otech_zapiski | Unsorted

Telegram-канал otech_zapiski - Отечественные Выписки

530

Сначала канал задумывался как выписки из моих окололитературных и вокруг-исторических штудий, но потом добавилось кино.

Subscribe to a channel

Отечественные Выписки

Листаю для семинара комментарии А.А. Долинина к "Дару", а там, как известно, есть все, в том числе:
"В дореволюционной России было принято считать, что ром
пахнет клопами. Например, в «Пошехонской старине» ( 1887–1889) Салтыков-Щедрин вспоминает застольную реплику своего дяди: «Знатоки говорят, что хороший ром клопами должен пахнуть»".
(кавычки инверсивные получились, но ничего).
И я даже эту фразу помню, мы Старину со студентами читали, они были в экстазе и радостно пытались пересказать все дикие подробности быта.
Я тогда подумала, что Михаил Евграфович пошутимши.
Но нет, оказывается, это было общее мнение.
Которое после революции поменялось: в советское время (и это все помнят от старших товарищей) клопами полагалось пахнуть коньяку.

Вот это все же странно. Откуда такая потребность соединить хорошие, в общем, напитки и клопов? Или самое хорошее, по мнению соотечественников, так неестественно, что должно обладать некими вызывающими и даже отталкивающими "естественного человека" признаками?
*старая запись, но комментарии к "Дару" опять листаю - для семинара.

Читать полностью…

Отечественные Выписки

Фотография очень мрачного Герцена в 1865 г. Веселиться, правда, особо нечему: "Колокол" если не "отзвонил" (как ехидничал И. Головин), но утратил былую популярность, истерическая Тучкова-Огарева родила от него троих детей, и двое уже умерли, жизнь со старшими детьми почти невозможна, так что ближний круг "своих" отдалился или невыносим, а дальний - далече и отвернулся. "Воображаемое сообщество" существует только в главах "Былого и дум".

Читать полностью…

Отечественные Выписки

Картиночку подрезала в паблике ФБ под названием The Cinegogue (Наконец стали предлагать нечто годное, а не обычные графоманские сайты)

Читать полностью…

Отечественные Выписки

Кодекс Хейса в действии (из видеоряда фильма-биографии об Орсене Уэллсе)
*какой все же английский - вежливый язык.

Читать полностью…

Отечественные Выписки

В следующую пятницу и субботу будет такая конференция:
13-14 октября 2023 г. Лаборатория историко-литературных исследований и Лаборатория историко-культурных исследований ШАГИ РАНХиГС, при участии ИВГИ РГГУ им. Е. М. Мелетинского, проводят международную научную конференцию «Translatio studii: тексты, контексты и люди». 13 октября все заседания будут проходить очно по адресу: РАНХиГС, Пречистенская набережная 11, ауд. 210; 14 октября все заседания проходят в онлайн формате в виртуальном конференционном зале ИВГИ РГГУ. Для регистрации пишите до 11 октября включительно по адресу: <culturalstudiessash@gmail.com> (ФИО и на какой день регистрируетесь, т.к. это разные списки).
Я буду выступать 13 октября, о Герцене и его ощущениях релоканта-эмигранта и попытках построить новое "воображаемое сообщество" при сложностях с сообществами невоображаемыми, но недосягаемыми.

Читать полностью…

Отечественные Выписки

Выяснилось, что мой внешний диск таки помер безвозвратно, унеся с собой в загробную жизнь около терабайта фильмов для курса по кино, а главное - фотографии из архива: дневник Корфа за 1846, 1847, 1850, 1851 и частично 1849 год, документы Дубельта, а также мои выписки из этого (на что было потрачено часть лета).
Выяснилось, что любой диск может помереть в любой момент, а я же выхожу из стадии отрицания в какие-то другие, гораздо менее комфортные для психического здоровья.
*Написала это и вспомнила: рукопись своей книги, отдельные главы и материалы я сохранила в десяти примерно местах, и теперь, при попытках найти что-то на любых носителях - нахожу рукопись, которая не нужна.

Читать полностью…

Отечественные Выписки

Кадр из фильма «Терминатор 2. Судный день», 1991 год. Парень одет в футболку с имперским гербом и надписью «Когда была свободна Русь, то три копейки стоил гусь».

Читать полностью…

Отечественные Выписки

В выходные к ночи пересматривала (относительно) ранние вестерны - Джона Форда и Говарда Хоукса. Вестерны я (частное оценочное мнение) люблю только в виде спагетти - т.е. продукции Серджо Леоне, а в ранних-американских-классических мне нравится только Джон Уэйн, но даже симпатия к нему не искупает всего времени, что тянутся эти фильмы.
Не любя, однако ж, нельзя не признать: как прекрасно Форд и Хоукс и некоторые другие ваяют эпическое полотно. Это же чистый гранитный эпос: полулегендарные времена до и после Гражданской войны, люби-глыбы, которых не собьешь ничем и чья мечта едина, понятна и не поддается сомнению. Смотришь - и сразу внятен художественный посыл: с такими глыбами в основании нации не пропадешь.
При этом при пересмотре "Красной реки" скучно мне стало снова уже на третьей или четвертой минуте, и скрашивал два часа только герой упомянутого Уйэна: ничем этого человека не сбить, плевал он на все новые демократические идеи в виде героя Монтгомери Клифта (похож немного на Тома Круза, только лучше), и если в конце признал этого последнего в качестве партнера, то только потому, что когда-то обещал.
Ощущение после этих вестернов - как будто обнималась с колоннами, ну например, Казанского собора.
Любимый же мой герой вестернов - Туко, который il cattivo. Чувствую тонкое душевное родство.

Читать полностью…

Отечественные Выписки

Совместила формат "...и перечти Женитьбу Фигаро" и подготовку к паре и смотрела "Trouble in Paradise" Любича.
Lubitsch touch здесь особенно хорош: кто еще может так иронично упаковать историю "муж увлекся другой женщиной, но вернулся к жене, в финале счастливый поцелуй" в формат "комедия про супругов-мошенников/авантюристов" и аккуратно добавить социальное измерение - без тени морализма?
Например, когда к героине, потерявшей (точнее, украли у нее) сумочку за 125 тыс. франков, приходит молодой человек, обвиняет ее в диком консьюмеризме, переходит на русский язык, поминает Лео Троцкого и разражается речью о потерявшей путь цивилизации, в которой происходит такое безобразие.
Позже, в "Ниночке" (1939) Любич почти процитирует себя, введя в центр внутреннего конфликта героини - шляпку (совершенно дикую на вид, правда, но не намного более дикую, чем носили другие героини 1930-х гг.).
Билли Уайлдер (один из сценаристов "Ниночки") потом писал про то, как Любич придумал эту шляпку.
"В истории шляпки три действия. Впервые Ниночка видит ее в витрине магазина, когда входит в отель "Риц" с тремя большевиками. Эта безумная шляпка символизирует капитализм. Она смотрит на нее с отвращением и говорит: "Как может выжить цивилизация, в которой женщинам позволено носить такое на голове?" Во второй раз она проходит мимо нее, прицокивая языком... И в третий раз, избавившись от большевиков и оставшись наконец одна, она достает ее из шкафчика и примеряет. Теперь она сама носит эту шляпку".

Читать полностью…

Отечественные Выписки

О Дюма (Герцен - "так и быть" - заплатил 10 франков за билет на встречу А. Дюма с читателями) и доброте соотечественников (1865 г.):
"Вчера был я на conversation Дюма. Пошлее, глупее ничего себе нельзя представить. Это гаерство и риторство, доведенные до чудовищных размеров. Идучи туда, я повстречался с каким-то старичком с седыми усами, который, проходя мимо меня, глухим голосом и не глядя на меня, сказал: «Отзвонил!» Я взглянул — и что же? Сам Иван Головин".

Читать полностью…

Отечественные Выписки

скриншоты: на первом слева - вел. князь Михаил Павлович, на втором посередине - царь

Читать полностью…

Отечественные Выписки

В Питере купила ещё альбом выставки про Николая 1.
Среди изображений нашла одно из своих любимых, которое как-то использовала для лекции. Это Владимир Гау (точно неизвестно): три члена царской семьи смотрят в разные стороны.
Оказывается, по этой акварели был сделан "Миракль с литофанией, изображающей императора Николая I, императрицу Александру Фёдоровну и великого князя Константина Николаевича" (начало 1830-х).
Тут же объяснение, почему миракль:
"Это связано с впечатлением, которое производили изображённые на экране картинки, ожидающие при колеблющемся пламени свечи. В данном случае роль экрана выполняет тонкая рельефная пластина из неглазурованного фарфора (литофания), которая на просвет создаёт объемное теневое изображение".
Я в восторге от практического гения, который это придумал.
Вот действительно прекрасная и необходимая вещь!
Если кто-то меня любит, подарите мне, пожалуйста, такую: буду сидеть в комнате в темноте зимними вечерами после пар, и по стенам у меня будет оживать император с императрицей и великим князем, и при колеблющемся пламени свечи я буду видеть их объёмные теневые изображения.

Читать полностью…

Отечественные Выписки

Нынешний второй курс должен радоваться, что я не веду у них Историю отечественной литературы 20 в., а то бы они тоже читали "Котлован" (хотя некоторые их предшественники прочли, и даже если забудут все, то "Котлован" не забудут).
Это мне фб подкинул воспоминание:
"Перечитала (а, по-хорошему, просто прочитала - потому что мозг после первого прочтения когда-то ошалел и стер все сведения о прочитанном) "Котлован".
Это, конечно, один из самых невероятных текстов ever. Все писатели-модернисты всех стран и времен должны после этого текста заплакать и устыдиться своих писательских потуг.
Чудовищный мир, в котором есть только смерть, а кто не умерли, то сейчас умрут, а скорее всего, уже умерли, просто не перестали двигаться.
Но это известно, а отдельное изумление у меня произошло (тьфу, чур-чур, не прилипай ко мне, дикий язык) - от медведя - который пришел работать в кузницу и который поседел оттого что с людьми пожил.
И еще одно, добавочное, предельное изумление - от комментария:
"Кузнец качал мехом воздух в горн, а медведь бил человечески молотом... —
события, связанные с образом медведя, работающего помощником кузнеца, возможно, имели реальные основания. Зафиксированы воспоминания брата писателя Семена
Платоновича Климентова о том, что в одной из кузниц Ямской слободы работал молотобойцем медведь (Ласунский О. Житель родного города. Воронеж, 1999. С. 26)".
Имели реальные основания? Так можно серьезно писать? Ладно сам Платонов писал так, как будто наелся волшебных мухоморов (гениально же!), но и брат его свидетельствовал о том, что у них помощником кузнеца медведь работал".

Читать полностью…

Отечественные Выписки

Решила посмотреть, что там снимал мой любимец Штрогейм - до "Алчности" и всяких невзгод.
"Глупые жены" прекрасны: белоэмигрант князь Владислав (он же Серж) Карамзин живет в Монте-Карло со своими двумя кузинами (у одной кузины такое декольте, что первые полчаса вздрагиваешь, и вообще отношения этой троицы явно не очень вписываются в перечень традиционных ценностей), они участвуют в афере с подделанными купюрами, а князь Серж соблазняет богатых дам. Князя Сержа играет сам Штрогейм, который, честно говоря, похож на растолстевшего Носферату, он же граф Орлок. (Позже, например, в ренуаровской "Великой иллюзии", он приобрел вид значительный и трагически-привлекательный - ну, имхо).
Штрогейм потратил на фильм миллион долларов, а Садуль фильм одобрял: мол, режиссерское «пристрастие к деталям превратилось здесь в подлинную манию».
Одобряю и я, только у меня вопрос: граф Серж Карамзин реально пьет духи из флакончика? (там такая последовательность: утренняя каша (cereal) для него - черная икра, eyeopener - oxblood (гугл такой предлагает перевод, среди прочего - Amphetamine, a prescription stimulant used to treat attention deficit hyperactivity disorder - что, серьезно?) - и дальше он достает флакончик духов, душится, а остальное выпивает.
Хотя, в общем, после амфетамина как eyeopener - это ерунда!
Интересно также - может ли этот фильм косвенно свидетельствовать о рецепции русских богатых эмигрантов в начале 1920-х? Мол, странные, живут непонятно чем.
Отсюда потом всякие Bad romance Леди Гаги, Party like a Russian etc.

Читать полностью…

Отечественные Выписки

"Целых двадцать лет он вяло боролся с алкоголизмом, подрабатывал в киноэпизодах и из декорации своего самого знаменитого фильма «Генерал» соорудил у себя в комнате гигантскую машину для колки орехов".
В последние вечера августа устроила пересмотр (и просмотр не просмотренного) фильмов Бастера Китона и Чарли Чаплина.
Субъективное ощущение: фильмы Чаплина/с Чаплиным смотрятся легче, хотя, в общем, сюжеты везде, мягко говоря, прозрачные.
Но Китона почему-то жалко, такая иконическая судьба талантливого человека, чья карьера рухнула с появлением звукового кино.
Мне вообще жалко таких: и Китона (цитата из статьи в "Сеансе" про него), и Мельеса, который в итоге оказался продавцом игрушек на каком-то парижском вокзале.
А Мельес при этом придумал пропасть всего!

Читать полностью…

Отечественные Выписки

Одна из двух любимых цитат про Белинского: первая - про то, как он хотел завести ежика as a pet, и эта:

"...Но вот горе: море открылось до Ревеля еще в конце января, и потому при афишах беспрестанные извещения об устрицах. Дней пять тому назад — иду — 4 р. десяток — съел три. А третьего дня к Сомову отправилась ватага, — и я съел пятьдесят шесть устриц, по 45 коп., ровно на 25 р., и если бы не пожалел денег, то сотню не почел бы бог знает каким обжорством. Апельсины и лимоны давно уже свежие продаются и очень дешевы".
Это из письма Василию Петровичу Боткину.
Но вообще, если бы я столько устриц ела, я бы еще раньше Белинского померла.

Читать полностью…

Отечественные Выписки

От новостей, видимо, сменила немного стиль.
А сегодняшний семинар по Хичкоку особенно удачно прошёл: неожиданно (сначала всё по плану шло: цитировали Трюффо, обсуждали техники) отпочковалась тема "К вопросу двойников и подмены в кинематографе Хичкока: форма и цвет бровей героинь". Может, и не курсовая, но статья забавная бы получилась.

Читать полностью…

Отечественные Выписки

Пересмотрела в числе нуаров "Лору" (Лауру?) Премингера (Преминджера?) - не совсем нуар, но попытки выставить точные границы нуарам каждый раз приводят к интересным разговорам обо всем, кроме этих самых границ.
Так вот, пересмотрела, полезла искать что-то о фильме - и первым делом наткнулась на текст М. Трофименкова. Тот утверждает, что Лора-то и есть убийца (не спойлер, если вдруг кому-то важно), - но аргументов в пользу этого не дает никаких. Хотя, честно говоря, лучше бы режиссер дал нам хоть какие-то намеки на это - потому что красивая Джин Тирни здесь играет слишком одномерно - Очень Хорошую и Красивую девушку, в которую все влюбляются. На всех она смотрит глазами лани (к глазам приклеены особенно длинные ресницы) и говорит милые вещи. Чуть более открытый финал, те. ответ на whodunnit - сделал бы ее постфактум интереснее.
Главная же героиня (т.е. в соответствии с нуарными персонажами - злодейка) - рассказчик (с половины фильма перестающий рассказывать) - злой циник журналист мистер Лайдекер - вот на него смотреть интересно, собственно, в основном фильм обязан ему (субъективное мнение).
Второе, что выдал гуглеж - мой собственный старый отзыв на этот фильм (2013 года) - когда я была наивным зрителем.
Заинтересовало меня тогда, в частности, вот что (цитирую ниже), и, честно говоря, небезынтересно и сейчас:
"...Пока закручивается интрига, мы можем наблюдать, как в этом чудесном мире все без исключения и без перерыва курят, пьют в любое время дня, утра и ночи... Пьют, естественно, коктейли (сифон прилагается) и крепкие напитки, причем, в ходе расследования мнимого убийства детектив, обнаружив в спальне нимфы бутылку дешевого скотча, звонит в местный магазин «Пиво-воды» и узнает, что Лора, конечно же, за все несколько лет никогда не брала этот сорт, предпочитая другое виски. Героине на момент убийства было 22 года (или чуть больше), и, услышав про «несколько лет» и ее многолетние алкогольные традиции, можно весело заняться арифметикой. Но несмотря на почти постоянное пьянство и chain-smoking, герои не теряют ни свежести лица, ни интеллектуальной остроты, продолжая бодро скандировать свои реплики и ездить на машине. Видимо, в то время невинность в отношении познаний о вредных привычках полностью спасала героев от их пагубных последствий".

Читать полностью…

Отечественные Выписки

Программа на 13 октября такая:
13 октября 2023
(РАНХиГС, Пречистенская набережная 11, ауд. 210)
10.30 - Открытие конференции:
Ирина Прохорова (издательский дом «Новое литературное обозрение»)
Александр Ливергант (гильдия «Мастера литературного перевода»)
Николай Гринцер (ИМЛИ РАН, ШАГИ РАНХиГС)
11.00 – 12.30
Секция 1: Переводим классиков сегодня
Вера Мильчина (ИВГИ РГГУ, ШАГИ РАНХиГС)
«А безвидный Хаос — неографию?»: должен ли переводчик понимать смысл переводимых слов?
Михаил Андреев (ИМЛИ РАН, ШАГИ РАНХиГС)
Границы вольности. Новый перевод «Освобожденного Иерусалима»
Игорь Шайтанов (РГГУ, ШАГИ РАНХиГС)
Новый перевод шекспировского «Ричарда II»: мотивировка проекта
кофе-брейк
13.00 – 14.00
Ирина Ершова (ИМЛИ РАН, ШАГИ РАНХиГС)
Как переводить средневековый эпос?
Ирина Стаф (ИМЛИ РАН)
Как переводить абсурд? «Средство преуспеть» Бероальда де Вервиля
обед
15.00 – 16.30
Секция 2: Перемена места и поиск (само)идентичности в русской и европейской культуре
Анна Стогова (ИВИ РАН)
Меморандумы Пипса: движение и остановки памяти в дневнике
Екатерина Лямина (ИМЛИ РАН)
«Ma Vie» Александра Стурдзы: автобиография политика или частного человека?
Светлана Волошина (ШАГИ РАНХиГС)
«Запад нам чужой — a может, и ˂в Москве˃ уж все чужое»: А.И. Герцен и его попытки «виртуального» возвращения в Россию
кофе-брейк
17.00 – 19.00
Екатерина Дмитриева (ИМЛИ РАН, ИРЛИ РАН)
В поисках идентичности: «Тарас Бульба» между Малороссией, Россией и Польшей
Галина Зеленина (ШАГИ РАНХиГС, ИВИ РАН, МГУ)
«Нельзя уклоняться от выбора»: образцовые русофоны в Германии в сопровождении проходимцев
Мария Неклюдова (ШАГИ РАНХиГС)
Жизненный путь в картах и играх XVI - XIX вв.
Ксения Гусарова (ИВГИ РГГУ, ШАГИ РАНХиГС)
Не-место или место памяти? Парижские скотобойни на фотографиях Доры Кальмус

Читать полностью…

Отечественные Выписки

Обсуждали на семинаре Форда и, среди прочего, его "Табачную дорогу": безжалостная картина быта простого американского мужичка (ок, реднека). Ничего не делают и не сделают, если даже денег дать на развитие, кто гимны распевает, кто просто бездельничает. Семейные ценности давно провалились, а капиталистические - даже не зародились (их не соблазняют даже понятные материальные блага вроде машины - ну разве что в клаксон погудеть).
Стала думать, как бы такое выглядело на отечественной основе, и вспомнила, что уже было: чеховские "Мужики" и "В овраге". Но только если бы это снять в жанре чёрной слегка абсурдистской комедии. Интересно, кто бы мог такое сделать (но сейчас опасно, конечно).

Читать полностью…

Отечественные Выписки

"Хотя Любич переехал в Голливуд еще в 1922 году, во времена Третьего рейха каждый житель Берлина знал его в лицо: по личному распоряжению Гитлера огромный портрет художественного руководителя фирмы Paramount красовался на главном столичном вокзале, снабженный короткой и лаконичной подписью: «типичный еврей»".

Нашла в статье Андрея Андреевна в журнале "Сеанс".
Нечто о медиа-борьбе государства с "нежелательными элементами".

Читать полностью…

Отечественные Выписки

Одновременно восхищают и пугают люди, которые замечают такое в кино. Но какова надпись на футболке!

Читать полностью…

Отечественные Выписки

Послание от неизвестного доброжелателя, оставленное на преподавательском столе.

Читать полностью…

Отечественные Выписки

Вытащила вчера старые внешние диски и, среди бесчисленных копий глав из книги, нашла кое-какие фильмы. Пересмотрела к паре "Карманника" Брессона, и заодно посмотрела какой-то голландский фильм про него (The Road to Bresson, 1984).
Вики предлагает такой список действующих лиц в фильме:
Cast
Robert Bresson as himself
Louis Malle as himself
Dominique Sanda as herself
Paul Schrader as himself
Andrei Tarkovsky as himself
Orson Welles as himself
И не врет, так и есть. Шредер рассказывает о своей книге "Трансцендентальный стиль в кино...", Тарковский просто рассказывает, а потом в Каннах выходит получать приз за лучшую режиссуру - с Брессоном ("Ностальгия" и "Деньги" соответственно).
Еще что заметила: некоторые фильмы со временем становятся еще лучше. Pickpocket стал еще пронзительнее (хотя, казалось бы, куда больше): это идеальный выверенный балет (музыка Люлли там как будто не часть саундтрека, а intrinsic part самого фильма (по-русски писать "неотъемлемый" как-то официально чересчур), как будто слышишь метроном, но он не для дисциплины начинающих, а как воплощение совершенно выстроенного ритма нарратива.
Ну и от сцен с кражами (только руки, метонимия - один из любимых приемов Брессона) невозможно оторваться.
Такой идеальный, идеальный классицизм - не по конфликту, а по духу - сдержанность эмоций, череда монологов и диалогов - и в финале вспышка.

Читать полностью…

Отечественные Выписки

Завтра - занятие по немецкому экспрессионизму, и добралась наконец до переизданной (великолепно: иллюстрации, оформление! Текст всё тот же, конечно, с поправками) Лотты Айснер.
Учитывая, что обложек этой книги уже несколько, можно сделать гадание: кто ты из обложек "Демонического экрана"? Чур, моя - из Мурнау.

Читать полностью…

Отечественные Выписки

Читала для завтрашнего занятия про Дзигу Вертова и отвлеклась, конечно, на глупости.
Есть, оказывается, такой фильм: "Чудотворец" (1922), реж. Александр Пантелеев.
Фильм - антирелигиозная агитка: у смешных (но визуально, кстати, вполне симпатичных) помещиков есть крепостной по имени Мизгирь (влюбленный в крепостную Авдотью). Мизгиря отправляют в солдаты, он крадет драгоценный камень из оклада иконы Казанской Божьей матери, а в оправдание заявляет, что ему явилась сама Божья матерь и сказала взять тот камень - по бедности.
Слухи распространяются, и власти вынуждены подтвердить сказанное Мизгирем, а Николай I (ясно дело, фильм (чуть больше получаса) я стала смотреть из-за этого) приказывает Мизгиря (что за имя, а) наградить и женить его на Авдотье.
Хаха, вот какая антирелигиозная комедия. Снято на коленке (но с костюмами), титры написаны от руки и криво.
Но странно вот что: и великий князь Михаил Павлович, и, например, великосветская дама там показаны красиво: то есть, актеры красивые и костюмы с гримом сделаны без всякой обличающей сатиры. Сам царь тоже вроде не ужасный, но он появляется буквально на несколько секунд, и его лицо плохо видно.
Более того: именно Николай I приказывает наградить провинившегося солдата и разрешает (т.е., опять же, в приказной форме) ему жениться. Таким образом, традиционно ходящие истории про Николая - сурового, но справедливого - проникли даже в агитку советского времени. Чудеса.

Читать полностью…

Отечественные Выписки

К вопросу о записи детских разговоров: Герцен в 1864 г. уже вроде бы перестал думать о возможной поездке в Россию, но о ней думает Тучкова-Огарева (и периодически пугает Герцена, что увезет детей туда, где он их не увидит):
"В России Лиза собирается ездить в маске и выдать себя за дочь Мейзенбуг (это совершенно spontanément).
Я говорю: да ты лучше подари Алекс<андру> Ник<олаевичу> что-нибудь.
— О нет, я его напою пьяным — и когда он будет лежать, выстрелю в него.
Вот и Юдифь".
В 1864 г. Лизе Герцен лет 5 или 6, а думает она об аттентате!
#Герцен_релокант

Читать полностью…

Отечественные Выписки

А я 1 сентября пошла в банк, а банковский юноша говорит мне: придумайте кодовое слово для личного кабинета.
- Это просто, говорю, - Герцен. Написала на бумажке - латиницей, потом оказалось, надо по-русски, написала по-русски.
Юноша распечатал договор, а там - "Герцек".
Меня зачем-то охватил перфекционизм, и говорю: не Герцек, а Герцен, человека Герценом звали.
- Ой, - говорит юноша, - извините, пожалуйста, сейчас переделаем.
Подписали одно, потом другое, потом опять дает распечатку.
Там написано: Герцег.
Я сначала снова завела про Герцена, но поняла, что тогда я из банка не выйду.
Так и остался Герцег - гибрид Герцена и Гервега.
Но пока то да се, юноша переделал слово опять.
Хотела ему сказать, чтоб погуглил, но решила - ему и без того непросто.
В этом году Герцена на Академическом чтении тоже давать не буду.

Читать полностью…

Отечественные Выписки

А вот кого мне еще жалко (больше других) - это Эриха фон Штрогейма. Страшно представить, что он должен был чувствовать, когда согласился играть дворецкого-мужа (упс, спойлер, если вдруг кто не) героини Глории Свенсон в "Сансет бульваре" - т.е. практически инсценировать собственную судьбу-злодейку.
И еще, когда он в "Великой иллюзии" Ренуара срезает единственный цветок во всей крепости - чтобы положить его мертвому врагу (т.е. врагу только по государственной границе, но не по сословному признаку - который тут сильнее), хочется плакать.
А какие фильмы снимал до этого - но вообще чтение краткого содержания старых фильмов - одно из лучших удовольствий!
"В 1920 году в Монте-Карло приезжают белогвардеец граф Серж Карамзин (Эрих фон Штрогейм) и его кузины-княжны (Мод Джордж и Мэй Баш). Эмигранты «работают» вместе со старым художником-фальшивомонетчиком (Чезаре Гравина), который не чает души в своей полоумной дочке (Мальвина Поло)" - и т.д.
В вики значится как "эротический фильм". Любопытно!
А Глорию Свенсон можно увидеть, например, в похожем по названию фильме Сесил Б. ДеМилля "Зачем менять жену?" Она, т.е. ГС, там, как говорится, in her prime.

Читать полностью…

Отечественные Выписки

Странно, что раньше никто об этом не писал.
https://www.theguardian.com/lifeandstyle/2023/aug/30/a-moment-that-changed-me-i-stopped-posting-funny-stories-about-my-daughter-and-she-began-to-trust-me-again?CMP=fb_gu&amp;utm_medium=Social&amp;utm_source=Facebook&amp;fbclid=IwAR3THg6qGxwcnIu-
Скоро, наверное, окончательно подрастет поколение, родители (ок, родительницы) которого сделали из детей отличный (в плане поставщика лайков и одобрительных комментариев) объект демонстрации в соц. сетях.
Не думаю, что это большая проблема, но point есть. Очевидно, на поведение детей это влияет, и на информацию о себе, которую они позже будут выдавать родительницам, тоже.
К таким мамашам я все же, честно говоря, чувствую неуважение - ну понятно, что это постится для демонстрации своих успешных материнских компетенций, но почему я должна участвовать в этой передаче полупридуманных ситуаций и диалогов?

Читать полностью…
Subscribe to a channel