onlineconversationschool | Linguistics

Telegram-канал onlineconversationschool - مدرسه مکالمه مبتکر یادگیری زبان انگلیسی در منزل

19220

مدرسه مکالمه ارتباط با ما https://t.me/L_e_c ابتدای کانال https://t.me/OnlineConversationSchool/5 جهت دریافت لینک سایر مجموعه های متنوع زبان انگلیسی و چت روم پیام دهید

Subscribe to a channel

مدرسه مکالمه مبتکر یادگیری زبان انگلیسی در منزل

ریشه‌یابی اصطلاح "Break a Leg"
یکی از اصطلاحات (idioms) بسیار رایج و در عین حال کنجکاوی‌برانگیز در زبان انگلیسی، "Break a leg" است. این اصطلاح به معنای "موفق باشی!" یا "شانس بیاری!" است و معمولاً پیش از یک اجرا، سخنرانی، امتحان، یا هر موقعیت مهم دیگری که فرد باید در آن عملکرد خوبی داشته باشد، به کار می‌رود.
ریشه و منشأ اصطلاح
برخلاف معنای ظاهری که به نظر می‌رسد دعایی برای شکستن پا باشد، این اصطلاح ریشه‌های تاریخی جالبی دارد و از قلمرو تئاتر و نمایش سرچشمه گرفته است. هیچ توافق قطعی بر روی یک ریشه واحد وجود ندارد، اما چند نظریه اصلی وجود دارد که به توضیح این اصطلاح کمک می‌کند:
خرافات تئاتری:
این محبوب‌ترین نظریه است. در دنیای تئاتر، بسیاری از بازیگران و دست‌اندرکاران، خرافاتی هستند. آن‌ها معتقدند که گفتن مستقیم "موفق باشی" (Good Luck) ممکن است باعث بدشانسی شود. بنابراین، برای دور زدن این بدشانسی، از یک عبارت متضاد و به ظاهر منفی استفاده می‌کردند تا نیروی بدشانسی را فریب دهند. در واقع، گفتن "پایت بشکند" نوعی طلسم معکوس بود تا تضمین شود که نمایش موفق خواهد بود.
اشاره به خم شدن زانو برای تعظیم (Breaking the Leg Line):
این نظریه پیشنهاد می‌کند که "leg" در اینجا به معنای "پا" نیست، بلکه به "خط پا" یا "leg line" در پشت صحنه تئاتر اشاره دارد. این خط مرزی بود که بازیگران باید آن را رد می‌کردند تا وارد صحنه شوند و در برابر تماشاچیان تعظیم (bow) کنند. تعظیم کردن شامل خم شدن زانوها است که می‌تواند به نوعی "شکستن" خط پا تلقی شود. بنابراین، گفتن "Break a leg" یعنی "آنقدر خوب بازی کنی که مجبور باشی بارها و بارها برای تعظیم برگردی و خط پا را بشکنی!" که نشانه موفقیت و تشویق تماشاچیان است.
درآمد بیشتر برای بازیگران (Breaking the Leg of the Audience/Curtain):
نظریه دیگری وجود دارد که به زمان‌هایی بازمی‌گردد که بازیگران بر اساس تعداد دفعات حضور روی صحنه یا تعداد تشویق‌ها پول دریافت می‌کردند. "Break a leg" می‌توانست به معنای آن باشد که تماشاچیان آنقدر مشتاقانه تشویق کنند که پرده (curtain) بارها و بارها بالا و پایین برود و به نوعی "بشکند" (مجازاً)، یا به خود بازیگر اشاره داشت که آنقدر انرژی مصرف کند و "پا بشکند" تا بتواند تمام نمایش را اجرا کند و دستمزد کامل را بگیرد.
ریشه از اصطلاحات قدیمی‌تر:
برخی نیز معتقدند که این اصطلاح از اصطلاحات قدیمی‌تری مانند آلمانی "Hals- und Beinbruch" (به معنای "گردن و پایت بشکند") یا ییدیش "Hazlakhe un Brakhe" (به معنای "موفقیت و برکت") آمده که این‌ها نیز به نوعی برای جلوگیری از بدشانسی، آرزوی بد می‌کردند.
نتیجه‌گیری
با اینکه ریشه دقیق "Break a leg" هنوز موضوع بحث است، اما همه نظریه‌ها به یک نکته مشترک می‌رسند: این اصطلاح یک راه غیرمستقیم برای آرزوی موفقیت و خوش‌شانسی است، که ریشه در خرافات قدیمی تئاتری و میل به فریب دادن بدشانسی دارد. امروز این اصطلاح از دنیای تئاتر فراتر رفته و در هر موقعیتی که نیاز به آرزوی موفقیت برای کسی دارید، استفاده می‌شود.
آیا اصطلاح دیگری هست که دوست داشته باشید ریشه‌اش را بدانید؟


👈🔹مجموعه کامل گرامر پانصد ویدیو به زبان فارسی و انگلیسی

Читать полностью…

مدرسه مکالمه مبتکر یادگیری زبان انگلیسی در منزل

Yalda Night is one of the oldest surviving traditions from ancient Iran. Its roots go back to astronomy, the solar cycle, and the spiritual beliefs of Iranians before the Achaemenid period. Yalda refers to the longest and darkest night of the year — the night after which the days gradually become longer and light overcomes darkness.

Thousands of years before modern calendars were created, ancient Iranians carefully observed the movement of the sun. They realized that at the end of autumn, there comes a night longer than all others, and after it, the sun seems to regain its strength. For people whose lives depended on agriculture and nature, this change was of great importance.

That is why this night was seen not only as a natural event but also as a symbol of the rebirth of light, warmth, and life.

Читать полностью…

مدرسه مکالمه مبتکر یادگیری زبان انگلیسی در منزل

Happy Yalda Night!
On this longest and most magical night of the year, may your heart be filled with love, laughter, and light.
As we celebrate the beauty of Persian culture and togetherness, let’s make every conversation brighter — just like the glow of pomegranate seeds under the Yalda moon.
With love and warmth from Conversation School 🌙❤️

Читать полностью…

مدرسه مکالمه مبتکر یادگیری زبان انگلیسی در منزل

Yalda Night, the longest and one of the most beautiful nights of the year, is a celebration of light over darkness and hope over despair.
Families gather together, share laughter, read poetry—especially the verses of Hafez—and enjoy pomegranates and watermelons as symbols of life and renewal.
In the silence of winter’s heart, Yalda reminds us that even the darkest nights will pass, and a new dawn will come.
It is a night of warmth, love, and togetherness, when every candle and every smile pushes the darkness a little further away.

Читать полностью…

مدرسه مکالمه مبتکر یادگیری زبان انگلیسی در منزل

آیا میدونی مشکل این جمله چیه؟



I don't know what is this?
اگه می‌دونی توی کامنت‌ها بنویس صحیح شو و علتشو هم بنویس فردا خودم کامل شرح میدم.








Читать полностью…

مدرسه مکالمه مبتکر یادگیری زبان انگلیسی در منزل

هم میهنان عزیز با توجه به گرانی ساعتی لبیات و کمپین مردم دلیر ایران لطفا تا اطلاع ثانوی لبنیات نخرید ما که این همه مشکلات داریم این را تحمل کنید تا بفهمن که مردم ایران با هم اتحاد دارند

Читать полностью…

مدرسه مکالمه مبتکر یادگیری زبان انگلیسی در منزل

"8888"لغت ساده انگلیسی فوراحفظ کن 
‏@ENGSADEH

پادکست رایگان انگلیسی
‏@Radio_Zaban

گرامر+گرامر  برای صحبت کردن
‏@grammarfad

مبتکر یادگیری زبان انگلیسی در منزل
‏@OnlineConversationSchool

لغت 504 آموزش رایگان 25 روزه
‏@EnglishMarya

گرامر کامل انگلیسی
‏@SimpleGrammar

مرجع اصطلاحات و اسلنگ
‏@Idioms_Slang

مقاله نویسی با هوش مصنوعی
‏@paphd2

مبتکر مکالمه انگلیسی در منزل
‏@phonetic_conversation

خودآموز آیلتس و تافل
‏@Ielts_Tafel

دنیای شگفت انگیز و بانمک حیوانات
‏@ProtectAnimals

آموزش جامع زبان تورکی استانبولی دکتر ییلماز
‏@TOMERTUURK

آزمون و تست انگلیسی
‏@WWWEnglishQuizzes

""انگلیسی ازصفر درکوتاهترین زمان""
‏@languagemother

راه یادگیری زبان انگلیسی
‏@ZabanNeshan

دل نوشته های تورکی استانبولی
‏@Sokaksiirleri

؛Ted talk انگلیسی با
‏@TedTalk2025

استارت حـال خوب....
‏@coffee_time_evening

« زیباترین اشـ؏ـار  »
‏@aftabmahtabi

انگلیسی آسان با | 𝙀𝙣𝙜𝙡𝙞𝙨𝙝𝙩𝙪𝙗
‏@Englishtub

تحلیل و اقتصاد به لحظه
‏@eghtesad_pajohesh

پادکست و ویدیوهای انگلیسی
‏@ArazEnglishZone

لغات انگلیسی GRE 3500
‏@gre3500book

عاشقانه های انگلیسی
‏@life_and_love_quotes

؛Grammar in use گرامر تخصصي
‏@Grammar_in_use25

پرسش و پاسخ رایگان با روانشناس
‏@huzurtel

بسته‌بندی های خلاقانه
‏@Creative_packaging

انگلیسی کامل Complete English
‏@englishteaching1398

مرجع جهانی آهنگ
‏@kiss_the_arth

انگلیسی مثل آب خوردن
‏@MindsetForEnglish

خانه زبان ایران
‏@zabanban

عاشقانه های فنی و مهندسی ب
‏@engineerphd

آموزش ماندگار لغات انگلیسی
‏@WWWVocabularyCom

آموزش تحلیل آماری
‏@stphd

کودکان دو زبانه به روش علمی
‏@Online_English_For_Kids

مرجع آهنگ‌ انگلیسی و فرانسوی
‏@OnlineConversationSchool_music

زبان آزمون ارشد و دکترا
‏@engphd

یادگیری انگلیسی سخت نیست
‏@OnlineEnglishschool

آیلتس "7" رایگان 45 روزه
‏@SpecialIELTS

منابع لاتین بروز دنیا2025
‏@wikileak

خود آموزهای زبان انگلیسی
‏@khodAmooz_zban

انگلیسی با فیلم و داستان
‏@OnlineConversationSchool_Film

"55" روزه انگلیسی بزبان مادری حرف بزن
‏@Engmarya_k


🗓 1404/9/24

Читать полностью…

مدرسه مکالمه مبتکر یادگیری زبان انگلیسی در منزل

Learn English: Health problems

با پادکست، انگلیسی را سریع و قوی بیاموز

Читать полностью…

مدرسه مکالمه مبتکر یادگیری زبان انگلیسی در منزل

پاییز خرم_آباد


"Autumn is a second spring where every leaf is a flower of its final hour."



​"پاییز، بهاری دوباره است که در آن، هر برگ، گُلی در آخرین ساعتِ زندگی‌اش محسوب می‌شود."




/channel/life_and_love_quotes

Читать полностью…

مدرسه مکالمه مبتکر یادگیری زبان انگلیسی در منزل

​۱. ساختار گرامری و شکل کامل

​"Done that"

Читать полностью…

مدرسه مکالمه مبتکر یادگیری زبان انگلیسی در منزل

گروه چت انگلیسی


در این گروه می‌توانید با دیگران صحبت کنید و انگلیسی خود را تقویت کنید.
لطفاً ادب را رعایت کنید به پی‌وی دیگران وارد نشوید و حتماً آیدی و اسم داشته باشید


افرادی که قصد عضویت در چت روم انگلیسی را دارند باید حتماً آیدی و اسم داشته باشند وجود آیدی تلگرام ضرورت تایید ورود به گروه چت هست.
مانند آیدی زیر
@L_e_c

Читать полностью…

مدرسه مکالمه مبتکر یادگیری زبان انگلیسی در منزل

🌟 دنیای رشد و یادگیری همین‌جاست!

بهترین کانال‌های زبان، انگیزش، کتاب، روان‌شناسی، آزمون، موسیقی و سرگرمی یک‌جا جمع شده‌اند تا فقط با چند دقیقه در روز، مهارت‌ها و زندگیت رو متحول کنی.

●●/channel/addlist/MEY101csrsdlZDg0
●●/channel/addlist/MEY101csrsdlZDg0

یک فولدر؛ هزار قدم رو به جلو!

Читать полностью…

مدرسه مکالمه مبتکر یادگیری زبان انگلیسی در منزل

حتماً 🌿 — در ادامه نسخه‌ی مرتب‌شده و زیباتر متن شما را هم به فارسی و هم به انگلیسی آورده‌ام. ابتدا نسخه‌ی فارسی تصحیح‌شده، سپس ترجمه‌ی طبیعی و روان انگلیسی آن:

---

### 🌸 نسخه‌ی فارسیِ ویرایش‌شده:
این ویدیو را ببینید.
سپس، همان 👈ویدیو را با متن انگلیسی (بدون ترجمه فارسی)، فایل صوتی و فایل متنی همراه با ترجمه مشاهده کنید. 👉

به نظر شما کدام‌یک از این روش‌ها برای یادگیری زبان تأثیر بیشتری دارد؟

در نگاه اول شاید تصور کنید ویدیویی که زیرنویس فارسی دارد، مؤثرتر است؛
اما در واقع، ویدیویی که فقط متن انگلیسی دارد، ذهن شما را به فکر کردن به زبان انگلیسی وادار می‌کند.
وقتی فایل صوتی را هم دارید، می‌توانید گوش کنید و در همان لحظه به واژه‌های انگلیسی‌ای که می‌شنوید فکر کنید.

در پایان، ترجمه و متن را با هم مقایسه کنید.
اگر چند بار این روند را تکرار کنید و از همین روش ساده استفاده کنید، به‌تدریج می‌توانید انگلیسی را دقیق، طبیعی و بدون فکر کردن بفهمید و صحبت کنید.

وقتی یک فایل صوتی را گوش می‌دهید و متوجه می‌شوید که بدون ترجمه یا فکر کردن معنای تمام کلمات را درک می‌کنید،
بدانید که آن درس را واقعاً یاد گرفته‌اید.



🇺🇸 English Version (edited & fluent):
Watch this video.
Then, watch the same video again—this time with English text (no Persian translation), along with the audio file and the text file that includes the translation.

Which one do you think is more effective for learning a language?

At first glance, you might assume that the video with Persian subtitles helps more.
But in reality, the video that includes only English subtitles makes your brain **think in English
.
When you also have the audio file, you can listen carefully and focus on the English words as you hear them.

Finally, compare the English text with its translation.
If you repeat this process several times and use this simple method consistently, you’ll gradually begin to **understand and speak English naturally—without overthinking.

When you can listen to an audio file and instantly understand all the English words and their meaning without translating them in your mind,
that’s the moment you’ve truly learned the lesson.

بعد از این همه صحبت حالا این👈 ویدیو را ببینید



بعد از این همه صحبت حالا این👈 ویدیو کلیک کنید و آنرا را به همراه موارد تکمیلی زیر آنرا ببینید

Читать полностью…

مدرسه مکالمه مبتکر یادگیری زبان انگلیسی در منزل

💬Parents speak English with kids |Spoken English for kids Beginners friendly

دبستان مکالمه جامع ترین مجموعه آموزش انگلیسی برای کودکان دو زبانه

Читать полностью…

مدرسه مکالمه مبتکر یادگیری زبان انگلیسی در منزل

Learn English: Common pet verbs(دبستان مکالمه جامع ترین مجموعه آموزش انگلیسی برای کودکان دو زبانه

Читать полностью…

مدرسه مکالمه مبتکر یادگیری زبان انگلیسی در منزل

Yalda and the Belief in the Birth of Light
In Iranian philosophy, light has always symbolized truth, life, wisdom, and goodness, while darkness stood for cold, stillness, and decay. Yalda Night marked the boundary between these two forces — the night when darkness reached its peak, but from that very moment, its decline began.

ترجمه


Ancient Iranians believed this transformation symbolized the “birth of the sun.”

Читать полностью…

مدرسه مکالمه مبتکر یادگیری زبان انگلیسی در منزل

Wishing you a joyful Yalda Night!
May this longest night bring you happiness and light throughout the coming days.


Conversation School 🌙❤️

Читать полностью…

مدرسه مکالمه مبتکر یادگیری زبان انگلیسی در منزل

شب یلدا، بلندترین و یکی از زیباترین شب‌های سال است؛ جشنی برای پیروزی نور بر تاریکی و امید بر ناامیدی.

خانواده‌ها گرد هم می‌آیند، می‌خندند، شعر می‌خوانند – به‌ویژه اشعار حافظ – و با انار و هندوانه، که نماد زندگی و تازگی‌اند، از این شب استقبال می‌کنند.

در سکوت قلب زمستان، یلدا به ما یادآوری می‌کند که حتی تاریک‌ترین شب‌ها نیز خواهند گذشت و سپیده‌ای تازه طلوع خواهد کرد.

این شبی است سرشار از گرما، عشق و باهم‌بودن؛ شبی که در آن، هر شمع و هر لبخند، اندکی از تاریکی می‌کاهد.


🔸🔸▬🔸 خودآموز مکالمه🔸▬🔸
👉🔹American English File
امریکن انگلیش فایل

زبان + انگيزه = فرصت،
شعار مجموعه جديد American English File مي باشد.

Читать полностью…

مدرسه مکالمه مبتکر یادگیری زبان انگلیسی در منزل

مشکل اصلی این جمله در ساختار نظم کلمات (Word Order) است.

زمانی که یک سوال در دل یک جمله دیگر قرار می‌گیرد،

دیگر حالت سوالی مستقیم ندارد و نباید جای فعل و فاعل عوض شود

. به این ساختار در انگلیسی
Embedded Question
(سوال خبری یا نهفته) می‌گویند.

در اینجا تحلیل و اصلاح این نمونه جمله ها را مشاهده می‌کنید:

جمله اشتباه
I don't know what is this?
من نمی‌دانم این چیست؟ (با ساختار غلط)

جمله صحیح
I don't know what this is.
من نمی‌دانم این چیست. (با ساختار درست)

دلیل بروز این خطا
Direct Question
در سوال مستقیم جای فعل و فاعل عوض می‌شود:
What is this?
این چیست؟
Embedded Question
وقتی سوال بعد از عباراتی مثل
I don't know یا Do you know
می‌آید، باید به حالت جمله خبری برگردد (فاعل قبل از فعل بیاید):

I don't know what this is.

مثال‌های مشابه برای یادگیری بهتر

Wrong: Do you know where is the bank?
Right: Do you know where the bank is?
آیا می‌دانی بانک کجاست؟

Wrong: I can't remember what was his name.
Right: I can't remember what his name was.
نمی‌توانم به خاطر بیاورم اسم او چه بود.

Wrong: Tell me why are you crying?
Right: Tell me why you are crying.
به من بگو چرا داری گریه می‌کنی.



​قاعده اصلی این است که در سوال غیرمستقیم، فاعل باید قبل از فعل بیاید (مانند یک جمله خبری).

​مثال اول: در مورد زمان
Correct:
I wonder what time the movie starts.
من در عجبم که فیلم چه ساعتی شروع می‌شود.
Wrong (Common Mistake):
I wonder what time does the movie start?
اشتباه زبان‌آموز: استفاده از فعل کمکی does و حفظ حالت سوالی.

​مثال دوم: در مورد مکان
Correct:
Could you tell me where the nearest station is?
می‌توانید به من بگویید نزدیک‌ترین ایستگاه کجاست؟
Wrong (Common Mistake):
Could you tell me where is the nearest station?
اشتباه زبان‌آموز: قرار دادن فعل is قبل از فاعل.

​مثال سوم: در مورد قیمت یا هزینه
Correct:
I want to know how much this camera costs.
می‌خواهم بدانم قیمت این دوربین چقدر است.
Wrong (Common Mistake):
I want to know how much does this camera cost?
اشتباه زبان‌آموز: آوردن does در حالی که جمله دیگر نباید ساختار سوالی داشته باشد.

​مثال چهارم: در مورد هویت افراد
Correct:
Do you remember who that man was?
یادت هست آن مرد که بود؟
Wrong (Common Mistake):
Do you remember who was that man?
اشتباه زبان‌آموز: جابجا کردن جای فعل was و فاعل.

​مثال پنجم: در مورد علت یک اتفاق
Correct:
I don't understand why they left so early.
نمی‌فهمم چرا آن‌ها اینقدر زود رفتند.
Wrong (Common Mistake):
I don't understand why did they leave so early?
اشتباه زبان‌آموز: استفاده از فعل کمکی زمان گذشته did در وسط جمله.

I don't know who she is.
من نمی‌دانم او کیست.
Wrong: I don't know who is she?
اشتباه زبان‌آموز: جابجا کردن فعل و فاعل.

Do you know where the bus is?
آیا می‌دانی اتوبوس کجاست؟
Wrong: Do you know where is the bus?
اشتباه زبان‌آموز: آوردن فعل قبل از فاعل.

Tell me what you want.
به من بگو چه می‌خواهی.
Wrong: Tell me what do you want?
اشتباه زبان‌آموز: استفاده از فعل کمکی do.

I wonder where they live.
در عجبم که آن‌ها کجا زندگی می‌کنند.
Wrong: I wonder where do they live?
اشتباه زبان‌آموز: استفاده غیرضروری از do.

Ask him how old he is.
از او بپرس چند سالش است.
Wrong: Ask him how old is he?
اشتباه زبان‌آموز: حفظ ساختار سوالی در انتهای جمله.


یک نکته طلایی برای یادگیری
​زبان‌آموزان معمولاً چون در ذهنشان ابتدا سوال اصلی
(مانند ?Why did they leave)
را می‌سازند، همان را بدون تغییر به انتهای I don't know می‌چسبانند.

راه حل این است که تصور کنید بعد از کلمه پرسشی (مثل where یا why) فقط دارید یک جمله معمولی و خبری می‌نویسید.



اما اگر کسی هست که می‌خواهد بدون فکر کردن به گرامر این نمونه اشتباهات را نکند می‌تواند از من کمک بگیرد. Shayan


➖➖➖➖🔔➖➖➖➖➖➖
➖➖➖➖🔔➖➖➖➖➖➖
👈🔹 یادگیری انگلیسی با سریال How I Met Your Mother  زیر نویس  انگلیسی

➖➖➖➖➖🔔➖➖➖➖➖
➖➖➖➖➖🔔➖➖➖➖➖

Читать полностью…

مدرسه مکالمه مبتکر یادگیری زبان انگلیسی در منزل

تفاوت Affect و Effect
​ساده‌ترین راه برای یادآوری تفاوت این دو، فرمول RAVEN است:
Remember: Affect = Verb / Effect = Noun
(یادت باشد: Affect فعل است / Effect اسم است)
۱. واژه Affect (فعل - اثر گذاشتن)
این کلمه تقریباً همیشه یک فعل است. یعنی انجام دادن کاری که باعث تغییر در چیزی یا کسی می‌شود.
مثال: وقتی آب و هوا روی روحیه‌ی شما تأثیر می‌گذارد.
جمله نمونه: The cold weather affects my health.
ترجمه: هوای سرد روی سلامتی من اثر می‌گذارد. (در اینجا "اثر گذاشتن" یک عمل است).
۲. واژه Effect (اسم - اثر/نتیجه)
این کلمه تقریباً همیشه یک اسم است. یعنی نتیجه یا پیامدِ خیری که از یک تغییر حاصل شده است.
مثال: وقتی درباره نتیجه‌ی یک دارو صحبت می‌کنید.
جمله نمونه: The medicine had a good effect on me.
ترجمه: آن دارو اثر خوبی روی من داشت. (در اینجا "اثر" یک چیز یا نتیجه است).
​خلاصه کاربردی برای تشخیص
​یک ترفند ساده: اگر قبل از کلمه، از کلماتی مثل the, an, a یا صفاتی مثل good/bad استفاده کردید، حتماً باید از Effect استفاده کنید، چون این‌ها قبل از «اسم» می‌آیند.
The effect (درست)
The affect (غلط)
​یک مثال برای درک تفاوت در یک موقعیت
​تصور کنید پاندورا درِ جعبه را باز کرد:
​عمل او روی جهان اثر گذاشت: Her action affected the world. (فعل)
​نتیجه‌ی عمل او وحشتناک بود: The effect of her action was terrible. (اسم)
​یک مورد خاص (استثناء برای حرفه‌ای‌ها)
​گاهی اوقات (بسیار کم‌تکرار) Effect به عنوان فعل به معنی «به وجود آوردن یا محقق کردن» به کار می‌رود، مثلاً Effect change (ایجاد تغییر). اما در ۹۹٪ مواقع، همان قاعده فعل/اسم که در بالا گفته شد، درست است.



اگر قصد مهاجرت دارید یا میخواهید بدون کناب و کلاس انگلیسی بفهمید و صحبت کنید

Читать полностью…

مدرسه مکالمه مبتکر یادگیری زبان انگلیسی در منزل

تفاوت At the end و In the end


برای اینکه این دو عبارت را هیچ‌وقت اشتباه نگیری، این قانون ساده را به یاد داشته باش:

۱. عبارت At the end (در پایانِ...)
این عبارت همیشه به یک نقطه فیزیکی یا زمانی خاص اشاره دارد. معمولاً بعد از آن حرف اضافه of می‌آید تا مشخص کند انتهایِ چه چیزی مد نظر است.

* مثال مکانی: انتهای خیابان، انتهای راهرو، انتهای کتاب.

* مثال زمانی: پایان فیلم، پایان ماه، پایان سال.

* جمله نمونه:
At the end of the month, I get paid.
(در پایان ماه، حقوقم را می‌گیرم.)
۲. عبارت In the end (در نهایت / بالاخره)
این عبارت به معنای نتیجه‌گیری است. وقتی می‌خواهی بگویی بعد از کلی ماجرا یا بحث، بالاخره چه اتفاقی افتاد، از این عبارت استفاده می‌کنی.
این کلمه مترادف Finally یا Eventually است و معمولاً بعد از آن of نمی‌آید.

* جمله نمونه: We argued for hours, but in the end, we agreed. (ساعت‌ها بحث کردیم، اما در نهایت توافق کردیم.)

خلاصه کاربردی
* اگر می‌توانی بگویی «در انتهایِ...»، از At the end استفاده کن.

* اگر می‌توانی بگویی «بالاخره...» یا «خلاصه اینکه...»، از In the end استفاده کن.

Читать полностью…

مدرسه مکالمه مبتکر یادگیری زبان انگلیسی در منزل

​🤯 اصطلاح انگلیسی: It went over my head
​🇬🇧 اصطلاح (Idiom)
It went over my head
​💬 شرح و معنی
​این اصطلاح به این معنی است که "نفهمیدم"، "برای درک من خیلی پیچیده بود"، یا "متوجه نشدم منظور چه بود."
​این عبارت برای اشاره به صحبت، توضیح، یا لطیفه‌ای به کار می‌رود که به دلیل پیچیدگی یا تخصصی بودن، توسط شنونده درک نشده است.
​💨 ریشه و مفهوم
​تصور کنید یک توپ یا یک شیء پرتاب شده، از بالای سر شما (Over your head) عبور می‌کند و شما نمی‌توانید آن را بگیرید. مفهوم استعاری این است که ایده یا صحبت، فراتر از توانایی درک شما حرکت کرده است.
​📝 مثال
Example: "The professor's lecture on quantum physics was so advanced that half of it went right over my head."
ترجمه فارسی:
مثال: "سخنرانی استاد در مورد فیزیک کوانتوم آنقدر پیشرفته بود که نصف آن را اصلاً نفهمیدم (یا خیلی ازش سر در نیاوردم)."





👈افزایش سرعت یادگیری زبان انگلیسی با ۲۹۳ فیلم سینمایی با دو زیرنویس فارسی و انگلیسی همزمان

Читать полностью…

مدرسه مکالمه مبتکر یادگیری زبان انگلیسی در منزل

Learn English: Transportation vocabulary

با پادکست، انگلیسی را سریع و قوی بیاموز

Читать полностью…

مدرسه مکالمه مبتکر یادگیری زبان انگلیسی در منزل

​۱. ساختار گرامری و شکل کامل

​"Done that" یک ساختار جمله‌ای محاوره‌ای و خلاصه شده است که معمولاً زمان حال کامل را می‌رساند.
​شکل کامل و رسمی که معمولاً منظور گوینده است، به صورت زیر است:
I have done that.
من آن کار را انجام داده‌ام.
​در این عبارت، ضمیر فاعلی I و فعل کمکی have حذف شده‌اند. Done شکل سوم فعل to do است و that مفعول جمله است.
چرا حذف می‌شود؟
در گفتار غیررسمی و روزمره، فاعل I و فعل کمکی have اغلب حذف می‌شوند، به خصوص زمانی که مشخص است گوینده در مورد تجربه گذشته خودش صحبت می‌کند. این حذف باعث می‌شود عبارت سریع‌تر و محاوره‌ای‌تر شود.
معنا در این ساختار:
این ساختار تأکید می‌کند که عمل در زمان نامشخصی در گذشته تکمیل شده است و تجربه یا نتیجه آن تا لحظه کنونی مرتبط است. یعنی: "من قبلاً این تجربه را داشته‌ام" یا "من قبلاً آن کار را تمام کرده‌ام."
​۲. کاربرد و لحن
​عبارت "Done that" معمولاً یکی از دو مفهوم اصلی زیر را منتقل می‌کند:
​الف. تجربه قبلی یا تکمیل شدن کار در گذشته رواج بیشتر
​برای اشاره به اینکه گوینده قبلاً کاری را که در حال بحث است، انجام داده است و اغلب نشان می‌دهد که نیازی نیست دوباره آن را انجام دهد یا با موضوع آشنایی دارد. لحن آن محاوره‌ای، گاهی اوقات کمی بی‌تفاوت یا صرفاً اطلاع‌رسان است.
​ب. تأیید اتمام یک وظیفه
​برای تأیید اینکه یک کار خاص یا مرحله‌ای به پایان رسیده است. لحن آن مستقیم و کارآمد است، مثلاً در محیط کاری یا هنگام چک کردن یک لیست.
مثال در مکالمه:
اگر کسی بپرسد: "Have you started writing the report?"
پاسخ: "Done that." به این معنی است که: «قبلاً تمامش کرده‌ام.»
​این عبارت در مکالمات روزمره کاملاً طبیعی است، اما باید در نوشتار رسمی یا اسناد حرفه‌ای از آن پرهیز شود و شکل کامل آن "I have done that" یا "I did that" استفاده گردد.

Читать полностью…

مدرسه مکالمه مبتکر یادگیری زبان انگلیسی در منزل

عشق تو سرمایه است


تقدیم به زنان پرافتخار ایرانمان…
زنان، ستون‌های قدرت، خلاقیت و الهام‌بخشی در جامعه هستند.

🌹 شما نه تنها نام ایران را جاودانه می‌کنید، بلکه هر روز نشان می‌دهید که با تلاش، عشق و اراده، می‌توان دنیا را تغییر داد.

🌟 روزتان مبارک

#روزمادر #روز_زن

Читать полностью…

مدرسه مکالمه مبتکر یادگیری زبان انگلیسی در منزل

┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┓واژه: Perspire
ترجمه فارسی:
عرق کردن، تعریق کردن.
ریشه‌یابی (Etymology)
کلمه “Perspire” کاملاً از زبان لاتین سرچشمه می‌گیرد و معنای آن به طور مستقیم به مفهوم تنفس و تعریق اشاره دارد:
ریشه اصلی (لاتین): این واژه از فعل لاتین “perspirare” گرفته شده است. این فعل از دو بخش تشکیل شده است:
پیشوند “Per-”: در اینجا به معنای “به طور کامل” یا “از طریق” است.
ریشه “Spirare”: به معنای “نفس کشیدن” یا “دمیدن”.
معنای تحت‌اللفظی در لاتین: معنای تحت‌اللفظی “perspirare” در لاتین به معنای “نفس کشیدن از طریق” یا “دمیدن از طریق” بوده است. در آن زمان، پزشکان بر این باور بودند که تعریق نوعی تنفس از طریق پوست است.
ورود به انگلیسی: این کلمه از طریق زبان فرانسه قدیمی وارد انگلیسی شده و به تدریج معنای آن تخصصی‌تر شده و به معنای “عرق کردن” یا “خارج کردن مایعات از طریق منافذ پوست” تثبیت گردید.
تکامل معنا:
اگرچه معنای امروزی آن صرفاً “عرق کردن” است، اما ریشه‌شناسی آن یادآور این باور قدیمی است که تعریق یک فرآیند حیاتی شبیه به تنفس است که مواد زائد را از بدن خارج می‌کند.
نکته: کلماتی مانند “Respire” (نفس کشیدن) و “Spirit” (روح/جان که در باورهای قدیمی با نفس مرتبط بود) همگی از همین ریشه لاتین “spirare” منشأ گرفته‌اند.
نتیجه‌گیری:
واژه Perspire ریشه‌ای لاتین دارد که معنای آن به معنای “نفس کشیدن کامل از طریق” بوده و امروزه به فرآیند فیزیولوژیک تعریق اشاره دارد.
┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┛

Читать полностью…

مدرسه مکالمه مبتکر یادگیری زبان انگلیسی در منزل

پادکست رایگان انگلیسی
‏🧨@Radio_Zaban

انگلیسی روزی فقط پنج دقیقه!!!
‏🧨@lezzateenglisi

"55" روزه انگلیسی بزبان مادری حرف بزن
‏🧨@Engmarya_k

انگلیسی با فیلم و داستان
‏🧨@OnlineConversationSchool_Film

روزی صد لغت انگلیسی حفظ کن
‏🧨@engquo

خود آموزهای زبان انگلیسی
‏🧨@khodAmooz_zban

منابع لاتین بروز دنیا2025
‏🧨@wikileak

مکالمه آسان زبان
‏🧨@oxfor

گرامر کامل انگلیسی
‏🧨@SimpleGrammar

مرجع اصطلاحات و اسلنگ
‏🧨@Idioms_Slang

مقاله نویسی با هوش مصنوعی
‏🧨@paphd2

مبتکر مکالمه انگلیسی در منزل
‏🧨@phonetic_conversation

خودآموز آیلتس و تافل
‏🧨@Ielts_Tafel

زبان ترکی رو قورت بده
‏🧨@ArazTurkish

آموزش ماندگار لغات انگلیسی
‏🧨@WWWVocabularyCom

انگلیسی آسان روزی پنج دقیقه
‏🧨@alfacod

••• آیلتس رو فول شو •••
‏🧨@ArazIELTS

خانه زبان ایران
‏🧨@zabanban

عبارات تاکیدی
‏🧨@ebraatttttakidi

دنیای رمان
‏🧨@donyaeromannn

کتابخانه جادویی
‏🧨@kolbe_danaee

کنکور زبانت رو 100درصد بزن
‏🧨@fast_quizes

جول اوستین
‏🧨@jooolosten_ir

متافیزیکی
‏🧨@IImetaphysicII

– گنجینه‌ای از دانش، اندیشه و رازهای کهن
‏🧨@Iftlis_library

انگلیسی کامل Complete English
‏🧨@englishteaching1398

معجزه پولسازی
‏🧨@pollsaazi

؛Ted talk انگلیسی با
‏🧨@TedTalk2025

پرسش و پاسخ رایگان با روانشناس
‏🧨@huzurtel

معجزه عشق الهی
‏🧨@mojezeyeelahii

زندکی رویایی
‏🧨@zendegiyeroyayi

خورشید آرزوها
‏🧨@arezo_ez

عرشیان شو
‏🧨@arrshiiyanfar

سخنان حکیمانه مولانا
‏🧨@soKHanHKimanH

عاشقانه های انگلیسی
‏🧨@life_and_love_quotes

تحلیل و اقتصاد به لحظه
‏🧨@eghtesad_pajohesh

انگلیسی آسان با | 𝙀𝙣𝙜𝙡𝙞𝙨𝙝𝙩𝙪𝙗🎬
‏🧨@Englishtub

اشتباهات رایج زبان
‏🧨@Fixenglish1

؛Grammar in use گرامر تخصصي
‏🧨@Grammar_in_use25

– کافه‌ای برای شعر، قهوه و خلوت‌های شاعرانه
‏🧨@cafe3Sher

راز قانون جذب
‏🧨@jaaozb

مسیر موفقیت
‏🧨@zenndgii

قدرت ذهن ثروتمندان
‏🧨@ghodratezehneservtmand

دل نوشته های تورکی استانبولی
‏🧨@Sokaksiirleri

کتاب دانش مطالعه گروهی
‏🧨@ktabdansh

صوتی قرآن
‏🧨@books_audio651

نسخه های ناب ، سلامتی ، پروبیوتییییییک
‏🧨@gasedak_health

مرجع جهانی آهنگ
‏🧨@kiss_the_arth

راه یادگیری زبان انگلیسی
‏🧨@ZabanNeshan

تست بزن و انگلیسی فول شو
‏🧨@amoozesh_TV_ir

""انگلیسی ازصفر درکوتاهترین زمان""
‏🧨@languagemother

آزمون و تست انگلیسی
‏🧨@WWWEnglishQuizzes

عاشقانه های فنی و مهندسی
‏🧨@engineerphd

آموزش جامع زبان تورکی استانبولی دکتر ییلماز
‏🧨@TOMERTUURK

آموزش تحلیل آماری
‏🧨@stphd

کودکان دو زبانه به روش علمی
‏🧨@Online_English_For_Kids

مرجع آهنگ‌ انگلیسی و فرانسوی
‏🧨@OnlineConversationSchool_music

زبان آزمون ارشد و دکترا
‏🧨@engphd

یادگیری انگلیسی سخت نیست
‏🧨@OnlineEnglishschool

آیلتس "7" رایگان 45 روزه
‏🧨@SpecialIELTS

لغت 504 آموزش رایگان 25 روزه
‏🧨@EnglishMarya

مبتکر یادگیری زبان انگلیسی در منزل
‏🧨@OnlineConversationSchool

دنیای بهترینهای زبان انگلیسی
‏🧨@Yektaenglishclass

گرامر+گرامر  برای صحبت کردن
‏🧨@grammarfad

"8888"لغت ساده انگلیسی فوراحفظ کن 
‏🧨@ENGSADEH

دنیای شگفت انگیز و بانمک حیوانات
‏🧨@ProtectAnimals


🗓 1404/9/17

Читать полностью…

مدرسه مکالمه مبتکر یادگیری زبان انگلیسی در منزل

لیست کامل مجموعه مکالمه مبتکر یادگیری زبان انگلیسی در منزل



افرادی که قصد عضویت در چت روم انگلیسی را دارند باید حتماً آیدی و اسم داشته باشند وجود آیدی تلگرام ضرورت تایید ورود به گروه چت هست.
مانند آیدی زیر
@L_e_c

Читать полностью…

مدرسه مکالمه مبتکر یادگیری زبان انگلیسی در منزل

┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┓

مجموعه مکالمه VIP کاملترین مجموعه مکالمه زبان انگلیسی با روشی منحصر به فرد

┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┛

Читать полностью…

مدرسه مکالمه مبتکر یادگیری زبان انگلیسی در منزل

حجاب خاکستری تهران

شهر آه می‌کشد، نه با نفس زندگی، بلکه با سرفه‌ی سنگین و ذره‌ذره‌ی صنعت. تهران، که زمانی شهری آغوش‌گشوده به کوه‌های باشکوه البرز بود، اکنون یک کفن دائمی خاکستری بیمارگونه به تن دارد. خورشید، خاطره‌ای دور و کم‌رنگ، برای نفوذ به مه دودی که خیابان‌ها و کوچه‌های تنگ را فرا گرفته، تقلا می‌کند.
هر دم یک قمار است، قراردادی خاموش که با هوای سمی بسته شده و حواس را کُند کرده و سال‌ها را کوتاه می‌کند. کودکان در داخل خانه بازی می‌کنند، خنده‌هایشان از پشت پنجره‌های بسته خفه شده، و ریه‌های جوانشان از قبل زخم‌های این جنگ نامرئی را حمل می‌کنند. کوه‌ها، نمادهای زیبایی استوار، اکنون تنها سایه‌های شبحی هستند، یادآورهای محو شده‌ای از گذشته‌ای پاک‌تر. این آلودگی فراتر از گرد و دود است؛ وزنی ملموس بر روح یک ملت است، اندوهی آرام و خفه‌کننده که بر قلب پرجنب‌وجوش ایران سایه افکنده است.
┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┓
┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┛

Читать полностью…
Subscribe to a channel