Ух ты! Сборник 1939 года в ТОПе недели Букмейта 🎉
Спасибо всем, кто читает, слушает и комментирует!
Электронка: тут
Аудио: тут
А вот и выпуск о фантастах, которых мы потеряли – на всех общедоступных платформах! Включая Литрес и MyBook, куда предыдущий выпуск почему-то не залился. Да, текстовая версия, как всегда – для подписчиков на Boosty.
Виктор Жилин, Сергей Казменко, Алексей Свиридов, Владислав Женевский, Владимир Данихнов – что общего между этими именами? Все это писатели-фантасты, ярко и громко заявившие о себе, успешно дебютировавшие – но из-за ранней кончины не успевшие в полной мере реализовать свой талант. Авторы разные, очень непохожие – и друг на друга, и уж тем более на своих коллег и современников. Возможно, если бы судьба оказалась к ним более благосклонна, облик современной отечественной фантастики был бы иным. О том, чем важны эти авторы для истории жанра, почему их тексты могут заинтересовать современного читателя, рассказывает ведущий «ФантКаста», книжный обозреватель Василий Владимирский.
2202206210159153
Давно не было постов под этим тегом: #маниловщина
Если бы у нас было телевидение, а не то, что есть, походил бы, попредлагал серию документальных фильмов о советских фантастах, от Беляева и Обручева до Владимира Савченко и Ольги Ларионовой. Минут на 40-45 серия. Десятка два эпизодов, считаю, можно без проблем снять, даже если оставить в стороне бесконечных Стругацких или, допустим, плодовитого Кира Булычева. Собственно, коллеги-продюсеры такую заявку один раз подавали, но она не прошла. Что, в общем, не удивительно: слишком много было пустой риторики, да и делалось все в темпе вальса: «Когда дедлайн? Вчера!». Сейчас я на «ФантКасте» руку набил, думаю, получилось бы веселее. Не заявка, а сама работа. Другое дело, не очень представляю, где такое можно поставить и тем более показать в наше интересное время. А жаль. Материала-то полно.
ЗЫ. Картинку «Кандинский» нагенерил, людишки у него получаются пока ниочинь.
Boosty вообще странная штука: найти там что-то традиционным способом, через поиск, невозможно. Говорят – рассказывайте о каждом новом действии на своих основных площадках, а то подписчиков не будет. ОК, попробуем играть по этим правилам.
После юбилейного выпуска о Шамиле Идиатуллине, авторе, плодотворно окучивающем литературную ниву по сей день, решил вспомнить об отечественных фантастах, которым не так повезло: они умерли слишком рано, так и не успев показать все, на что способны. Виктор Жилин, Сергей Казменко, Алексей Свиридов, Владислав Женевский, Владимир Данихнов – кого-то из них я читал еще в детстве с восторгом, с кем-то повезло дружить или по крайней мере приятельствовать. Список, конечно, субъективный, но по поводу этих авторов у меня есть стойкое ощущение: недоговорили, недорассказали свои истории, могли бы сделать гораздо больше – и для фантастики, и для литературы вообще. Ну вот, попытался кратко сформулировать, чем важны их тексты, чем интересны и примечательны, почему эти имена не стоит забывать. У Данихнова сегодня, кстати, день рождения, 20 апреля ему исполнилось бы сорок три года – ну, вот так случайно совпало.
Выпуск уже в раннем доступе на Boosty, но через некоторое время появится и на общедоступных площадках. А вот текстовая версия эксклюзивно для подписчиков. Присоединяйтесь, если что.
Помните, давеча шутил тут про лоботомию? Ну вот, похоже, крупнейшее издательство страны и «крупные компании» уже дезинфицируют медицинские инструменты:
Будем делать акцент на позитивное будущее, плюс будем активно помогать нашим авторам разбираться с технологическими трендами, чтобы больше авторов писало про прекрасное будущее.Читать полностью…
Закинул для подписчиков на Boosty очередную рецензию из своих архивов, на сборник Дж. Г. Балларда «Хрустальный мир». Текст 2001 года – перечитал буквально как чужой. Но ничего править не стал. Ценность этих вот публикаций, мне кажется, не в том, что двадцатипятилетний рецензент Василий Владимирский был страсть как умен и остер на язык. Нет и нет, увы, скорее наоборот. Льщу себе надеждой, что с тех пор сильно прибавил и в том, и в этом. Но это – живая, непосредственная реакция на книгу, которая только что вышла на русском языке. Об авторе кое-что известно, но сравнительно немного, книги его на русском почти не издавались, доступ к информации ограничен, никаких безлимитных быстрых интернетов, никакой Википедии. Представили, вздрогнули? А мы в этом жили. Сейчас этот опыт уже не повторишь – да, наверное, и не надо. Но и забывать, как оно было, считаю, не стоит.
Читать полностью…Извините, что запропал, дописывал очередной «датский» лонгрид, перечитал, как водится, кучу книжек и сделал выписок в три раза больше, чем нужно для сравнительно небольшого текста. Ну, зато теперь могу сказать: не знаю про гений и злодейство, но литературный талант и подростковый эгоцентризм уживаются в одном человеке запросто.
Читать полностью…Вчера был ДР Бориса Натановича Стругацкого, написал по этому случаю для «Литрес Журнала» небольшую колонку об эволюции одного «проклятого вопроса», который стоял перед АБС, как мне кажется, острее всего – причем на протяжении всего их творчества. Надеюсь, получилось не слишком сумбурно: искренне старался уложиться в отведенный объем. И все равно его превысил, да.
https://www.litres.ru/journal/prokliatye-voprosy-kotorye-desiatiletiiami-ne-davali-strugatskim-pokoia/
И да, мой любимый косяк из «полярисовского» издания Харлана Эллисона. Комментарий редактора из авторского предисловия к рассказу «У меня нет рта, а я хочу кричать» так и ушел в типографию. «Но никто, конечно, ничего не переправил» (С)
Красиво, прямо классика жанра. Задолго до «а здесь сканнер чего-то не распознал». Благородное (и мудрое), ага. Хрен вам дети Дед Мороз.
В предисловии к «полярисовскому» трехтомнику 1997 года Харлан Эллисон пишет:
Я хочу произвести на своих новых российских читателей очень хорошее впечатление.
«женить на них свою сестренку» (точно не «выдать замуж»?)
«физиономия издала пронзительный крик»
«его лицо напоминало страдающего хроническим недоеданием художника»
«возникнет вечная угроза неизвестной потенциальной опасности» (а также опасность угрозы, ага)
📚 Сегодняшний подкаст — воистину Фантастический! В честь недавнего выхода спецвыпуска мы говорим о лучших фантастических книгах XXI века. По такому случаю у микрофонов собрались Роман Файницкий, Василий Владимирский а также специальная гостья — писательница и ведущая подкаста Heresy Hub Жанна Пояркова.
Опытные авторы и молодые таланты, зарубежные писатели и отечественные творцы, объективно хорошее и субъективно любимое, переведенное и непереведенное — в этом выпуске будет всё! В том числе и:
📚 Монастыри науки Нила Стивенсона
📚 печальные прогнозы Питера Уоттса
📚 брутальный посткиберпанк Ричарда Моргана
📚 викторианская магия Сюзанны Кларк
📚 осажденный город К. Дж. Паркера
📚 татарские монстры Шамиля Идиаттулина
📚 голливудский космос Кэтрин Валенте
📚 мозг в банке Джона Макэлроя
📚 и многое, многое, многое, многое, многое другое
Список упомянутых произведений можно найти на странице подкаста на сайте
🔈 Слушать на «Яндекс.Музыке»
Слушать на mave
Поддержать подкаст на Boosty
Из рубрики #о_нас_пишут. К Дню Космонавтики Кирилл Казачинский составил для портала «Культура Петербурга» небольшую подборку фантастических книг. Попал туда и сборник «Мир без Стругацких». Спойлер: без подробностей, но книжку хвалят. «Может, и мне почитать?..» © Л. И. Брежнев.
«Имитируя» чужой слог и стилистику, легко впасть в состояние крестьянского писателя-середнячка из романа «Золотой теленок»:
….Инда взопрели озимые. Рассупонилось солнышко, расталдыкнуло свои лучи по белу светушку. Понюхал старик Ромуальдыч свою портянку и аж заколдобился….
Но одно из достоинств этого сборника - бережное отношение к писателям-прототипам. И читатель наверняка получит удовольствие, читая работу.
Роман четко укладывающееся в концепцию самих Стругацких – Будущее, о котором мы ничего не знаем…
Ссори, что под вечер зачастил, сам узнал поздно, а новость «с ограниченным сроком годности». В общем, завтра отмечает пятнадцатилетний юбилей онлайн-радиостанция «Radio Betelgeuse» - появилась тогда, когда слово подкаст на родных широтах мало кто мог выговорить правильно (шутка). Короче, поговорили о «кораблях поколений», популярном сюжетном тропе научной фантастики, о том, какие типы бывают, зачем вообще они писателям сдались и все такое прочее. Ну и вот, завтра пускают в эфир, не пропустите:
— в 12.40 (повтор в 17.40) критик Василий Владимирский о фантастической идее кораблей поколений;
Слушать:
• на сайте
• по прямой ссылке
В мае издаем омнибус «Кириньяга. Килиманджаро» Майка Резника!
В него вошли лучшие и самые известные произведения автора — сборник рассказов «Кириньяга» и повесть «Килиманджаро». Произведения завоевали множество международных наград, таких как «Хьюго», «Локус» и другие.
«Кириньяга» — история эксперимента по воссозданию африканской флоры и фауны на далекой терроформированной планете и восстановления традиционного племенного общества с отказом от технологических достижений остального человечества.
Эксклюзивное издание, которое не выходило в таком составе даже на Западе, с комментариями автора и ведущих писателей-фантастов.
📖 В XXII веке Африка переживает экологическую катастрофу. Флора и фауна исчезли, а земля отравлена.
Кориба, вождь племени кикуйю, хочет восстановить утопию — основать колонию на терраформированной планете. И как мундумугу — знахарь — он возглавляет колонистов. Но главной угрозой этой утопии становится стремление человека к знаниям.
После того, как записал выпуск «ФантКаста» о Шамиле Идиатуллине, о котором знают сегодня буквально все (но не все репостят выпуск, хотя могли бы!), задумался о фантастах, чьи имена сегодня накрепко позабыты – и совершенно напрасно. Ну, в общем, как сумел рассказал о нескольких таких авторах – правда, только о тех, кто умер сравнительно молодым, не успел раскрыть весь свой потенциал. К счастью, помню о них не я один. С 2017-го по 2020-й «Азбука» выпускала серию антологий «Наша добрая старая фантастика», потрясающий проект, которому на мой взгляд уделили в сто раз меньше внимания, чем он того заслуживает. Так вот, в последнем выпуске, который в основном о «четвертой волне», два из упомянутых мной автора представлены: Жилин и Казменко. А еще есть Борис Гедальевич Штерн, Владимир Покровский, Алан Кубатиев – тоже из тех, кто «широкому читателю» не знаком от слова совсем. Так что мой взгляд не совсем субъективен, по некоторым параметрам мы с Александром Жикаренцевым совпали, что не может не льстить. )))
Читать полностью…А что, Бук24 подломили или он просто поломался? С ПК в аккаунт не зайти, сбрасывает на страничку регистрации, зашел с мобильного - "Отложенных" обнаружил кучу каких-то рандомных книг, которые туда определенно не добавлял. Никаких заказов от моего имени не делали, кэшбек нетронут, карточку я не привязывал, но сам факт настораживает. Будьте бдительны, камрады!
Читать полностью…Прочитал, кстати, «Доктора Аддера» К. У. Джетера. Как бы сказать поаккуратнее... В блёрбе на задней стороне обложки издатели цитируют Ф.К.Дика: «Цензор, прочтя роман, ударится в истерику, но мы переживем». Дику легко говорить «мы переживем» - он-то уже умер, его не достанут.
Не то чтобы я от этого текста в восторге – хотя он куда живее, чем «Родная страна» Доктороу, в которой я давеча застрял. «Доктор Аддер» – роман во многом наивный, написанный на грани самопародии, зато без пафоса. Вышел, кстати, в том же году, что и «Нейромант», хотя по рукам ходил с 1972-го. Но издатели долго опасались публиковать, отклоняли рукопись: Джетер начинал как чувак совсем без тормозов. Как литература, конечно, «Доктор Аддер» сильно уступает «Нейроманту», но по отвязности, раскрепощенности, К.У. Д. дает Уильяму Гибсону сто очков вперед. Ума не приложу, почему Джетер не вписался в ту же компашку, что и Шайнер, Рюкер, Стерлинг, Гибсон, Кэдиган и пр. Большая ошибка, серьезные недочет. Теперь лучше понимаю обиду Джетера, которую тот выразил в известном письме в «Локус»: эх вы, фэны! Не тех панками назвали!
И еще один свой пост прочитирую, раз уж так-то их мало кто читает.
Отсутствие классических утопий в современной фантастике, по-моему, очень обнадёживающий симптом взросления «жанра». Я об этом недавно уже писал, но тут есть повод повторить.Читать полностью…
Классическая утопия – всегда рецепт «окончательного решения» насущных проблем человечества. Давайте построим общество так-то и так-то, по такой-то и такой-то схеме, по Марксу или Розенбергу, и будет людям счастье, счастье на века. (А тех, кому не будет – вывезем в овраг и забьем мотыгой). Конец истории, финальная точка, после которой не возникнет никаких новых противоречий, никаких новых конфликтов. Вполне годная риторика для политика-популиста. Но для современного писателя, сочиняющего литературу для взрослых вменяемых людей – очень не очень. Именно поэтому «Полдень» Стругацких – не утопия, «Культура» Бэнкса – не утопия. Может быть, «мир, в котором хочется жить» (или не хочется, если в голове играет органчик «православие-самодержавие-народность») – но жизнь там продолжается, одни проблемы разрешаются, другие возникают. А где жизнь продолжается, там утопии места нет.
Да, внезапно: если кто хотел послушать мой зажигательный спич про «корабли поколений» ко Дню космонавтики, но пропустил – вот, на сайте Radio Betelgeuse выложили запись. Спойлер: ничего хорошего про тех, кто эти «корабли поколений» придумал, я не говорю. По-моему, всерьез о таком может думать только человек с начисто ампутированной эмпатией: запереть навечно в жестяной банке кучу народа, и не только добровольцев, но и их детей, внуков, правнуков – это додуматься надо. Но образ мощный, метафора отличная, не зря в фантастике прижилось. Писатели, кстати, с самого начала не сомневались, что ничего кроме деградации и вырождения обитателей этих «кораблей поколений» не ждет.
Читать полностью…О ёжиках и кактусах (продолжение)
Дочитал "Страну мечты", отрыдал, кое-как восстановился с помощью пары романов Вудхауза и взялся за "Последний сребреник"...
Объективности ради, стоит сказать, что перевод здесь чуточку получше. То есть: ну да, ну ужас, но не "ужас, ужас, ужас". В принципе, он даже вполне себе читаемый. Местами. Стоит расслабиться, и тут же всплывает какая-нибудь лажа. Иногда возникает такое чувство, будто переводчик сознательно подбирал самое неудачное и неподходящее слово из возможных. А уж редактура... Тут какая-то некомпетентность на грани с подлостью. Может, я чего-то не понимаю, но нельзя так с книгами поступать.
Чтобы не быть голословным, пара примеров. В первых главах упоминается редкая монета "кудрявый четвертак", редактор даже дает сноску. И несколько глав спустя эта монета превращается в "волосатую четвертинку" (я в принципе не понимаю, как можно написать подобное словосочетание без вреда для здоровья).
Другой пример именно редакторской работы (там подпись стоит "прим. ред.") — идет ссылка на Jubilate Agno Кристофера Смарта и прямым текстом: "на русский язык не переводилась". Ага... Даже если не заметить Печкинский перевод (с комментариями), Смарта переводил Григорий Михайлович Кружков (у меня даже книжка есть с этим переводом).
Такие вот дела... А сама книга, меж тем, хорошая. Там в первых главах развели суету вокруг опоссумов, что не может не радовать.
Еще о Харлане Эллисоне – то, что в статью не влезло.
В семидесятых-восьмидесятых на британском телевидении была такая популярная передача, Good Afternoon! И время от времени журналистка Мэвис Николсон приглашала в студию модных авторов «спекулятив фикшн» – в 1976 году Эллисона, в 1977-м – Балларда. И обоим задавала один и тот же вопрос: вы считаете себя фантастом? Баллард прямо расцвел: да, да, конечно, научная фантастика – идеальный способ говорить о современном стремительно меняющемся мире! А Эллисон наоборот, скорчил брезгливую мину: мол, если кто-то ходит, как утка, плавает, как утка, крякает, как утка, это еще не значит, что он утка! (Эту метафору он, кстати, использовал в предисловии к «Опасным видениям» – не чужд был дядька автоплагиату). Мои рассказы похожи на научную фантастику, но на самом деле они совсем другие…
В итоге: фантаст Дж. Г. Баллард – экранизируется Стивеном Спилбергом и Дэвидом Кроненбергом. Нефантаст Харлан Эллисон – судится с Джеймсом Кэмероном, якобы укравшим в «Терминаторе» его сверхоригинальную идею о путешественнике во времени, который возвращается в прошлое, чтобы исправить фатальную ошибку.
И снова в эфире рубрика #о_нас_пишут. Ирина Нечаева на сайте «Мира фантастики» рассказывает об антологии «Мир без Стругацких». Рецензия уже печаталась в бумажном выпуске журнала – а теперь вот и в этих наших интернетах.
Алексей Сальников, Дарья Бобылёва, Эдуард Веркин, Сергей Кузнецов и другие авторы примерили на себя роли Искандера, Коваля, Аксёнова, Конецкого, Шукшина, Анчарова, Рытхэу, Галича, Шаламова, Битова, Гансовского и Орлова, попытавшись реконструировать авторские стиль и интонацию.Читать полностью…
Каждый рассказ дополнен вымышленной биографией автора из «Википедии» или иной, чуть более фантастической энциклопедии — историей о том, как сложилась бы его жизнь в реальности без Стругацких, о том, почему собственно Стругацкие в этой реальности не стали писателями, ну и о некоторых нюансах социально-общественной жизни, позволяющих шире трактовать сами рассказы.
Ага, вот и доехали до меня авторские экземпляры сборника «Будущему – верить!» (сост. Тимур Максютов и Сергей Удалин). Писал для него одно из предисловий, «Счастье не для всех и не даром». Тему «позитивного образа будущего», считай, закрыл. ))) В сборнике много знакомых имен, но в первую очередь из общего ряда его выделяет то, что рассказы тут чередуются со статьями. Ну или эссе – все на ту же вечную тему «образа будущего». Жаль, в содержании никак не отметили визуально – где что. В общем, планирую перечитать, как время появится.
Читать полностью…Перечитываю тут Харлана Эллисона. Вот из статьи «Волны в Рио» (The Waves in Rio, 1969):
Я не считаю, что в умозрительной литературе существуют категории наподобие «Новой Волны» (как, кстати говоря, и что какое-то произведение можно пометить тошнотворной аббревиатурой НФ – хотя и не надеюсь, что чуждые жанру обозреватели Обретут достаточно вкуса, чтобы отказаться от этого удобного жаргонно-ублюдочного ярлыка). А считаю я, что «Новая Волна» – всего лишь расхожее журналистское клише, приветствовать которое могут только совсем безмозглые критики и сторонние обозреватели. Не хватает им ни духа, ни глубины, чтобы понять: это богатство голосов суть многие волны. И каждая волна – писатель.
Хотя мне уже надоело без конца мусолить этот термин, скажу еще вот что: «Новая Волна» просто-напросто включает в себя писателей, которые занимаются своим делом. И не более. Сравнивать то, что делаю я, с тем, что делает Чип Дилэйни, – просто чушь. Проводить параллели между, скажем, рассказами Болларда, где содержится кодификация образа «героя нашего времени», и рассказами Олдисса об «ЛСД-войнах» – тяжелое помешательство. Пытаться слепить в один комок таланты столь расхожие, как поэтичный Зилазни и поэтичный Саллис, – прямое оскорбление.
И все же нельзя отрицать: нечто происходит. Вы, мистер Джонс» ни хрена в этом не смыслите, но знаете, что оно происходит, – вот вы и называете это «Новой Волной». Так проще. Вроде бы и кретином себя уже не чувствуешь. Да, мистер Джонс? А? Не слышу!
<...>
Реакционеры, которые всегда с нами, – всего лишь пугливые малые дети (возраст значения не имеет), которым просто хочется, чтобы все оставалось как есть. Проповедуют они при этом даже не цензорство, а сталинскую опеку, когда закрытыми объявляются целые темы. Таковы они, мистеры Джонсы от НФ. Лепечут об «ощущении чуда», а сами прочно вделаны в бетонные устои своего прошлого. Заперты во вчерашнем дне – а все пытаются переврать наши фантазии о дне сегодняшнем и временах грядущего. Уверяют нас, что новые писатели с их новыми словечками и подходцами оскверняют драгоценные телесные флюиды научной фантастики. И клянутся вести священную войну против этой самой «Новой Волны».
Хрен вам, дети, Дед Мороз.
Вчера разговорились с приятелем, риэлтором по роду деятельности. Он рассказывал, как в их сфере перестраивали работу с начала ковида по сей день – я прямо диву давался, насколько все изменилось с тех пор, как я последний раз с риэлторами дело имел лет восемь назад. Потом подумал: а разве в книжной сфере не так?
Вот кто мог подумать, что издатели будут резво скакать с одной региональной книжной ярмарки на другую? Не по маршруту Москва-Питер-Красноярск, а по всей стране, от Архангельска до Махачкалы и от Благовещенска до Владимира? Арендовать место, организовывать доставку книг, нанимать продавцов, компенсировать дорогу-проживание-сверхурочные-командировочные штатным сотрудникам? А в некоторых случаях еще и своих авторов везти? И все равно оставаться в плюсе. Не только Эксмо-АСТ с их бездонной кубышкой, но и маленькие конторы, едва сводящие концы с концами. Внезапно это стало рентабельно. Хотя если бы еще восемь лет назад кто-нибудь предположил, что так будет, книжный народ бы дружно покрутил пальцем у виска: кому это надо, нерентабельно от слова совсем. А вот поди ж ты: изменилась экономическая модель, теперь норм, никого не смущает.
Подозреваю, вы уже устали от звуков моего голоса, но так уж получилось: несколько подкастов с моим участием, записанных в разное время, вышло почти одновременно. Вот в этом вместе с коллегами по журналу «Мир фантастики» обсуждаем разные там книжки XXI века. Ну, в анонсе все сказано, см. ниже. Тут только надо подчеркнуть две вещи:
1. Выпуск не о лучших, а о главных книгах (хотя мы сами время от времени сбиваемся), так что в него могли попасть какие-то не самые удачные, но значимые фантастические романы XXI века;
2. Жизнь коротка, искусство вечно, поэтому перечисляем, естественно, не все-все-все главные книги нового тысячелетия, а те, что вспомнились первыми. За рамками выпуска остался вагон достойных книг, но автобус не резиновый, сорян, если о вашем любимом произведении спикеры не упомянули – запишите свой подкаст, мы все, уверен, порадуемся и даже, возможно, послушаем.
На общедоступных площадках (ну, на большинстве площадок) зарелизился юбилейный выпуск «ФантКаста», посвященный творчеству Шамиля Идиатуллина. Встречайте! И не забывайте, что текстовая версия сценария доступна эксклюзивно для наших подписчиков на Boosty.
Тридцатый, юбилейный выпуск «ФантКаста» в некотором роде экспериментальный. На этот раз мы рискнули поговорить о крупном современном писателе – и не просто о том, почему он близок к «горячему» фантастическому цеху, как в случае с Виктором Пелевиным, а конкретно и предметно о главных сквозных темах и любимых сюжетных ходах, повторяющихся из книги в книгу. Выбор нашего бессменного ведущего пал на Шамиля Идиатуллина, автора романов «Татарский удар», «Убыр», «Последнее время», «Возвращение Пионера» и других фантастических и реалистических книг, первого лауреата премии «Новые Горизонты». Книжный обозреватель Василий Владимирский пытается разобраться, почему Идиатуллин неравнодушен к конспирологии, откуда в его произведениях ностальгия по СССР, что дало писателю углубленное изучение тюркского фольклора и других характерных нюансах прозы «живого классика».
2202206210159153
В общем, люди добрые, каюсь: дочитал «Родную страну» Кори Доктороу до сотой страницы – и бросил. Роман не то чтобы плохой – правильный, нудный, подробный, как и сам автор. Не могу сказать: «читать не надо» – читайте, если вам вдруг зашло. Но каждый раз, когда я вгрызаюсь в очередную такую книгу, у меня возникает паническое ощущение, что я безбожно отнимаю время у других, еще нечитанных книг, которые, возможно, зайдут куда лучше и вообще окажутся просто огонь. А сколько этого времени осталось – понятия не имею. Так что в какой-то момент принял решение не разбрасываться.
Нет, возможно, если бы я по-прежнему писал рецензии за гонорары… Хотя нет, вру: все равно нашел бы более интересный материал. Но вы попробуйте, вдруг понравится.
О, вот это мне надо, это я беру. Романы у Резника так себе, фантастика третьего ряда, а вот рассказы как раз огонь. Хотя хотелось бы знать имена переводчиков - особенно после "Йеоллоуфейса".
Читать полностью…