Мы издаем зарубежную литературу самых разных направлений и жанров, но непременно высокого литературного уровня. Подробности - на https://www.phantom-press.ru
Просто невероятное платье-бабочка от Марии Оруньи, специально подобранное под новую книгу (оказывается, тренд «платье-обложка» актуален не только у нас). С ней Мария прямо сейчас колесит по всей Испании с писательским турне, на днях заехала и в Суансес, который она прославила своей детективной серией о Валентине Редондо.
Ах, как хотелось бы, чтобы когда-нибудь она добралась и до России — мечты, мечты…
…А пока ждем новый роман «Когда мы были непобедимы» в переводе Ольги Блиновой — ждать осталось не так уж долго.
Кстати, о времени: начнется новая книга так:
«Порой ясно ощущаешь, что не волен выбирать, сколько тебе отведено времени. Все вращается само собой, не спрашивая разрешения, и каждое действие тянет за собой бесконечную цепочку других. Словно кинешь в пруд гальку, и по воде расходятся круги, шире и шире, пока не достигнут берега. Действие, влекущее за собой последствие, — история стара как мир…»
«Наконец, вечный вопрос… существуют ли призраки? Как настоящая галисийка, я отвечу на это так: я в них не верю, но… они существуют.»
Последний бирманский король Тибо Мин с женами, изображение 1870-х годов. Один из героев «Стеклянного дворца» Амитава Гоша, безусловно, фигура трагическая — после изгнания и в последние годы жизни. А уж как жаль этих милых девушек рядом… И все же есть одно «но».
Эти девушки — сводные сестры короля и его жены. Младшая, самая милая из них — Супаялат, вошла в историю Бирмы не только своей красотой.
«Супаялат превосходила всех прочих принцесс в жестокости и своеволии и единственная не уступала матери в коварстве и решительности. Чтобы защитить мужа от своей семьи, она лишила мать власти и сослала ее на задворки дворца, вместе с сестрами и остальными женами. Затем занялась устранением соперников Тибо. Она приказала казнить каждого члена королевской семьи, который мог бы когда-либо представлять угрозу для ее супруга. Семьдесят девять принцев были умерщвлены по ее приказу, среди них были и новорожденные младенцы, и старики, уже еле таскавшие ноги. Дабы избежать пролития королевской крови, она повелела заворачивать их в ковры и забивать до смерти. Трупы выбрасывали в ближайшую реку.»
« — Про королеву Супаялат говорят ужасные вещи.
— Какие?
— Что по ее приказу убили много людей… в Мандалае. Долли промолчала, но Ума не отставала:
— Неужели тебе не страшно жить в одном доме с таким человеком?
Долли не ответила, и Ума начала переживать, что обидела подругу. Но тут Долли заговорила:
— Знаешь, Ума… всякий раз, приходя в ваш дом, я вижу картину, что висит прямо напротив парадных дверей…
— Ты имеешь в виду портрет королевы Виктории?
— Да.
— И что? — недоуменно спросила Ума.
— Тебе никогда не приходило в голову, сколько людей было убито во славу королевы Виктории? Должно быть, миллионы, разве не так? Думаю, мне было бы страшно жить рядом с такими портретами.»
Театр To Go — Книги выбирают нас: что читала редакция на майских
Анастасия Усова (тг-канал Дом Астерия)
Ребекка Уэйт. Сочувствую, что вы так чувствуете / пер. с англ. А. Наумовой — М.: Фантом Пресс, 2025. — 480 с.
Новый роман Ребекки Уэйт скроен хитро: его открывает почти комическая сцена объединения семьи в связи с похоронами тётушки Кэти (которую, как нетрудно понять по настроению родственников и гостей, все на дух не выносили). Несмотря на печальный повод, никому не удаётся напустить на себя траурный вид, а заканчивается мероприятие настоящим фарсом: перебравший с поминальным вином гость произносит агрессивный, напыщенный монолог с табуретки. Так, читатель настраивается на лёгкий, полный юмора и испанского стыда семейный роман, в конце которого все хором рассмеются и друг друга простят. Только вот «Сочувствую, что вы так чувствуете» — книга о шизофрении (и шизофреногенной обстановке в семье), а ещё об уродливых шрамах, которые остаются на родственниках больного, живущих в атмосфере паранойи, бредовых идей и вспышек агрессии. Не дайте себя обмануть — это тяжёлая, как бетонная плита, история. Чем глубже Уэйт погружается в анамнез семьи, тем страшнее становится молчание, с которым наблюдаешь за перемалыванием детской психики в мелкие песчинки и за наследованием патологических поведенческих паттернов сквозь поколения.
Подборка полностью — https://teatrtogo.ru/2025/05/11/knigi-vybirayut-nas-chto-chitala-redakcziya-na-majskih/
#фантомпресс #фантом_пресса #ребеккауэйт
Команда «Фантома» на спецпоказе фильма «Зона интересов» по одноименному роману Мартина Эмиса.
Вы не забыли, что с 22 мая стартует его официальный прокат в России? Напоминаем.
Расписание скоро появится на сайте «Каро Фильм».
#фантомпресс #мартинэмис
Завтра, 17 мая, в Волгограде, в Библиотеке им. М. Горького (ул. Мира, 15) откроется очередной книжный фестиваль. И мы там, конечно, будем, как и каждый год, потому что и сам Волгоград прекрасен, а уж люди, которые это фестиваль тянут уже который год — тем паче (они на фото, кстати).
Будет тепло, будет запах кофе (фирменный Довлатте в наличии), книжно, молодежно, с огоньком и без всякого официоза, конечно, будут мастер-классы, конкурсы и лекции, будут авторы… И немножко мы.
Вот. Теперь вы об этом знаете. Заходите, если что.
Подробнее о Фестивале
И в ВК
#фантомпресс #волгоград
Международный день семьи.
📘«Семья — это не кровь, а то, кто остаётся рядом, когда ты тонешь» — Абрахам Вергезе, «Завет воды» (пер. М.Александровой)
📘«Мы — семья. Мы — уют, покой и мечта. Наша связь — это наша опора и надежда… Когда рушится семья — рушится мир» — Адриана Трижиани, «Добро не оставляйте на потом» (пер. Н.Лихачёвой)
📘«Тяжёлые времена проходят. Земля и семья остаются.» — Кристин Ханна, «Четыре ветра» (пер. Н.Рашковской)
📘«Крепкая основа семьи выдержит всех» — Энн Наполитано, «Привет, красавица» (пер. А.Севастьянова)
📘« — Иногда люди просто рождаются не в той семье. И этим людям приходится создавать себе другую семью. Но если брак не приносит вам радости, какой в нем смысл?
— Говорят, что брак — это тяжело, но мне кажется, если тебе
так тяжело, то ты, наверное, что-то делаешь неправильно.» — Нейтан Хилл, «Велнесс» (пер. А. Гайденко)
#фантомпресс #деньсемьи
➖ меня прям зацепила история Бренди из «велнесса», которая строит идеальную картинку своей жизни для друзей, знакомых и подписчиков в соц сетях, а потом оказывается, что за этой прекрасной картинкой депрессия, боль и множество проблем
обычно так это и работает, поэтому меня просто тошнит от подобных блогеров, которые пропагандируют вот эту идеальную жизнь, чтобы все другие старались её повторить, хотя это всё просто иллюзия, и часто люди об этом забывают или даже не задумываются
Фантом-выставки.
Праздники закончились, началась выставочная жара. Иначе не скажешь: семь крупных выставок только до конца лета, а будут еще и небольшие (о них сообщим дополнительно)
Итак, ловите инсайд о том, в каких городах и весях можно будет отловить «Фантом» (и наши новые книги) в ближайшие три месяца:
16-18.05 — ИРКУТСК, «Книгамай» (наши книги представит книжный магазин Переплет)
17.05 — ВОЛГОГРАД, Книжный фестиваль
04.06-07.06 — МОСКВА, Книжный фестиваль на Красной площади
19.06-22.06 — АРХАНГЕЛЬСК, «Белый Июнь»
04-06.07 — ИВАНОВО, «Читай — отдыхай!»
15-17.08 — ВЛАДИМИР, «Китоврас»
22-24.08 — ЕКАТЕРИНБУРГ, «Красная строка»
И еще один специальный эвент, не выставочный: 27 мая мы обсуждаем роман «Дураки все» в книжном клубе «Под обложкой» (/channel/librabookclub)
🔵27 мая 2025 (вт)
🔵19:00
🔵Кафе-бар «МЕСТО ПРИТЯЖЕНИЯ»
От «Фантома» будут:
🔴Юлия Полещук, переводчик
🔴Алла Штейнман, директор издательства Фантом Пресс
🔴Игорь Алюков, главный редактор издательства Фантом Пресс
#фантомпресс #фантом_новости
Интересно, многие ли сегодня отметят Всемирный День Медсестры? День врача — это да, почетно, важно… А для медсестер, кажется, и дня своего не нужно: они вечно в тени, где-то на вторых ролях…
…У нас есть минимум четыре книги, главными героями которых стали именно медсестры, а скоро к ним прибавится четвертая. Пять книг об одной профессии, или, вернее, призвании.
Уважение и благодарность им — одна из немногих ценностей, которые остается сегодня общими для всех нас.
Должны оставаться.
📘«Доменика нашла свое предназначение. Она станет медсестрой. Самый счастливый момент в жизни человека — это когда он понимает, для чего рожден.»
Адриана Трижиани «Добро не оставляйте на потом» (пер. Н.Лихачевой)
📘«…В обычной жизни медсестры — люди второго сорта. Если женщина, медсестра, идет на войну, то это ничего не значит. Вот если на войну идет сын, то им можно гордиться, а дочь заслуживает лишь порицания. Мы женщины, которые пошли на войну, мы медсестры, которым дома пришлось молчать. Мы потеряли себя, забыли, кем хотели быть.»
Кристин Ханна «Женщины» (пер. М.Териной)
📘«…Единственным человеком, проявившим сострадание, оказалась медсестра. Она взяла его за руку и сказала: «Не волнуйся, все будет хорошо». Все прочие не выказали никакого участия. Врачей волновали только его грудь и живот, а не страхи маленького мальчика. Доктора врачуют тело, но это не оправдывает их пренебрежения к душе».
Абрахам Вергезе «Рассечение Стоуна» (пер. С. Соколова)
📘 « — С начала декабря у нас было сорок ампутаций, у двадцати трех пациентов, пан доктор.
— И кто же производил эти ампутации, сестра Маргарета?
— Он, господин доктор, — она благочестиво подняла глаза на дыру в потолке. Люциуш не сводил с нее глаз.
— И чьими же руками Он управлял, сестра?
Она подняла свои маленькие ладони, вдвое меньше, чем его собственные.»
Дэниел Мейсон «Зимний солдат» (пер. А.Борисенко и В.Сонькина)
📘 «Карьера медсестры — правильный выбор, мисс Таунсенд. Правительство поручило нам важное дело. И мы должны относиться к нашей миссии предельно серьезно. Всякое колесо нуждается в спицах. Мы и есть спицы.»
Долен Перкинс-Вальдез «Держи меня за руку» (пер. К. Исмагиловой)
#фантомпресс
Из интервью Этгара Керета — о языке, переменах и литературе.
«Главное в разговорном иврите то, что он постоянно меняется. Если я знаю выражение, обозначающее мудака, то это совсем другой мудак, чем в 1950-е и 1980-е годы. И есть причины, из-за которых это слово менялось.
Для меня самое ценное в разговорной речи то, что она стремится к абсолютной точности укола. Она не подчиняется норме языка, а старается этой нормой управлять. Иврит как язык очень открыт разговорной речи. Я ловлю себя на том, что тоже могу изобрести новое выражение, если чувствую — существующие слова не могут описать нужного мне.
Например, у меня был рассказ про группу друзей, которые по очереди сходят с ума. И меня поразило, что на иврите все выражения, касающиеся сумасшествия, оскорбительны. То есть языком считается, что это плохо. Но для меня в утрате рассудка было и что-то хорошее, мне не хотелось считать происходящее заболеванием. Поэтому для определения сумасшествия я взял прилагательное из арабского и превратил его в существительное, которое подчинялось правилам иврита. Слово „джанана“ создало нужный мне эффект. Когда произносишь его, возникает ощущение свежести и остроты выражения.
А года через три, я зашел в супермаркет, там продавались фруктовые йогурты, рассчитанными на молодежь. И рекламный слоган гласил: „Не ешь нормальный йогурт, сходи с ума“. Компания использовала слово, которое я придумал. Тут во мне проснулась мегаломания, и я подумал, что менять нечто в языке и не подчиняться правилам — не обязательно плохо.»
Полный текст интервью — https://rara-rara.ru/menu-texts/ehtgar_keret_sboj_na_okraine_galaktiki
#фантомпресс #этгаркерет #фантом_пресса
«Сноб»: Путь героя: 5 художественных книг о поиске себя
«Сноб» вместе с книжным сервисом «Литрес» собрал пять книг, герои которых отправляются в непростое странствие к истинному «я»
Даниэль Шпек, «Йога Таун»
Даниэль Шпек — немецкий писатель и сценарист, чья дебютная книга «Bella Германия» стала национальным бестселлером. В своих сагах он мастерски переплетает истории нескольких поколений и культур. «Йога Таун» — его четвертый роман, который переносит читателей в эпоху хиппи — время свободы, духовных поисков и рок-н-ролла. Главная героиня Люси — преподавательница йоги из Берлина. Когда ее мать, известная тележурналистка Коринна, внезапно исчезает, Люси вместе с отцом Лоу — вечным мечтателем, застрявшим в 60-х, — отправляются на поиски. Их путь лежит в Ришикеш, священный город, который в конце 60-х стал Меккой для хиппи, а сегодня превратился в столицу йоги. Параллельно разворачивается история молодого Лоу, который однажды уже отправлялся по «дороге хиппи» и чьи духовные искания обернулись драмой, последствия которой аукнутся спустя десятилетия.
Подборка полностью
#фантомпресс #фантом_пресса #даниэльшпек
Когда нам говорят, что время сейчас трудное, не до чтения, мы сразу вспоминаем эту фотографию. Книжный магазин в только что освобожденной Варшаве. 1945 год. А сразу после этого, конечно же, вспоминаем «Клуб любителей книг и пирогов из картофельных очистков»…
…Там, где есть книги, есть и надежда.
Она была нужна тогда.
Нужна и сейчас.
#фантомпресс
Эти стихи написал дед одного из нас, выживший, дошедший до Берлина.
80 лет назад, в мае 1945-го.
У каждого из нас своя память о войне, свой глубокий и страшный след на семейном древе. Просто не все об этом могут или хотят говорить, особенно сейчас. Равнодушных к этому дню, как и к войне в целом, нет и быть не может.
Но… есть ли у нас, сегодняшних, право говорить о тех годах, тех людях, той боли и радости?
У тех, кто остался с нами в памяти, в строчках в школьной тетради, в книгах, оно точно есть. Пусть лучше звучит их голос. А мы сегодня помолчим.
«Как будем жить?
Какие песни петь?
Кого забудем, и кого полюбим?
На мир придется заново смотреть
Ведь мы теперь совсем другие люди.
Надолго нам солдатская шинель,
И сухари остались на дорогу,
Придёт солдат и к собственной жене
С годами лишь привыкнет, понемногу.
Надолго нам тревога тишины,
Погибшие надолго будут с нами,
Но, наконец от нынешней войны
Останутся одни воспоминанья…
…Тогда начнётся новая война… »
#фантомпресс
У нас сезон только начинается, а в индийской Керале — заканчивается: туристы снова поедут туда только в октябре. А классно, согласитесь, арендовать всей семьей такой вот плавучий домик — не так уж дорого, кстати, всего-то долларов 150-200 на двоих-троих — и прокатиться по «индийской Венеции». Читая «Завет воды» Вергезе, конечно же — идеальное сочетание. Плыть, читать, учиться у воды неспешности и спокойствию… А у местных — искусству неплохо зарабатывать на бывших баржах для перевозки риса.
Подробнее о хаусботах в Керале
#фантомпресс #абрахамвергезе
Немножко о первых «Дураках» Руссо, которых нет, хотя у нас в новинках уже вторые (которые все). С рецензией Татьяны согласны не полностью, что до фото, то хочется чокнуться (в хорошем смысле, а не в дурацком).
Книга о жизни маленького американского городка, где 700 страниц не происходит ничего, кроме жизни, но в конце вы будете фраппированы (что бы это ни значило). За семь дней жизни в Норт-Бате вы пройдете путь от раздражения к его жителям до такой сильной любви и нежности, что расставаться с ними будет физически тяжело. У вас будет болеть сердце за каждого из них — такого дурака, который не знает, что делать со своей жизнью. Каждому в этом городке удобно жить в своей зоне комфорта, годами не меняя сложившийся порядок. Со всеми жителями вы познакомитесь благодаря Салли, саркастичному дедушке с травмой колена, который будет иронизировать над окружающими, совершать безумные поступки и держать на своих могучих плечах всех жителей города. Потому что для них нет ничего проще, чем обвинить во всех своих неудачах Салли, ведь гораздо легче жить, когда есть, кого винить. А еще:
«Салли сомневался, что умение поднять другим настроение такой уж талант. Ведь чтобы поднять другим настроение, надо просто на своем примере показать им, что бывает и хуже»
Это атмосферный, глубокий, тягучий роман о старении, рефлексии над ошибками прошлого, о сожалениях, преследующих нас всю нашу жизнь. Об удаче и неудаче, о природе любви, о свободе выбора, о воспитании детей и о втором шансе, который заслуживает каждый из нас. Даже если тебе 60 лет и ты для окружающих кажешься несокрушимой глыбой собственного мнения (проще говоря упертым идиотом), никогда не поздно свое мнение поменять.
А если роман кажется очень толстым и страшным, то по книге снят отличный фильм «Дураков нет» 1994 года, где очень точно передана атмосфера романа, вся его ироничность. Да, от пары сюжетных линий пришлось отказаться, финал переписать в угоду романтике (единственное решение режиссера, которое мне не понравилось, но я смирилась), в остальном же очень хороший фильм и актерский состав шикарный.
Текст полностью — https://dzen.ru/a/aAIgjlssvV4kcJ4O
#фантомпресс #ричардруссо
Новости о Себастьяне Барри.
После работы с последним романом Себастьяна Барри мы буквально влюбились в его прозу, нашли неизданные по-русски два его романа A LONG LONG WAY и ON CANAAN'S SIDE. Это дилогия – безусловный шедевр антивоенной прозы. Рассказывая, в общем, о том же, о чем говорят многие книги о войне, о ее ужасах, Барри демонстрирует невероятную красоту и изящество стиля. Как и во «Времени старого Бога», эти книги насыщены размышлениями о причудливости человеческой судьбы, извращенности войны и противоречивости человечества. Первую книгу уже переводит наша легенда Елена Полецкая.
#фантомпресс #себастьянбарри #фантом_новости
- Борщов!К/ф "Афоня" ©️
- Аюшки?
- Совесть у тебя есть?
- Совести-то у меня - вооо! С прицепом! А времени - нет!
« — Фин, ты уверен, что тебе нужно во Вьетнам?
— «Не спрашивай, что страна может сделать для тебя. Спроси, что ты можешь сделать для страны».
— Знаю, но…
— Да это не опасно, Фрэнки. Поверь. Спокойно отслужу на корабле и вернусь, ты и соскучиться не успеешь.
...Все говорили одно и то же: коммунизм — зло, которое нужно остановить; идет холодная война; время сейчас опасное. Все понимали, что коммунизм не должен пустить корни в Азии и что во Вьетнаме с ним надо покончить. В вечерних новостях крутили сюжеты про американских солдат — они маршировали по вьетнамским джунглям, улыбались журналистам и показывали большие пальцы. Никакого кровопролития.
Финли обнял ее.
— Я буду скучать, бусинка, — сказал он и запнулся. Она поняла — он боится. Все это время он скрывал страх — от нее или от самого себя?
Фрэнки вдруг накрыла тревога, которую она подавляла весь вечер. Сил держаться больше не было. Настало время посмотреть правде в глаза. Ее брат уходит на войну.»
Кристин Ханна. «Женщины» (пер. Марии Териной)
📘Читаем главу из романа
📘Предзаказ в "Читай Городе"
📘Предзаказ в "Москве"
#фантомпресс #кристинханна
Просыпаешься с утра - а в комментариях к постам лежбище котиков спамеров. Обратная сторона популярности, что ж, придется достать с полки любимую бензопилу "Дружба". Так-то мы либеральны, конечно, но не по отношению к этой породе.
Поэтому теперь наши подписчики смогут оставлять комментарии (на лайки и прочие реакции это не распространяется) только после того, как решат простенькую задачку. При первом комментарии к новым постам вас перекинет в новый чат "Фантом Пресс", где надо будет ответить на вопрос бота не позднее, чем через 60 секунд. Все.
Сделать это нужно будет только один раз, причем всем пользователям канала - и новым, и заслуженным, со стажем. После этого можно будет комментировать посты в прежнем режиме.
Зато, возможно, всякого мусора в комментариях, в том числе и криминального характера, будет поменьше.
Если что-то пойдет не так, попробуйте решить задачку еще раз. В крайнем случае вернем старый чат, но пока давайте попробуем в новом!
А настоящих читателей мы любим и ждем в комментариях. Всегда.
«Дураки все» Ричарда Руссо: синхрорелиз!
«Дураки все» сегодня вышли на всех электронных площадках, как обычно, в двух вариантах. Текст в переводе Юлии Полещук и электронная книга от @vimbo_audiobooks в начитке Григория Переля. Оно и к лучшему: дурацкого Норт-Бата много не бывает, можете нам поверить, с его постоянной суетой вокруг дивана… Которым в данном случае поработает гроб почтенного и почившего судьи.
Читаем, слушаем, наслаждаемся!
#фантомпресс #ричардруссо #фантом_новости
В новом выпуске бук-шоу «Наверное шоу» йог критики, шеф-редактор «Яндекс Книг» Константин Мильчин и Пилатес чтения Сергей Исаков поговорят про новинки переводной литературы. Прокатится паровой каток их эрудиции и остроумия и по двум нашим книжкам (к прожарке приготовиться Риту Мукержи и Нейтану Хиллу!)
Полный выпуск — на YouTube, ну, а мы поделимся в качестве превью кусочком (или двумя). Хорошо прожаренными. С перчиком.
#фантомпресс
Майя Ставитская — о «Сыне» Филиппа Майера
Большой американский роман и одна из фантомовских легенд — есть у Фантома «народные» книги, о которых читатели вспоминают восхищенно и говорят о них многие годы после выхода. Вне связи с инфо-поводами, вроде экранизации или присуждения автору громкой премии.
История семьи техасцев, охватывающая почти два века и семь поколений. Впрочем, подробно здесь будет о трех персонажах: похищенном команчами в середине девятнадцатого века Илае; его сыне Питере в конце десятых века двадцатого; о правнучке Джин Анне (Дж А), которая вспоминает свою жизнь в 2011-м, ровно на двести лет отстоящем от рождения патриарха семьи.
Как всякая правильная семейная сага, роман Филиппа Майера — судьба семьи, вписанная в судьбу страны, конкретно Техаса: самый южный, второй по площади (после Аляски) и крайне независимый штат. Сюда, в Приграничье, в богатые плодородной землей и скотом территории, перебирается семья с тремя детьми.
В отсутствие отца, на дом нападают команчи, убивают женщин, а мальчиков увозят в рабство. Быт и обычаи американских индейцев — пожалуй, главная приманка романа. Часть Илая, мальчика, отринувшего прежнего себя и ставшего команчем — это реально бомба.
Второй рассказчик, Питер, сын Илая — интеллигентный, рефлексирующий человек, милосердный сострадательный Сын безжалостного Отца. Владелец соседнего ранчо и давний конкурент Маккалоу, Гарсиа, к которому соседский парень больше тянулся, чем к властному брутальному отцу, был убит, вместе с семьей, толпой техасских ранчеро по обвинению в конокрадстве.
Третья главная героиня, правнучка и женская ипостась Полковника, Джин Анна. 86-летней, на пороге смерти, она вспоминает свою жизнь. Жизнь, на протяжении которой штат превратился из животноводческого в нефтяной, и в центре всего этого стояла она. Жизнь победительницы, где отчего-то так много потерь.
Яркая мощная книга. Сейчас роман вышел еще и аудиокнигой в исполнении звезд ВИМБО: Олега Булгака, Владимира Левашова, Марины Ливановой и Григория Переля. Для всех, кто читает ушами. роскошный подарок.
Текст полностью
#фантомпресс #филиппмайер
13 мая 1943 года войска союзников освободили Тунис.
«Города их детства еще стояли целыми, еще никто не думал, что ночные бомбардировки Туниса сменятся ночными бомбардировками Любека, Кельна и Дрездена.
В письмах Фанни не было цинизма, даже страха не было, она верила кинопропаганде. Не надо быть нацистом, чтобы верить в победу немецкого народа. Надо только регулярно ходить в кино. Фанни и ее подруги каждый субботний вечер проводили в „Глория-Палас“ на Кудамм, не подозревая, что скоро — уже в этом году — он обратится в пыль.
Пока немецкие солдаты завоевывали другие страны, киноиндустрия оккупировала немецкое подсознание. Фильм и кинохроника сплавлялись в один параллельный мир, который противостоял реальности, как солдаты противостоят превосходящим силам врага. Борьба сфабрикованной мечты с действительными сновидениями, которые слишком часто были кошмарами. Мастера обмана знали: публика по-настоящему любит лишь добрые вести. Факты — штука грязная, путаная, полная противоречий. Они зеркало, в которое мы смотрим. А вести обещают нам прекрасное будущее, сияющее, невредимое. И чем больше человек не любит себя, тем больше он любит добрые вести.
Мориц же видел то, чего Фанни нельзя было видеть. На последних снимках, которые он отправил в Потсдам, — покалеченные тела, переполненные лазареты и пустые глаза выживших. Американцы наступали с запада, британцы с юга. Никто не знал, что Роммель предложил фюреру вывести Африканский корпус из Туниса, во избежание второго Сталинграда. Он уже потерял тысячи самолетов, в его распоряжении имелась всего сотня танков на ходу.
Но в мире Гитлера не существовало слова „отступление“. Он приказал удерживать Тунис до последнего патрона…»
✨ КНИГА МАЯ✨
🟦«Дураки все»
🟦Ричард Руссо
Издательство: «Фантом Пресс»
Второй роман саги про городок Норт-Барт и его обитателей. Салли за время, минувшее с событий первой книги, внезапно привалила удача, но Салли всегда понимал, что удача и везение — вещи мимолетные, и вот он рассматривает заключение кардиолога, согласно которому ему осталось от силы два года, а скорее, один. Сам этот факт не особо волнует Салли, куда больше его беспокоит, как он сообщит эту новость людям, которые составляют суть его баламутной жизни.
Рут, его многолетняя замужняя любовница; верный простак Руб, который по-прежнему задается вопросом, может ли он называться
лучшим другом Салли; сын и внук, для которых Салли большую часть жизни был человеком отсутствующим, — как им сказать?.. А ведь еще есть Карл Робак, продолжающий лелеять грандиозные проекты, и начальник полиции Дуглас Реймер, жена которого, убегая с таинственным любовником, в буквальном смысле добралась лишь до последней ступеньки лестницы, да и все прочие обитатели Норт-Барта, у которых проблем что опавших листьев в осеннем лесу… И весь городок вряд ли справится без Салли, а уж когда из не слишком удаленных мест вернулся главный местный злодей…
“Дураки все” — роман, полный юмора, тепла, сердечности и героев, которых невозможно не любить.
«Время старого Бога» Себастьяна Барри: ирландская элегия с ненадёжным рассказчиком
Себастьян Барри снова берёт за горло — его проза стекает по страницам, как густой ирландский дождь: холодно, красиво и... безвозвратно. В лонг-листе «Ясной Поляны» этот роман — как виски в чашке кофе: терпко, но с послевкусием.
Том Кеттл — бывший полицейский на пенсии, который копается в своей памяти, как в старом сундуке с костями. Его воспоминания — это игра в «русскую рулетку» с прошлым: бах! — и ты уже проваливаешься в бездну семейных тайн.
Барри виртуозно играет с читателем: где правда Тома, а где — его фантазии? «Old God’s time» — это не просто название, а диагноз: память стирается, оставляя лишь обрывки, которые больно собирать воедино.
Согласно Оксфордскому словарю,выражение old God's time означает «период, находящийся за пределами памяти», когда реальные воспоминания и воображаемые становятся неотделимыми друг от друга.
💔 Почему это не для всех?
🟣Тема — как по лезвию бритвы: детские травмы, насилие, предательство.
🟣Стиль — медленный, как падение осеннего листа. Нужно настроиться.
🟣Финал — не катарсис, а скорее... выдох. Как будто держал груз и наконец опустил его, но спина всё ещё болит.
Это не просто книга, а погружение в чужую боль. Барри пишет так, что даже тишина между строк кричит. Рекомендовать? Только если готовы к тексту, который не отпускает даже после последней страницы.
❓ А вам нравится, когда автор играет с памятью героя? Какой роман с «ненадёжным рассказчиком» вас потряс?
📍Прочтение со смыслом
#прочитано #зарубежная_литература #ЯП2025
В большинстве стран мира сегодня отмечается День Матери. Наш, правда, как обычно, наособицу, в ноябре. Но, наверное, не существует дней, когда неуместно вспоминать ту, что дала тебе жизнь. Вспоминать - и благодарить.
«Мать — это не просто любящий член семьи, который готовит, убирает и заботится о детях. Она подаёт пример и учит любить всех, включая мужа. Она должна познать себя. В противном случае она будет искать наполнения в любимых людях. Это ужасное бремя, которое рискуешь взвалить на мужа и детей.»
Адриана Трижиани «Добро не оставляйте на потом» (пер. Натальи Лихачевой)
И снова день рождения — на этот раз у Таны Френч. В прошлом году в этот день мы анонсировали ее новый роман «Охотник», хотелось бы сохранить традицию и в этом, но… Тана не из тех писателей, что ежегодно «отчитываются» новым романом, да еще к определенной дате. Она как тот кот, что гуляет сам по себе — и лишь в том направлении, что выберет сам.
Она могла бы штамповать «Дублинские убийства» до бесконечности — но забросила цикл в тот момент, когда окончательно поняла, что традиционный детектив ей просто перестал быть интересен.
«Ведьмин вяз» плюс дилогия «Охотник» — «Искатель» разочаровали любителей сумрачных ирландских детективов, но зато, кажется, открыли нам совершенно новую, глубокую и внежанровую писательницу. «Глубокая» — не просто прилагательное: ее всю жизнь тянуло в глубины. Леса, человеческого сознания, а теперь и целого края (и кто возьмется судить, где больше сумрака и погребенных тайн).
Одна из любимых писательниц Стивена Кинга, да и сама его фанатка, она сумела избежать соблазна своего кумира и одним махом сойти с проторенной колеи, не превратившись в бесконечные клоны, отражения и вариации самой себя. Парадоксальное решение для коммерческого писателя — ну так сама Тана целиком и полностью соткана из парадоксов. «Мать ирландского детектива» без капли ирландской крови (но зато — с половиной русской, что, в общем, кое-что объясняет). Писательница, способная в первом же своем романе выдать в финале увесистую фигу в кармане вместо ожидаемой разгадки — и даже это сошло ей с рук.
Древняя колдунья из сумрака, многоликая ведунья, охотница темными ирландскими чудесами.
Та, что умеет заворожить и удивить.
За что и любим.
#фантомпресс #танафренч
Первая глава «Женщин» Кристин Ханны уже доступна на нашем сайте, ну, а мы потихоньку начинаем оживлять сцены из романа. Вот самое начало: 1968 год, мирная Калифорния и… Фрэнки, которая еще не догадывается, где она окажется всего через несколько месяцев.
«Дом семьи Макграт, обнесенный забором с большими воротами, заключал в себе целый мир, уединенный и безопасный. В ранних сумерках решетчатые окна тюдоровского особняка блестели, словно драгоценные камни, среди пышной зелени сада. Пальмовые листья покачивались на ветру, в бассейне плавали маленькие свечи, ветви большого калифорнийского дуба были украшены золотыми фонариками. Официанты в черных костюмах предлагали хорошо одетым гостям шампанское
на серебряных подносах, в стороне негромко играло джазовое трио.
Двадцатилетняя Фрэнсис Грэйс Макграт знала, чего от нее ждут этим вечером. Она должна быть воплощением благовоспитанной
молодой леди, улыбчивой и невозмутимой. Правила приличия Фрэнки усвоила с самого детства — об этом позаботились дома, в церкви и в женской школе Святой Бернадетты. Беспорядки по всей стране, протесты на улицах и в студенческих кампусах — все это было для нее чуждым,
далеким миром, таким же непостижимым, как и конфликт во Вьетнаме…»
Кристин Ханна «Женщины» (пер. Марии Териной)
#книжныеновости
Романы Фэнни Флэгг я собираю и читаю, когда хочется чего-то простого, тёплого, уютного и доброго
До сих пор уверен, что её "Рождество и красный кардинал" - идеальное новогоднее чтение
Нежно люблю и "Жареные зелёные помидоры в кафе "Полустанок". Кстати, "Возвращение в кафе "Полустанок" - тот редкий случай, когда продолжение получилось ни чуть не хуже первой части
А отзыв на "О чем весь город говорит" можно прочитать ТУТ😏
К чему это я? В ЧГ открыт предзаказ на переиздание романа "Я все ещё мечтаю о тебе". Со скидкой Литреса получается вполне приятная цена. Я оформил
А ещё, пользуясь "служебным положением", #агентSeVer принёс вам весточку с #nonfictioNВесна_2025: "На бензоколонке только девушки" @phantombooks тоже переиздадут! Точных сроков пока нет, поэтому включаем режим ждуна!
ФАНТОМНЫЕ ЧТЕНИЯ
Четверо вошли в Пардес: Бен-Азай, Бен-Зома, Ахер и рабби Акива.С 10 мая читаем роман "Пардес" Дэвида Хоупена (перевод с англ. Ю. Полещук). О взрослении и подростковом бунте, влюблённости и духовном кризисе, религиозности и светской жизни.
-----------
Вавилонский Талмуд (Хагига, 14б)