phantombooks | Unsorted

Telegram-канал phantombooks - Издательство "Фантом Пресс"

4992

Мы издаем зарубежную литературу самых разных направлений и жанров, но непременно высокого литературного уровня. Подробности - на https://www.phantom-press.ru

Subscribe to a channel

Издательство "Фантом Пресс"

Электронная версия романа Даниэля Шпека «Йога Таун» - доступна на всех площадках!
Текст в переводе Светланы Субботенко, плюс аудиокнига от @vimbo_audiobooks в исполнении Марии Орловой. Встречаем!
Даниэль Шпек — мастер увлекательных драматических семейных историй, корнями уходящих в прошлое. Новый роман не исключение, только в этой истории драма происходит не в годы Второй мировой войны, а в благословенную эпоху «детей цветов».
Берлинская преподавательница йоги Люси никогда не бывала в Индии, несмотря на свою профессию. Ее любимый отец Лоу давно и прочно застрял в прошлом, в рок-музыке 1960—70-х, мать Коринна — звездная тележурналистка с блестящей карьерой. Однажды Коринна исчезает, встревоженные Люси и Лоу начинают поиски, которые приводят их в знаменитый индийский Ришикеш, священный город, место, имевшее огромное значение для хиппи в конце 1960-х, а сейчас ставший, по сути, мировой столицей йоги.
В 1968-м Лоу с младшим братом Марком и двумя девушками отправились в путешествие по «дороге хиппи», в знаменитый ашрам гуру Махариши, куда приехали также и «Битлз» со своей свитой. В ашраме четверо молодых немцев оказались в самом центре мировой трансцендентальной духовной революции, что для них самих выльется в драму.
Роман Шпека — история любви, история семьи, духовное путешествие и удивительно яркий портрет хиппи-эпохи.
«Йога Таун» — четвертый роман Даниэля Шпека. Предыдущие романы автора: «Bella Германия», «Piccola Сицилия», «Улица Яффо».
#фантомпресс #даниэльшпек #фантом_новости

Читать полностью…

Издательство "Фантом Пресс"

ФАНТОМНЫЕ ЧТЕНИЯ

Умный и тонкий роман о семье, о близости, о том, что можно сколько угодно искать себя или бежать от себя, но ничего не добьешься, пока не остановишься и не посмотришь в глаза тем, кто всегда был рядом. «Сочувствую, что вы так чувствуете» – трагедия, которая смешнее любой комедии.

📌С 18 июля читаем "Сочувствую, что вы так чувствуете" Ребекки Уэйт (перевод с англ. А. Наумовой).

Ждём с Лорой всех желающих почитать и поговорить в нашем чате.

#фантомныечтения

Читать полностью…

Издательство "Фантом Пресс"

«Поломка на краю галактики», Этгар Керет

Рассказы Керета — ультралаконичные по своей природе — похожи на экзистенциальные анекдоты. Его героями внезапно стреляют из пушки во время выступления в цирке, они подписываются на абсурдные сделки, чтобы впечатлить свою любовь, хранят в гостиной спрессованную в куб машину отца или просто размышляют о жизни тёмной ночью, пока рыба из их аквариума выбирается в гостиную на пару часов, чтобы посмотреть Си-Эн-Эн без звука (вдруг — новые теракты или катастрофы?).

Впрочем, ключевая история сборника — в честь которой он и назван — чуть длиннее (и на порядок крепче сдобрена ядовитой иронией). Она о ссоре, разворачивающейся между Михаэлем Варшавским и Сафи Морэ, владельцем квест-комнаты «Поломка на краю галактики».

Михаэль хочет привести свою престарелую мать на квест, но именно в День Катастрофы, когда все развлекательные учреждения закрываются, а мероприятия переносятся. Эта поначалу деловая переписка превращается в ссору почти Сорокинских масштабов (разве что герои Керета вряд ли станут оголяться на пике эмоций или устраивать резню). Впрочем, вся книга и без того напитана кортизолом и первобытной яростью. Для читателя — это сумасшедшие качели, на которых дети только что пытались смириться с уходом отца из семьи, и фантазировали, что он превратился в пушистого кролика, а через пару страниц Трамп развязал войну с Мексикой, и подростки воюют на стороне Штатов за редкие коллекционные карточки (служба в бригаде «Четырнадцатая плюс» даёт возможность выиграть даже лимитированные!).

Сам Керет резко реагирует, когда к его творчеству применяют термин «абсурдный», но здорово укомплектованным, строго дозированным абсурдом его рассказы в большинстве своём и являются. Что не лишает их ни трогательности, ни фирменной иронии.

Читать полностью…

Издательство "Фантом Пресс"

«Кинопоиск». «Стеклянный дворец»: как Амитав Гош вывел в топ современную индийскую литературу

Анна Карабанова
Переводчица, автор Telegram-канала «Индийская библиотека» @indiareads

Путь выдающегося индийского писателя Амитава Гоша к российскому читателю оказался причудлив. Первыми на русском языке появились тома его знаменитой «Ибисовой трилогии», написанные Гошем в зените карьеры, когда он уже приобрел мировую известность как автор исторической прозы. Вышедший следом «Оружейный остров» со своей яркой экологической повесткой казался шагом в сторону от насыщенного повествования к политическому памфлету. Русский перевод «Стеклянного дворца», который Гош написал почти за 20 лет до «Оружейного острова», думается мне, куда лучше раскрывает творческую манеру Гоша и наглядно показывает, что он писатель на редкость цельный, обозначивший свои основные темы и подходы уже в ранние годы.

…Вышедший в 2000 году «Стеклянный дворец» уводит действие вглубь имперской ойкумены и в значительной степени посвящен событиям, связанным с аннексией Британией Королевства Бирмы (ныне — Мьянма) и изгнанием последнего короля Тибо в Индию в 1886 году. …История Бирмы в интерпретации Гоша не оставляет иллюзий относительно безнравственности колониальной политики. Собственно, об этом писал еще Оруэлл в «Днях в Бирме»: «Дорогой доктор, а в чем же здесь наши цели, кроме воровства? Ведь все столь очевидно. Чиновник держит бирманца за горло, пока английский бизнесмен обшаривает у того карманы».

Драгоценное тиковое дерево и нефтяные запасы привлекли к себе корыстный интерес и всего за несколько десятилетий привели страну к полному истощению. При этом нельзя не отметить нежность, с которой Гош пишет о совместной жизни слонов и сборщиков древесины; страницы, посвященные их отношениям, — одни из самых проникновенных в романе.

…В «Стеклянном дворце» начинает звучать, пожалуй, главный вопрос всей прозы Гоша: каким образом в колониальные отношения были вовлечены не только люди и государства, но и целые экосистемы, и насколько мы осознаем их последствия для всего мира?

Текст полностью

#фантомпресс #амитавгош

Читать полностью…

Издательство "Фантом Пресс"

Жизнь летнюю пройдя наполовину, задумаешься — а сколько его было-то, настоящего лета? Хотя у нас это самый горячий сезон, даже в канувшую (в Лету) июньскую холодрыгу. Красная площадь, выставки в Архангельске, Иваново, распродажа в Москве — гастроли практически нон-стоп. Раскланиваемся, рассказываем, пробиваем, грузим пачки, пьем воду литрами, немножко жалуемся, спим без задних ног — а потом снова в бой.
Новинок немного, да — после июньского залпа надо все-таки взять паузу, тем более, что хороших книг было достаточно. Целых пять, в одном только июне.
…Мы столько раз рассказывали о каждой из них, что нет смысла делать это еще раз. Лучше послушаем вас: что прочли, что понравилось, что разочаровало, что только ждет вас на полках, а что не приглянулось даже по аннотации?
Расскажите нам о наших книгах, пожалуйста.
О тех, с которыми мы прожили первую половину лета.

#фантомпресс

Читать полностью…

Издательство "Фантом Пресс"

А тем временем наш анонс нового романа Марии Оруньи репостнула в своем @@стаграмме Мария Орунья. Мы, в свою очередь, репостим ее репост - и надеемся на ответный репост нашего репоста ее репоста! Вообще Мария - одна из немногих наших авторов, которая не только знает о российских переизданиях своих романов, но и регулярно читает отзывы наших подписчиков и даже комментирует их. Уважаем и благодарим!


#фантомпресс #марияорунья

Читать полностью…

Издательство "Фантом Пресс"

"Я все еще мечтаю о тебе" Фэнни Флэгг

Отчего так: хорошая женщина, красивая, умная, глубоко порядочная, а счастья нет? Мэгги трудолюбива - скромный достаток обеспечила себе сама, хотя, с ее внешностью, можно было ожидать, что станет женой крупного бизнесмена или политика. Все любят Мэгги, в прошлом Мисс-Алабаму, сейчас лучшего риэлтора агенства "Красная гора". Ей 60, она одинока, смертельно устала и не находит причин жить дальше, но меньше всего на свете хотела бы, чтобы словом, которым ее станут вспоминать, было "самоубийца". Жила как достойный человек и уйти должна так же. Не создав никому проблем, оставив по себе добрую память.

Она все обдумала, обо всем заранее позаботилась:

полный текст

Мэгги предусмотрела все. Кроме череды случайностей, которая сначала приведет ее на концерт крутящихся дервишей (так себе концерт), затем позволит осуществить сделку мечты - продать особняк, с детства и задолго до вступления на стезю риэлторства, бывший предметом ее грез - да не просто продать, а тем натянуть нос беспринципной конкурентке, которая ненавидела их агентство и при всяком случае вставляла палки в колеса. Затем подбросит скелет в шкафу: самый настоящий, не метафорический скелет в настоящем шкафу - ну хорошо, это был шкаф-чемодан. Затем, затем, затем...

Героиня не умрет, а Фэнни Флэгг, в который уже раз, подарит нам историю про хороших простых людей: как вы, как я, как целый свет. Они не унывают, несмотря на обстоятельства, находят возможность помочь себе и другим, идут к своей американской мечте, которая, вопреки заблуждению, не в карьере и куче денег, а в тихой радости с близким по духу человеком. И не думайте, что если вам за 60, это невозможно - говорит Фэнни. а мы ей верим.

Ищете на выходные книгу, от которой хочется жить - Фантом Пресс перевыпустил, а Вимбо сделало отличную аудиоверсию в исполнении Натальи Казначеевой.
#vimbo_audiobooks #phantombooks

Читать полностью…

Издательство "Фантом Пресс"

Ровно год назад в типографию отправился роман Дэйва Эггерса «Вместе» (перевод Марии Кульневой)

Эггерс, как обычно, не пророчествовал — просто включил трансляцию с его «завтра», (а нашего — сегодня).

Броманс диктатуры и Big Tech? Сделано.
Смерть приватности? Мы уже под колпаком даже в «месте отдохновения», а умные гаджеты стучат на нас круглосуточно (понять бы еще, скольким «ведомствам» одновременно).
«Корпоративное лицемерие», в рамках которого человек крутится как стрелка осциллографа, пытаясь моментально переключиться между меняющимися повестками? Кушайте.
Но главное: в рамках нового двоемыслия каждая наша мысль утверждается вездесущим осликом ИИ в звании товарища майора (его братец ИА тоже никуда не делся, но «это другое»). Осталось только встроить «чат гопоты» прямо в мозг, чтобы на выходе получалось все стерильное, гладкое и соответствующее трендам и УК, а главное — разрывающее сердце «целевой аудитории» вдребезги пополам с первых же букв.
Абсурд? Еще лет пять назад — да.
Теперь? Просто хроника текущих событий. Читаем — и сверяем часы.
По Эггерсу, это только цветочки, а ему мы верим — ликвидацию оппонентов с помощью дронов он описал еще в «Сфере» много лет назад.

Читаем — и параллельно следим за тем, как антиутопия Эггерса воплощается в реальном мире. «Вместе».

#фантомпресс #дэйвэггерс #фантом_новости

Читать полностью…

Издательство "Фантом Пресс"

И последний #фантом_анонс на полугодие (хотя, как обычно, возможны сюрпризы).
МАРИЯ ОРУНЬЯ. ЧТО СКРЫВАЕТ ПРИЛИВ
Перевод с испанского Екатерины Ряхиной
Декабрь

Мария Орунья продолжает цикл детективных романов про Валентину Редондо и Оливера Гордона. На этот раз действие переносится в Сантандер, столицу Кантабрии. Этот северный приморский город когда-то был летней королевской резиденцией и сейчас считается одним из самых безопасных в Испании, но именно здесь, среди богатых особняков, дорогих яхт и роскошных парков, лейтенант Редондо впервые в своей карьере столкнется с невозможным преступлением.
Морская прогулка на шикарной шхуне по Сантандерской бухте неожиданно обрывается, когда хозяйку вечера, всесильную главу элитного теннисного клуба, находят мертвой. Ее каюта заперта изнутри, никто не мог войти туда незамеченным, а главное — не видно никакого оружия, которым ей могли нанести смертельную рану. На борту только восемь пассажиров и пять членов экипажа, и скоро выяснится, что почти каждый что-то скрывает о своих взаимоотношениях с погибшей. Валентина Редондо начинает подозревать, что одним загадочным убийством дело не ограничится. А тем
временем Оливер Гордон снова обнаруживает, что его судьба переплетается с расследованием. Классический «герметичный детектив» в современной интерпретации.

#фантомпресс #марияорунья

Читать полностью…

Издательство "Фантом Пресс"

#фантом_анонс. ТАШ ОУ. КАРТА НЕВИДИМОГО МИРА
Перевод с английского Анны Гайденко
Ноябрь–Декабрь

16-летний Адам — трижды сирота. Адама и его старшего брата мать бросила, когда они были маленькими. Мальчиков отправили в приют. Юхана усыновила богатая пара, и он тоже покинул Адама. Его самого усыновил голландец Карл, оставшийся в Индонезии после обретения страной независимости. Они спокойно живут на отдаленном восточном острове, пока Карла не арестовывают — в стране разворачивается кампания по зачистке от колониальных элементов. И Адам остается один, осаждаемый вопросами. Кто он? Найдет ли он когда-нибудь снова единственного человека, которого считал своим отцом? И что случилось с его старшим братом Юханом, с которым он был разлучен в приюте? Мальчик отправляется на поиски Карла, но все, что у него есть, — несколько старых фотографий и писем, и они приводят мальчика в пеструю и опасную Джакарту.

#фантомпресс #ташоу

Читать полностью…

Издательство "Фантом Пресс"

#фантом_анонс. КАРОЛИН Де МЮЛДЕР. ДЕТСКИЙ САД ГИММЛЕРА (название рабочее)
Перевод с французского Александры Васильковой
Ноябрь

Хайм Хохланд, Бавария, 1944 год. В отдаленный нацистский родильный дом едва доходят слухи о войне, там делается все, чтобы оградить новорожденных и их «чистокровных» матерей от событий внешнего мира. Юная Рене, француженка, изгнанная семьей после того, как она влюбилась в немецкого солдата, находит там убежище в ожидании нежеланных родов.
Хельга – образцовая медсестра, отвечающая за уход за беременными женщинами и младенцами, наблюдает, как через ее руки проходят женщины с трагическими судьбами и младенцы, которых изгоняют из этого маленького рая, если они не соответствуют требуемым расовым критериям.
Регулярно сталкиваясь с такой жестокостью, она постепенно отлаженный механизм дает трещину, и уютное прибежище становится ловушкой. Что с ними станется, когда сюда доберутся американские солдаты?

#фантомпресс #каролиндемюлдер

Читать полностью…

Издательство "Фантом Пресс"

#фантом_анонс ХИШАМ МАТАР. МОИ ДРУЗЬЯ
Перевод с английского Марии Александровой
Ноябрь (Нонфик)
Номинация на премию Букер-2023, автор – лауреат Пулитцеровской премии, понравится всем поклонников книг Халеда Хоссейни.

Мастерски написанный, трогательный роман о трех друзьях, живущих в политической ссылке, и их эмоциональном прибежище – дружбе. Халед и Мустафа впервые встречаются в Англии, в университете, после учебы оба получают предложение вернуться в родную Ливию. Однажды они отправляются в Лондон, чтобы поучаствовать в демонстрации перед ливийским посольством. Когда из посольства открывают стрельбу, оба получают ранения, и их жизни навсегда меняются. В последующие годы Халеда, Мустафу и их общего друга, писателя Хосама, связывает воедино общая история. Революция в Ливии ставит всех троих перед выбором –
выбором между жизнью, которую они создали в Лондоне, и жизнью, которую они оставили позади.

#фантомпресс #хишамматар

Читать полностью…

Издательство "Фантом Пресс"

АМИТАВ ГОШ. ГОЛОДНЫЙ ПРИЛИВ
Перевод с английского Елены Полецкой
Ноябрь

К востоку от Индии, в Бенгальском заливе, раскинулся лабиринт из крошечных островов, известных как Сундарбаны. Обитатели Сундарбанов живут в страхе перед приливами и тиграми-людоедами. Пия Рой, молодой американский морской биолог индийского происхождения, прибывает в этот мир с пышным и предательски-коварным ландшафтом, чтобы найти
редкий вид речного дельфина. Вместе с местным рыбаком в качестве проводника и переводчиком он отправляется в мангровые чащи, в тайные заводи, укрытые от остального мира, но внезапно их застигают мощные исторические вихри, не менее жестокие и опасные, чем приливы и отливы.

#фантомпресс #амитавгош #фантом_анонс

Читать полностью…

Издательство "Фантом Пресс"

РОЖЕ-ПОЛЬ ДРО. АЛИСА В СТРАНЕ ИДЕЙ
Перевод с французского Тимофея Петухова
Ноябрь

Как жить? Зачем жить? Чему верить? Алису одолевают вопросы, и она мечтает найти один, всеобъемлющий, ответ – истину. Которая станет для нее путеводной звездой. Но для этого нужно разобраться во множестве философских и этических идей, которые человечество успело
сформулировать за свою историю. И Алиса отправляется в путешествие по лабиринту идей – сквозь эпохи и цивилизации, от античности до наших дней, ей предстоят встречи с мудрецами и философами. Полный юмора
познавательный роман-путешествие по самым главным идеям.

#фантомпресс #жанпольдро #фантом_анонс

Читать полностью…

Издательство "Фантом Пресс"

«Женщины» (2024), Кристин Ханна

«Но ты говорил, что это даже не война…» - заплаканная мама держала в руках ботинки другого солдата, которые им принесли, чтобы было, что похоронить вместо Финли. И упрекала мужа, который пару месяцев назад уверял ее, что это лишь безопасная формальность, и их мальчик скоро снова будет дома.

Фрэнсис – младшая в семье, ей всего двадцать, но она уже закончила медицинский колледж и может приносить пользу отечеству. А если отечеству нужна помощь в борьбе с коммунизмом (в отдельно взятой стране, имя которой – Вьетнам), значит, надо ехать и бороться.
Так, в 1967 году калифорнийская примерная девочка Фрэнки Макграт перестала существовать, уступив место лейтенанту Макграт, медицинской сестре вьетнамского полевого госпиталя.

В новой жизни Фрэнки ждал кромешный ад: госпитали переполнены, и больные лежат штабелями на полу и перед входом в здание; на поле боя присылают неподготовленных мальчишек, которые тут же становятся «пушечным мясом», и часто все, что она может, это закрыть им веки; мирные жители вьетнамских деревень – женщины, дети, старики, сгорают заживо во время напалма и бомбежек, а те, кто чудом остался жив, умирают у Фрэнсис на руках. Но почему-то ничего этого не пишут в американских газетах.
А еще в газетах не пишут о том, что во Вьетнаме есть женщины, хотя Фрэнсис и ее подруги они работают по несколько суток без еды и сна, перевязывая и оперируя иногда при свете фонариков, часто – во время бомбежек, в любую погоду – 30-градусную жару или во время непрекращающихся ливней.

Несмотря на то, что дома все газеты без конца трубили о скорой победе, армия США терпела поражения и потери. И в какой-то момент, когда количество погибших и пропавших без вести (многие из них оказались в нечеловеческих условиях плена и провели там до 10 лет) стало очевидно несопоставимо с тем, что говорила официальная пресса, газетам верить перестали, и в стране начались протесты. Люди стали понимать, что никакую демократию никто не защищает, ни с каким коммунизмом нигде не борется, никакую войну не выигрывает, а просто каждый день гибнут люди, и все молодое население нации, один за другим, превращаются в инвалидов или пропадают в далеком неведомом Вьетнаме. Но ради чего все эти жертвы?
Протесты жестоко разгонялись, демонстрантов сажали на долгие сроки, а студенческие демонстрации даже расстреливали. Доктора Спока (да-да, того самого), арестовали за то, что он призывал парней «косить» от армии.

Фрэнки тоже ненавидела войну. Но она по-настоящему любила свое дело, а потому продолжала каждый день свою собственную битву – за каждого истекающего кровью американского парня, за каждого чудом спасенного после бомбежек вьетнамского малыша.
И все же однажды он настал – день, когда звук пролетающих снарядов и вертолетов сменился на шум проезжающих по шоссе блестящих калифорнийских автомобилей. И в этот день Фрэнки узнала, что настоящая война для нее только начинается.

За два года на фронте повзрослела и изменилась не только она, но и ее страна – действия США во Вьетнаме были признаны ошибкой, а потому наградой тем, кто возвращался с войны, служили в лучшем случае аккуратно отведенные взгляды. К тому же, во Вьетнаме женщин не было – это-то вообще всем известно.
Дома жизнь шла своим чередом – менялась мода, менялись песни, вчерашние подружки повыходили замуж и дважды сменили прически. А что сменила Фрэнки, кроме таблеток, помогающих заснуть?

Замуж? Любовь? Но как объяснить им, тем, кто не был ТАМ, что такое настоящее чувство, и что такое потеря того, кого любишь. «Может, мимолетное счастье – это всё, что нам полагается? Счастье навек – слишком до хрена для мира, который катится в ж***» (с)

Кристин Ханна в очередной раз не подвела и написала роман, который заставляет читать – не только то, что она написала, но и между строк.
А еще - свои мысли, которые проступают, как скрытые молочные чернила, под волшебным светом ее, кристинханниной, зеленой лампы.

Читать полностью…

Издательство "Фантом Пресс"

С большим опозданием узнали о смерти Александра Сафронова, замечательного переводчика, актера и режиссера, с которым мы много лет сотрудничали. В последние полгода мы мало общались с Александром: он потерял интерес к переводам, сосредоточившись на главном деле своей жизни — театре.
Невероятно грустно терять людей, вдвойне грустно от того, что уходят лучшие в профессии. Будем помнить Александра, его прекрасные переводы. Его голосом на русском языке звучат книги Амитава Гоша, Энн Тайлер, Джона Бойна, Луи де Берньера, Бена Элтона, Фэнни Флэгг и многих других авторов.

#фантомпресс #памятидруга

Читать полностью…

Издательство "Фантом Пресс"

17 июля 1968 года. На экранах Британии и всего мира  — взрыв цвета и звука: «Желтая подводная лодка». Это был не просто мультфильм про The Beatles. Это был психоделический манифест надежды. Четверо музыкантов из унылого, монохромного города отправляются в фантастическое путешествие, чтобы спасти яркую музыкальную страну от «синих гаденышей». Восстановить сломанные инструменты, вернуть в мир гармонию.

Верим ли мы, что All You Need Is Love или фуга Баха способны противостоять оружию и злобе? Неважно. Но есть люди, чья вера в силу нот и слов непоколебима. И для них музыка, культура как таковая — оружие света против тьмы и ненависти.

...В Америке 1968 год - пик протестов против кошмара Вьетнама. Легендарный марш на Пентагон. Именно там Форрест Гамп произнес свою пронзительную, «неслышимую» речь:

«Иногда, когда люди едут во Вьетнам, они возвращаются домой к своим мамам без ног. Иногда они не возвращаются вообще. Это плохо. Это все, что я хотел сказать…» 

Над всей Америкой звучал набат гитар: Дилан, Баэз, Сигер, «Питер, Пол и Мэри». И Джон Леннон вышел на улицы, а его голос слился с хором миллионов:

«…You may say I’m dreamer
But I’m not the only one
I hope someday you’ll join us
And the world will be as one»

Вывод войск из Вьетнама начался в 1969-м. Случайность? Или все-так слова и музыка пробили броню равнодушия, став частью той силы, что изменила?

…Дух той эпохи жив. Он пульсирует в строках книг, которые мы держим в руках прямо сейчас:

📚 «Йога Таун» (Даниэль Шпек): О паломничестве в страну Востока в поисках гармонии в эпоху перемен и The Bеatles.
📚 «Женщины» (Кристин Ханна): О силе, стойкости и борьбе женщин на фоне вьетнамской трагедии.
📚 «Настройщик» (Дэниел Мейсон): Роман о том, как за столетие до битлов и Вьетнама один человек верил, что простая настройка рояля может стать актом мира.

«…я хотел, чтобы мой инструмент настраивал лучший лондонский настройщик, и я сознавал, что это требование заставит военных признать, что мои методы работают, что музыка способна обеспечивать мир. И если кто-то проделает весь этот путь, чтобы выполнить мою просьбу, это должен быть человек, который верит в музыку так же, как я сам.»

Дэниел Мейсон «Настройщик» (пер. Марии Кульневой)


#фантомпресс

Читать полностью…

Издательство "Фантом Пресс"

‼Фэнни Флэгг. «На бензоколонке только девушки».‼

Ушел в типографию последний роман Фэнни Флэгг, которого вам так не хватало для полной коллекции. О переиздании мы пытались договориться много лет, и вот, случилось.

Кстати, переводила этот роман Шаши Мартынова, и это отдельная причина для покупки, хотя пишет Флэгг просто и прозрачно, без ажурности, привычной для других любимых авторов Шаши, такой она будет и в переводе.

📘Миссис Сьюки Пул пережила последнюю из трех свадеб своих дочерей и наконец-то может спокойно вздохнуть и готовиться к путешествию с любимым мужем. Правда, на ее попечении грозная и властная матушка 87 лет от роду. Эта экстравагантная дама не даст заскучать никому и командует своей 60-летней дочерью, как будто той еще 15. Зато для всех прочих старушка само очарование.
Но однажды Сьюки обнаруживает совершенно шокирующие сведения о своем рождении, о своей матери и о своих корнях. С этой минуты жизнь семейства Пул переворачивается с ног на голову. Пытаясь разобраться в тайнах прошлого, Сьюки узнает не только историю собственного происхождения, но и историю отважных женщин-летчиц Второй мировой. Замечательная рассказчица Фэнни Флэгг вновь дарит читателям удивительную и почти невероятную историю.
Двадцатый век в пяти поколениях, от сумрачной предвоенной Польши до томной Алабамы наших дней: героические женщины-летчицы и простые домохозяйки связаны одной судьбой, одной историей.

Ждем уже скоро, в ближайшие две недели.

#фантомпресс #фэннифлэгг #фантом_новости

Читать полностью…

Издательство "Фантом Пресс"

Иногда прочтешь книгу и хочешь о ней написать. Точнее, не о книге, а о себе. Кто-то сказал, что женщины - ужасные читатели, потому что всегда читают про себя. И вот я заканчиваю “Дом, где живет лето”. И думаю о том, с каким множеством вещей приходится справляться, хотя это точно не те вызовы, о которых мечтаешь в детстве.

В них нет красоты и чего-то впечатляющего, но зато очень много постоянного труда (скучного) и микроусилий (в России с ними вообще непонятно, так как пространства огромны, а ты латаешь расползающийся носок). И вот живешь, с чем-то получше справляешься, с чем-то похуже, с чем-то вообще не справляешься, и что0то все это на классный роман не тянет.

Но я вот дочитываю и думаю: целое лето с детьми - это ли не подвиг? Способность на минутку не быть эгоистом? Упорство, которое никто не оценит? Каждодневный маленький труд (постирай, вымой посуду, проследи, чтобы никто не убился, сохрани остатки рассудка)? А ведь из этих кусочков сложится потом все, на что ты и другие обопрутся в темные времена. И времена могут тянуться, длиться, а ты все будешь опираться на эти мелочи: запах дачного дома после зимы, длинная лента шоссе, неожиданная жара, маленькая ящерица, запах большой воды, ощущение бесконечности лета, светящиеся в темноте окна дома, 92 дня, повторяющиеся из года в год, накапливаются, и хочется, чтобы хватило тепла и света, чтобы различить их, перевести дух, свериться с внутренним компасом и найти силы жить дальше, потому что все было правильно. Не идеально, не героически, а как в этой простой истории, где много слез, радости и микроусилий, потому что всем нужно лето.

#книгадляпримерныхжениматерей

Читать полностью…

Издательство "Фантом Пресс"

Романы Даниэля Шпека — новая экранизация.
Только недавно мы жаловались, что Шпека редко экранизируют, и вот: начата работа над сериализацией дилогии «Piccola Сицилия» и «Улица Яффо».

🍝 Сезон 1: по роману «PICCOLA СИЦИЛИЯ» (пер. Татьяны Набатниковой) — действие разворачивается в современной Германии и в Тунисе начала 40-х годов прошлого века, в первые годы Второй Мировой войны.
☀️ Сезоны 2–3: «УЛИЦА ЯФФО» (пер. АННЫ ЧЕРЕДНИЧЕНКО) — только что появившийся Израиль — и Италия: в этих странах пытается начать новую жизнь Мориц, бывший немецкий пропагандист, отрекшийся от своей страны и собственного имени.

Важно:
▪️ Обе книги полностью самостоятельны.
▪️ При этом они связаны сквозными сюжетами: показывают судьбы разных семей и поколений на протяжении десятилетий, исследуя взаимодействие культур, идентичностей и истории.
▪️ Вместе романы создают масштабное повествование о миграции, самоидентификации и связи людей со своими корнями.

✅ Тираж «PICCOLA СИЦИЛИЯ» в Германии превысил 250 000 экземпляров.
✅ Первый роман Шпека уже был экранизирован: в 2020 году вышел мини-сериал (производство ARD, Германия).

Когда ждать Шпека на экранах? Подробностей пока нет, но работа уже началась. Обязательно сообщим, как только появятся первые кадры. Авось и до киноверсии «Йога Тауна» доживем.

#ДаниэльШпек #Фантомпресс #фантом_новости

Читать полностью…

Издательство "Фантом Пресс"

Дорогие друзья, мы снова крадем у дополнительных минут и опять из-за романа, который вышел в издательстве «Фантом Пресс». Прочитали книгу Нейтана Хилла «Велнесс» и разразились для вас аж двумя рецензиями. Одна от Дениса Юрича, а вторая от Андрея Юрича!

Читайте и живите теперь с этим!

Спойлер: обе рецензии совсем не ругательные и, если хотите, то не читайте их вовсе, а бегите и покупайте книгу, читайте и пишите свои отзывы!

Какая рецензия лучше?
❤️— от Дениса
🔥 — от Андрея

Кто уже прочитал – делитесь мнением в комментариях!

Слушайте на любой платформе и в ТГ-боте.
Смотрите на ekranizirovano">YouTube.
Поддерживайте на Boosty и Patreon.

Читать полностью…

Издательство "Фантом Пресс"

Не отходя от кассы выставки, начали съемки сериала "Игры Фантомов". Полина согласилась сыграть роль Сердцеи Букистер - она, собственно, и была в эти выходные королевой нашего стенда. Ни адский пламень солнца, ни воды хлябей небесных с ней не совладали. Такие вот у нас люди, да.

#фантомпресс

Читать полностью…

Издательство "Фантом Пресс"

И наступило утро: день второй.
Вообще во второй день мы никого на фантом-распродажу в Музее Москвы (единственную в году, между прочим) уже не зовем: не на что звать. Но вчерашний, день, конечно, был уникальным: дикая жара с утра, потом нас сверху начали мочить, и мы на полдня накрылись пленкой (лило зверски)... В итоге у нас все наши фантомики по 250-350 рублей ещё в наличии - такого никогда не было!
На них и зовем, если не успели вчера. Будет прохладнее, а дождь обещал зайти только к вечеру. Что у нас есть на распродаже - сами видите: даже Коу, аж целых два романа, даже (впервые!) Амитав Гош, даже "Сшитое сердце", "Дворец утопленницы" и "Континентальный роман". Ещё осталось немножко Бюсси и Бойна, плюс ещё около 50 наименований книг, в том числе редких (за "Сигаретами" приходят перекупщики).
Короче, есть смысл добраться до "Парка культуры", а оттуда две минуты через переход до Музея Москвы. Откроемся в 12. Есть шанс успеть и купить все задешево! Больше такого в этом году не предвидится.

#фантомпресс

Читать полностью…

Издательство "Фантом Пресс"

«TheCity» — Список летнего чтения: 15 книг, от которых не хочется отрываться.

📘 Мег Митчелл Мур. «Дом, где живет лето»
«Фантом Пресс»

Лето кажется временем надежд: на отдых, перемены, решение старых конфликтов. Именно с этим, а еще с тремя детьми, недописанной книгой и трещащим браком, приезжает в родительский дом у моря Луиза. Она рассчитывает передохнуть, но сталкивается с новой реальностью: отец теряет память, мать цепляется за видимость благополучия, а напряжение только растет. Уютный прибрежный дом становится местом, где сходятся воспоминания, недомолвки и надежды — на то, что все еще может сложиться иначе.

Список полностью — https://thecity.m24.ru/articles/12822

#фантомпресс #фантом_пресса #мегмитчеллмур

Читать полностью…

Издательство "Фантом Пресс"

«Читатель Толстов» о «Проверке моей невиновности» Джонатана Коу.

Два обстоятельства, по которым следует обязательно обратить внимание на эту книгу. Во-первых, это новый роман великого Джонатана Коу, лучшего, на мой взгляд, современного британского писателя. Человека, который способен в каждой книге, как в капле воды, представить и отразить картину общественных нравов, социальных процессов нынешнего Альбиона. Во-вторых, перевод нового романа Коу сделала Шаши Мартынова, одна из лучших в этой профессии — поэтому вас ожидает прекрасный, умный, адекватный оригиналу текст (и особенное внимание обращайте на примечания переводчика!).

Если вы читали другие романы Коу, а они у нас изданы почти все, «Проверка моей невиновности» вам точно понравится. Молодая девушка Прим работает в сетевом кафе в аэропорту, потому что не смогла себя найти после университета. Она знакомится с неким Кристофером, уверенным в том, что он находится под «колпаком» спецслужб, потому что расследует историю зловещего аналитического центра, влияющего на политику британского правительства.

Обстоятельства сюжета не так важны, как само повествование, проза Джонатана Коу, его умение превращать жизнь обычных людей в убийственную сатиру, смешивать великое и мелкое, жонглировать эпохами и жанрами, транслировать через личности, поступки, словечки своих героев некие важные и печальные истины о современной британской жизни. Великолепно, как всегда.

Подробнее — https://toptver.ru/lenta/chitatel-tolstov-prestuplenie-bez-nakazanija-i-malchik-s-chuvstvom-zolota/

#фантомпресс #джонатанкоу

Читать полностью…

Издательство "Фантом Пресс"

Электронная и аудиоверсия «Стеклянного дворца» Амитава Гоша: теперь везде!

С сегодняшнего дня «Стеклянный дворец» выходит из эксклюзива и станет доступен на всех электронных площадках. Перевод Марии Александровой, озвучка Алексея Багдасарова в аудиокниге от @vimbo_audiobooks — шедевр втройне. Поклонникам «Завета Воды» Абрахама Вергезе читать обязательно — все та же восточная экзотика, только кроме Индии вы получите великолепные дворцы бирманского Мандалея, и слоник будет не один, а великое множество, и мощные тиковые створы, истекающие красным соком, величественно поплывут по реке… И будет, конечно, история еще одной семьи, попавшей под колеса стремительно меняющихся эпох, и тоже почти на столетие: от падения Стеклянного Дворца под натиском британских войск в конце XIX век до появления независимой Бирмы после войны.
Великая история любви, боли и предательства, потрясающий рассказ об истерзанной и почти незнакомой нам стране.

«Доктор Живаго для Дальнего Востока», — The Independent

«Судьбы Раджкумара и Долли окажутся напрямую связаны с судьбой Индии, Бирмы и Малайзии. Читателей ждут переплетение судеб, разные сословия героев, яркие детали и историческая достоверность», — Анастасия Скорондаева, «Российская газета»

«Гош раскатывает и раскатывает свое многоцветное историческое полотно — глаз не оторвать! — и даже когда в Бирму японскими танками приходит Вторая мировая война, когда индийские офицеры в британской армии начинают задаваться вопросами, почему они гибнут за чужие флаги, текст Гоша не превращается ни в манифест, ни в политическое высказывание, а остаётся большим романом», — Наталья Ломыкина

#фантомпресс #амитавгош

Читать полностью…

Издательство "Фантом Пресс"

12 и 13 июля во дворе Музея Москвы состоится семейный книжный фестиваль

20 издательств и букинисты проекта «Мосвинтаж» соберутся на семейный книжный фестиваль в Музее Москвы

Свои книги представят Питер, Livebook, Синдбад, РИПОЛ классик, Фантом Пресс, Проспект, Дом историй, КомпасГид, БуксМАрт, Умная бумага, Гнозис, Пушкинский дом, Карьера Пресс, Белая Ворона, Самокат, Этерна, Универсалист, Искусство 21 век, Редкая птица.

Мероприятие ориентировано на семьи с детьми любого возраста — здесь каждый найдет книгу по своим интересам и возрасту.

Проведите выходные всей семьей с пользой и радостью — будет много хороших книг!
РЕЖИМ РАБОТЫ ДЛЯ ПОСЕТИТЕЛЕЙ:
    12 июля (суббота): 12:00 — 20:00
    13 июля (воскресенье): 12:00 — 20:00

Вход свободный.
Как добраться до Музея Москвы:
На метро — в пешей доступности станции метро «Парк Культуры».

#фантомпресс

Читать полностью…

Издательство "Фантом Пресс"

Вроде как день семьи и любви. Разум велит: «Срочно выдаем подборку про ценности!» Но тут подключаются внутренний же Заратустра и его боевая подруга Заратустрица и ехидно вопрошают: «А какая ваша книга НЕ о семье?»

Даже у Ричарда Руссо — короля разведённых, холостяков и любовных калек — весь Норт-Бат намертво сросся в одну большую фамилию. Даже отшельники и скитальцы обречённо утыкаются в «землю и семью» как в главный, последний приют посреди сплошного хаоса.

Да, пропаганда опошлила тему до копеечных лозунгов. Но стоит ли спорить с тем, что нам очень фигово без своих, близких, родных? Без тех, кто терпит наши кунштюки, прощает косяки и делает наше внутреннее одиночество чуть более уютным? «Фантом» — тоже семья (само собой, без корпоративных лозунгов). Даже книги — и те уже как родственники.

Ах да, подборка? Будет. Набрали больше десятка — и это только самое очевидное. Но одновременно и самое важное. Потому что про реальные семьи, а не из агиток. Несовершенные, уставшие, погрязшие в рутине, комплексах и внутренних разборках. Но зато — настоящие.

📘Абрахам Вергезе «Завет Воды»
📘Филипп Майер «Сын»
📘Амос Оз «Повесть о любви и тьме»
📘Энн Наполитано «Привет, красавица!»
📘Фэнни Флэгг «О чем весь город говорит»
📘Рои Хен «Шум»
📘Чжан Юэжань. «Кокон»
📘Нейтан Хилл «Велнесс»
📘Энн Тайлер «Катушка синих ниток»
📘Тана Френч «Фейтфул-Плейс»
📘Элизабет Страут «Оливия Киттеридж»
📘Ребекка Уэйт «Сочувствую, что вы так чувствуете»
📘Адриана Трижиани «Добро не оставляйте на потом»
📘Селеста Инг «Все, что ты не сказала».
📘Сара Мосс. «Фигуры света»

#фантомпресс

Читать полностью…

Издательство "Фантом Пресс"

Сегодня свой торт ест Ричард Старки, он же Ринго Старр, он же Сэр Ринго — актер, фотограф, ударник, немножко писатель и обладатель самой невозмутимой мины в рок-н-ролле (Чарли Уоттс возмущается с небес). А еще он удостоился чести быть персонажем «Йога Тауна» Даниэля Шпека — собственно, благодаря этому Ринго и засветился в нашей ленте.

Единственный битл, который Индию в прямом смысле не переваривал (смачные подробности — в романе). Peace, love and Imodium, дорогой Ричард! Спасибо за всё: за осьминожий сад (этот моллюск у нас тоже в почете), за желтую субмарину (наше всё!), и за пару других песенок, которые внезапно оказались гениальными. Кстати, вот вам подборка фактов о бромансе Ринго с книгами (да-да, с музыкой у него как-то плотнее, не спорим).

📘Главный труд Ринго — детская книжка в десяток страниц «Octopus’s Garden» (в соавторстве с иллюстратором Беном Кортом), основанная на его знаменитой песне.

📘В 2004 году Ринго издал книгу «Postcards from the Boys». Это, правда, просто коллекция открыток, которые ему присылали Джон Леннон, Пол Маккартни и Джордж Харрисон на протяжении многих лет, с его комментариями и воспоминаниями.

📘Фото-автобиография «Photograph», выпущенная в 2013 году, построена вокруг его личного архива фотографий (от детства до The Beatles и сольной карьеры), сопровождаемых его рассказами и воспоминаниями. Книга стала бестселлером.

📘Мало? В 2019 году у Ринго вышла еще одна фото-автобиография: «Another Day In The Life: My Life in Photos & Music». Со вступительным словом Дэвида Линча, между прочим — самая литературно ценная часть книги.

📘Один из самых известных его литературных вкладов — озвучка. С 1984 по 1986 год Ринго был рассказчиком (нарратором) в британском телешоу «Паровозик Томас», основанном на серии книг У. Одри.

📘Сыграл Ринго и в одной из экранизаций «Алисы в стране чудес» — в «Alice in Wonderland» (1985), в роли Черепахи Квази. Кстати, «Алиса» — одна из любимых книг Ринго Старра.

А вообще он просто хороший парень, с чем его и поздравляем, а вам рекомендуем «Йога Таун», где Ринго и трое его приятелей играют не последнюю роль.

#фантомпресс #даниэльшпек

Читать полностью…

Издательство "Фантом Пресс"

#фантом_анонс. ЧЖАН ЛИН. ОДИНОКАЯ ЛАСТОЧКА
Перевод с китайского Ольги Кремлиной
Октябрь-ноябрь

Эпический и одновременно интимный роман об опустошении, которое несет война, об искуплении и силе любви. В день, когда император Хирохито объявил о капитуляции Японии, тем самым поставив точку во Второй мировой войне, трое мужчин, охваченных ликованием, дали друг другу обещание однажды встретиться в этот же день в этом же месте. Но
вскоре один из них умер, однако свое слово сдержал – призраком он приходил и ждал друзей. Лишь спустя семьдесят лет они встретятся втроем – после того, как в возрасте 94 лет умрет последний из троицы. И все же одного человека не хватало на той встрече. Девушки, которую все звали Ласточка и в которую был влюблен каждый из друзей. Через рассказы мужчин, которых так тронула эта девушка в беспощадные военные времена, жизнь Ласточки постепенно обретает плоть, сотканную из их воспоминаний. Ей пришлось пройти через боль и страдания, но она сохранила и достоинство, и чувство свободы и сумела объединить троих мужчин.

#фантомпресс #чанглин

Читать полностью…
Subscribe to a channel