Культурно-развлекательный канал препода-востоковеда. Восток от Индии до Испании: красиво, весело, никакой политики. Корнеева Татьяна, к.филос.н. Реклама: @salam_price Сотрудничество: @tatiana_korneeva
10 риалов 1956г. Возрождение монетной чеканки «классического» имперского дизайна в медно-никелевом варианте.
Читать полностью…Прекрасное с прошедших аукционов
Ассасины Аламута (Батиниды), Мухаммад III (1221-1254), медный фалс (1,82 г), без года и даты.
На аверсе надпись المولى الاعظم ал-мавла ал-а'зам «государь величайший», относящаяся к 26-му низаритскому имаму Мухаммаду III. Слово мавла имеет множество значений и, будучи изначально обозначением раба, впоследствии стало и обозначать и господина. Но на монете еще и явная отсылка к известным словам, которые пророк Мухаммад произнес в Гадир Хумме: «те, для кого я — мавла, для них Али — мавла» (в данном случае мавла — лидер, предводитель). Событие в Гадир Хумме шииты, являющиеся приверженцами потомков Али, считают инвеститурой последнего.
Все это было бы нумизматически малозначимым, если бы не каллиграмма на реверсе, где в образе птицы по-арабски написано имя محمد بن الحسن «Мухаммад бин ал-Хасан». Это, вероятно, самый ранний, а возможно и единственный образец зооморфной каллиграммы в нумизматике.
Проданная в этом месяце монета — второй известный экземпляр этого типа. Первый экземпляр торговался раньше на этой же площадке, однако он был настолько низкого качества, что даже такой великий специалист как Стив Албум не смог разглядеть в птице имя правителя. Новый экземпляр ушел за заслуженные $4200 и не удивлюсь, если приобретателем окажется Музей Ага-хана, ведь Ага-хана IV — 49-й низаритский имам.
🌝 Люди, монеты, ученые
#ассасины #фатимиды #нумизматика
Экзамены всё 💃🏼💃🏼💃🏼
Традиционный пост - что сказали студенты
(о Джахизе)
«А еще он был очень страшненький»
(об Абу Нувасе, который «придумал» жанр винной лирики)
«До этого момента не было принято наслаждаться жизнью»
(о «Братьях чистоты», которые считали, что достижение истинного счастья возможно только через познание)
Студент:
- Они считали, что религия мешает просвещению человека
Препод:
- Прямо так и формулировали?
- Ну, нет, не так радикально
- Да, за такую формулировку с ними бы что-нибудь сделали
- Их подвергли бы остракизму
(Преподы, отсмеявшись):
- Не остракизму, а мучительной казни
#alma_mater
V летняя школа перевода СПбГУ уже на носу!
▪️ 21—22 июня
▪️ онлайн
Специалисты поделятся своим опытом в самых разных направлениях: от перевода мемов и видеоигр до научного академического и синхронного перевода. Представлены и европейские языки, и восточные во всем своём разнообразии, а также будет работать Лаборатория изучения современной Африки.
Программу смотрим тут, а я пока расскажу вам о её ближневосточной и индийской составляющих:
АРАБСКИЙ ЯЗЫК
21 июня, 13:30—14:30: Улангина Анастасия Олеговна из СПбГУ расскажет, как найти баланс между точностью и вольностью при переводе художественных текстов.
21 июня, 14:30—16:00: Воронина Наталья Николаевна из Южного федерального университета даст советы новичкам, как подходить к переводу художественных текстов.
21 июня, 16:00—17:30: Пантюхин Николай Янович из МГИМО расскажет об особенностях переводческой деятельности в арабоязычной среде.
22 июня, 15:00—16:00: Елена Владимировна Кухарева из МГИМО объяснит, как переводить арабские поговорки в художественном тексте.
ПЕРСИДСКИЙ ЯЗЫК
21 июня с 14:00 до 16:00 Лейла Гасемовна Лахути из Института востоковедения РАН расскажет о персидском поэте XII-XIII века Аттаре и как его переводить.
22 июня с 14:00 переводчик и член Союза писателей Андрюшкин Александр Павлович будет рассказывать, как работать над переводом классики и современной прозы.
ТУРЕЦКИЙ ЯЗЫК
21 июня с 14:00 до 15:30 Аполлинария Сергеевна Аврутина из СПбГУ проведёт мастер-класс литературного перевода по роману "Сад умерших котов" Бильге Карасу.
22 июня,14:00—15:30: Дарья Владимировна Жигульская из МГУ на примере романа Зюльфю Ливанели покажет, как научного подойти к литературному тексту.
22 июня, 15:40—17:10: Михаил Сергеевич Шаров из МГЛУ проведёт мастер-класс литературного перевода на текстах Орхана Памука.
ХИНДИ
21 июня, 14:00—15:30: Екатерина Александровна Костина из СПбГУ поведает об особенностях судебного перевода.
21 июня, 15:40—16:10: переводчик-фрилансер Анна Геннадьевна Гладкова расскажет об индологии в аудиовизуальном переводе.
Подробности тут
Ид ал-Адха / Курбан-байрам
Праздник жертвоприношения установлен в память о милости Бога по отношению к пророку Аврааму: когда последний был готов принести в жертву сына, то Бог заменил того на агнца.
Всех празднующих - поздравляю!
📖 х 🇮🇷
Лекция «Иранская проза ХХ века в СССР»
Приглашаем на лекцию об истории переводов иранской прозы на русский язык
Лектор – Евгения Никитенко, кандидат исторических наук, доцент факультета гуманитарных наук Института классического Востока и Античности НИУ ВШЭ
20 июня / четверг
18:30
конференц-зал ЦВЛ
подробности и регистрация
Совместно с Фондом Ибн Сины
Стартовал прием заявок на IX Всероссийский конкурс научно-исследовательских работ студентов и аспирантов
Принять участие могут молодые исследователи в возрасте до 35 лет с индивидуальным проектом по одному из 10 научных направлений:
— агро-, био- и продовольственные технологии;
— гуманитарные науки;
— информационные технологии и математика;
— науки о жизни и медицина;
— науки о Земле, экология и рациональное природопользование;
— науки о материалах;
— социальные науки;
— инженерные науки;
— физика и астрономия;
— химия и химические технологии.
📍 Заявки принимаются до 8 июля на официальном сайте.
Победители и призеры будут определены отдельно среди студентов и аспирантов в рамках каждого направления. Итоги подведут в октябре в рамках IX Всероссийского молодежного научного форума «Наука будущего — наука молодых».
Вопросы по участию принимаются на электронную почту konkurs@sfy-conf.ru или по телефону +7 (495) 989-73-76 (доб. 342), по работе системы подачи заявок — на почту sciexpert@totsys.atlassian.net.
Конкурс проводится Минобрнауки России.
Раз речь зашла о первом российском посольстве в Персию, то подробнее о нем можно почитать в книге
Бушев П.П. История посольств и дипломатических отношений Русского и Иранского государств в 1586-1612 гг. (по русским архивам). М.: Наука,1976. - 480 с.
Enjoy 💙
12 июня — День России
По случаю праздника делюсь с вами фрагментом выступления танцевального ансамбля "Барт" с турнира исполнителей лезгинки в рамках выставки "Россия" на ВДНХ. Всем рекомендую сходить на выставку, если вы ещё не. Выставка открыта еще 26 дней.
Григорий IV Хаддад — патриарх Антиохийский и всего Востока с 1906 года. Резиденция патриархата находится в Дамаске, где молодой востоковед Игнатий Крачковский пытался в 1909-1910 гг. выудить из Григория Хаддада арабские рукописи. Но тогда было ещё не время. Патриарх Григорий Хаддад расстался со своими рукописными сокровищами лишь в 1913, а Игнатий Юлианович смог получить их в свое распоряжение после 1917 года. Что это были за рукописи и почему они так важны, я рассказала в этом выпуске "Ковра-самолёта".
Вчера я сделала два открытия.
Во-первых, я узнала, что на территории Троице-Сергиевой Лавры есть интереснейший Музей христианского искусства «Церковно-археологический кабинет» Московской духовной академии.
Во-вторых, в этом музее я увидела редкую фотографию Григория, "патриарха Антiохiи и всего Востока". Фотография сделана 28 апреля 1913 года, как раз когда патриарх приезжал на празднование 300-летия династии Романовых. Видимо, патриарх приезжал в Лавру (?), останавливался в монастыре, и на память сделали эту фотокарточку? Фотографий с Григорием Хаддадом — по пальцам перечесть, и найти одну из них — большое событие в моей вселенной.
P.S. дорогие арабисты, помогите разобрать подпись к фото. Вам +100 к карме, мне — радость.
Легенда гласит, что 1 июля все лекторы превращаются в тыквы уходят в отпуск, а потому нужно впихнуть все лекции в последнюю неделю июня. Итак, поехали:
24 июня в 18:00 д-р Мохаммад Ансари из Кумского университета религии расскажет о движении маламатийа в Хорасане (онлайн)
24 июня в 18:30 Культурное представительство Ирана организует концерт иранской музыки (Москва)
25 июня в 18:00 д-р Расул Мазраи из Института высшего образования Хазрата Вали Асра расскажет о тарикате Гонабадие (онлайн)
25 июня в 18:30 Евгения Никитенко, к.ист.н., из НИУ ВШЭ расскажет об иранской прозе ХХ века в СССР* (Москва)
26 июня в 19:00 Игорь Панков, к. ист. н., из Института востоковедения РАН выступит на тему "Путешествие как практика обучения в суфизме" (СПб)
26 июня в 18:00 д-р Масуд Эсмаили из Научно-исследовательского Института исламской мысли расскажет о языке любви в мистической литературе (онлайн)
27 июня в 18:00 д-р Али Фазли из Научно-исследовательского Института исламской мысли расскажет о школе Наджафа (Ирак), которая существует почти 1000 лет и в которой обучались знаменитейшие шиитские учёные мужи (онлайн)
28 июня в 18:00 д-р Мохаммад Сури из Научно-исследовательского Института наук и исламской мысли** расскажет об истории жанра жизнеописаний суфийских святых и их особенностях (онлайн)
28 июня в 19:00 Симатова Екатерина из Музея Востока расскажет о старом Тифлисе и его памятниках (Москва/онлайн)
29 июня в 15:30 Александра Ковальская, автор канала Kabul_thinker, расскажет о народном исламе в Афганистане (онлайн)
30 июня в 14:00 Константин Кравцов, заведующий сектором монет Античного мира и стран Азии и Африки Государственного Эрмитажа, расскажет о распространении ислама в Иране сквозь призму нумизматики (СПб)
*регистрация уже закрыта, но можно прийти с читательским билетом/паспортом, стульчик найдётся
** подозреваю, что НИИ исламской мысли и НИИ наук и исламской мысли — одно и то же, просто "науку" в предыдущих анонсах упустили из виду
Раз уж сегодня речь зашла о деньгах, то я вам всячески рекомендую лонгрид с красивыми картинками вот с этого поста и далее об изменениях денежной системы Ирана с 1943 по 1978 год: как серебряную монету заменили на медно-никелевую, что изображено на монетах и банкнотах и почему официальная валюта — риал, а считают всё в "томанах".
Enjoy 💙
Если ваша душа просит ответов на вопрос почему?, то спешу предложить вам рецепт: поступайте в аспирантуру Института философии РАН и ищите ответы на профессиональном уровне.
В Институте философии РАН действуют 6 диссертационных советов, а набор ведётся на 13 научных специальностей по 3 группам:
▫️ 5.5 Политология
▫️ 5.7 Философия
▫️ 5.12 Когнитивные науки
Подробнее об аспирантуре
Очень ждём юных востоковедов: арабистов, иранистов, китаистов, индологов и прочих -истов, -логов и ‐ведов! Сколько философских трактатов ещё не проанализировано и не переведено!
Если вы ещё учитесь в магистратуре, то у вас как раз есть время принять участие в научных мероприятиях Института философии РАН, которые проходят каждый вторник и четверг, и определить сферу научных интересов.
События Института философии РАН
Если перефразировать известную фразу про ружье, которое висит на стене, то чашка чая на рабочем столе однажды обязательно прольется на книги и ноутбук. Это однажды наступило сегодня. Будем считать, что это было омовение.
А вот и персидский анекдот в тему:
Пустомеля-поэтишка пришел однажды к духовному лицу и говорит:
— Как только я добрался до обители божьей, до Каабы, я потер страницы дивана своих стихов о священный камень, чтобы несли они на себе печать благословения божьего и приносили мне счастье.
— Лучше бы ты пополоскал книгу своих стихов в воде святого источника для их омовения, — последовал ответ.
[Персидские анекдоты. М.: Издательство восточной литературы, 1963. С. 119]
ИСАА МГУ им. М.В. Ломоносова приглашает на уникальную программу иудаики и израилеведения (бакалавриат/магистратура) в 2024 году!
Это отличная возможность, чтобы:
- изучить иврит,
- разобраться в еврейской истории от древности до современности,
- прочитать Библию и Талмуд в оригинале,
- познать тонкости ближневосточной дипломатии.
✔️ Что сдавать:
Бакалавриат ‒ русский язык, иностранный язык, история
Магистратура ‒ письменный ответ на вопросы
✔️ Количество мест в ИСАА (бюджет/договор):
Бакалавриат – 100/100
Магистратура – 65/20
👉🏻 Поступление в бакалавриат
👉🏻 Поступление в магистратуру
📢 Проникнуться атмосферой кафедры иудаики и израилеведения можно на их тг-канале ISRAELI TALK
Нищий подошел к дому богача и стал просить милостыню. Из-за двери ответили:
— Хозяйки нет дома.
— Я прошу кусок хлеба, а не хозяйку. Хозяйка пусть принадлежит хозяину! — сказал нищий.
[Персидские анекдоты. М.: Издательство восточной литературы, 1963]
Одного кашанца стали упрекать в том, что его, вооружённого до зубов, ограбили на дороге.
— У меня же в одной руке была винтовка, — обиделся он, — а в другой шашка, обе руки заняты, что же, мне зубами грызться надо было?
[Персидские анекдоты. М.: Издательство восточной литературы, 1963. С. 95]
Давно не было анонсов курсов и лекций, пора исправляться.
👉🏻 Свеженький, с пылу с жару курс Максима Алонцева (Pax Iranica) на Арзамасе "Иранская мифология: боги, герои, злодеи". Узнаем о том, как появился этот мир, кто научил людей жить по-людски, а не абы как, и против чего/кого сражались иранские богатыри.
👉🏻 Фонд Ибн Сины объявил о старте курса "Ирфан и суфизм: введение в иранский мистицизм" с 18 июня по 1 июля. Пока не очень понятно, что в чёрном ящике, но две лекции уже анонсированы:
18 июня — вводная про суфизм в общих чертах,
20 июня — о тарикате Захабия в Иране.
Stay tuned.
👉🏻 Кафедра иудаики ИСАА МГУ опубликовала в своем тг-канале подборку лекций, и две из них посвящены интереснейшей теме — османскому еврейству, его расцвету и закату.
🇦🇲 Открыт прием заявок на международную научную конференцию «Литературные направления и школы в контексте мировой классической литературы и национальных литератур (от раннего классицизма до 20-х годов ХХ века)».
📆 Конференция пройдет с 8 по 10 октября в Ереване.
📌 Рабочие языки конференции – армянский, русский.
❗ Дедлайн подачи заявок на участие в конференции и тексты докладов – 30 августа. Срок подачи статей – до 1 ноября.
Подробнее: vk.cc/cwQ9dY
#открытиедня
Слово "обезьяна" пришло к нам из персидского, где обезьяна — "бузине" (بوزینه).
В древнерусских документах такого слова не было; это животное именовалось «пифик» (от греческого «pithēkos» — «обезьяна»). Кстати, тот же корень в словах "австралопитек" и "питекантроп".
В русском языке слово «обезьяна» известно, по крайней мере, с XVI в. С момента своего появления в русском языке слово претерпело целый ряд фонетических изменений, превратившись из «обузины» (первоначальная форма, отмечаемая рядом исследователей) в «обезияну». Это слово стало широко известно после путешествия Афанасия Никитина за три моря:
А когда султан выезжает на прогулку с матерью да с женою, то за ним всадников десять тысяч следует да пеших пятьдесят тысяч, а слонов выводят двести и все в золоченых доспехах, и перед ним — трубачей сто человек, да плясунов сто человек, да ведут триста копей верховых в золотой сбруе, да сто обезьян, да сто наложниц, гаурыки называются.
В День России давайте посмотрим на российского посланника в Персии Васильчикова Григория Борисовича.
Васильчиков отправился в составе посольства из 50 человек, чтобы по поручению царя Федора Ивановича заключить с персами договор о противостоянии туркам. В апреле 1589 года состоялась аудиенция у шаха Аббаса I Сефевида, а в мае посольство отпустили восвояси, одарив платьем, аргамаком (лошадью) во всем наряде, а также отдельно седлом, уздечками, кафтанами и проч.
Миниатюра изображает русского посла и создана в Казвине (тогдашней столице Сефевидского государства) по просьбе шаха. На печати стоит дата — 995 год хиджры, что соответствует 1586/87 гг. Однако довольно часто устаревшая печать продолжала служить владельцу, а дата на печати указывала на дату её изготовления: Аббас взошел на трон как раз в 1587 году. А вот изображение первого русского посланника в Персию было создано во время его пребывания при шахском дворе в 1589 году.
Друзья,
вчера мы завершили неделю #РодомИзДетства. Все собранные деньги отправили, как и обещали, в два фонда.
В общей сложности мы собрали чуть больше 24 тысяч рублей, хотя я переживала, что дальше пары тысяч не уйдём.
Спасибо вам огромное за отклик. 🤍💙