speculativefiction | Unsorted

Telegram-канал speculativefiction - speculative_fiction | Василий Владимирский

2176

Немножко о медиа и много о литературе – разной, но с упором на speculative fiction. В размещении платной рекламы на канале не заинтересован. Вопросы, комментарии и проч. - сюда: @vvladimirsky

Subscribe to a channel

speculative_fiction | Василий Владимирский

И ага, пишут – таки вышел сборник «Будущему – верить!», который составляли Тимур Максютов и Сергей Удалин, я к нему одно из предисловий писал. Есть несколько весьма удачных рассказов и любопытных какбы-футурологических статей. В общем, придет авторский – перечитаю. И обложка огонь.

Читать полностью…

speculative_fiction | Василий Владимирский

Янь Лянькэ — автор пятнадцати романов, свыше пятидесяти рассказов и новелл, а также нескольких сборников эссе. «Когда солнце погасло» — смелая, мастерски написанная антиутопия, в которой со странным изяществом и мрачностью исследуются темы ночи и смерти, снов и реальности.

Перевeла с китайского Алина Перлова. Ждём в марте!

Читать полностью…

speculative_fiction | Василий Владимирский

Ну вот, книжки ко мне приехали. Правда, пока не авторские экземпляры, а купленные.

Читать полностью…

speculative_fiction | Василий Владимирский

А вот, кстати, пропустил: еще в январе 2024 в «Российской газете» выходил рассказ Владимира Березина из антологии «Мир без Стругацких» - «Ореховый лес», стилизация под Фазиля Искандера. Впрочем, книга вышла, теперь можно купить и прочитать целиком, не размениваясь на фрагменты.

#Мир_без_Стругацких

Читать полностью…

speculative_fiction | Василий Владимирский

Тьфу, там наверху не Лайвлиб, а Литрес должен быть упомянут. На Лайвлибе у меня аккаунт мертвый. Сорян. Ну ладно.

Читать полностью…

speculative_fiction | Василий Владимирский

Между тем на новом «Букмейте» вышел сборник избранных материалов со старого «Букмейта». В смысле, с Bookmate Journal. Немножко прозы, статьи, интервью. Далеко не все интересное, что там публиковалось, но многое. Посвящена книга памяти Сергея Казакова, главного редактора BMJ. Была бы бумажная версия – немедля купил бы. Но она электронная и бесплатная. )))

Только один косячок, чисто технический: у книги нет ни оглавления, ни хотя бы перечня текстов. Что в нее вошло – фиг поймешь, пока целиком не пролистаешь. Хотя, может, такой план и был. У меня там неожиданно много материалов:

• Детские травмы, марксизм и апокалипсис: 80 лет Хаяо Миядзаки (начинается на двадцать первом проценте от общего объема сборника, точнее не укажешь)
• Эталон манеры: зачем читать фантаста Андрея Столярова (31%)
• Несокрушимые разумные танки и черти с других планет: Кейт Лаумер и его «Звездные мошенники» (63%)
• Урбанистическое фэнтези Чайны Мьевиля (65%)
• Два полюса научной фантастики: рассказы Аластера Рейнольдса и Р. А. Лафферти (69%)
• Что общего у «Агента влияния» Уильяма Гибсона с его же «Нейромантом» (71%)
• Министерство правды, двоемыслие и новояз: почему роман «1984» до сих пор актуален (71%)
• Больше, чем «Властелин колец». Зачем читать фантастическую трилогию «Дети Великого шторма» Наталии Осояну (72%)

Читать полностью…

speculative_fiction | Василий Владимирский

Ну и да, наверное, надо что-то к выходу этой антологии сказать.

Сначала небольшой каминг-аут. Я, если честно, не большой любитель антологий. Точнее, они меня разочаровали – и как читателя, и прежде всего как составителя. Занятие это в принципе несложное, но тягомотное. С каждым автором надо выстраивать отдельные отношения, держать связь, оговаривать нюансы. А выхлоп мизерный, и финансовый (если ты не сидишь на грантах), и репутационный. Когда набил руку, можно в принципе клепать по штуке в месяц, но весь пар уходит в свисток, сборники эти никто не замечает, никто не помнит. Говорю как краевед: так получилось, что в нулевых и первой половине десятых я составил полтора десятка сборников, и все канули бесследно.

Иными словами, за такую работу стоит браться только если идея – прямо огонь, сама по себе окупает потраченное время и нервы. Замысел «Мира без Стругацких» мне до сих пор нравится – хотя, конечно, на оригинальность не претендует. Я там в предисловии подробно перечисляю референсы: прежде всего, конечно, это «История советской фантастики» Рустама Святославовича Каца, то есть ныне покойного Романа Арбитмана, и антология «War of the Worlds» под редакцией Кевина Андерсона, но и «Время учеников» с «Классициумом», и Филип Фармер с Полом Ди Филипо – в общем, читайте книжку, там все есть.

Что формат предисловия не позволяет, а сделать надо, так это поблагодарить тех, благодаря кому эта идея вообще возникла. Прежде всего, конечно, Полину Бояркину: именно она во время работы в «Букмейт Ориджиналс» предложила составить для этой платформы какой-нибудь сборник. Нынешняя версия «Мира без Стругацких» немного отличается от первоначальной, три новых рассказа появилось и один исчез, но значительная часть работы была сделана еще тогда.

Во-вторых, сформулировать идею невольно помог московский историк и фантастиковед Глеб Елисеев – его я тоже цитирую в предисловии. В одном из интервью Глеба расспрашивают о братьях Стругацких: дескать, если бы АБС не появились, что было бы с нашей фантастикой? Елисеев там вполне аргументированно отвечает: скорее всего, сохранили бы свои позиции фантасты «ближнего прицела», возможно, чуть более влиятельным оказался бы Кир Булычев, но вообще – фиг знает, это все спекуляции и домыслы.

Я тогда как раз и задумался: а почему мы держим в голове именно фантастических фантастов? Почему эту нишу не мог занять кто-то из писателей, которых мы больше знаем как реалистов? В конце концов, Шефнер, Гор, Анчаров, Гансовский сумели как-то перековаться. Почему не Аксёнов, Галич или Битов? Понятно, что это все фантазия, игра разума, такая безумная альтернативка. Но от этого мы в итоге и плясали. Авторам игра тоже вроде понравилась. Теперь посмотрим, как зайдет читателям.

Читать полностью…

speculative_fiction | Василий Владимирский

Писали тут вчера в ночи подкаст о Викторе Олегыче Пелевине для «Мира фантастики», откопал по этому поводу в своих архивах дебютную книжку ПВО, «Синий фонарь» (1991) издательства «Текст», ту самую, за которую он «Малый Букер» получил, первую свою серьезную литературную премию. Интересно иллюстрировали, надо сказать – художник Александр Аристин. Так-то книги Виктора Пелевина картинками не балуют, а тут прямо пир фантазии. Немного болезненной, но вполне адекватной текстам.

Читать полностью…

speculative_fiction | Василий Владимирский

Бежим читать «Когнату»!

Новый книжный сериал Алексея Сальникова «Когната» уже в Букмейте. Можно читать, а можно слушать в озвучке Сергея Гилёва (она фантастически хороша).

Сюжет такой: Константин Константинович Константинов скучает на бумажной работе в органах госбезопасности. Внезапно он получает важное задание: доставить драконью девочку Когнату в драконью империю.

Константин не так-то прост: он ветеран боевых действий, но непроста и юная дракониха — она настоящая аристократка. Их встреча может изменить как мир людей, так и мир драконов — только об этом пока что никто не подозревает.

«Когната» — фантастический сериал о встрече двух миров, человеческого и драконьего. Новая серия выходит каждую среду 🐉

📖 Читать
🎧 Слушать

Читать полностью…

speculative_fiction | Василий Владимирский

❤️‍🔥 Итак, новость месяца — в марте у нас выйдет новый роман Алексея Поляринова «Кадавры»

Уже скоро мы откроем предзаказ и покажем разворот обложки, а пока делимся пятью интригующими фактами о предстоящей книге.

1️⃣ Действие книги происходит в недалеком будущем на юге России (или уже нет?)

2️⃣ Это роман-коллаж, состоящий из склейки журналистского расследования, роуд-муви, мистического триллера и мокьюментари.

3️⃣ Главные герои, Даша и Матвей, не так просты, как кажутся на первый взгляд. Между братом и сестрой много тайн и невысказанной боли, но в долгой совместной поездке им придется всё обнажить.

4️⃣ Кадавр (от лат. Cadaver)  — малоупотребимое профессиональное обозначение трупа. В славянской мифологии так называют оживших мертвецов. Герои книги называют кадаврами особые мортальные аномалии — возникшие повсюду соляные столпы в виде замерзших детей. Однако… действительно ли они — настоящие кадавры в этом романе?

5️⃣ В «Кадаврах» чувствуется проникнутое хтоническими и безысходными мотивами настроение, которое знакомо читателю по предыдущему роману Алексея Поляринова «Риф». Местами книга смешит, местами пугает. Впечатление разное, но неизменно сильное.

@Inspiria_books

Читать полностью…

speculative_fiction | Василий Владимирский

Читаем отрывок из антологии «Мир без Стругацких»

В редакции Елены Шубиной вышла уникальная антология «Мир без Стругацких», составленная нашим постоянным автором Василием Владимирским. Алексей Сальников, Ника Батхен, К.А. Терина, Дарья Бобылева, Эдуард Веркин, Николай Караев и другие современные писатели попытались представить, какой была бы советская фантастика, если бы братьев Стругацких никогда не существовало. Каждый из современных авторов примерил на себя образ одного из писателей советских времен и написал текст от его имени. Мы публикуем отрывок из рассказа Ники Батхен «Страна Уран», в котором мы выясняем, какую фантастику писал бы Варлам Шаламов.

Читайте на сайте

Читать полностью…

speculative_fiction | Василий Владимирский

На Снобе выложили мой крохотный рассказ из антологии "Мир без Стругацких", в котором я попыталась закосить под стилистику раннего Битова. Идея антологии в том, чтобы создать некую альтернативную реальность, в которой место флагманов отечественной фантастики за неимением в этом воображаемом мире Стругацких занял кто-то другой. Когда составитель сборника Василий Владимирский, критик и исследователь фантастики (/channel/SpeculativeFiction, рекомендую), предложил мне поучаствовать, я долго верещала, что не могу-не умею-не знаток творчества Стругацких. Так тебе ещё проще будет представить, кто мог бы оказаться на их месте, резонно возразил Василий. И я вспомнила поразившую меня в свое время подборку рассказов Битова "Вид неба Трои" в, кажется, "Юности". Как я уже неоднократно говорила в разных интервью, мне в детстве практически запрещали читать фантастику как нечто несерьёзное и развлекательное, и я жадно хваталась за любой не-реализм, пока во втором классе мне наконец не подарили "Марсианские хроники". Конечно, потом я ещё поверещала, что где я и где Битов, но всё-таки участие в литературной игре - штука крайне соблазнительная. В сборнике этот рассказ ещё и предваряет вымышленная биография Битова, где "Улетающий Монахов", к примеру, стал фантастическим текстом о первом мысленавте, в "Пушкинском доме" критики находят связи со "Сдвигом времени по-марсиански", а сам Дик и Битов даже какое-то время переписывались, пока Дик не заподозрил в советском коллеге стилистически подкованного андроида, с помощью которого КГБ хочет усыпить его бдительность, заманить в СССР и тоже подменить андроидом.
Короче, вот:
https://snob.ru/literature/rasskaz-dari-bobylevoj-iz-antologii-mir-bez-strugackih/

Читать полностью…

speculative_fiction | Василий Владимирский

Первый раз прочитал от корки до корки книгу Сергея Полотовского и Романа Козака «Пелевин и поколение пустоты» (2012). Так получилось – на полке давно стоит, но раньше заглядывал только по случаю, в разные главы. Книжка, надо сказать, впечатлила. В не самом лучшем смысле. Во-первых, она насквозь косячная чисто по фактуре. Авторы приписывают сборник «Синий фонарь» издательству «Вагриус», хотя на самом деле сборник издавал, конечно, «Текст» в серии «Альфа-фантастика». Утверждают, что в «Терре» у Пелевина вышла одна книга, хотя на самом деле – две. Не знают, что в 90-х оплата по роялти в российских книжных издательствах практиковалась только в исключительных случаях, почти всегда платили фиксированный гонорар: издательство в любой момент могло закрыться, банк – обанкротиться, рубль – деноминироваться, реальный владелец бизнеса – получить маслину в лоб от других бандитов, передознуться и тыды. Хотя, казалось бы, в 2012-м и девяностые были еще не столь далеки, и полная библиография Виктора Пелевина уже вполне доступна.

Во-вторых, написана эта книга бойко, но так, будто соавторы тупо гуглили по ключевым словам и тащили первые выпавшие факты, на живую нитку привязывая их к Виктору Пелевину – просто чтоб забить чем-то страницы своей нетленки. Тут вам и Платон, и Вуди Аллен, и Черчилль, и Потребня, и черт в ступе. Лучше бы фактчекингом озаботились, ей-богу. Печально, что единственная книга о ПВО, написанная на русском языке – вот такая. Хотя попадается среди откровенного мусора и забавное: про Виктора Олеговича и уринотерапию например. Это я как-то в свое время пропустил, буду знать. И вы тоже знайте, не мне же одному страдать.

Читать полностью…

speculative_fiction | Василий Владимирский

В американском фэндоме бушует скандал из-за смоцензуры внутри оргкомитета премии «Хьюго-2023». Как выяснилось, западные организаторы заранее отсеяли англоязычные тексты, которые потенциально могли не понравиться китайским товарищам: ведь «Ворлдкон», где эта премия вручалась, проводился именно в Китае, в городе Чэнду.

Ну а я благодаря скандалу нашел ссылочку на финансовые итоги «Ворлдкона», за что инициаторам разборок отдельное спасибо.

Несколько месяцев назад осторожно интересовался тут: а что это никто из наших дорогих издателей в Чэнду не поехал? На что получил ответ: а что там делать, на этом «Ворлдконе», там же не было Мосян Тунсю, сплошь какие-то скучные никому не нужные старые пердуны. Так вот: никому не нужные старые пердуны по официальной статистике назаключали в Чэнду сделок на 1.09 млрд долларов. То есть примерно на 100 млрд рублей. Для сравнения, вся доходная часть бюджета города Екатеринбурга в 2024 году – 76.5 млрд. Но, конечно, у российских собственная гордость: если нет Мосян Тунсю – нам эти миллиарды и даром не надь. Пусть подавятся!

Читать полностью…

speculative_fiction | Василий Владимирский

История, в общем, довольно известная среди тех, кто хоть мельком интересовался историей создания романа «Дюна» – но вот тут коллега приводит несколько любопытных деталей, вплоть до примеров заимствования. Я, грешным делом, не большой поклонник Фрэнка Херберта, много раз пытался его читать, так и не проникся этой сагой. Но если кому интересно – полистайте, автор канала «Логос-в-снегах» кучу постов ей посвятил, может, найдете что-то новое для себя.

Читать полностью…

speculative_fiction | Василий Владимирский

Послушал внезапно выпуск подкаста «Кочан капусты за авторский лист» с Юрой Некрасовым – ну, блин, Юрген, обидно было! «Поколение 35-55 канал в Телеге с огромным трудом могут завести, им все это поперек». Что за поколенческий шейминг? А я тогда кто? Вот тебе канал, вот тебе подкаст, вот тебе участие в товарищеских проектах. И среди моих коллег примерно того же поколения сложнее назвать тех, у кого этого всего нет. Даже на ютубчике видюхи пилят – у меня для этого тупо квалификации и денег на приличную технику не хватает, а то и я бы не упустил возможность. Разве что я не писатель, слава богу. Но тут, видимо, не в возрасте/поколении дело, да?

Читать полностью…

speculative_fiction | Василий Владимирский

Вот это интересно, это я жду. Единственно что - каждый раз вздрагиваю, когда читаю про "небольшой китайский городок". Это какой - с населением всего 3-5 миллионов?

Читать полностью…

speculative_fiction | Василий Владимирский

Каждый раз, когда к нам приходят гости, в какой-то момент мы начинаем обсуждать один и тот же вопрос: какая степень вмешательства редактора/переводчика в авторский текст допустима? Подозреваю, это как-то связано с тем, что наши гости – сплошь редакторы и переводчики. ))) Ну вот смотрите, реальный пример: автор пишет, что героиня выбежала из кафе, забыв зонтик, а на следующей странице начинается дождь, и героиня этот забытый зонтик раскрывает. Что тут должен делать редактор и/или переводчик? По-хорошему – исходя из контекста: если бага – предложить правку, если фича – оставить как есть. Проблема в том, что я, например, не вполне уверен, что редактор или переводчик всегда в состоянии багу от фичи отличить. Лажают даже профессионалы с многолетним опытом.

С русскоязычными книжками еще куда ни шло. Если автор жив – показываем ему редактуру, первую корректуру, в идеале – вторую корректуру. Если он какую-то лишнюю редакторскую правку не снял, что-то проглядел – сам себе злобный Буратино: на обложке твоя фамилия, родной, тебе и отвечать за все косяки. Если автор не дай бог скончался – сверяем с последним прижизненным изданием или с тем изданием, которое считается наиболее аутентичным. Можно еще с рукописью, но это для писателей первой величины, титанов и классиков.

А вот с переводными книжками капец как сложно. Даже если автор жив и в расцвете сил – не всегда есть техническая возможность его спросить: уважаемый, вот этот второй зонтик тут откуда взялся? В этом есть какой-то глубокий смысл, или ты просто поленился свою нетленку перечитать? С покойниками вообще беда, хз что они там в виду имели, а спросить не у кого. Я категорически за то, чтобы все авторские косяки, подлинные и мнимые, оставлять, только снабжать сносками – вот как в «Короле утра, королеве дня» Йена Макдональда. Даже самые очевидные, вроде разного цвета глаз и волос у героя на разных страницах. Не лезть в авторский текст – в конце концов, он, автор, несет ответственность. Но есть и другие мнения, да.

Читать полностью…

speculative_fiction | Василий Владимирский

На днях по техническим причинам пропустил запись одного там подкаста о главных книгах, видимо, запишем в итоге позже. Но пока готовился – много думал о субъективности и относительности любых списков «главных», «лучших», «больше всего похожих на» книжек, не важно. Хотя сильнее всего меня вгоняет в ступор, конечно, запрос «а посоветуйте, что мне почитать». Братья и сестры, товарищи и товарищи, тут же все от контекста зависит. От того, когда, как, в каком настроении, после чего имярек эту книгу читал, после чего перечитывал, как менялось отношение к жанру, автору, набору изобразительных средств. Что для одного читателя свежо и ново, для другого унылая банальщина, там, где один все отсылки считывает на раз, другой немедленно теряет нить повествования. Книжные обозреватели (и даже литературные критики со справкой) не исключение. Я когда книгу на полке ищу (да, у меня бумажная библиотека, где-то около трех тысяч книжек, все нужные и важные, остальные в букинист сдаю) то и дело глазом цепляю другие корешки – и вспоминаю, что были вот еще такие, такие и такие отличные романы, надо бы перечитать и что-то куда-то написать. В общем, все эти списки важного и главного надо воспринимать с изрядной долей скепсиса. А «что мне почитать» вам только личный психолог посоветует. Да и то скорее всего ошибется.

Читать полностью…

speculative_fiction | Василий Владимирский

Выпуск «ФантКаста» об антологиях фантастики доехал до общедоступных площадок (почему-то кроме Лайвлиба и МайБука – видимо, там опять что-то подкручивают), а сценарий по-прежнему доступен для наших подписчиков на Boosty.

Анонс: Антология фантастических рассказов и повестей – формат, который проходил пики и спады популярности, но до сих пор удивительным образом востребован издателями и читателями. В этом выпуске «ФантКаста» книжный обозреватель (и, к слову сказать, составитель ряда сборников, включая «Мир без Стругацких») Василий Владимирский подводит теоретическую базу, рассказывает, какие типы антологий существуют, размышляет о том, зачем вообще такие сборники нужны писателям, читателям и самим составителям антологий. Ну и, конечно, вспоминает о самых ярких и самых важных фантастических антологиях в истории нашего условного «жанра», от «Опасных видений» до «Времени учеников», от «Дня Свершений» до «Зеркальных очков» и от «Фантастики» издательства «Молодая гвардия» до «Фантастики» издательства «АСТ».

Слушаем выпуск и подписываемся на «ФантКаст» на платформах:
Apple Podcasts
Google Podcasts
Яндекс.Музыка
ВКонтакте
Castbox
Spotify
SoundStream
Podcast Addict
Mave
RSS


Реквизиты для тех, кто готов финансово поддержать Петербургскую фантастическую ассамблею и ФантКаст:
- Карта Сбербанка РФ: 2202206210159153
- ЮMoney
- И подписывайтесь на нашу страничку на Бусти

Читать полностью…

speculative_fiction | Василий Владимирский

Удивительное рядом. Узнал на «ФантЛабе», что АСТ планирует к изданию сборник Нормана Спинрада, включающий романы «Соляриане» (The Solarians, 1966), «Железная мечта» (The Iron Dream, 1972, издавалась на русском только один раз, в 96-м) и, внезапно, «Клоп Джек Баррон» (Bug Jack Barron, 1969).

«Соляриане» роман проходной, но вот «Железная мечта» - этапный для англо-американской НФ, такая ядреная альтернативка, в которой австрийский художник и начинающий политик-диссидент Адольф Ш. эмигрирует в Нью-Йорк и там фигачит графоманскую авантюрно-приключенческую фантастику о варварах с огромными мечами фаллической формы, которые сражаются против толп мутантов и вырожденцев. А «Клоп Джек Баррон» так и вовсе главная книга Спинрада, та самая хулиганская шутка, из-за которой журнал «Новые миры» (New Worlds) в шестидесятых потерял господдержку в Великобритании и перестал продаваться в крупнейшей розничной книжно-журнальной сети WH Smith (они, например, ISBN придумали). Спинрад не бог весть какой стилист, но «Клоп» безусловный маст рид, один из тех романов, которые уже не чаял увидеть на русском – хотя настоятельно советовал всем издателям, которые спрашивали, чтоб такое напечатать.

В общем, по нынешним временам – смелое решение. Пишут, книга должна выйти в конце 2024 года. Ну, посмотрим – если доживём.

Читать полностью…

speculative_fiction | Василий Владимирский

Но есть и хорошие новости: вчера пришел тираж сборника «Мир без Стругацких». Я заказал пару экземпляров на Бук24, видимо, придут раньше, чем авторские. Сам пока не видел, но из редакции прислали фоточки, вот, полюбуйтесь и вы.

Читать полностью…

speculative_fiction | Василий Владимирский

О Мире Полудня и не только

Один из главных, я бы сказал ключевых вопросов, которые волновали братьев Стругацких на протяжении всего их творчества (а потом и Бориса Натановича сольно): как сделать человечество добрее, мудрее, гуманнее, лучше? Грубо говоря, заставить хомо сапиенса массово эволюционировать из Человека Сегодняшнего в Человека Полудня – без гипноизлучателей на орбите и позитивной реморализации со стиранем личности?

Повысить уровень жизни? Нет, не работает – см. «Хищные вещи века» (на самом деле только это, я считаю, и работает, но АБС смотрели, конечно, на потреблядство в СССР, где «я за гараж родину продал», и никак иначе).

Дать каждому возможность построить свою собственную утопию, в меру ума и испорченности, как Демиург в «Отягощенных Злом»? Но тут марики парасюхины такого понастроят, что Оруэлл в котле пропеллером закрутится.

Долгое время АБС возлагали надежды на воспитание. Интернаты в Полуденном цикле, мокрецы в «Гадких лебедях», Высокая Теория Воспитания, все такое. Но нет, и тут не складывается, получается в итоге какой-то сплошной «Жук в муравейнике». Четче всего уязвимость этой идеи показана в тех же «Отягощенных злом». Нет никакой преемственности, никто ничему не способен научиться даже на идеальном примере: апостолы любят, ценят, боготворят Назаретянина, но что он говорит, чему учит – не понимают от слова совсем. Следующий Человек с большой буквы, Г. А. Носов, появляется в «ОЗ» только через 2000 лет, совсем в другой культуре и в другом мире. В «Бессильных мира сего» С. Витицкий (Б. Н. Стругацкий сольно) развивает именно эту линию, только высказывается еще прямее и жестче.

То есть АБС показывают очень привлекательную цель, Мир Полудня, во многих отношениях утопический. Но как туда перескочить – ответа не дают. Потому что сами не знают. Очевидно, НИКАК. «Железной метлой загнать человечество в счастие» не получится, хоть дерись.

Зато в несчастие – запросто. И даже голову ломать не нужно – как именно.

Читать полностью…

speculative_fiction | Василий Владимирский

Я, конечно, буду ждать бумажное издание, но если у кого есть Букмейт-подписка, можете уже начинать наслаждаться новым романом лауреата "Новых Горизонтов". Ну или мучится - первые отзывы разные.

Читать полностью…

speculative_fiction | Василий Владимирский

Книжку я, конечно, жду, хотя публицистика Поляринова, как по мне, в разы интереснее его прозы. Но, блин, такое ощущение, что вместе с главным редактором в "Инспирии" сменился и СММ. "Большая шутка", в славянской мифологии упырей/заложных мертвецов почему-то называют латинским словом (списано, как я вижу, из Википедии дословно), брат с сестрой обнажают и все такое. Ох уж эти театральные критики.

Читать полностью…

speculative_fiction | Василий Владимирский

"Купи десять шаверм и собери котика!" Ещё один рассказ из сборника "Мир без Стругацких" на сайте журнала "Мир фантастики" - на сей раз переосмысление Варлама Шаламова от Ники Батхен. Так сказать, ознакомительный фрагмент. Но лучше читать, конечно, в сборнике, вместе с другими, в той последовательности, в какой их расположил составитель. )))

Читать полностью…

speculative_fiction | Василий Владимирский

Подтверждаю, так все и было. Очень рад, что удалось в итоге Дарью уломать. И да - это один из тех рассказов, которых не было в первой версии антологии "Мир без Стругацких", той, что опубликована на "старом" Букмейте. Ну а выхода сборника ждём буквально со дня на день.

Читать полностью…

speculative_fiction | Василий Владимирский

По скандалу вокруг «Хьюги» – несколько занимательных фактов.

• Во-первых, предварительной цензурой номинационных списков премии «Хьюго-2023» занимались граждане США, Канады и, возможно, Британии, живущие в западных странах – то есть люди, которым в Китае ничего не грозило при любом раскладе. Однако никто не отказался.

• Во-вторых, как ни смешно, с формальной точки зрения они обязаны были это сделать: положение о премии предусматривает соответствие номинационного списка законодательству приглашающей стороны. Подозреваю, что так делали и раньше, что это стандартная процедура. Только прежде в глаза не бросалось: если книга легально опубликована в США, Канаде или UK, она по определению не нарушает местные законы.

• При этом далеко не факт, что китайские товарищи вообще просили о цензуре – и уж точно не предоставили список «чувствительных тем», которые нельзя затрагивать в Китае, это явственно следует из слитой переписки оргов.

• В итоге западные организаторы руководствовались исключительно собственным представлением о прекрасном – то есть о том, что теоретически может обидеть китайских функционеров. И ни с кем из специалистов не проконсультировались, разумеется.

• Как вишенка на торте – книжки они не читали, об авторах знают понаслышке, в итоге забанили, например, «Вавилон» Ребекки Куанг, который был официально издан в Китае, или чувака, якобы побывавшего на Тибете, а на самом деле – в Непале. Зато другой автор, который реально был в Тибете, вошел в список и получил премию – без всяких скандалов.

Короче, история абсолютно анекдотическая и очень показательная. Отдельно доставляют комментарии в сети. Мне особенно понравился рассказ одного библиотекаря: оказывается, в США (или в Канаде? где-то там) в библиотеках лежат специальные формуляры, которые может заполнить любой желающий, если он считает, что в книге содержится нечто оскорбительное и хорошо бы ее отцензурировать. Так вот, в бланке помимо прочего есть такие строчки: «Какой фрагмент следует подвергнуть цензуре / укажите страницу, строку» и «Дочитали ли вы книгу до конца». И чаще всего разгневанные граждане отвечают на эти вопросы «Всю книгу целиком» и «Нет». В общем, ничего неожиданного, но звучит отрезвляюще. Такова жыза.

Читать полностью…

speculative_fiction | Василий Владимирский

ДЮНА - 5

В 2017 в дюноведении произошел небольшой прорыв, когда Вил Коллинз открыл исторический роман Лесли Бланш "Сабли рая" про кавказскую войну 19 века, откуда явно Фрэнк черпал идея горстями.

Далее обширная цитата:

«Любой, кто был очарован миром „Дюны“, немедленно опознает язык, который Герберт почерпнул из книги Бланш. „Чакобса“, охотничий язык Кавказа, превратился в язык галактической диаспоры во вселенной Герберта. „Канли“ — слово, обозначающее кровную месть среди исламских племен Кавказа, стало означать „вендетту“ для владетельных домов „Дюны“. Kindjal — личное оружие местных исламских воинов, стало типом ножа, предпочитаемым техноаристократами Герберта. Как писала Бланш: „Кавказца нельзя считать одетым, если с ним нет его kindjal“.

Герберт всеяден в своих заимствованиях терминов и ритуалов у обеих сторон этого туманного центральноазиатского конфликта. Когда Пол Атридес, юный главный герой «Дюны», оказывается принятым племенем пустыни, чьи ритуалы и внутренние конфликты имеют заметное сходство с воинской культурой исламского Кавказа, он живёт в месте с экзотическим названием Сьетч Табр (Sietch Tabr). Sietch и tabr — это два слова, обозначающих становище, и заимствованных у казаков, царистской воинской касты, которая была главным христианским противником исламских священных воинов Шамиля.

Также Герберт берет две запоминающиеся фразы «Дюны» прямо у Бланш. Описывая любовь кавказцев к холодному оружию, Бланш пишет «To kill with the point lacked artistry» («В убийстве острием нет мастерства»). В «Дюне» это становится фразой «killing with the tip lacks artistry» («чтобы убить острием, особого мастерства не нужно, а вот убить лезвием — подлинное искусство» — пер. П. Вязникова), советом, данным молодом Полу Атридесу его учителем. Кавказская пословица, записанная Бланш, превращается в распространенную поговорку фрименов. «Polish comes from the city, wisdom from the hills» — метко говорит горец («Блеск приходит из городов, а мудрость — с холмов»). Сравните с «Polish comes from the cities, wisdom from the desert» в «Дюне» («Блеск приходит из городов, а мудрость — из пустыни», пер. Ю. Соколова).

И дело не только в отдельных словах. Вся книга, живая выжимка истории, а не скучная наука — проникнута странной атмосферой Арракиса. ...Имя главного злодея в «Дюне», барона Владимира Харконнена, пахнет русским империализмом. ...имам Шамиль, харизматичный лидер исламского сопротивления на Кавказе, называет русского царя «Падишах», а губернатора провинции «Siridar», что Герберт позже позаимствует». (с)
https://lareviewofbooks.org/article/the-secret-history-of-dune/#!

Читать полностью…

speculative_fiction | Василий Владимирский

О, зашел в Телегу, тут книжные новости вроде как позитивненькие.

Во-первых, на посту главного редактора издательства Individuum (с недавних пор входит в холдинг АСТМО) Феликса Сандалова сменил Алексей Киселев, театральный критик из «Афиши», драматург, человек еще более далекий от книжной индустрии, чем Феликс в начале своего большого пути. Может, будут интересные и нетипичные книжки – Сандалов со своим свежим взглядом натащил некоторое количество годноты.

Во-вторых, литературный критик и шеф-редактор «Букмейта» Константин Мильчин запустил свой подкаст «Неверное шоу». Как ни удивительно, о книгах. Что еще Константин запустил тактично промолчу, но это вот послушаю при случае.

Читать полностью…
Subscribe to a channel