Стал счастливым обладателем двух книжек – одной долгожданной и одной внезапной, спасибо, Ася!
Внезапная – это, конечно, Газданов. А вот выхода томика Тэффи я уже пару месяцев ждал, с того момента, как книгу анонсировали. В начале XX века эти тексты называли фельетонами, сейчас сказали бы – газетные колонки. В сборник «Забытая Тэффи» вошли тексты, которые сама писательница в свои книги не включала: о петербургском житье-бытье, о быте, чуть-чуть о книгах и журналах. Не включала, безусловно, напрасно: это, наверное, лучшая Тэффи, еще без эмигрантской горечи и озлобления. Написано почти по-чеховски, «тонко, остро, ядовито, но всегда красиво», с выходом на обобщения – в общем, просто здорово. Ну и, конечно, постиронию изобрели не в двадцать первом веке, у Тэффи с этим тоже все хорошо. Вот, например, цитата, которую на самом деле можно успешно приложить и к янг-эдалту, и к фантастике, и к любому популярному «жанру» - пару слов поменять, и вуаля! Из колонки «Детские журналы» («Русское слово», 1911):
С «Задушевным словом» дело обстоит иначе. Там пишет свои увлекательные детские повести детская Вербицкая – г-жа Чарская.Читать полностью…
Произведения ее очень плохи и очень нравятся детям, вероятно, потому, что у детей вообще очень плохой вкус. И мало того, что плохой, - он какой-то странный и для взрослых людей непонятный, что, при самом сильном желании подделаться к нему и угодить ему, сделать это чрезвычайно трудно.
Для этого нужен какой-то специальный не талант, а склад мысли.
На общедоступных площадках появился очередной выпуск «ФантКаста» - встречайте!
История советской НФ – одна из любимых постоянных тем Фантассамблеи и нашего подкаста. Однако приходится признать, что исследование этого сложного многосоставного феномена идет у нас пока вяло. Советский Союз перестал существовать более тридцати лет назад, но до сих пор на книжных полках не появилось ни одной развернутой и универсальной «Истории советской фантастики», хотя некоторые попытки делались. В этом выпуске нашего подкаста книжный обозреватель Василий Владимирский делится своими соображениями о том, почему прорыва в этой области до сих пор не произошло – ну а заодно кратко рассказывает о книгах, которые стоит почитать, чтобы расширить кругозор.
2202206210159153
Дорогие друзья!
Не самая радостная новость: к нашему глубокому сожалению, вручение литературной премии «Двойная звезда» за лучшую сольную фантастиковедческую книгу в 2024 году не состоится. Но есть и плюсы: в следующем сезоне оргкомитет Фантассамблеи планирует вручить сразу две «Двойных звезды», за издания 2023 и 2024 годов. Не теряйтесь, оставайтесь на связи, следите за нашими обновлениями!
Смешная кликбейтная статья на BookRiot. Энн Май Йи Янсен, профессор литературы родом из солнечной Калифорнии, развенчивает классические НФ-романы. Вот, например, что она пишет о «Чужаке в чужой стране» Хайнлайна:
Несмотря на то, что в 1962 году он получил премию "Хьюго", этот роман странно смотрится. Для своего времени он был, безусловно, провокационным: в нем рассказывается о Валентайне Майкле Смите, который вырос на Марсе и воспитывался (как вы уже догадались) марсианами, о том, как он возвращается на Землю и узнает о человеческом обществе. У него появляются друзья и враги, и некоторые марсианские обычаи Хайнлайна действительно интересны, но реинтеграция Смита в человеческую жизнь не для всех. Конечно, есть его интерес к религии (главный аспект этого романа). А еще есть оргии. Как заядлый читатель романтических романов, я могу сказать вам, что здесь нет ничего, на что стоило бы обратить внимание. В целом, роман читается очень странно и не в хорошем смысле.
Кстати, тема – локальная мифология, местный фольклор. Античные, скандинавские, ведические и прочие боги и герои реально уже в печенках сидят, сколько можно-то. Я уж лучше наконец дочитаю вторую половину списка кораблей в известной книжке – или «Князя Света» перечитаю в 25-й раз. Надо это как-то разбавлять. В общем, не знаю, что там будет говорить Евгения Некрасова (писатель она, безусловно, одаренный, но как с лектором не знаком), однако я бы послушал – будь я молодым талантливым автором. Тем более что вебинар бесплатный, ни к чему не обязывает.
Читать полностью…В шорт-листе премии «Вавилонская рыбка» (см. выше👆👆👆) сплошь знакомые лица – среди переводчиков. Тут стоит напомнить, что «Рыбка» - единственная в России премия именно за перевод фантастики на русский. Есть еще одна, называется «Новые горизонты», но она - за сами переводные книги, не за работу транслейтера.
Почти все романы из этого рыбьего читал, один даже понравился. Но сильнее всего интригует «Пингвинья тропа» Томихико Морими. У меня на полочке стоит подборка японской НФ, до сих пор не прочитанной – все ждал повода за них взяться, может быть, даже сделать обзор. Ну вот, повод, похоже, появился.
Кстати, «Тропа» в 2010 году была отмечена Гран-при японской фантастики (第31回), а в 2011-м вошла в финал главной национальной жанровой премии «Сэйун» (第42回). Ну и одноименный аниме-сериал по книжке сняли (правда, говорят, с отступлениями от сюжета первоисточника). Короче, Томихико Морими – человек не простой, надо познакомиться. Александр Чанцев благословил. )))
Читаю (местами перечитываю) «Кириньягу» Майка Резника, про прекрасную кенийскую утопию, где облеченные властью зрелые мужчины отводят стариков в лес, чтоб тех съели шакалы, отдают девочек замуж, отказываются от услуг современной медицины – потому что таковы обычаи отцов и заветы предков. Еще они, облеченные властью, очень любят говорить о себе во множественном числе: «мы», «наши» – хотя, конечно, правом голоса там на самом деле мало кто обладает. Причем главный герой искренне считает этот негритянский ад утопией (автор – нет). Красиво – не зря цикл повестей и рассказов Резника собрал какой-то прямо фантастический урожай премий. Потом расскажу подробнее.
Но я о другом. Первый рассказ, из которого позже сложился этот роман в рассказах, собственно «Кириньяга», написан для тематической антологии под редакцией Орсона Скотта Карда. Войти туда должны были тексты о разных таких вот «неоднозначных» утопиях. Ну, мы все хорошо знаем, куда ведет дорога, устланная благими намерениями и как часто утопия по щелчку пальцев превращается в свою прямую противоположность. Так вот, Кард придумал гениальный по простоте выход, такой аварийный клапан, чтобы утопия оставалась утопией – даже вот такая, с шакалами, изнурительным ручным трудом и ранней смертью от любой царапины. На каждой планете, где реализован какой-нибудь вариант «идеального» общества, существует Приют: любой, кому стало невмоготу в этом прекрасном мире будущего, может туда обратиться, и его заберут через несколько часов в мир с нормальной стоматологией и доступными продуктами. Поздние рассказы из цикла не читал, заинтригован: оттуда в итоге все разбегутся, с этой Кириньяги? Отличная книжка, без шуток. Местами даже остроактуальная.
Дочитал «Транзитную зону», прощальный роман Кристофера Приста. Рекомендовать широкой публике не могу, при всем уважении к классику – не лучшая его книга. Роман почти целиком состоит из одной сплошной экспозиции, кульминация и развязка укладываются в последние 40 страниц, галопом по европам. Ну и кроме того это не фантастика, российские издатели нимношко обманули фанатов. Да, тут есть вымышленная голливудская актриса, упомянуто несколько несуществующих фильмов, не до конца раскрыт механизм исчезновения кинозвезды из аэропорта, но для фантастики этого мало. Как ни натягивай, рвется – хотя у меня ооооочень широкое и крайне эластичное представление об условном «жанре», прямо размера XXXXL, не в каждой аптеке найдешь.
С другой стороны, для пристоведа-любителя книжка небесполезная. Главный герой романа – немолодой кинокритик с хорошей репутацией, который ведет исследования, беседует с актерами и режиссерами, разъезжает по фестивалям, выпускает книги и все такое прочее. Не секрет, что сам Кристофер Прист время от времени писал о фильмах для разных СМИ, да и в киноиндустрию был вовлечен не только как автор литературной основы для картины Нолана «Престиж». То есть в некотором смысле «Транзитная зона» штука автобиографическая: бесконечные перелеты по всему миру, конвенты, публичные дискуссии и приватные интервью – все это не из пальца высосано, отражение персонального авторского опыта.
Одно непонятно: чем главный герой заслужил свою репутацию. Кристофер Прист приводит несколько его кинорецензий – на вполне реальные фильмы, не вымышленные, как образец стиля главгероя. И, честно говоря, даже в «Мире фантастики» о кино часто пишут не хуже, не говоря уж об «Искусстве кино» или «Сеансе». Вполне проходные тексты: можно печатать – можно не печатать, можно читать – можно не читать. Примечательны только тем, что Прист, как я понимаю, достал из архивов свои собственные рецензии и «подарил» герою. В общем, правильно сделал, что пошел в писатели, а не в кинокритики: художественная проза получается у него несравненно лучше.
Давным-давно, в далекой галактике, в России 2006 года, некоторые фанфики, не поверите, издавали на бумаге. Неплохими по нынешним временам, хотя и не фантастическими тиражами. Например, у сборника Андрея Ляха «Истинная история Дюны» тираж был 5100 экземпляров. Как раз сегодня вывешивал свою некроретрорецению на Boosty для подписчиков, вспомнил эту книгу. Туда помимо «Истории» вошел роман Ляха «В направлении Окна», тоже своего рода фанфик, но автофанфик, переосмысление судеб его собственных, Ляха, героев. А вот как издательство «АСТ» в те чудесные годы решало проблему с авторскими правами с правообладателями «Дюны», для меня по сей день загадка. Но в любом случае, стоило бы поискать старые договоры и переиздать эту книгу. Считаю, имела бы успех. Особенно если привязать к очередной премьере какой-нибудь там «Дюны». Сериала или фильма.
Господи. Только что написал пост про «книги о фильмах», а они опять. И не надоест один и тот же бродячий сюжет мусолить. Роман, кстати, удостоен премии имени Ширли Джексон, довольно престижная награда в области хоррора. Видимо, придется читать, чтобы понять, чем отличается от иных-прочих. 😃
Преподавательница Луиз Кернс растит сына-аутиста и подрабатывает кинокритиком, пытаясь связать концы с концами. Однажды на закрытом показе она находит странную пленку с обрывком немого фильма и связывает ее с личностью миссис Айрис Данлопп Уиткомб, светской дивы и собирательницы фольклора, которая таинственным образом исчезла из закрытого купе поезда в 1918 году. Надеясь упрочить свою академическую карьеру, Луиз решает доказать, что Уиткомб была первой женщиной в Канаде, ставшей кинорежиссером. Но чем глубже она погружается в исследование, тем больше понимает, что с историей экспериментального фильма тесно переплетена странная легенда о Госпоже Полудня, демоне или призраке, который всегда получает свое. И вскоре Луиз осознает, что некоторые сказки ужасающе реальны, а от зла не скрыться даже на ярком солнце, и теперь ей стоит бояться не только за себя, но и за тех, кто ей близок.Читать полностью…
На общедоступных площадках зарелизился очередной выпуск нашего подкаста, уже тридцать седьмой в бесконечном сезоне. Встречайте!
Этот выпуск «ФантКаста» целиком посвящен одному мифу – но мифу, мощно повлиявшему на всю мировую фантастику. Вавилонская башня, история ее строительства и ее падения – как преломляется этот образ в произведениях Теда Чана и Джосайи Бэнкрофта, Самюэля Дилэни и Хорхе Луиса Борхеса, Яна Вайсс и Ребекки Куанг, Андрея Столярова и Далии Трускиновской? Какие подтексты передает, какое послание отправляет читателю? Обо всем об этом, а также о нереализованных возможностях мифа размышляет книжный обозреватель Василий Владимирский.
2202206210159153
Печальные новости из Израиля. Пишут, вчера, 27 июля, на 78-м году жизни скончался Зеев Бар-Селла (урожденный Владимир Петрович Назаров), журналист и литературовед. «Чистая» публика знает его преимущественного как шолоховеда, автора одной из конспирологических (я бы сказал – фантастических) версий происхождения «Тихого Дона». В нашем гетто Зеев Бар-Селла известен прежде всего как исследователь фантастики, автор множества статей о классике НФ, от Уэллса до Стругацких, а также чрезвычайно спорной, но от этого не менее интересной биографии Александра Беляева, изданной в серии «Жизнь замечательных людей». Кстати, за эту книгу он был удостоен премии «Двойная звезда» в 2014-м – как летит время, боже мой. В общем, печально это, дорогие товарищи. Бар-Селла был своеобразный, везде, вплоть до «Войны миров» и «Тайны двух океанов», искал еврейский след, скрытый сионизм/антисемитизм, – но интересный.
Земля пухом.
Друзья,
подвожу итоги жанрового квеста по новому роману Алексея Иванова "Вегетация". Собственно, вы его разгадали.
"Вегетация" - микс жанров. Это и квест, и триллер, и антиутопия, и постап, и био-дизель-киберпанк.
Ближайшие референсы: "Пикник на обочине", "Обитаемый остров", Улитка на слоне" Стругацких и "Солярис Лема. Отличие - жёсткий натурализм, российская фактура. Сеттинг индустриальной заброшки. Локации - маршрут от Магнитогорска до секретного подземного города в горе Ямантау. Герои - бригады лесорубов и зачумлённые машины: карьерные самосвалы, лесозаготовительные харвестеры, путеукладчики, шагающие экскаваторы, горные комбайны и инженерные танки.
Визуальные референсы - на фото.
Роман выйдет в ноябре. Печатная версия - в издательстве "Альпина. Проза", аудио и электронная версия - на Bookmate.
Начали поступать предложения на создание компьютерной игры и экранизации.
Забытая традиция наших мудрых предков: ходить по ночам в лес и жаловаться на жизнь совам #открыткадня
Читать полностью…Я, честно говоря, терпеть не могу многотомное фэнтези. Видится в нем ленность вперемешку с вымученностью. Типа, с одной стороны читатель хочет проду, с другой – можно новый лор не придумывать, ура, выжмем все до последней капельки из старого! Исключения – многотомные романы с общей сквозной структурой, как у Джосайи Бэнкрофта или Роберта Беннета. Поэтому у Глена Кука читал далеко не все. А что читал – в основном «по долгу службы». Но вот как раз «Серебряный Клин», роман из цикла «Черный отряд», история вполне законченная. Поэтому, наверное, одна из любимых. В 1999-м произвела сильное впечатление – тогда же по свежим следам накатал рецензию, вот она для подписчиков на Boosty. Вообще до сих пор вздрагиваю, когда читаю: «гримдарк придумал Аберкромби». Вот же она, темная фэнтези натуральная, у Кука! Аберкромби еще в старших классах кошек мучал, когда это все выходило и продавалось рекордными тиражами. The Silver Spike – это, на минуточку, 1989 год. А «Черный отряд» так и вовсе 1984-го.
Читать полностью…История фантастики она… такая. Непростая, местами внезапная. Вот, утащил из ВК-группы «Егор Летов и Гражданская Оборона» - случайно наткнулся и не смог удержаться, прастити.
— Хотелось бы узнать как ты относишься к фантастике, считаешь ли её пустой тратой времени или нет, если нет каких авторов бы выделил?Читать полностью…
Е. Летов: Всё детство и молодость у меня прошло под знаком фантастики. Может быть, я бы не был тем, кто я есть, если бы её не читал. У меня, наверное, половина песен имеет корни в том или ином произведении. Самые любимые — это Шекли, Саймак, Лем, Стругацкие, Уиндем, Гаррисон и конечно же Бредбери. Писатель, наиболее повлиявший на меня, особенно его «Вино из одуванчиков», «Марсианские хроники» и «451 градус по Фаренгейту».
С «Двойной звездой» как-то так. Давайте ради душевного спокойствия считать, что в этом сезоне оргкомитет не справился с чудовищным наплывом гениальных фантастиковедческих книжек. Премия не закрывается - но вручение переносится. В смысле откладывается. В смысле в следующем году ждите духоподъемных новостей. ЕБЖ.
Читать полностью…Опять бесплодно поспорил с коллегами в личке на вечнозелёную тему «почему нет истории советской фантастики». И задумался, почему история англо-американской фантастики, например, есть. Имею некоторые соображения на этот счет. Например, нетрудно заметить, что американцы свою комплексную историю писали 80 лет, причем первые книги сейчас выглядят смешными и местами глуповатыми, хотя за эту задачу брались отнюдь не дураки. А у нас всерьез заинтересовались, дай бог, в 2010-х. Ну и на адреналине записал выпуск «ФантКаста» на эту тему, на Boosty для подписчиков уже висит, скоро появится и на всех открытых площадках.
Читать полностью…Друзья!
Спасибо за терпение🙏
Публикуем короткий список премии "Вавилонская рыбка/Babel Fish" сезона 2024 года.
Благодарим переводчиков Владимира Беленковича, Михаила Молчанова, и Александра Чанцева за помощь в работе оргкомитета.
🐬Победители в экспертной номинации будут определены в феврале 2025 года.
Читательское голосование в этом сезоне проводиться не будет — победитель определен по итогам номинирования.🐬
🔹Дорр Энтони «Птичий город за облаками»
перевод с английского Екатерины Доброхотовой-Майковой и Майи Лахути
🔹Кори Джеймс цикл «Пространство»: «Пробуждение Левиафана», «Война Калибана», «Врата Абаддона», «Пожар Сиболы», «Игры Немезиды», «Пепел Вавилона», «Восстание Персеполиса», «Гнев Тиамат», «Падение Левиафана»
перевод с английского Галины Соловьевой
🔹Люказо Ромен цикл «Лаций»: «Мир ноэмов», «В поисках человека»
перевод с французского Ины Голдин
🔹Морими Томихико «Пингвинья тропа»
перевод с японского Екатерины Рябовой
🔹Уоллес Дэвид Фостер «Метла системы»
перевод с английского Николая Караева
🔹Форд Джон М. «Дракон не дремлет»
перевод с английского Екатерины Доброхотовой-Майковой
🔹Шваб Виктория «Галлант»
перевод с английского Елены Николенко
ААА!!! "Кандинский" сгенерил вот такое по запросу "История советской фантастики". Он явно знает что-то такое, чего не знаю я.
Читать полностью…Пару месяцев назад подрядился написать статью о покойном Виталии Пищенко и ВТО МПФ (всесоюзном творческом объединении молодых писателей-фантастов) для одного общекультурного молодежного издания. Но стоило закопаться в материалы, стало ясно: не пойдет. Слишком много всего придется объяснять, чтобы понятно стало, в чем там фишка.
Ведь не напишешь просто: «после постановления "О расширении прав и самостоятельности издательств и совершенствовании тематического планирования"…» – читателю надо сперва растолковать, что такое советское тематическое планирование, какой была и какой стала книгоиздательская практика после этого постановления и все такое прочее.
Не напишешь: «ВТО МПФ выпускало не только Щербакова и Медведева, но и Кудрявцева, Лукиных, Логинова» – надо рассказать, кто все эти люди и чем Леонид Кудрявцев отличался от Владимира Щербакова.
Не напишешь «Виталий Пищенко боролся с советским дефицитом бумаги такими-то и такими-то способами» – откуда вдруг в стране самого вкусного в мире эскимо дефицит бумаги?!
То есть без контекста совершенно непонятно, о чем вообще разговор, чем Пищенко и ВТО важны и интересны для истории литературы. А если залезть в контекст, читатель со скуки помрет, прежде чем до сути доберешься. Нет общего понятийного поля, размеченного узнаваемыми маркерами. Когда говоришь: «Алексей Толстой!» – и читатели такие: «Ооо!». Или там: «Катаевская "Юность"!» – и все в ответ: «Ыыы!». Бросил пару слов – и причинно-следственные цепочки сами собой в голове выстраиваются. С фантастикой надо каждый раз начинать заново, с азов. А это, мягко говоря, не для каждого издания подходит. Да и задалбывает бесконечное повторение.
В итоге написал о другом новосибирском писателе-фантасте (и не только фантасте), который сам по себе интересен, как отдельная фигура вне «жанрового» контекста. Зато пока копался в архивах Евгений Терон поделился фоткой анкеты, которую заполнял Виталий Пищенко в 1980-м году при вступлении в новосибирский КЛФ «Амальтея». Обратите внимание, какие там у него любимые авторы и любимые книги. Для некоторых – тех, кто в теме – полагаю, станет сюрпризом.
Штош, я снова писатель. Никогда такого не было, и вот опять.
на фестиваль приедет писатель, литературный критик и журналист Василий Владимирский
Вычитывал лонгрид, попробовал сделать это целиком с экрана – не могу, извините, не получается. Надо увидеть текст на бумаге и почиркать ручкой. Так что если куда-нибудь надолго поеду, где надо будет работать, придется или искать недорогую контору для распечаток, или покупать какой-нибудь бюджетный принтер. Иначе никак.
Еще одна причина не участвовать в конкурсах резиденций. Хотя вот, АСПИР вполне тематическую организует в октябре: для критиков, филологов и литературоведов в городе Находке. Давно мечтал побывать на Дальнем Востоке нахаляву, а там прямо мечта поэта: крошечный портовый город с населением полтораста тысяч человек буквально на краю земли, двадцать дней в приличной гостинице вдали от цивилизации. Но нет: поздняя осень, сезон штормов, остается только работать, а я на выезде с трудом это тяну. Хотя если у вас попроще с «тонкой душевной организацией» - попробуйте.
Читаю последний роман покойного Кристофера Приста, «Транзитную зону» (Airside, 2023). Там все крутится вокруг загадочного исчезновения в Лондоне вымышленной голливудской кинозвезды 1930-1940-х Жанетт Маршан. Вообще, надо сказать, существует целый поджанр – «романы о темных тайнах киноиндустрии». «Киномания» (1991) Теодора Рошака, «Усмешка тьмы» (1991) Рэмси Кэмбелла, «Дом листьев» (2000) Марка Z. Данилевского, «ТИК» (2007) Алексея Евдокимова, «Ночное кино» (2013) Мариши Пессл. Обычно это или хоррор, или конспрологическая проза, действие разворачивается вокруг фигуры таинственно исчезнувшего великого актера/режиссера, пропавшей киноленты и/или тайных посланий, которые в фильмах содержатся – как у Рошака или Евдокимова. Пожалуй, до некоторой степени к этому поджанру можно отнести даже «Сияние» (2015) Кэтрин Валенте: хотя писательница, конечно, намешала там кучу всего разного, главный двигатель сюжета – именно история исчезновения великого режиссера(ки). Такой вот устойчивый сюжетный паттерн, повторяющийся у очень разных писателей. Любопытно.
Читать полностью…Нашел фотографию Зеева Бар-Селлы – это он в мантии финалиста «АБС-Премии», на церемонии вручения в Санкт-Петербурге, в Пулковской обсерватории в 2014 году. Там и виделись – в первый и, увы, последний раз. Снимала Елена Бойцова.
А награду в том году получили Светлана Бондаренко и Виктор Курильский за подготовку книги "Стругацкие. Материалы к исследованию: письма, рабочие дневники. 1967-1971".
В минувшую среду сходили на презентацию книги Тани Коврижки «Яд». Вела встречу замечательная Ася Шевченко, лучший, видимо, модератор книжных ивентов – ну, не буду лишний раз нахваливать, об этом все и так знают. Таня между тем тоже показала себя как отличный спикер, не зажатая, не жеманная, бойкая, остроумная, без вот этой вот пассивной агрессии и дурного пафоса – даже пожалел, что ее книгу я не прочитаю, безумно далека от сферы моих интересов. Но организаторам книжных фестивалей смело рекомендую: приглашайте, своим выступлением вашу малину Таня точно не испортит!
После встречи немного посидели, неформально пообщались в узкопрофессиональном кругу: издательские пиарщики и редакторы, книжные журналисты, организаторы всякого, преподаватели и лекторы, даже целый главный редактор книжного медиа. (На самом деле всего шесть человек, просто «книжные люди» обычно совмещают разные амплуа, как в известном анекдоте про «заходят в бар»). Если бы времени было побольше, если бы никто никуда не спешил, это был бы идеальный формат для, простите за выражение, коворкинга. Ну вот, как раз вспомнил, что пару слов планировал на эту тему написать, да замотался. Исправляюсь.
Я, в общем, хорошо представляю оптимальный формат слета для книжных журналистов/литературных критиков. У книжного фестиваля для этого есть ряд естественных ограничений: люди едут издалека и ненадолго; люди едут поговорить о том, что интересно широкой публике, а не профессиональному сообществу; люди едут устраивать шоу, а не обсуждать наболевшее. Тоже по-своему хорошо, но не совсем то. Иное дело – собраться где-нибудь в ближнем Подмосковье (в Переделкино и окрестностях, например), дня на три. Человек сто-двести-триста. Без торговли, без читателей, без писателей, без издателей – ну, кроме издателей профильных медиа. Обсуждать то, что актуально для отрасли, внутренние проблемы – причем не по 45 минут включая ответы на вопросы зала, а часа по полтора на каждый круглый стол. Оставить время для неформального общения. Ну то есть построить работу примерно так, как были организованы классические постсоветские конвенты любителей фантастики в девяностых-нулевых, когда это сообщество переживало пик активности.
Чего я не представляю – где взять деньги на гулянку. Это совсем не тот формат, под который можно выбить гранты – по крайней мере, мне так кажется. Да и не уверен, что это нужно – выбивать: как бы не пришлось, чтобы отработать деньги, делать что-то… странное. Конвенты любителей фантастики финансировались за счет персональных оргвзносов, люди добирались до места проведения сами – сомневаюсь, что современные книжные журналисты к такому готовы. Большинству издателей это малоинтересно, а кому интересно сами сосут лапу: не до жиру, быть бы живу. В общем, записываем под тегом #маниловщина. Любопытный план, но путей практической реализации не вижу.
Джек Макдевит, на мой взгляд, как человек интереснее, чем как писатель. Публиковаться начал под пятьдесят, а первый роман выпустил в возрасте 51 года – и следующие двадцать лет не вылазил (sic!) из шорт-листов всяких «Хьюг» и «Небьюл» с «Локусами». Случай, скажем прямо, не типичный. Кстати, первый роман Макдевита, «Послание Геркулеса» (1986), во многом пересекается с «Гласом Господа» - не исключаю, что он даже читал Станислава Лема, человек опытный и эрудированный. Ну а в цикле, к которому относится «Военный талант» (сегодня вывесил свою давнюю рецензию на Boosty) автор слегка потоптался на традиции космооперы: сделал героями не бравых космодеснтников, а военных историков, которые раскапывают правду о давних конфликтах – и, само собой, узнают: не так оно было, совсем не так! Хорошо придумано – реализовано, правда, слабее, чем хотелось бы.
Читать полностью…Про книжные фестивали как тормоз прогресса ничего не скажу: не слежу пристально за художественной эволюцией большинства завсегдатаев этих фестивалей, извините. А скажу о другой любопытной закономерности. Давно заметил, что у фантастов «пик формы» занимает обычно 10-15 лет. Даже у весьма плодовитых. В 40+ лет что-то ломается. Потом начинаются самоповторы, пережёвывание частностей – технически это может быть сделано не хуже, даже лучше, но той новизны (и того резонанса), что у ранних текстов, уже нет. Если бы классики с этого начинали, так и остались бы на третьих ролях. Смотрите:
Айзек Азимов (1920-1992) – главные книги изданы с 1950 года («Камешек в небе») по 1956 год («Стальные пещеры») и еще «Сами боги» в 1972-м.
Рэй Брэдбери (1920-2012) – главные книги изданы с 1949 («Марсианские хроники») по 1962 («Надвигается беда»).
Урсула Ле Гуин (1929-2018) – главные книги изданы с 1966 («Мир Роканнона») по 1974 («Обделённые»).
Роджер Желязны (1937-1995) – главные книги изданы с 1965 («Этот бессмертный») по 1979 («Дорожные знаки»).
Сэмюэл Дилэни (г. р. 1942) – главные книги изданы с 1962 («Драгоценности Эптора») по 1975 («Дальгрен»).
Ну и так далее, это только несколько примеров. Нет, понятно, что кто-то из читателей и поздние «Амбарные хроники» обожает, кому-то «Роботы и Империя» нравится, кому-то (мне) «Неверион» симпатичен. Но объективно – уже не то. Нет, конечно, были (и есть) фантасты с более долгим дыханием, от Роберта Хайнлайна и Терри Пратчетта до Йена Макдональда и Майкла Муркока. Но в среднем по больнице – примерно так.