simplegrammar | Unsorted

Telegram-канал simplegrammar - گرامر کاربردی 12508

10573

ارتباط با ما https://t.me/L_e_c مدرسه مکالمه/آموزش گرامر با ابزارهای متفاوت جدید، ما کاملترین گرامر را با ساده‌ترین روش بشما می‌آموزیم https://t.me/Online_ConversationSchool چت روم

Subscribe to a channel

گرامر کاربردی 12508

Level 1

CHAPTER 1 – FAMILY

Chapter 1
Audio Player

00:00
My name is Robinson. I am from England. I am eighteen years old. My father is German. My mother is English. I have two brothers. I have one sister. We are a good family.
My father is a good businessman. We have money. I have a good school. I have a good life. But I have a dream. I want to travel. I want to see the world.

My father is a good man. He wants the best for me. But my dream is not his dream. He is not happy. The situation is not easy.

It is morning. My father is in his room. He wants to speak with me. I go to his room. My father has some questions. My father wants to know why I want to travel.

My father says, “Travelling is dangerous. Travelling is not comfortable. You can die.”

I think about it. Travelling is dangerous. It is not comfortable. I can die. But it is also very interesting. I can see new countries. I can meet new people.

I think about travelling every day. Maybe my mother can help me.
I speak with my mother. I tell my mother, “I want to travel. I want to see the world. Please, speak with my father. Maybe with your help, I can travel.”

My mother loves me. But she thinks that travelling is dangerous. She thinks that my place is at home. She thinks that life in England is the best for me.

One year later, I visit one big town. The name of this town is Hull.

I meet my friend. His father has a ship. They travel to London. My friend tells me, “Go with me.”
I think about it. I am not prepared. But I can try if travelling is for me.

I go to London. I am very happy. It is my first long journey. It is very interesting. The first hour is good. But then we have problems. We see a storm. The storm is big. The wind is strong. The ship goes up and down. I have fear. I think about my home. I think about my comfortable bed.

The storm is finished in the morning. The weather is nice. And the evening is beautiful. Everything is quiet.

One man comes to me. We speak. We speak about the storm. I speak about my fear. The man gives me a drink. I drink very much. I sleep very well at night.

The next day, I forget about my home. I forget about my comfortable bed. I dream more about travelling.
فایل صوتی



👈 پادکست تصویری برای شرکت کنندگان در ازمون آیلتس و کسانی که سرعت در تقویت مهارت شنیداری میخواهند

Читать полностью…

گرامر کاربردی 12508

گرامر به زبان انگلیسی درس اول




افعال to be
Hello students,
Grammar in Levels is a program for students of English. Students can learn grammar for their level.
To be
Lesson 1
am
We are
You are
You are
He/she/it is
They are
 
Negatives
am not
We are not
You are not
You are not
He is not
They are not
 
Question
Am I?
Are we?
Are you?
Are you?
Is he?
Are they?
 
These are forms of the verb to be in the present. We use the verb to be in the present in about 25% of sentences in spoken English.


Examples
My name is Robinson. I am from England. I am eighteen years old. My father is German. My mother is English. We are a good family.
Read the book Robinson Crusoe and practise grammar for Level 1.

مجموعه‌ای بیش از ۶۰ سریال تلویزیونی



برای شنیدن و دیدن متن کامل درس اینجا کلیک کنید

Читать полностью…

گرامر کاربردی 12508

چه تفاوتی بین Capital و Capitol است؟
اگر بخواهید بگوید فلان شهر پایتخت فلان کشور است باید از کلمه Capital استفاده کنید. این کلمه معمولاً با واژه Capitol که ساختمان قانون گذاری آمریکا است اشتباه گرفته می شود. از این رو پیشنهاد می کنم هنگام خواندن متن حتماً به املای کلمات دقت کنید.
Tehran is the capital city of Iran.
معنی: تهران پایتخت ایران است.
He witnessed a bill become a law in the capitol.
معنی: او شاهد بود که در کپتال یک لایحه به قانون تبدیل شد.



👈🔹 تقویت مهارت شنیداری  و موفقیت در آیلتس  مجموعه  Tactics for Listening

Читать полностью…

گرامر کاربردی 12508

دوستان عزیزم به جای اینکه در اینستاگرام و فضای مجازی به نام جعلی خلیج همیشه فارس اعتراض کنید برنامه گوگل مپتون رو برابر ویدئوی بالا باز کنید کلا ۳۰ ثانیه وقتتون رو می‌گیره و این پیامی رو که من در زیر کپی کردم بفرستید برای گوگل مپ اگه تعداد اعتراضات زیاد باشه گوگل مپ اقدامی رو که کرده تصحیح خواهد کرد. در ضمن ما همه گوگل مپ رو روی گوشیمون داریم
معنیشم اینه
نام صحیح خلیج فارس است و خلیج عرب نادرست است !!! لطفا این مسئله را برطرف کنید !!!
متن زیر رو کپی کنید و برای گوگل مپ بفرستید
➖➖➖➖🔔🔔🔔🔔🔔➖➖➖➖
the correct name is persian gulf and arabian gulf is incorrect!!! please fix this issue!!!

Читать полностью…

گرامر کاربردی 12508

#خلیج_همیشه_پارس

Читать полностью…

گرامر کاربردی 12508

گرامر Even
یکی از کلمه‌های پرکاربرد در زبان انگلیسی «even» است که در زبان فارسی معنی «حتی» می‌دهد و هم می‌تواند به عنوان قید انگلیسی و هم صفت انگلیسی ظاهر شود. بیشترین کاربرد گرامر even برای بیان تعجب یا توصیف عملی غیرعادی، غیرمنتظره یا افراطی است. به مثال‌های زیر و ترجمه آن‌ها توجه کنید.
I don't even know where it is.
حتی نمی‌دانم کجاست.
Everyone I know likes the smell of steak- even Mike does and he's a vegetarian.
هر کسی را که می‌شناسم، بوی استیک را دوست دارد - حتی «مایک» و او گیاهخوار است.
We were all on time - even Chris and he's usually late for everything.
ما همه به‌موقع رسیدیم - حتی «کریس» و او معمولاً برای هر چیزی دیر می‌کند.
It's a very difficult job - it might even take a year to finish it.
کار خیلی سختی است - شاید حتی یک سال طول بکشد تا تمام شود.
A: I never cry.
B: Not even when you hurt yourself really badly?
A: من هیچ‌وقت گریه نمی‌کنم.
B: حتی وقتی خیلی شدید آسیب دیده‌ای؟
Even with a load of electronic gadgetry, you still need some musical ability to write a successful song.
حتی با وجود انبوهی از ابزارهای الکترونیکی، هنوز برای نوشتن یک آهنگ خوب به توانایی موسیقایی نیاز دارید.
به عنوان صفت
«even» می‌تواند به عنوان صفت نیز به کار برود. به عنوان صفت می‌تواند کاربردهای مختلفی داشته باشد، برای مثال می‌تواند معنی «یکسان» یا «صاف» بدهد. به برخی از این کاربردها در ادامه اشاره شده است.

فیلم مجموعه آموزش زبان انگلیسی – مقدماتی تا پیشرفته در فرادرس
کلیک کنید
برای اشاره به سطح صاف و یکدست:
We spent ages trying to lay the tiles so the floor would be perfectly even.
ما زمان زیادی را صرف کاشی‌کاری کردیم تا کف کاملاً صاف و یکدست شود.
برای اشاره به عدد صحیحی که می‌تواند بر دو بخش‌پذیر باشد:
What is the next even number after 18?
عدد زوج بعد از ۱۸ چیست؟
6 is an even number and 7 is an odd number.
۶ عدد زوج است و ۷ عدد فرد.
برای بیان برابری در اعداد:
We want to have an even number of students from each city.
می‌خواهیم از هر شهر تعداد دانش‌آموزان یکسانی داشته باشیم.
Both sides played well - it was a very even contest.
هر دو طرف خوب بازی کردند - مسابقه واقعاً برابری بود.
به چند مثال بیشتر و ترجمه آن‌ها توجه کنید تا با کاربرد گرامر even به عنوان صفت بیشتر آشنا شوید.
The carpenter meticulously sanded the tabletop until it was even and smooth to the touch.
نجار روی میز را به دقت سمباده زد تا زمانی که یکنواخت و صاف شود.
Her strokes with the paintbrush were precise, resulting in an even and flawless coat of paint.
ضربه‌های او با قلم‌مو دقیق بود و در نتیجه پوشش یکنواخت و بی‌نقصی ایجاد شد.
The landscaper worked diligently to create an even and level lawn, free from any bumps or irregularities.
باغبان با پشتکار تلاش کرد تا چمنی یکنواخت و هموار و بدون هرگونه ضربه یا بی‌قاعدگی ایجاد کند.
The makeup artist skillfully applied foundation, ensuring an even and seamless complexion.
آرایشگر به شکلی ماهرانه از کرم‌پودر استفاده می‌کند و پوست صاف و یک‌دستی را تضمین می‌کند.
برای بیان تداوم و نظم در انجام کار:

Читать полностью…

گرامر کاربردی 12508

گرامر even
به عنوان قید
«even» زمانی نقش قید را در جمله دارد که برای تأکید به کار برود و نشان دهد چیزی باعث برانگیختن حس تعجب فرد شده است. مثال زیر را در نظر بگیرید.
He didn’t even have enough money to buy some fresh fruits and vegetables.
او حتی آن‌قدر پول نداشت که مقداری میوه و سبزی تازه بخرد.
در مثال فوق گوینده می‌خواهد از بی‌پولی مخاطبش بگوید و آن را در حالت تعجب بیان کرده است. یعنی می‌خواهد بگوید در حد خریدن مقداری میوه و سبزی هم پول نداشت. پس زمانی که به عنوان قید از «even» استفاده می‌کنیم، بر عملی تأکید می‌کنیم که موجب تعجب‌مان شده است یا امری غیرعادی به نظر می‌رسد.
البته از «even» همیشه برای بیان حس منفی یا تعجب هنگام توصیف موارد غیرعادی استفاده نمی‌کنیم. مثال زیر را در نظر بگیرید.
My friends threw me such a memorable birthday party. They even invited some clowns to perform at the party!
دوستانم برایم جشن تولدی به‌یادماندنی تدارک دیدند. آن‌ها حتی چند دلقک را دعوت کرده بودند تا در مهمانی اجرا داشته باشند.
در این مثال، از «even» در جمله‌ای استفاده شده که معنی مثبتی را منتقل می‌کند. در واقع تعجب گوینده به خاطر جشن تولدی است که برای او ترتیب داده‌اند. بنابراین می‌توانیم این‌طور نتیجه بگیریم که از «even» در حالت قید می‌توانیم برای تأکید بر تعجب شخص از عمل انجام‌شده استفاده کنیم که می‌تواند رویدادی مثبت یا منفی باشد.
به چند مثال دیگر با «even» در حالت قید توجه کنید تا درک آن برای شما آسان‌تر شود و جایگاه آن را در جمله بهتر بتوانید تشخیص دهید.
She is so talented that she can play multiple instruments, even the violin.
او آن‌قدر بااستعداد است که می‌تواند چند ساز بزند، حتی ویولن.
The weather was extremely hot, but we still went hiking, even in the scorching sun.
هوا خیلی گرم بود، اما ما همچنان مشغول پیاده‌روی بودیم، حتی زیر آفتاب سوزان.
He is such a dedicated athlete that he wakes up at 5 a.m. every day, even on weekends.
او آن‌قدر ورزشکار متعهدی است که هر روز ساعت ۵ صبح از خواب بیدار می‌شود، حتی آخر هفته‌ها.
The restaurant was fully booked, but the waiter managed to find us a table, even during peak hours.
رستوران کاملاً پر بود، اما پیشخدمت سعی کرد برای ما میزی پیدا کند، حتی در اوج ساعت شلوغی.
The mountain peak was covered in snow, and the temperature dropped to -10 degrees Celsius, but we were still trying to the summit, even in such challenging conditions.
نوک کوه با برف پوشانده شده بود، و دما تا منهای ۱۰ درجه کاهش یافته بود، اما ما همچنان درصدد رسیدن به نوک قله بودیم، حتی با جود چنین شرایط چالش‌برانگیزی.

Читать полностью…

گرامر کاربردی 12508

کاربردهای گرامر Even
همان‌طور که در ابتدای مطلب اشاره شد، از گرامر Even برای تأکید در جمله استفاده می‌شود که باعث تعجب گوینده شده است. تا به اینجای مطلب با جایگاه و نقش Evern در جمله آشنا شدیم. اما even کاربردهای فراوانی دارد. برخی از مهم‌ترین آن‌ها عبارتند از:

کاربرد Even در صفات تفضیلی
کاربرد Even در صفات عالی
کاربرد Even با اسم و ضمیر
کاربرد Even با فعل


گرامر Even
یکی از کلمه‌های پرکاربرد در زبان انگلیسی «even» است که در زبان فارسی معنی «حتی» می‌دهد و هم می‌تواند به عنوان قید انگلیسی و هم صفت انگلیسی ظاهر شود. بیشترین کاربرد گرامر even برای بیان تعجب یا توصیف عملی غیرعادی، غیرمنتظره یا افراطی است. به مثال‌های زیر و ترجمه آن‌ها توجه کنید.

I don't even know where it is.


حتی نمی‌دانم کجاست.

Everyone I know likes the smell of steak- even Mike does and he's a vegetarian.


هر کسی را که می‌شناسم، بوی استیک را دوست دارد - حتی «مایک» و او گیاهخوار است.

We were all on time - even Chris and he's usually late for everything.


ما همه به‌موقع رسیدیم - حتی «کریس» و او معمولاً برای هر چیزی دیر می‌کند.

It's a very difficult job - it might even take a year to finish it.


کار خیلی سختی است - شاید حتی یک سال طول بکشد تا تمام شود.

A: I never cry.


B: Not even when you hurt yourself really badly?


A: من هیچ‌وقت گریه نمی‌کنم.

B: حتی وقتی خیلی شدید آسیب دیده‌ای؟

Even with a load of electronic gadgetry, you still need some musical ability to write a successful song.


حتی با وجود انبوهی از ابزارهای الکترونیکی، هنوز برای نوشتن یک آهنگ خوب به توانایی موسیقایی نیاز دارید.
به عنوان صفت
«even» می‌تواند به عنوان صفت نیز به کار برود. به عنوان صفت می‌تواند کاربردهای مختلفی داشته باشد، برای مثال می‌تواند معنی «یکسان» یا «صاف» بدهد. به برخی از این کاربردها در ادامه اشاره شده است.


برای اشاره به سطح صاف و یکدست:
We spent ages trying to lay the tiles so the floor would be perfectly even.


ما زمان زیادی را صرف کاشی‌کاری کردیم تا کف کاملاً صاف و یکدست شود.

برای اشاره به عدد صحیحی که می‌تواند بر دو بخش‌پذیر باشد:
What is the next even number after 18?


عدد زوج بعد از ۱۸ چیست؟

6 is an even number and 7 is an odd number.
۶ عدد زوج است و ۷ عدد فرد.

Читать полностью…

گرامر کاربردی 12508

فیلم The Hating Game ()

Читать полностью…

گرامر کاربردی 12508

میدونستی برای مهاجرت فقط کافیه انگلیسیت خوب باشه تا بتونی شغل مناسب گیر بیاری و اقامت بگیری؟🤤👆🏻

Читать полностью…

گرامر کاربردی 12508

📌Here are five different meanings of the phrasal verb “break out”:

✅To escape from a place/ To escape from confinement, such as a prison.
✏️The inmates planned to break out of the maximum-security prison.

✅To appear suddenly, often referring to a skin condition
✏️A rash began to break out on his skin after the allergic reaction.

✅ To release or introduce something, especially a new product or service.
✏️The company will break out its new product line next month.

✅To take something out of storage or make it available for use.
✏️We’ll break out the special equipment for the project.

✅To achieve sudden success or recognition.
✏️The young artist broke out with her debut exhibition last year.

👈
افزایش سرعت یادگیری زبان انگلیسی با ۲۹۳ فیلم سینمایی با دو زیرنویس فارسی و انگلیسی همزمان

Читать полностью…

گرامر کاربردی 12508

🇺🇸 English Idioms ::: اصطلاحات انگلیسی 🇬🇧

"Bite the Bullet"
اصطلاح روز: "Bite the Bullet" (دندان روی جگر گذاشتن)
🔸 Meaning (معنی):
To "bite the bullet" means to face a difficult situation with courage, even if it’s painful or uncomfortable.

"Bite the Bullet" یعنی با شجاعت با یک موقعیت سخت یا دردناک روبه‌رو شدن.

🔸 Origin (ریشه):
The idiom comes from a time when soldiers would bite a bullet during surgery without anesthesia to endure the pain.
این اصطلاح از زمانی می‌آید که سربازان در جراحی بدون بی‌حسی گلوله‌ای را برای تحمل درد گاز می‌گرفتند.

🔸 Example Sentences (جملات نمونه):
"Tom decided to bite the bullet and see the dentist."
"تام تصمیم گرفت دندان روی جگر بگذارد و به دندانپزشک مراجعه کند."

"The company bit the bullet and announced layoffs."
"شرکت سختی این تصمیم را پذیرفت و عده‌ای را تعدیل کرد."

🔸 When to Use It (زمان استفاده):
Use this when someone must face a tough challenge bravely.
از این اصطلاح زمانی استفاده کنید که فردی مجبور است با شجاعت چالشی را بپذیرد.


👈افزایش سرعت یادگیری زبان انگلیسی با با مجموعه‌ای بیش از ۶۰ سریال تلویزیونی قابل به روز رسانی و اضافه شدن

Читать полностью…

گرامر کاربردی 12508

🛁 ساختار های گرامری

i do = انجام میدم

i am doing = دارم انجام ميدم

i was doing = داشتم انجام ميدادم

i have done = انجام داده ام

i had done = انجام داده بودم

i have been doing = مدتيه دارم انجام ميدم

i had been doing = مدتى بود داشتم انجام ميدادم

i will do = انجام خواهم داد

i will be doing = قراره انجام بدم

by next week I will have done = تا هفته ى دیگه انجام دادم

by tomorrow I will have been doing for two weeks = تا فردا میشه دو حفته که دارم انجام میدم

مدرسه مکالمه مبتکر روش‌های یادگیری انگلیسی در منزل:
➖➖➖➖🔔➖➖➖➖➖➖🔸

اگر قصد مهاجرت دارید یا میخواهید بدون کناب و کلاس انگلیسی بفهمید و صحبت کنید

➖➖➖➖➖➖➖➖🔔➖➖🔸

➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖🔸
👈پادکست All Ears  و  IELTS Energy podcast

➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖

Читать полностью…

گرامر کاربردی 12508

معرفی خود با ضمیر+be در زبان انگلیسی

chevron_right. در این درس قصد داریم کمی از اطلاعاتی که تا اینجا آموخته ایم را استفاده کنیم. ساده ترین ساختار استفاده از فعل be و ضمیر برای معرفی است.
پیش از شروع این بخش باید به یک تفاوت اساسی بین زبان انگلیسی و فارسی اشاره کنیم. زبان انگلیسی یک زبان SVO است در حالی که فارسی یک زبان SOV است.
ای SVO که گفتی، ای یعنی چه؟
S کوتاه شده واژه Subject به معنای فاعل است.
O کوتاه شده واژه Object به معنای مفعولی است.
V کوتاه شده واژه Verb به معنای فعل است.
خب حالا همه چیز ساده تر شد. SVO یعنی در انگلیسی ترتیب قرار گیری بخش های جمله (در یک جمله ساده یا خبری) به صورت فاعل اول، فعل بعد از آن و در نهایت مفعول است. در فارسی بر خلاف انگلیسی ترکیب قرار گیری SOV است. یعنی اول فاعل قرار میگیرد، بعد از آن مفعول و در نهایت فعل (معمولا در پایان جمله). برای درک بهتر به جمله زیر توجه کنید:

من حمید هستم.
 I am Hamid

در جمله انگلیسی فعل در جایگاه دوم قرار گرفته در حالی که در جمله فارسی فعل در جایگاه آخر قرار گرفته. این موضوعی است که باید گرچه یادگیری آن بسیار ساده است اما رعایت نکردن آن عواقب جبران ناپذیری دارد.
قبل از اینکه به سراغ معرفی کردن خود برویم یک حرف ربط بسیار مهم در زبان انگلیسی را معرفی می کنیم.
حرف ربط and: حرف ربط and در زبان انگلیسی عملکردی کاملا مشابه “و” در فارسی دارد. این حرف ربط می تواند دو اسم را به هم مرتبط کند یا دو جمله را به هم وصل کند (در مورد حروف ربط بعدا مفصل صحبت خواهیم کرد.)
 I am John
.من جان هستم.


 

 You are Rose 
تو رز هستی.

 
 He is Peter
او پیتر است

.

 
 She is Marry
او ماری اس

ت.
 
 It is Tehran
این تهران
ا
ست.
 
 They are Peter and Marry
آنها پیتر و ماری ه
ستند.
حالا سعی می کنیم همین جملات را به صورت کوتاه شده
بسازیم.
 I’m John
 You’re Rose 
 He’s Peter
 She’s Marry
 It’s Tehran 
 They’re Peter an

d Marry
دو نکته در مورد جملات در زبان انگلیسی. استفاده از حروف بزرگ و کوچک در زبان انگلیسی قانونی مشخص دارد. دو  قانون از مهمترین قوانین آن به شرح زیرند:
حرف اول هر جمله همیشه به صورت حرف بزرگ نوشته می شود. یعنی “.i’m Reza” اشتباه است، باید بنویسیم “.I’m Reza”
حرف اول همه اسامی خاص همیشه بزرگ نوشته می شوند. اسم خاص یعنی اسمی اسامی افراد، کشورها، رودخانه ها، شهرها و … پس “.It’s tehran” اشتباه است، باید بنویسیم “.It’s Tehran”


👈 اینجا فیلم را با دو زیرنویس ببین


🌐👈🔹 یادگیری زبان انگلیسی با 1000 داستان های تصویری انگلیسی از کودکی تا دکترا

Читать полностью…

گرامر کاربردی 12508

کاربرد و تفاوت sleep و asleep در زبان انگلیسی
شایان بشیریFebruary 23, 2025


برای دیدن مطالب وارد پست شوید این یک پست معمولی نیست

Читать полностью…

گرامر کاربردی 12508

درس دوم گرامر به زبان انگلیسی Present simple

 
Present simple
Lesson 2
work
We work
You work
You work
He/she/it works
They work
 
Negatives
don’t work
We don’t work
You don’t work
You don’t work
He doesn’t work
They don’t work
 
Question
Do I work?
Do we work?
Do you work?
Do you work?
Does he work?
Do they work?
 
The name of this grammar is the present simple. We use the present simple when we speak about things which happen in our lives.
 
We use the present simple in about 30% of sentences in spoken English.
Examples
travel to Africa. I do business in Africa. I have a lot of money. I want to do more business. I go to Africa again.


13 Reasons Why
👈🔹سریال سیزده دلیل برای اینکه

Читать полностью…

گرامر کاربردی 12508

چطور باید از کلمات Empathy و Sympathy استفاده کنیم؟
در زبان انگلیسی وقتی می خواهند بگویند فردی یک دل است از کلمه Empathy بهره می گیرند.
His empathy enabled him avoid a quarrel.
معنی: یکدلیش او را قادر ساخته از نزاع اجتناب کند.
در انگلیسی اگر بخواهید بگویید فلانی با فلانی همدردی کرده باید از فعل sympathy استفاده کنید.
Jack’s sympathy made him give money to his sick neighbor.
معنی: همدردی جک باعث شد که به همسایه بیمارش پول بدهد.


👈🔹مکالمه سریع با  speak now

Читать полностью…

گرامر کاربردی 12508

در انگلیسی برای نفس کشیدن از چه فعلی استفاده می شود؟
از کلمه breathe در انگلیسی برای نفس کشیدن استفاده می شود. البته اگر بخواهید این فعل را به اسم تبدیل کنید باید از کلمه Breath بهره بگیرید.
She held her breath while swimming.
معنی: او هنگام شنا نفسش را حبس کرد.
She was told to breathe slowly.
معنی: به او گفته شده آهسته نفس بکشد.





👈🔹 تقویت مهارت شنیداری  و موفقیت در آیلتس  مجموعه  Tactics for Listening
آکسفورد در سه سطح مقدماتی (Basic) ، متوسط (Developing) و پیشرفته (Expanding)

Читать полностью…

گرامر کاربردی 12508

#پادکست_تصویری
#خلیج_همیشه_فارس



#PersianGulfForever #HistoryMatters
#NoToFakeHistory

Читать полностью…

گرامر کاربردی 12508

گرامر even

You should try to work at an even rate instead of taking it easy one day and working flat out the next.
شما باید با روند یکنواختی کار کنید تا این‌که یک روز را استراحت کنید و روز دیگر را سخت کار کنید.
The paint isn't very even, is it? We'd better give it another coat.
رنگ خیلی یک‌دست نیست، مگر نه؟ بهتر است یک لایه دیگر روی آن بزنیم.
Her breathing became slow and even, so I knew she was asleep.
نفس‌هایش کند و یکنواخت شد، بنابراین فهمیدم که خواب است.
The monitor showed that he had a clear even heartbeat.
مانیتور نشان داد که ضربان قلبش مشخص و منظم است.
Try to keep the beat even - don't speed up toward the end of the piece.
سعی کنید ریتم را ثابت نگه دارید - تا انتهای قطعه سرعت آن را افزایش ندهید.
He runs with long, even strides, never breaking his rhythm.
او با گام‌های بلند و یکنواخت می‌دود و هرگز ریتم خود را به هم نمی‌زند.
به عنوان قید
«even» زمانی نقش قید را در جمله دارد که برای تأکید به کار برود و نشان دهد چیزی باعث برانگیختن حس تعجب فرد شده است. مثال زیر را در نظر بگیرید.
He didn’t even have enough money to buy some fresh fruits and vegetables.
او حتی آن‌قدر پول نداشت که مقداری میوه و سبزی تازه بخرد.
در مثال فوق گوینده می‌خواهد از بی‌پولی مخاطبش بگوید و آن را در حالت تعجب بیان کرده است. یعنی می‌خواهد بگوید در حد خریدن مقداری میوه و سبزی هم پول نداشت. پس زمانی که به عنوان قید از «even» استفاده می‌کنیم، بر عملی تأکید می‌کنیم که موجب تعجب‌مان شده است یا امری غیرعادی به نظر می‌رسد.
البته از «even» همیشه برای بیان حس منفی یا تعجب هنگام توصیف موارد غیرعادی استفاده نمی‌کنیم. مثال زیر را در نظر بگیرید.
My friends threw me such a memorable birthday party. They even invited some clowns to perform at the party!
دوستانم برایم جشن تولدی به‌یادماندنی تدارک دیدند. آن‌ها حتی چند دلقک را دعوت کرده بودند تا در مهمانی اجرا داشته باشند.
در این مثال، از «even» در جمله‌ای استفاده شده که معنی مثبتی را منتقل می‌کند. در واقع تعجب گوینده به خاطر جشن تولدی است که برای او ترتیب داده‌اند. بنابراین می‌توانیم این‌طور نتیجه بگیریم که از «even» در حالت قید می‌توانیم برای تأکید بر تعجب شخص از عمل انجام‌شده استفاده کنیم که می‌تواند رویدادی مثبت یا منفی باشد.
به چند مثال دیگر با «even» در حالت قید توجه کنید تا درک آن برای شما آسان‌تر شود و جایگاه آن را در جمله بهتر بتوانید تشخیص دهید.
She is so talented that she can play multiple instruments, even the violin.
او آن‌قدر بااستعداد است که می‌تواند چند ساز بزند، حتی ویولن.
The weather was extremely hot, but we still went hiking, even in the scorching sun.
هوا خیلی گرم بود، اما ما همچنان مشغول پیاده‌روی بودیم، حتی زیر آفتاب سوزان.
He is such a dedicated athlete that he wakes up at 5 a.m. every day, even on weekends.
او آن‌قدر ورزشکار متعهدی است که هر روز ساعت ۵ صبح از خواب بیدار می‌شود، حتی آخر هفته‌ها.
The restaurant was fully booked, but the waiter managed to find us a table, even during peak hours.
رستوران کاملاً پر بود، اما پیشخدمت سعی کرد برای ما میزی پیدا کند، حتی در اوج ساعت شلوغی.
The mountain peak was covered in snow, and the temperature dropped to -10 degrees Celsius, but we were still trying to the summit, even in such challenging conditions.
نوک کوه با برف پوشانده شده بود، و دما تا منهای ۱۰ درجه کاهش یافته بود، اما ما همچنان درصدد رسیدن به نوک قله بودیم، حتی با جود چنین شرایط چالش‌برانگیزی.

جایگاه گرامر Even
وقتی «even» به کل جمله‌واره یا جمله اشاره می‌کند، معمولاً آن را به عنوان قید در وسط جمله می‌آوریم و بین فاعل و فعل اصلی قرار می‌دهیم. همچنین می‌توانیم آن را بعد از «فعل مُدال» (Modal Auxiliary Verb) یا بعد از فعل «to be» که به عنوان فعل اصلی به کار رفته بیاوریم. پس به طور خلاصه جایگاه «even» در جمله را می‌توانیم به صورت زیر خلاصه کنیم:
بین فاعل و فعل اصلی:
You can take an online course now and you even do the test online.
در حال حاضر می‌توانید دوره آنلاین بردارید و آزمون آنلاین بدهید.
بعد از فعل مُدال:
I haven’t even started making dinner.
من حتی پختن شام را شروع نکرده‌ام.
بعد از فعل «to be» در صورتی که به عنوان فعل اصلی در جمله به کار رفته باشد:

Читать полностью…

گرامر کاربردی 12508

جایگاه گرامر Even
وقتی «even» به کل جمله‌واره یا جمله اشاره می‌کند، معمولاً آن را به عنوان قید در وسط جمله می‌آوریم و بین فاعل و فعل اصلی قرار می‌دهیم. همچنین می‌توانیم آن را بعد از «فعل مُدال» (Modal Auxiliary Verb) یا بعد از فعل «to be» که به عنوان فعل اصلی به کار رفته بیاوریم. پس به طور خلاصه جایگاه «even» در جمله را می‌توانیم به صورت زیر خلاصه کنیم:

بین فاعل و فعل اصلی:
You can take an online course now and you even do the test online.
در حال حاضر می‌توانید دوره آنلاین بردارید و آزمون آنلاین بدهید.

بعد از فعل مُدال:
I haven’t even started making dinner.
من حتی پختن شام را شروع نکرده‌ام.

بعد از فعل «to be» در صورتی که به عنوان فعل اصلی در جمله به کار رفته باشد:
It’s a really useful book if you’re interested in cameras. There’s even a chapter on buying second-hand ones.
اگر به دوربین عکاسی علاقه دارید، این کتاب خیلی مفیدی است. حتی یک فصلی دارد که درباره خریدن دوربین دست‌دوم است.

یک نکته مهم: نمی‌توانیم «even» یا «not even» را قبل از بخشی از جمله‌‌واره یا جمله‌ای قرار دهیم که قرار است روی آن تمرکز یا تأکید بیشتری داشته باشیم. به مثال‌‌های زیر توجه کنید.

Even a five-year-old can see that these figures don’t add up.
حتی یک کودک پنج‌ساله هم متوجه می‌شود که این آمار و ارقام با هم جمع نمی‌شوند.

***

They came in cars, in lorries, and even an aeroplane.
آن‌ها با ماشین، کامیون و حتی هواپیما داخل شدند

Читать полностью…

گرامر کاربردی 12508

even گرامر
برای بیان برابری در اعداد:


We want to have an even number of students from each city.
می‌خواهیم از هر شهر تعداد دانش‌آموزان یکسانی داشته باشیم.
Both sides played well - it was a very even contest.


هر دو طرف خوب بازی کردند - مسابقه واقعاً برابری بود.

به چند مثال بیشتر و ترجمه آن‌ها توجه کنید تا با کاربرد گرامر even به عنوان صفت بیشتر آشنا شوید.

The carpenter meticulously sanded the tabletop until it was even and smooth to the touch.
نجار روی میز را به دقت سمباده زد تا زمانی که یکنواخت و صاف شود.

Her strokes with the paintbrush were precise, resulting in an even and flawless coat of paint.
ضربه‌های او با قلم‌مو دقیق بود و در نتیجه پوشش یکنواخت و بی‌نقصی ایجاد شد.

The landscaper worked diligently to create an even and level lawn, free from any bumps or irregularities.
باغبان با پشتکار تلاش کرد تا چمنی یکنواخت و هموار و بدون هرگونه ضربه یا بی‌قاعدگی ایجاد کند.

The makeup artist skillfully applied foundation, ensuring an even and seamless complexion.
آرایشگر به شکلی ماهرانه از کرم‌پودر استفاده می‌کند و پوست صاف و یک‌دستی را تضمین می‌کند.

Читать полностью…

گرامر کاربردی 12508

“ The Forever Persian Gulf “
- خليجِ هميشه فارس


#خليج_فارس #خليج_هميشه_فارس #persiangulf

Читать полностью…

گرامر کاربردی 12508

💢💢💢
🎞یکی از بهترین روش‌های افزایش سرعت یادگیری زبان انگلیسی استفاده از فیلم‌های سینمایی با دو زیرنویس انگلیسی و فارسی است، البته اگر روشش رو بلد باشید.
♻️♻️♻️♻️

یادگیری زبان انگلیسی با فیلم‌هایی که دو تا زیرنویس فارسی و انگلیسی را همزمان دارند
خیلی عالیه بعد از مدتی وقتی تغییر رو در خودتون ‌بینید تعجب می‌کنید.
به نظر ما شما برای یادگیری زبان انگلیسی نیاز به سه منبع آموزشی دارید نه نیاز هستش به کلاسی برید نه پول زیادی هزینه کنید نه وقتتون رو تلف کنید.
👈یک مجموعه مکالمه
👈یک مجموعه فیلم سینمایی با دو زیرنویس
👈 یک مجموعه پادکست تصویری صوتی که متن قابل کپی داشته باشه.

🔔 استفاده از یک روش داره که باید بلد باشید اگه روش بلد نباشید همه این‌ها رم داشته باشید فایده‌ای نداره.
♻️
واسه اینکه فیلم سینمایی فیلم
The Hating Game

با دو زیرنویس فارسی و انگلیسی از ما هدیه بگیرید ببینید و لذت ببرید و یا از مشاوره ما برای یادگیری استفاده کنید 👇
اینجا کلیک کنید به مشاور آموزشی ما (شایان) پیام دهید



👈 برای عضویت دایمی در مجموعه 293 فیلم سینمایی با دو زیرنویس انگلیسی و فارسی همزمان اینجا پیام دهید

Читать полностью…

گرامر کاربردی 12508

🔺آموزش حرفه ای انگلیسی برای تمام سطوح به صورت کاملا رایگان!
بزرگترین کانال زبان کشور
🏴󠁧󠁢󠁥󠁮󠁧󠁿🏴󠁧󠁢󠁥󠁮󠁧󠁿🏴󠁧󠁢󠁥󠁮󠁧󠁿
بی نیاز از کلاس!

دیگه پول به کلاس زبان نده ازینجا رایگان یاد بگیر :)
👇⬇️⬇️⬇️👇👇
↲عضویت↳
↲عضویت↳
↲عضویت↳
↲عضویت↳
↲عضویت↳
❌ عضویت محدود ❌


✈️اگر می‌خوای  انگلیسی رو شروع کنی و 6️⃣ ماهه پرونده‌اش رو ببندی عدد 9️⃣ رو به آیدی زیر بفرست⬇️
http://T.me/Reza_Arashnia_admin

Читать полностью…

گرامر کاربردی 12508

کلاس آنلاین زبان انگلیسی با استاد مجرب

#چطوری بتونیم انگلیسی صحبت کنیم؟🤔

#آموزش_کتاب های_word skills📚

#آموزش_کتاب های_ solutions📚

#چطوری بتونیم انگلیسی صحبت کنیم؟🤔

#آموزش_کتاب های_ solutions📚

#آموزش هر کتابی که زبان آموز بخواد😌

#آموزش  گرامر

#آمادگی شب امتحان

#یادگیری_با_موزیک

راه میفتی،زبانت حتما تقویت میشه💪😎
#آموزش  گرامر

#آمادگی شب امتحان

#یادگیری_با_موزیک

راه میفتی،زبانت حتما تقویت میشه💪😎

برای  شرکت در کلاس آنلاین اینجا کلیک کنید

Читать полностью…

گرامر کاربردی 12508

👈🔹یادگیری آسان چهار هزار واژه

Читать полностью…

گرامر کاربردی 12508

Imperative Sentences🐱
جملات امرى

🌟Listen to me.
به من گوش كن

🌟Follow me.
دنبالم بیا

🌟Close the door.
درو ببند

🌟Get up early tomorrow
فردا زود بيدار شو

🌟Eat your vegetables.
سبزیجاتتو بخور

🌟Read this book.
این کتابو بخون

🌟Call an ambulance.
به امبولانس زنگ بزن

🌟Stop.
بس كن /صبر كن

🌟Write a letter.
یک نامه بنويس

🌟Smile for the camera.
برای دوربین لبخند بزن

🌟Study for the test.
برای امتحان درس بخون

🌟Go to the store.
به مغازه برويد

🌟Play with your friends.
با دوستات بازی کن

🌟Don't eat all the cookies.
همه کلوچه ها را نخوريد

🌟Call me.
بهم زنگ بزن

لایک یادتون نره🌟

مدرسه مکالمه مبتکر روش‌های یادگیری انگلیسی در منزل:
➖➖➖➖🔔➖➖➖➖➖➖🔸

اگر قصد مهاجرت دارید یا میخواهید بدون کناب و کلاس انگلیسی بفهمید و صحبت کنید

➖➖➖➖➖➖➖➖🔔➖➖🔸

➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖🔸
👈پادکست All Ears  و  IELTS Energy podcast

➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖

Читать полностью…

گرامر کاربردی 12508

میدونستی برای مهاجرت فقط کافیه انگلیسیت خوب باشه تا بتونی شغل مناسب گیر بیاری و اقامت بگیری؟

👈🔹سریال دو دختر ورشکسته یا بخند و انگلیسی یاد بگیر 2 broke girls

Читать полностью…

گرامر کاربردی 12508

🖤🖤🖤🖤🖤🖤🖤🖤🖤
On Saturday, April 26th,
در روز شنبه، ۲۶ آوریل،

a heartbreaking event happened in my country, Iran.
یک اتفاق دلخراش در کشورم ایران رخ داد.

A huge explosion occurred at Shahid Rajaee port in Bandar Abbas.
یک انفجار عظیم در بندر شهید رجایی بندرعباس اتفاق افتاد.

It started with a fire in a chemical warehouse
این حادثه با آتش‌سوزی در یک انبار مواد شیمیایی شروع شد

which quickly spread and caused a massive blast.
که به سرعت گسترش یافت و انفجاری مهیب ایجاد کرد.

Sadly, more than 40 people lost their lives
متأسفانه بیش از ۴۰ نفر جان باختند

and over 1000 people were injured.
و بیش از ۱۰۰۰ نفر مجروح شدند.

The explosion also damaged many people’s cars and homes in nearby areas.
این انفجار همچنین به ماشین‌ها و خانه‌های مردم در مناطق اطراف آسیب رساند.

After the tragedy
پس از این فاجعه

hospitals became overwhelmed with injured people.
بیمارستان‌ها با موجی از مجروحان روبرو شدند.

Authorities made an urgent call for blood donations

Читать полностью…
Subscribe to a channel