голову; по своим умственным способностям он должен немного уступать — но только совсем чуть-чуть — среднему читателю.
10. Неразличимые братья-близнецы и вообще двойники не могут появляться в романе, если читатель должным образом не подготовлен к этому».
12 лет спустя, в 1941 году Хорхе Луис Борхес опубликовал свой едва ли не самый известный рассказ, «Сад расходящихся тропок» («El jardín de senderos que se bifurcan»). Сейчас его редко воспринимают как детективный, но по авторскому замыслу – детектив и был, самый натуральный. Так вот, догадайтесь, какие из «10 заповедей» там не нарушены? Спойлер: нарушены все. Начиная с того, что преступник китаец. Правда, нарушение некоторых пунктов (про «глуповатого друга» или про двойников) довольно хитро запрятаны. То есть этот без дураков великий рассказ написан как ответ благополучно забытому Рональду Ноксу. Такая литературная игра, которая вышла за пределы игрового поля. Впору Нокса в соавторы добавлять, ей-богу.
48. Ни то, ни сё: для подведения итогов слишком рано, для кризиса среднего возраста слишком поздно. «Ну, еще можно жить» (С) анекдот про сорок восьмой этаж.
В общем, кто хочет поздравить меня с днем рождения – можно сделать это переводом любой суммы на счет карты Сбербанка 2202206210159153
.
Интересная историческая деталь, спасибо что напомнили в комментариях к посту Коли Караева. Практически до второй половины 1950-х сам по себе факт книжного издания в США оставался маркером «хорошей прозы». Если выпустили книгой, да еще в твердом переплете – значит, годный текст, достойный внимания истеблишмента. Даже если там под обложкой марсиане или ужасающий мир будущего, как у Рэя Брэдбери или Курта Воннегута. Раз книга – нормальная литература, не какой-то там треш, надо брать! А потом «фантгетто» начало постепенно переползать в книжный формат, особенно активно после 1958-го, после «геноцида НФ-журналов» (С) Фредерик Пол. И все: для «нормального читателя» - не фэна, не гика, не восторженного подростка – НФ-книги немедленно перекочевали в слепое пятно. «Стыдно такое читать, дорогие товарищи, фу!»
Но некоторые авторы успели вырваться из цепких ручонок фэндома – и стать просто писателями. Повезло.
На фоточке один представитель опального жанра вручает премию другому представителю опального жанра. А сзади - председатель жюри премии в области опального жанра.
Читать полностью…Вот так вручишь человеку премию "Новые горизонты" - и ненароком испортишь репутацию. Опальный, понимаешь, жанр. Что Веркин изначально - детский писатель, уже никто не помнит.
Читать полностью…В этом выпуске «ФантКаста» речь идет о двух условных жанрах, которые перечисляются через запятую, стоят на соседних полках, но при этом друг с другом не дружат. Согласно многим авторитетам, вплоть до Джона Вуда Кэмпбелла, они не должны иметь друг с другом ничего общего – но при этом то и дело пересекаются и сталкиваются, порождая удивительные комбинации. Иными словами – о детективе и фантастике. О причинах их взаимного антагонизма и взаимного притяжения размышляет книжный обозреватель Василий Владимирский.
Слушаем выпуск и подписываемся на «ФантКаст» на платформах:
• Apple Podcasts
• Google Podcasts
• Яндекс.Музыка
• ВКонтакте
• ЛитРес
• MyBook
• Spotify
• SoundStream
• Castbox
• Podcast Addict
• Mave
• RSS
Реквизиты для тех, кто готов финансово поддержать Петербургскую фантастическую ассамблею и ФантКаст:
- Карта Сбербанка РФ: 2202206210159153
- ЮMoney
- QIWI Кошелек
Арина Цимеринг, Ксюша Хан, Алина Меланхалина, Джезебел Морган, Дина Шинигамова, Нина Малкина… Кто все эти люди? Говорят, молодые авторы. Я об их существовании узнал с подачи Жанны Поярковой, ничего не читал, даже фамилий/псевдонимов не слышал, так что ничего не скажу – ни плохого, ни хорошего. Что связывает этих людей? То, что все они готовы вкладывать сотни тысяч, а в некоторых случаях миллионы рублей из своих далеко не заоблачных, не айтишных зарплат «в раскрутку», в какие-то подарочные боксы, какой-то бессмысленный мерч - в призрачной надежде когда-нибудь достичь успеха и популярности великой и непревзойденной Лии Арден.
Нет, конечно, смеяться тут грешно, плакать впору. Знаете, что это мне напоминает? Отчасти тоталитарную секту, отчасти финансовую пирамиду, но больше всего – классическую афёру, до сих пор популярную: дорогие клиенты, вы сможете зарабатывать миллионы не особо напрягаясь, для этого вам надо всего лишь внести первый взнос… Второй… Третий… А уж потом – деньги в ваши карманы рекой потекут! И небогатые люди, загнанные жизнью в угол, разявив варежку, несут жуликам последние копейки. У меня покойная матушка несколько раз на такие разводки попадалась. С той только разницей, что эти ребята несут деньги даже не издателям, не главе секты, а просто выкидывают на ветер. Каждый, конечно, сам кузнец собственного несчастья, но стесняюсь спросить: откуда такое неверие в себя, в свои тексты, в свое творчество? Откуда это ощущение, что без мерча оно никому даром не сдалось? Может, тогда не стоило и начинать? Расстроен. А могли бы начать откладывать на квартиру-студию в Белграде.
Самиздатчики-малотиражники продолжают радовать. Очередная полезная книжка пришла. Тираж 30 экз. В оригинале называется «Fantastic Lives», выходила в 1981 году, так что вряд ли найдется даже на «Амазоне». Тут надо понимать, что «Мартин Гринберг» на обложке – это бла-бла, на самом деле он выступает только в роли составителя. А состоит книжка из кратких автобиографий писателей-фантастов, включая Харлана Эллисона, Филипа Фармера, Р. А. Лафферти, Мака Рейнольдса, Нормана Спинрада и Альфреда Ван Вогта. Верить им, конечно, ни в коем случае нельзя, зато можно при случае сослаться и процитировать. Ну и, конечно, безумно интересно, что они сами считали важным, а что – так, не заслуживающим внимания.
Читать полностью…В ноябре издаем роман «Транзиция» Иэна М. Бэнкса! Его можно рекомендовать любителям книг о путешествиях между мирами и изменениях хода истории.
Иэн Бэнкс родился в 1954 году в Шотландии. Окончил университет в Стерлинге с дипломом по английской филологии, философии и психологии. Сменил огромное количество мест работы, пока в 1984 году не опубликовал свой первый роман «Осиная фабрика», снискавший скандальную славу и вошедший в престижный список «200 лучших книг по версии Би-би-си». В 1987 году был опубликован его первый научно-фантастический роман, «Вспомни о Флебе», под псевдонимом Иэн. М. Бэнкс. С этой книги был начат цикл «Культура», описывающий утопическую, но и полную противоречий галактическую цивилизацию. С тех пор популярность автора только росла, а признания критиков удостаивались как произведения мейнстрима, так и научно-фантастические. В 1993 году Бэнкс на конвенте Еврокон был введен в «Зал славы» как лучший писатель. В дальнейшем автор становился многократным лауреатом европейских литературных премий: Британской премии фэнтези, премии «Италия», премии Курда Лассвица, премии Британской ассоциации научной фантастики и других. The Times назвала Иэна Бэнкса самым изобретательным британским писателем своего поколения.
Иэн Бэнкс скончался в 2013 году.
📖 Теневая организация «Надзор» увеличивает своё влияние за счет транзиторов — сотрудников, что переходят между параллельными реальностями и вмешиваются в события. Но некоторые транзиторы начинают сомневаться в правильности своей работы…
Эта схватка разворачивается в мире, замершем между падением Берлинской стены и финансовым кризисом 2008 года. Это работа для транзиторов. Но должна ли это быть помощь «Надзора»?
В честь 75-летия Джорджа Мартина, наверное, надо похвастаться фоткой с Джорджем Мартином. Беда в том, что в 2017 году я участвовал в привозе Джорджа Мартина в Россию, на Фантассамблею, а сапожник, как известно, без сапог. Не до фоток было. Только вот такие, в толпе других хороших людей.
Читать полностью…Тем временем литературная премия «Новые горизонты» объявила лонг-лист 11 сезона. В традиционной номинации, будет еще международная, за перевод. Номинаторы с разными вкусами и предпочтениями, список пестрый, есть прямо очевидные имена, есть малоизвестные или неизвестные вовсе авторы. В общем, сезон обещает быть интересным.
• Иван БЕЛОВ. Заступа. – М.: АСТ, СПб.: Астрель-СПб, 2023.
• Ксения БУРЖСКАЯ. Пути сообщения. – М.: Эксмо: Inspiria, 2023.
• Ина ГОЛДИН и Гертруда ПЕНТА. Твоя капля крови. – М.: Popcorn Books, 2023.
• Алла ГОРБУНОВА. Ваша жестянка сломалась. – М.: АСТ: Редакция Елены Шубиной, 2023.
• Константин ЗАРУБИН. Повести л-ских писателей. – М.: АСТ: Редакция Елены Шубиной, 2023.
• Дмитрий ЗАХАРОВ. Комитет охраны мостов. – М.: Редакция Елены Шубиной, АСТ, 2022.
• Анастасия ИВАНОВА. Альтер эво. – М.: АСТ, СПб.: Астрель-СПб, 2023.
• Павел КРУСАНОВ. Игры на свежем воздухе. – СПб.: Азбука, Азбука-Аттикус, 2023.
• Кирилл КУТАЛОВ. Ovum (электронная публикация).
• Наталия ЛАЗАРЕВА. Устье. – Иерусалим: Млечный путь, 2022.
• Яна ЛЕТТ. Препараторы. Зов ястреба. — М.: АСТ, 2023 (по факту — 2022).
• Ася МИХЕЕВА. Границы сред (электронная публикация).
• Глория МУ. Игра в Джарт. – М.: ЛитРес: Издательство, Яуза-каталог, 2022.
• Виктор ПЕЛЕВИН. KGBT+. – М.: Эксмо, 2022.
• Иван ПРОХОРОВ. Метро (электронная публикация)
• Михаил ХАРИТОНОВ. Факап. — М.: ИД «Городец», 2022.
• Уна ХАРТ. Хозяйка Шварцвальда. – М.: Эксмо: Inspiria, 2023.
• Владимир ЧЕРНЯВСКИЙ. Телефонист (электронная публикация).
• Эдуард ШИФМАН. Подводный город Протто. – Екатеринбург: Издательские решения, 2022.
Если бы премию давали за самое провокационное название, ее бы, считаю, без вопросов получил Иван Белов. А так – посмотрим.
Подробнее на сайте «Новых горизонтов».
Лол. Сверху - вынос на обложке журнала "Правила жизни", 2023 год. Снизу - фрагмент обложки книги Евгения Юрьевича Лукина с одноименной повестью 2008 года.
Читать полностью…Breaking news: Владимир Сорокин внезапно осчастливил издательство Corpus новым романом. Рукопись уже у редактора, называется "Наследие", это третья часть истории про доктора Гарина и развал страны. Издательство обещает издать к нонфику.
Читать полностью…Зацепился тут краем глаза за реплику «переводчик метит в соавторы» - и вспомнил как минимум одну фантастическую книгу, где такое вот «соавторство с переводчиком» дало интересный и нетривиальный результат. В начале 1990-х Александр Александрович Щербаков перевел роман Роберта Хайнлайна «The Moon Is a Harsh Mistress» как «Луна жестко стелет». В общем, не скрывая, что многое добавляет от себя: тюремный сленг, аллюзии на лагерный быт – всего этого в оригинале не было, стиль романа в целом вполне нейтральный, по другим, более аутентичным переводам это хорошо видно. Получилось, конечно, совсем другое произведение: не Хайнлайн, а Хайнлайн+Щербаков. Но тоже – талантливое: Сан Саныч был еще и отличным прозаиком, жаль, что в этой ипостаси его сейчас забыли напрочь. Между тем, Щербаков стал одним из первых советских фантастов, которые сумели получить «Еврокон»: в 1983 году его книга «Сдвиг» была отмечена этой международной наградой во время конвента в Югославии. До этого «Еврокон» получал только Алексей Леонов за космическую живопись (1976), Еремей Парнов как едва ли не единственный отечественный фантаст, буквально не вылезавший с западных конов (1976) и братья Стругацкие (1982). Ну и советский диссидент Александр Зиновьев за, не поверите, роман «Зияющие высоты» (1978).
Луну, которая жестко стелет, издали, кажется, всего два раза: отдельной книжкой в серии «Оверсан» в 93-м и в рамках куцего «собрания избранных сочинений» Хайнлайна в том же году. Оба раза выпускала петербургская «Terra Fantastica», которая этот перевод и заказывала изначально. Слишком радикальный эксперимент, чтобы другие издатели рискнули повторить. Но было бы интересно переиздать – с комментариями, с предысторией, как документ эпохи. До сих пор жалею, что Сан Саныч не закончил перевод «Гипериона», только отдельный главы печатались в минском журнале «Фантакрим MEGA». Думаю, тоже получился бы совсем не Дэн Симмонс – но, возможно, не менее интересный текст.
Обложка нового Пелевина. Рисовал НейроБагст. Гладиаторы с лопатами и вилами несут на щите святому императору Дарт Вейдеру его голову, а у него уже есть голова. На корешке пытают кентавра. Среди хеэштегов любопытны ДаСмерть и SithPower. Ровно через две недели битва гладиаторов, кентавров, ситхов, нацболов и Достоевского появится у нас в «Букмейте»
Читать полностью…Сегодня день рождения замечательной рассказчицы Карины Шаинян из «цветной волны». Стал вспоминать, когда последний раз писал о ее книгах – а вот в 2021-м писал. Как раз о романе «С ключом на шее» - там же и о «Нашем дворе» Дарьи Бобылёвой. В том году на питчинге во время вручения «Новых горизонтов» роман Карины отметили как самый подходящий для экранизации, вроде бы даже пытались заключить с Шаинян договор, но дело, видимо, кончилось пшиком. Что, в общем, в текущих обстоятельствах предсказуемо.
С тех пор Карина написала, кажется, только один рассказ, новогоднюю сказочку «Орать на деревья» для BluePrint. Безумно жалко. Надеюсь, как-то что-то сдвинется с мертвой точки. Не сейчас, так потом. ЕБЖ.
В сентябре выходит "Большая книга киберпанка" (The Big Book of Cyberpunk) — реально большая, 1136 страниц и 108 рассказов, — и там в одной компании с Уильямом Гибсоном, Брюсом Стерлингом, Пэт Кэдиган, Нилом Стивенсоном и Виктором Пелевиным — К. А. Терина, она же Катя Бачило, с рассказом "Оловянный летчик". С чем я Катю сердечно и поздравляю. Катя вообще, я думаю, пойдет далеко и как писатель, и как художник. Что до самого сборника, местами он странноватый. Одно дело, что там есть рассказы "Мы вам всё припомним" (1966) Филипа Дика, "Грядет пора развлечений" (1950) Фрица Лейбера и "Время, точно низка самоцветов" (1968) Сэмюэла Дилэни, которые и чисто хронологически не совсем киберпанк, и сюжетно туда-сюда. Другое, что там есть "Континуум Гернсбека" Гибсона, который, по-моему, совсем не киберпанк. Я читал давно и могу ошибаться, но. Однако это неважно. Важно, что сборник очень приличный.
Читать полностью…