speculativefiction | Unsorted

Telegram-канал speculativefiction - speculative_fiction

2176

Немножко о медиа и много о литературе – разной, но с упором на speculative fiction. В размещении платной рекламы на канале не заинтересован. Вопросы, комментарии и проч. - сюда: @vvladimirsky

Subscribe to a channel

speculative_fiction

Вау! Горжусь причастностью к этому изданию. Цитируют, скорее всего, не о книжках, а что-то о фильмах и/или видеоиграх, но все равно приятно. Лучший журнал фантастики в России! (Шепотом: и единственный).

Читать полностью…

speculative_fiction

Где могут встретиться два петербуржца? Традиционно - в Москве, на Ленинградском вокзале, возвращаясь с выступлений в Нерезиновой.

Читать полностью…

speculative_fiction

Павел Амнуэль переживает, что про Ольгу Ларионову никто не пишет, что даже энциклопедической статьи нет:

Лишь несколько дней назад в разговоре со знакомым тризовцем, живущим сейчас в Бостоне, давним другом Ольги Николаевны, узнал, что ее не стало уже почти полгода назад, 8 октября 2023 года.

И нигде ничего… Ни в Википедии (которая как бы знает все), ни на Фантлабе (где по «долгу службы» должны знать все о фантастике и фантастах), ни на странице Ольги Ларионовой в сети «Вконтакте»…

Неужели человека, писателя помнят только, пока он пишет, публикуется, дает интервью?
Кто из нынешних любителей фэнтези и той литературы, которую сейчас именуют научной фантастикой, читал «Леопарда с вершины Килиманджаро», «Сонату моря», «Чакру Кентавра»?


На самом деле это отчасти объясняется пожеланиями самой Ларионовой – она всегда была категорически против любой публичности: «Писатель не должен оставлять после себя ни автобиографий, не фотографий, а только книги», как-то так. С другой стороны, не совсем верно: большая статья о Ларионовой есть, например, в «Красном сфинксе» Геннадия Прашкевича. Были статьи Резановой и Неёлова. Ну и да, несколько месяцев назад я редактировал энциклопедическую статью для одного интернет-издания, как раз о Ларионовой, хороший текст — не знаю, вышел ли.

Читать полностью…

speculative_fiction

#поныть
Так получилось, что я слежу за всякими цеховыми премиями литературных, извините за выражение, критиков, а на некоторые даже что-то номинирую. Последний месяц рылся в своих заметках, кликал по ссылкам, листал книжки, журналы. Искал, что бы повыдвигать – с упором, конечно, на тексты, посвященные фантастике в широком понимании. И должен сказать, опечален. Русскоязычных оригинальных книг, которых никогда не было много, стало еще меньше, и в основном это книги по истории кино. Лонгридов стало меньше. Развернутых рецензий стало меньше. Площадок стало меньше. Все иссякает потихоньку – еще в прошлом году было существенно веселее и разнообразнее. Иных рецензентов уж нет, а те далече – кто продолжает писать, предпочитает говорить о переводных книгах или об авторах двадцатого века, которые давно и основательно мертвы.

Да я и сам что-то позабил на актуальные новинки. Вот о Покровском надо написать, может, еще о паре книжек до конца сезона сподоблюсь. А так – братья Стругацкие, Кристофер Прист, Брюс Стерлинг, Харлан Эллисон, вот это все. Сценарии «ФантКаста» опять же сами себя не напишут. Но о «текущем литпроцессе» как-то и некуда, и стимула особого нет. Пичалька, короче. Понимаю коллег.

ЗЫ: Картинку для привлечения внимания сгенерировал «Кандинский» по ключу «литературные критики плачут над трупом научной фантастики»

Читать полностью…

speculative_fiction

Полистал несколько книжек на основе популярных отечественных подкастов. Не без задней мысли, должен признаться. И знаете, девочки-мальчики – все-таки нет. Очень разные форматы. Когда вы проговариваете вот это все вслух, делитесь личным опытом и накопленными знаниями, может звучать живо и увлекательно, но когда переносишь на бумагу какая-то унылая банальщина получается. Подкаст – он должен звучать. То есть никаких сложносочиненных и сложноподчиненных предложения, неочевидной игры слов, сложных и запутанных логических конструкций. Если все то же буковками – «мама мыла раму». То есть каждый сценарий, каждый скрипт надо глубоко перерабатывать, переписывать от начала до конца, где-то сокращать, обливаясь слезами, где-то наоборот разворачивать и дописывать. Проще уж с нуля статью накатать на ту же тему. Иначе сплошное разочарование у читателя книжки.

Читать полностью…

speculative_fiction

После того, как записал выпуск «ФантКаста» о Шамиле Идиатуллине, о котором знают сегодня буквально все (но не все репостят выпуск, хотя могли бы!), задумался о фантастах, чьи имена сегодня накрепко позабыты – и совершенно напрасно. Ну, в общем, как сумел рассказал о нескольких таких авторах – правда, только о тех, кто умер сравнительно молодым, не успел раскрыть весь свой потенциал. К счастью, помню о них не я один. С 2017-го по 2020-й «Азбука» выпускала серию антологий «Наша добрая старая фантастика», потрясающий проект, которому на мой взгляд уделили в сто раз меньше внимания, чем он того заслуживает. Так вот, в последнем выпуске, который в основном о «четвертой волне», два из упомянутых мной автора представлены: Жилин и Казменко. А еще есть Борис Гедальевич Штерн, Владимир Покровский, Алан Кубатиев – тоже из тех, кто «широкому читателю» не знаком от слова совсем. Так что мой взгляд не совсем субъективен, по некоторым параметрам мы с Александром Жикаренцевым совпали, что не может не льстить. )))

Читать полностью…

speculative_fiction

А что, Бук24 подломили или он просто поломался? С ПК в аккаунт не зайти, сбрасывает на страничку регистрации, зашел с мобильного - "Отложенных" обнаружил кучу каких-то рандомных книг, которые туда определенно не добавлял. Никаких заказов от моего имени не делали, кэшбек нетронут, карточку я не привязывал, но сам факт настораживает. Будьте бдительны, камрады!

Читать полностью…

speculative_fiction

Прочитал, кстати, «Доктора Аддера» К. У. Джетера. Как бы сказать поаккуратнее... В блёрбе на задней стороне обложки издатели цитируют Ф.К.Дика: «Цензор, прочтя роман, ударится в истерику, но мы переживем». Дику легко говорить «мы переживем» - он-то уже умер, его не достанут.

Не то чтобы я от этого текста в восторге – хотя он куда живее, чем «Родная страна» Доктороу, в которой я давеча застрял. «Доктор Аддер» – роман во многом наивный, написанный на грани самопародии, зато без пафоса. Вышел, кстати, в том же году, что и «Нейромант», хотя по рукам ходил с 1972-го. Но издатели долго опасались публиковать, отклоняли рукопись: Джетер начинал как чувак совсем без тормозов. Как литература, конечно, «Доктор Аддер» сильно уступает «Нейроманту», но по отвязности, раскрепощенности, К.У. Д. дает Уильяму Гибсону сто очков вперед. Ума не приложу, почему Джетер не вписался в ту же компашку, что и Шайнер, Рюкер, Стерлинг, Гибсон, Кэдиган и пр. Большая ошибка, серьезные недочет. Теперь лучше понимаю обиду Джетера, которую тот выразил в известном письме в «Локус»: эх вы, фэны! Не тех панками назвали!

Читать полностью…

speculative_fiction

И еще один свой пост прочитирую, раз уж так-то их мало кто читает.

Отсутствие классических утопий в современной фантастике, по-моему, очень обнадёживающий симптом взросления «жанра». Я об этом недавно уже писал, но тут есть повод повторить.

Классическая утопия – всегда рецепт «окончательного решения» насущных проблем человечества. Давайте построим общество так-то и так-то, по такой-то и такой-то схеме, по Марксу или Розенбергу, и будет людям счастье, счастье на века. (А тех, кому не будет – вывезем в овраг и забьем мотыгой). Конец истории, финальная точка, после которой не возникнет никаких новых противоречий, никаких новых конфликтов. Вполне годная риторика для политика-популиста. Но для современного писателя, сочиняющего литературу для взрослых вменяемых людей – очень не очень. Именно поэтому «Полдень» Стругацких – не утопия, «Культура» Бэнкса – не утопия. Может быть, «мир, в котором хочется жить» (или не хочется, если в голове играет органчик «православие-самодержавие-народность») – но жизнь там продолжается, одни проблемы разрешаются, другие возникают. А где жизнь продолжается, там утопии места нет.

Читать полностью…

speculative_fiction

Да, внезапно: если кто хотел послушать мой зажигательный спич про «корабли поколений» ко Дню космонавтики, но пропустил – вот, на сайте Radio Betelgeuse выложили запись. Спойлер: ничего хорошего про тех, кто эти «корабли поколений» придумал, я не говорю. По-моему, всерьез о таком может думать только человек с начисто ампутированной эмпатией: запереть навечно в жестяной банке кучу народа, и не только добровольцев, но и их детей, внуков, правнуков – это додуматься надо. Но образ мощный, метафора отличная, не зря в фантастике прижилось. Писатели, кстати, с самого начала не сомневались, что ничего кроме деградации и вырождения обитателей этих «кораблей поколений» не ждет.

Читать полностью…

speculative_fiction

О ёжиках и кактусах (продолжение)

Дочитал "Страну мечты", отрыдал, кое-как восстановился с помощью пары романов Вудхауза и взялся за "Последний сребреник"...
Объективности ради, стоит сказать, что перевод здесь чуточку получше. То есть: ну да, ну ужас, но не "ужас, ужас, ужас". В принципе, он даже вполне себе читаемый. Местами. Стоит расслабиться, и тут же всплывает какая-нибудь лажа. Иногда возникает такое чувство, будто переводчик сознательно подбирал самое неудачное и неподходящее слово из возможных. А уж редактура... Тут какая-то некомпетентность на грани с подлостью. Может, я чего-то не понимаю, но нельзя так с книгами поступать.
Чтобы не быть голословным, пара примеров. В первых главах упоминается редкая монета "кудрявый четвертак", редактор даже дает сноску. И несколько глав спустя эта монета превращается в "волосатую четвертинку" (я в принципе не понимаю, как можно написать подобное словосочетание без вреда для здоровья).
Другой пример именно редакторской работы (там подпись стоит "прим. ред.") — идет ссылка на Jubilate Agno Кристофера Смарта и прямым текстом: "на русский язык не переводилась". Ага... Даже если не заметить Печкинский перевод (с комментариями), Смарта переводил Григорий Михайлович Кружков (у меня даже книжка есть с этим переводом).

Такие вот дела... А сама книга, меж тем, хорошая. Там в первых главах развели суету вокруг опоссумов, что не может не радовать.

Читать полностью…

speculative_fiction

Еще о Харлане Эллисоне – то, что в статью не влезло.

В семидесятых-восьмидесятых на британском телевидении была такая популярная передача, Good Afternoon! И время от времени журналистка Мэвис Николсон приглашала в студию модных авторов «спекулятив фикшн» – в 1976 году Эллисона, в 1977-м – Балларда. И обоим задавала один и тот же вопрос: вы считаете себя фантастом? Баллард прямо расцвел: да, да, конечно, научная фантастика – идеальный способ говорить о современном стремительно меняющемся мире! А Эллисон наоборот, скорчил брезгливую мину: мол, если кто-то ходит, как утка, плавает, как утка, крякает, как утка, это еще не значит, что он утка! (Эту метафору он, кстати, использовал в предисловии к «Опасным видениям» – не чужд был дядька автоплагиату). Мои рассказы похожи на научную фантастику, но на самом деле они совсем другие…

В итоге: фантаст Дж. Г. Баллард – экранизируется Стивеном Спилбергом и Дэвидом Кроненбергом. Нефантаст Харлан Эллисон – судится с Джеймсом Кэмероном, якобы укравшим в «Терминаторе» его сверхоригинальную идею о путешественнике во времени, который возвращается в прошлое, чтобы исправить фатальную ошибку.

Читать полностью…

speculative_fiction

И снова в эфире рубрика #о_нас_пишут. Ирина Нечаева на сайте «Мира фантастики» рассказывает об антологии «Мир без Стругацких». Рецензия уже печаталась в бумажном выпуске журнала – а теперь вот и в этих наших интернетах.

Алексей Сальников, Дарья Бобылёва, Эдуард Веркин, Сергей Кузнецов и другие авторы примерили на себя роли Искандера, Коваля, Аксёнова, Конецкого, Шукшина, Анчарова, Рытхэу, Галича, Шаламова, Битова, Гансовского и Орлова, попытавшись реконструировать авторские стиль и интонацию.

Каждый рассказ дополнен вымышленной биографией автора из «Википедии» или иной, чуть более фантастической энциклопедии — историей о том, как сложилась бы его жизнь в реальности без Стругацких, о том, почему собственно Стругацкие в этой реальности не стали писателями, ну и о некоторых нюансах социально-общественной жизни, позволяющих шире трактовать сами рассказы.

Читать полностью…

speculative_fiction

Ага, вот и доехали до меня авторские экземпляры сборника «Будущему – верить!» (сост. Тимур Максютов и Сергей Удалин). Писал для него одно из предисловий, «Счастье не для всех и не даром». Тему «позитивного образа будущего», считай, закрыл. ))) В сборнике много знакомых имен, но в первую очередь из общего ряда его выделяет то, что рассказы тут чередуются со статьями. Ну или эссе – все на ту же вечную тему «образа будущего». Жаль, в содержании никак не отметили визуально – где что. В общем, планирую перечитать, как время появится.

Читать полностью…

speculative_fiction

Перечитываю тут Харлана Эллисона. Вот из статьи «Волны в Рио» (The Waves in Rio, 1969):

Я не считаю, что в умозрительной литературе существуют категории наподобие «Новой Волны» (как, кстати говоря, и что какое-то произведение можно пометить тошнотворной аббревиатурой НФ – хотя и не надеюсь, что чуждые жанру обозреватели Обретут достаточно вкуса, чтобы отказаться от этого удобного жаргонно-ублюдочного ярлыка). А считаю я, что «Новая Волна» – всего лишь расхожее журналистское клише, приветствовать которое могут только совсем безмозглые критики и сторонние обозреватели. Не хватает им ни духа, ни глубины, чтобы понять: это богатство голосов суть многие волны. И каждая волна – писатель.

Хотя мне уже надоело без конца мусолить этот термин, скажу еще вот что: «Новая Волна» просто-напросто включает в себя писателей, которые занимаются своим делом. И не более. Сравнивать то, что делаю я, с тем, что делает Чип Дилэйни, – просто чушь. Проводить параллели между, скажем, рассказами Болларда, где содержится кодификация образа «героя нашего времени», и рассказами Олдисса об «ЛСД-войнах» – тяжелое помешательство. Пытаться слепить в один комок таланты столь расхожие, как поэтичный Зилазни и поэтичный Саллис, – прямое оскорбление.

И все же нельзя отрицать: нечто происходит. Вы, мистер Джонс» ни хрена в этом не смыслите, но знаете, что оно происходит, – вот вы и называете это «Новой Волной». Так проще. Вроде бы и кретином себя уже не чувствуешь. Да, мистер Джонс? А? Не слышу!

<...>

Реакционеры, которые всегда с нами, – всего лишь пугливые малые дети (возраст значения не имеет), которым просто хочется, чтобы все оставалось как есть. Проповедуют они при этом даже не цензорство, а сталинскую опеку, когда закрытыми объявляются целые темы. Таковы они, мистеры Джонсы от НФ. Лепечут об «ощущении чуда», а сами прочно вделаны в бетонные устои своего прошлого. Заперты во вчерашнем дне – а все пытаются переврать наши фантазии о дне сегодняшнем и временах грядущего. Уверяют нас, что новые писатели с их новыми словечками и подходцами оскверняют драгоценные телесные флюиды научной фантастики. И клянутся вести священную войну против этой самой «Новой Волны».

Хрен вам, дети, Дед Мороз.


Это из азбучного сборника «Все звуки страха», изданного без согласования с автором, из-за которой Эллисон впал в боевой амок. Перевод Михаила Кандратьева. Неточный, но экспрессивный. Ну, чо: поменяли на неточный и вялый «полярисовский». Зато там состав согласовали и гонорар заплатили. Правда, после этого Эллисон на 25 лет с российского рынка исчез чуть менее, чем полностью.

Читать полностью…

speculative_fiction

Почитал статью о «неожиданном воскрешении» Харлана Эллисона. Не понял, чего тут неожиданного. Эллисон был одаренным прозаиком и посредственным сценаристом, ни одна его работа для кино и телевидения не стала событием – в отличие от «Звездных войн» или «Терминатора», которых он нес по кочкам. Ну и да, человеком он тоже был довольно неприятным, амбициозным и скандальным. В итоге репутация перевесила литературные заслуги. Чай не Воннегут, не Филип Дик и не Урсула Ле Гуин. Издатели просто о нем забыли, утратили интерес – еще при жизни. Ну а сейчас за раскрутку брэнда взялся талантливый голливудский прдюсер, Стражински, и дела пошли на лад. Ничего неожиданного.

Читать полностью…

speculative_fiction

Поскольку прямо сейчас еду в Москву читать лекцию о литературе будущего (в смысле - литературе про будущее), ничего интересного и полезного вам сегодня не скажу. Извините.

Читать полностью…

speculative_fiction

Вахта "Арамиса" окончена. Оказывается, прекрасная писательница Ольга Ларионова, мастер лирической и острогуманистической фантастики, автор "Леопарда с вершины Килиманджаро","Сказки королей" и "Чакры Кентавра", умерла еще в октябре прошлого года. Ей было 88 лет. Светлая память.

Читать полностью…

speculative_fiction

А, да: перечитываю «Персональный детектив» (или правильнее «Персонального детектива»?) Владимира Покровского. Прошлый раз читал больше десяти лет назад, с экрана, чего терпеть не могу, так что помнил смутно. Книга, между тем, не рядовая. Надеюсь в ближайшее время накатать развернутую рецензию. Пока могу сказать, что это:

• во-первых, та самая научная фантастика, даже фантастика космическая, по поводу отсутствия которой в нашей «жанровой» литературе вздыхают тяжко;

• во-вторых, антиутопия, конечно, но антиутопия не тотальная, где ни вздоха, ни продыха, а такая, живая. Ну, типа Уинстон Смит возвращается домой со смены в Министерстве Правды, и на кухне, под водочку с селедочкой, от души материт начальство, Внутреннюю Партию, Большого Брата – и никто его в кутузку не тащит, всем до лампочки на самом деле;

• в третьих, по интонации, по стилю живо напоминает Станислава Лема, не то «Звёздные дневники Ийона Тихого», не то «Воспоминания Ийона Тихого»: та же всепроникающая ирония, то же бурное словооразование, та же внезапная парадоксальность, тот же мягкий обволакивающий абсурд «прекрасного мира будущего».

В общем, Покровский могёт. Или могет. Хорош.

Читать полностью…

speculative_fiction

Ух ты! Сборник 1939 года в ТОПе недели Букмейта 🎉

Спасибо всем, кто читает, слушает и комментирует!

Электронка: тут
Аудио: тут

Читать полностью…

speculative_fiction

А вот и выпуск о фантастах, которых мы потеряли – на всех общедоступных платформах! Включая Литрес и MyBook, куда предыдущий выпуск почему-то не залился. Да, текстовая версия, как всегда – для подписчиков на Boosty.

Виктор Жилин, Сергей Казменко, Алексей Свиридов, Владислав Женевский, Владимир Данихнов – что общего между этими именами? Все это писатели-фантасты, ярко и громко заявившие о себе, успешно дебютировавшие – но из-за ранней кончины не успевшие в полной мере реализовать свой талант. Авторы разные, очень непохожие – и друг на друга, и уж тем более на своих коллег и современников. Возможно, если бы судьба оказалась к ним более благосклонна, облик современной отечественной фантастики был бы иным. О том, чем важны эти авторы для истории жанра, почему их тексты могут заинтересовать современного читателя, рассказывает ведущий «ФантКаста», книжный обозреватель Василий Владимирский.


Слушаем выпуск и подписываемся на «ФантКаст» на платформах:
Apple Podcasts
Google Podcasts
Яндекс.Музыка
ВКонтакте
Castbox
SoundStream
Spotify
Podcast Addict
Mave
ЛитРес
MyBook
RSS

Реквизиты для тех, кто готов финансово поддержать Петербургскую фантастическую ассамблею и ФантКаст:
- Карта Сбербанка РФ: 2202206210159153
- ЮMoney
- И подписывайтесь на нашу страничку на Бусти!

Читать полностью…

speculative_fiction

Давно не было постов под этим тегом: #маниловщина

Если бы у нас было телевидение, а не то, что есть, походил бы, попредлагал серию документальных фильмов о советских фантастах, от Беляева и Обручева до Владимира Савченко и Ольги Ларионовой. Минут на 40-45 серия. Десятка два эпизодов, считаю, можно без проблем снять, даже если оставить в стороне бесконечных Стругацких или, допустим, плодовитого Кира Булычева. Собственно, коллеги-продюсеры такую заявку один раз подавали, но она не прошла. Что, в общем, не удивительно: слишком много было пустой риторики, да и делалось все в темпе вальса: «Когда дедлайн? Вчера!». Сейчас я на «ФантКасте» руку набил, думаю, получилось бы веселее. Не заявка, а сама работа. Другое дело, не очень представляю, где такое можно поставить и тем более показать в наше интересное время. А жаль. Материала-то полно.

ЗЫ. Картинку «Кандинский» нагенерил, людишки у него получаются пока ниочинь.

Читать полностью…

speculative_fiction

Boosty вообще странная штука: найти там что-то традиционным способом, через поиск, невозможно. Говорят – рассказывайте о каждом новом действии на своих основных площадках, а то подписчиков не будет. ОК, попробуем играть по этим правилам.

После юбилейного выпуска о Шамиле Идиатуллине, авторе, плодотворно окучивающем литературную ниву по сей день, решил вспомнить об отечественных фантастах, которым не так повезло: они умерли слишком рано, так и не успев показать все, на что способны. Виктор Жилин, Сергей Казменко, Алексей Свиридов, Владислав Женевский, Владимир Данихнов – кого-то из них я читал еще в детстве с восторгом, с кем-то повезло дружить или по крайней мере приятельствовать. Список, конечно, субъективный, но по поводу этих авторов у меня есть стойкое ощущение: недоговорили, недорассказали свои истории, могли бы сделать гораздо больше – и для фантастики, и для литературы вообще. Ну вот, попытался кратко сформулировать, чем важны их тексты, чем интересны и примечательны, почему эти имена не стоит забывать. У Данихнова сегодня, кстати, день рождения, 20 апреля ему исполнилось бы сорок три года – ну, вот так случайно совпало.

Выпуск уже в раннем доступе на Boosty, но через некоторое время появится и на общедоступных площадках. А вот текстовая версия эксклюзивно для подписчиков. Присоединяйтесь, если что.

Читать полностью…

speculative_fiction

Помните, давеча шутил тут про лоботомию? Ну вот, похоже, крупнейшее издательство страны и «крупные компании» уже дезинфицируют медицинские инструменты:

Будем делать акцент на позитивное будущее, плюс будем активно помогать нашим авторам разбираться с технологическими трендами, чтобы больше авторов писало про прекрасное будущее.

Читать полностью…

speculative_fiction

Закинул для подписчиков на Boosty очередную рецензию из своих архивов, на сборник Дж. Г. Балларда «Хрустальный мир». Текст 2001 года – перечитал буквально как чужой. Но ничего править не стал. Ценность этих вот публикаций, мне кажется, не в том, что двадцатипятилетний рецензент Василий Владимирский был страсть как умен и остер на язык. Нет и нет, увы, скорее наоборот. Льщу себе надеждой, что с тех пор сильно прибавил и в том, и в этом. Но это – живая, непосредственная реакция на книгу, которая только что вышла на русском языке. Об авторе кое-что известно, но сравнительно немного, книги его на русском почти не издавались, доступ к информации ограничен, никаких безлимитных быстрых интернетов, никакой Википедии. Представили, вздрогнули? А мы в этом жили. Сейчас этот опыт уже не повторишь – да, наверное, и не надо. Но и забывать, как оно было, считаю, не стоит.

Читать полностью…

speculative_fiction

...но все жалуются на перевод "Йеллоуфейса".

Читать полностью…

speculative_fiction

Извините, что запропал, дописывал очередной «датский» лонгрид, перечитал, как водится, кучу книжек и сделал выписок в три раза больше, чем нужно для сравнительно небольшого текста. Ну, зато теперь могу сказать: не знаю про гений и злодейство, но литературный талант и подростковый эгоцентризм уживаются в одном человеке запросто.

Читать полностью…

speculative_fiction

Вчера был ДР Бориса Натановича Стругацкого, написал по этому случаю для «Литрес Журнала» небольшую колонку об эволюции одного «проклятого вопроса», который стоял перед АБС, как мне кажется, острее всего – причем на протяжении всего их творчества. Надеюсь, получилось не слишком сумбурно: искренне старался уложиться в отведенный объем. И все равно его превысил, да.

https://www.litres.ru/journal/prokliatye-voprosy-kotorye-desiatiletiiami-ne-davali-strugatskim-pokoia/

Читать полностью…

speculative_fiction

И да, мой любимый косяк из «полярисовского» издания Харлана Эллисона. Комментарий редактора из авторского предисловия к рассказу «У меня нет рта, а я хочу кричать» так и ушел в типографию. «Но никто, конечно, ничего не переправил» (С)

Красиво, прямо классика жанра. Задолго до «а здесь сканнер чего-то не распознал». Благородное (и мудрое), ага. Хрен вам дети Дед Мороз.

Читать полностью…

speculative_fiction

В предисловии к «полярисовскому» трехтомнику 1997 года Харлан Эллисон пишет:

Я хочу произвести на своих новых российских читателей очень хорошее впечатление.


А еще рассказывает, как хотел бы «пройтись раскаленной саблей по глазам азбучных крыс», выстрелить по офису «Азбуки» из гранатомета или уронить на этот офис дохлого бронтозавра. Ну что сказать, впечатление произвел: следующую четверть века с ним никто в России не хотел связываться. Рассказы печатали только в составе тематических антологий – причем, по иронии судьбы, значительную часть все та же «Азбука».

Про сборник «Все звуки страха» Эллисон говорит: «Переводы моих рассказов (как говорили мне российские друзья) воняют хуже протухшей селедки». Зато полярисовское издание называет «замечательным», а само издательство «благородным (и мудрым)». Ну, с такими друзьями никаких врагов не надо.

Нашел в трехтомнике пометки, которые делал еще в 1997-м. Насладился. У благородного (и мудрого) издательства перевод примерно такой:
«женить на них свою сестренку» (точно не «выдать замуж»?)

«физиономия издала пронзительный крик»

«его лицо напоминало страдающего хроническим недоеданием художника»

«возникнет вечная угроза неизвестной потенциальной опасности» (а также опасность угрозы, ага)

И т.д., пометок гораздо больше. Был бы перевод хорош, на хамство и даже угрозы, как по мне, можно было бы закрыть глаза. Но тут местами натурально «коза кричала нечеловеческим голосом».

Первое впечатление – такое первое впечатление.

Читать полностью…
Subscribe to a channel