nemand | Linguistics

Telegram-канал nemand - Немецкий язык @nemand

10293

🇩🇪Обучение Немецкому языку https://t.me/joinchat/AAAAAFI8T9lsnzVUiaF_0w 👤Размещение рекламы и обратная связь: @andrei_savchenko Канал не продается, но обсудить можно 😉

Subscribe to a channel

Немецкий язык @nemand

​​ТОСТЫ на Немецком 🔥

Prosit! / Prost! / Zum Wohl! – Будем здоровы!
Prosit Neujahr! — С Новым годом! (тост)
Auf Ihr Wohl! – За ваше здоровье!
Auf unsere Erfolge! – За наш успех!

Auf Ihre Erfolge! – За ваш успех!
Auf den Frieden! – За мир!
Auf die Freundschaft! – За дружбу!
Auf unsere Zusammenarbeit! – За наше сотрудничество!

Ich gratuliere zum Fest! – С праздником!
Auf Ihr Glück! – За счастье!
Auf Liebe! – За любовь!

Auf unsere Kinder! – За наших детей!
Ich möchte dieses Glas auf… erheben. – Разрешите предложить тост за… .
Auf Herrn (Frau)… ! – За господина (госпожу)…

Читать полностью…

Немецкий язык @nemand

​​🌼 Доброе утро! Начнем день с нескольких полезных фраз:

Das klingt schon besser, das sieht schon besser aus = Уже лучше
Das ist nicht übel = Недурно
Man kann mit einfachen Mitteln allerhand machen = Можно очень много сделать подручными средствами
Der Gesamteindruck ist gut = Общее впечатление хорошее

Das kommt auf den Standpunkt an = Это зависит от точки зрения
Das hat viel Vorteile, das hat viel für sich = Это имеет много преимуществ
Mehr möchte ich nicht = Большего я не желаю
Es lief wie geschmiert = Все шло как по маслу

Das wird dir vielleicht noch einmal zustattenkommen = Это тебе ещё может пригодиться
So oft wie möglich = Как можно чаще
Das ist der Mühe wert = Это стоит труда
Die Moral von der Geschichte = Мораль сей басни такова

Ich bin gleich fertig = Я уже заканчиваю
Das möchte ich sehen = Я хочу это увидеть
Im Allgemeinen ist alles gut = В общем все хорошо
Noch einmal so viel = Ещё столько же

Meiner Meinung nach ist das besser so = По моему мнению, так лучше
Erkenne dich selbst = Познай самого себя
Der Satte versteht den Hungrigen nicht = Сытый голодного не разумеет

Читать полностью…

Немецкий язык @nemand

​​NACH или IN? 💥

▫️ Ich fahre NACH Deutschland. – Я еду в Германию.
▫️ Ich wohne IN Deutschland. – Я живу в Германии.

Направление движения (куда?) может выражаться предлогом NACH (дословно: после, вслед) – если у слова нет артикля:

▫️ Ich fahre NACH Deutschland / nach München. – Я еду в Германию / в Мюнхен.

Если же есть артикль, или если обозначается не движение, а местонахождение (где?), то употребляется предлог IN – например, с теми названиями государств и городов, которые, в виде исключения, употребляются с артиклем:

▫️ Ich fahre IN die Schweiz, IN die Türkei, IN den Iran, IN die USA, IN die Niederlande. – Я еду в Швейцарию, в Турцию, в Иран, в США, в Нидерланды.
▫️ Ich wohne IN der Schweiz, IN der Türkei, IM Iran, IN den USA, IN den Niederlanden. – Я живу в… (в последних двух случаях Dativ Plural – дательный падеж множественного числа)

Читать полностью…

Немецкий язык @nemand

​​📖 Как читать немецкие слова?
Полезные советы ⤵️

Научиться правильному произношению на любом иностранном языке невозможно без аудиального (слухового) восприятия аутентичной речи. Однако, правильному произнесению иностранных слов способствует знание фонетических нюансов языка. Для корректного чтения немецких слов следует учитывать особенности звукового состава языка, специфику произнесения некоторых буквосочетаний и строения отдельных слов.

1. Обратите особое внимание на гласные немецкого языка, отсутствующие в русском языке. Это так называемые умлауты o, u, a, которые на письме обозначаются следующим образом: ä – произносится как «э»;ö – произносится как «ё», но более твердо;ü - произносится как «ю», но более твердо.

2. Заучите правильное произнесение типичных для немецкого языка сочетание гласных:eu и äu - произносятся как «ой»;ei - произносится как «ай»;ie - произносится как «и»;ah - произносится как «а»;ae - произносится так же, как немецкий «ä»;ue - произносится так же, как немецкий «ü»;oe - произносится так же, как немецкий «ё».

3. Запомните, как читаются специфические сочетания согласных в немецком языке: ch – произносится как «х»;ck – произносится как «к»;chs – произносится как «кс»;sch - произносится как «ш»;tsch - произносится как «ч»;th – произносится как «т»; st - в начале слова произносится как «шт»;sp - в начале слова произносится как «шп»;gu – произносится как «кв».

4. Также отдельно следует выделить некоторые согласные, отличающиеся особым прочтением:z - произносится как «ц»;v - в начале слова произносится как «ф»;s - в начале слова перед гласной и между гласными произносится как «з»;ß – произносится как «сс».

5. В свою очередь, удвоенные согласные читаются как один короткий и твердый звук, например: Lippe. Звонкие согласные в конце слога и слов оглушаются: Tag t a: k.

Читать полностью…

Немецкий язык @nemand

​​🍇 Доброе утро друзья!
25 полезных восклицаний на немецком 👍

wie schön! — как прекрасно!
sieh da! — гляди-ка!
ei nun!, ei was! — да что там!; экая важность!; ну и пусть!; ладно!
ei, ei! — ай-ай-ай (выражение недовольства, упрёка, порицания, сожаления)
ach ja! — ну да!, конечно!

ach je! — ой!; ах, как жаль! боже мой!
ach so! — вот как!, значит так!
ach was! — подумаешь!;что уж там!; неважно!; вовсе нет!
ach Gott! — о, боже!
ach, du lieber Himmel! — бог ты мой!

ach und weh schreien — причитать, вопить
so? — неужели?, разве?, так?
so ein — такой
so ist es! — (дело обстоит) именно так!; таковы дела!
so sind sie! — вот какие они!

so und nicht anders! — только так!
so viel — столько, так много
so mancher — не один только, многие
ach nein!, o nein!, aber nein! — о нет!, да нет (же)!; что ты вы!
nein doch! — да нет же!

nein und abermals nochmals nein! — нет и (ещё раз) нет!
nein, das geht zu weit! — нет, это уж слишком!
das geht nicht, nein! — нет, это не пойдёт!; это невозможно!
ach nein!, o nein! — да ну!, неужели?
nein, so was! — да что ты вы!, неужели!

Читать полностью…

Немецкий язык @nemand

​​Уборка квартиры 🗑

der Schmutz - грязь
schmutzig - грязный
Der Fußboden ist schmutzig. - Пол грязный.
der Staub - пыль
staubig - пыльный

abwischen - вытереть
der Fleck (-en) - пятно
der Fettfleck - жирное пятно
putzen - чистить, убирать
die Putzfrau - уборщица

der Staubsauger - пылесос
das Staubtuch - тряпка для пыли
Staub wischen - вытирать пыль
der Besen - метла, веник
den Fußboden fegen - подметать пол

der Handfeger - щетка с ручкой
das Kehrblech - совок для мусора
der Eimer - ведро
der Schrubber - швабра

wаschen - стирать
die Bürste - щетка
abbürsten - чистить щеткой
der Müll - мусор

Читать полностью…

Немецкий язык @nemand

​​Противоположности (антонимы)! ☀️🌙

fleißig (трудолюбивый) - faul (ленивый)
schnell (быстрый) - langsam (медленный)
teuer (дорогой) - billig (дешёвый)
hoch (высокий) - niedrig (низкий)

sauber (чистый) - schmutzig (грязный)
geizig (жадный) - freigebig (щедрый)
klug (умный) - dumm (глупый)
lustig (весёлый) - traurig (грустный, печальный)

hungrig (голодный) - satt (сытый)
dick (толстый) - dünn (тонкий)
laut (громкий) - leise (тихий)
alt (старый) - jung (молодой), neu (новый)

voll (полный) - leer (пустой)
klein (маленький) - groß (большой)
reich (богатый) - arm (бедный)
leicht (лёгкий) - schwer (тяжёлый)

fett (жирный) - mager (тощий)
hart (жёсткий) - weich (мягкий)
lang (длинный) - kurz (короткий)
eng (узкий) - breit (широкий)

stark (сильный) - schwach (слабый)
hell (светлый) - dunkel (тёмный)
trocken (сухой) - nass (мокрый)
tief (глубокий) - flach (мелкий)
gerade (прямой) - krumm (кривой)

Читать полностью…

Немецкий язык @nemand

​​Привет друзья! Как настроение? 😜

Die Stimmung — настроение
Ich bin nicht in Stimmung — я не в настроении
wir sind nicht in der Stimmung zu lachen — нам не до смеха
er ist in gereizter Stimmung — он раздражён, он в раздражённом состоянии
у него нет настроения гулять — er hat keine Lust zum Spazierengehen
приподнятое настроение — gehobene Stimmung

павший духом — verzagt
подавленный — mutlos, niedergeschlagen
безрадостный — trostlos
печальный — traurig

Читать полностью…

Немецкий язык @nemand

​​ähnlich - похожий, схожий, сходный, близкий, подобный, аналогичный 👧👩

ein ähnliches Problem — похожая проблема
ein ähnliches Bild — сходная картина
ein ähnliches Objekt — подобный объект
j-m ähnlich sehen — быть похожим на кого-л.

das sieht ihm ähnlich — это на него похоже
Sie ist / sieht ihrer Mutter sehr ähnlich. - Она очень похожа на свою мать.
Seine beiden Schwestern sehen sich sehr ähnlich. - Его обе сестры очень похожи друг на друга.
Er heißt Naumann oder so ähnlich. - Его зовут Науманн или что-то в этом роде.

Читать полностью…

Немецкий язык @nemand

​​Несколько мудрых мыслей на немецком 🤔

🔻Wer im Glashaus sitzt, soll nicht mit Steinen werfen.
🔺Нельзя лезть в драку, когда собственные позиции уязвимы.

🔻Wer andern eine Grube gräbt, fällt selbst hinein.
🔺Не рой другому яму, сам в неё попадёшь.

🔻Wer den Schaden hat, braucht für den Spott nicht zu sorgen.
🔺Чужая беда - злым языкам раздолье.

🔻Wer wagt, gewinnt.
🔺Риск - благородное дело.

🔻Wer nicht hören will, muss fühlen.
🔺Кого слово не проймёт, того палка прошибет.

🔻Wer rastet, der rostet.
🔺Под лежачий камень вода не течёт.

🔻Wer A sagt, muss auch B sagen.
🔺Взялся за гуж, не говори, что не дюж.

🔻Wer schweigt, bejaht.
🔺Молчание - знак согласия.

🔻Wer den Pfennig nicht ehrt, ist des Talers nicht wert.
🔺Копейка рубль бережёт.

🔻Wer zuerst kommt, mahlt zuerst.
🔺Кто поздно пришёл, тому и мосол. (Или вот наш вариант: кто успел, того и тапки 😝 )

Читать полностью…

Немецкий язык @nemand

​​Доброе утро друзья! ☕️
Полезные слова и выражения со словом : der Tisch - стол ⭐️

sich an den Tisch setzen — сесть за стол
Verhandlungen am runden Tisch — переговоры за круглым столом
den Tisch decken — накрывать на стол
den Tisch abdecken — убирать со стола (после еды)

j-n zu Tisch bitten — просить кого-л к столу
zu Tisch! — (прошу) к столу!
bei Tisch(e) — за столом, за едой
vom Tisch aufstehen (s) — встать из-за стола

vor Tisch(e) — перед едой, перед обедом
nach Tisch — после еды обеда
den Tisch freihalten — платить за всех, угощать (в ресторане)

bei j-m freien Tisch haben — бесплатно питаться у кого-л
etw. (A) unter den Tisch fallen lassen — 1) игнорировать, оставить без внимания что-л 2) отказаться от (проведения) чего-л

unter den Tisch fallen (s) — 1) сойти на нет 2) не состояться
bei Muttern (Zuhause) die Beine untern Tisch stecken — жить дома на всём готовом
j-n (A) unter den Tisch trinken — споить кого-л .

Читать полностью…

Немецкий язык @nemand

​​Некоторые особенные формы множественного числа:🤞🖐

das Unglück (несчастье, неудача, беда)- die Unglücksfälle
der Betrug (обман) - die Betrügereien
der Streit (спор, ссора) - die Streitigkeiten
der Schmuck (украшение) - die Schmuchsachen

das Lob (похвала) - die Lobsprüche
das Versprechen (обещание)- die Versprechungen
der Dank (благодарность, признательность)- die Danksagungen
der Atem (дыхание) - die Atemzüge

der Bau (постройка)- die Bauten
der Tod (смерть)- die Todesfälle
das Bestreben (старание, стремление)- die Bestrebungen
die Liebe (любовь) - die Liebschaften
das Vergnügen (удовольствие)- die Vergnügungen

Читать полностью…

Немецкий язык @nemand

​​Фразы с глаголом Lesen - Читать 📖

● читать вслух — laut lesen, vorlesen
● verlesen - зачитать - о списке и т.п
● читать по складам — buchstabíeren
● читать между строк — zwíschen den Zeilen lesen
● читать мысли — Gedanken lesen

Читать полностью…

Немецкий язык @nemand

​​Пусть даже ненастная погода не испортит Вашего настроения!
О НЕНАСТНОЙ ПОГОДЕ
🌧

der Regen - дождь
es regnet - идет дождь
der Regenschirm - зонт
den Regenschirm öffnen, aufspannen - раскрывать зонт
den Regenschirm zuklappen, zumachen - закрывать зонт

feucht - влажный
nass - мокрый
nasskalt - промозглый
kalt - холодный
die Pfütze - лужа

nass werden - промокнуть
durchnässt werden - промокнуть насквозь
es regnet in Strömen - дождь льет как из ведра
der Wind - ветер

Читать полностью…

Немецкий язык @nemand

​​СЛОВА ПО ТЕМЕ «Овощи — das Gemüse» 🌶

Der Spargel — спаржа
Die Aubergine — баклажан
Die Bete, die Rübe — свекла
Der Kohl — капуста

Die Möhren — морковь
Der Blumenkohl — цветная капуста
Der Sellerie — сельдерей
Die Zucchini — цуккини

Die Gurke — огурец
Der Fenchel — фенхель (сладкий укроп)
Der Knoblauch— чеснок
Der Ingwer — имбирь

Die Bohne — фасоль
Der Konigssalat — салат-латук
Das Salatgemüse — овощи для салата
Der Pilz — гриб

Die Zwiebel — лук
Der Porree — лук-порей
Die Erbse — горох
Der Pfeffer — перец

Die Paprika — красный перец
Gemahlener Pfeffer — молотый перец
Der Pfefferkörner — перец в зернах
Die Kartoffeln — картошка

Der Kürbis — тыква
Die Tomate — помидор
Die Petersilie — петрушка
Der Dill — укроп

Читать полностью…

Немецкий язык @nemand

🌐 Das Gebiet (e) - территория; район; область; округ; зона

im Gebiet — в области, на территории

✔️бассейн, водосбор
oberes Gebiet — верхняя часть водосбора ( бассейна ) реки
unteres Gebiet — нижняя часть водосбора ( бассейна ) реки⠀

✔️перен. область, сфера; ведомство
auf dem Gebiet — в области (напр., науки)
das schlägt nicht in mein Gebiet — это не по моей специальности, это не входит в мою компетенцию .

Читать полностью…

Немецкий язык @nemand

​​Полезные фразы и выражения на немецком 🌸

Не за что (не стоит благодарности) = Keine Ursache!
не моргнув глазом = ohne mit der Wimper zu zucken
не на шутку = im vollen Ernst
Не стоит труда. = Es ist nicht der Mühe wert.
одним росчерком пера = mit einem Federstrich

по доброй воле = aus freien Stücken
по правде говоря = um die Wahrheit zu sagen
под покровом ночи = bei Nacht und Nebel
Постучи по дереву. = Klopf auf Holz.
промокший до нитки = nass bis auf die Haut

Прочь с дороги! = Aus dem Weg!
Прошлого не воротишь! = Vorbei ist vorbei!
Пути господни неисповедимы. = Gottes Wege sind unergründlich.
раз (и) навсегда= ein für allemal
рано или поздно = früher oder später ,über kurz oder lang
рвать и метать = toben und rasen

Читать полностью…

Немецкий язык @nemand

​​☘️ Всем хорошего дня и отличного настоения!
Немецкий разговорный. Читаем - запоминаем!
🇩🇪

Das Leben ist kurz = Жизнь коротка
Das ist mir egal = Мне это все равно
So ist das Leben = Такова жизнь
Gut gemacht = Хорошо сделано

Das macht nichts = Ничего страшного
Gott sei Dank = Слава Богу
Dümmer als die Polizei erlaubt = Тупой дальше некуда
Aus etwas Konsequenzen ziehen = Сделать выводы

Den Tatsachen ins Gesicht sehen = Смотреть правде в глаза
Daraus wird nichts = Из этого ничего не выйдет
Das wird uns kaum gelingen = У нас не получится
Hier stimmt etwas nicht, hier ist etwas nicht in Ordnung = Здесь что- то не так

Das lohnt sich nicht = Оно того не стоит, игра не стоит свеч
Auf dem toten Punkt ankommen = Остановиться на мертвой точке, зайти в тупик
Das passt mir nicht = Это меня не устраивает , это мне не подходит
Das läßt sich einrichten = Это можно устроить

Wir werden es irgendwie schaffen = Как- нибудь мы с этим справимся
Es wird schon gehen, es wird schon werden = все будет хорошо, все получится
Nicht alles auf einmal = Не всё сразу
Das ist etwas ganz anderes = Это уже совершенно другое дело

Читать полностью…

Немецкий язык @nemand

​​Полезные фразы и выражения со словом "Kino" = кино 🎬

Ins Kino gehen - идти в кино
Im Kino sein - быть в кино
Einen Film anschauen/ansehen - смотреть фильм
Die Kinotikets kaufen/verkaufen - покупать/продавать билеты
Die Ticketspreise - цены на билеты

Das Ticket kostet ... - билет стоит ...
Ein Ticket online/an der Kinokasse kaufen - покупать билет в онлайн/в кассе кинотеатра
Der Preis mit einem Rabbat von...Prozent - цена со скидкой...%
Ich bevorzuge die Unterhaltungsfilme - я предпочитаю развлекательные фильмы
Ich schaue Thrillers/Dramen gern an - мне нравится смотреть триллеры/драмы

Читать полностью…

Немецкий язык @nemand

🍎 Умная женщина не спрашивает, где ее мужчина был; умная женщина это знает.

До завтра!

Читать полностью…

Немецкий язык @nemand

​​Доброе утро! Общие фразы на все случаи ☘️

Gern(e). – С удовольствием.
Gib nicht auf! - Не сдавайся!
Gleichfalls! - Взаимно! / И Вам (тебе) того же!
Gott sei Dank! - Слава Богу!

Gut gemacht! - Хорошо получилось!
Gut geschlafen? - Как спалось?
Gut/ Schön. – Хорошо.
Gute Besserung! - Скорейшего выздоровления!

Gute Reise! - Счастливого пути!
Hand in Hand - рука в руке
hart aber gerecht - строгий, но справедливый
Hast du etwas dagegen? - Ты имеешь что-либо против?

hegen und pflegen - холить и лелеять
Heim und Herd - домашний очаг
hier und jetzt - здесь и сейчас
Himmel und Hölle - рай и ад

hinter Schloss und Riegel - под замком, взаперти
hoffen und bangen - бояться и надеяться
Hoffentlich wird alles gut. - Надеюсь, что всё будет хорошо.

Читать полностью…

Немецкий язык @nemand

​​Слова и фразы на тему "Еда" 🍳

➡️ essen эссэн - есть

essen Sie, bitte! — кушайте, пожалуйста!
j-n arm essen — объедать кого-л.
etw. gern essen — любить поесть что-л. какую-л. еду
sich satt essen — наедаться досыта

sich voll dick und rund essen (an D) — разг. наесться до отвала (чего-л.)
unmäßig essen — быть неумеренным в еде
sein Frühstück essen — завтракать
sich an etw. (D) krank essen — объесться чем-л.

essen Sie darauf ein Stückchen Brot — заешьте это кусочком хлеба
zu Mittag essen — обедать
zu Abend essen — ужинать

Читать полностью…

Немецкий язык @nemand

​​Повторим как коротко выразить свое согласие. 👍

Ja. - Да.
Ja, gern. - Да, охотно.
Einverstanden. - Согласен/согласна.
Ich habe nichts dagegen. - Я ничего не имею против.

Du hast Recht. / Sie haben Recht. - Ты прав./Вы правы.
Ohne Zweifel. - Без сомнения.
Gut. - Хорошо.
Klar. - Конечно.

Richtig. - Правильно.
Sicher. - Точно.
Selbstverständlich! - Само собой разумеется!
Das stimmt. - Это верно.
Gute Idee! - Хорошая идея!

Читать полностью…

Немецкий язык @nemand

​​Доброе утро друзья! Утренние полезности 😊
Milchprodukte - Молочные продукты
🥛

die Alpenmilch – альпийское молоко
die Beutelmilch – молоко в пакетах
der Blauschimmelkäse (die Blauschimmelkäse) – голубой сыр
der Brie – бри

der Brimsen (die Brimsen)/ der Brimsenkäse (die Brimsenkäse) – брынза
die Butter – масло (сливочное)
die Buttermilch – пахта
das Butterreinfett (die Butterreinfette)/ das Butterschmalz (die Butterschmalze) – топлёное масло

die Büchsenmilch/ die gezuckerte Kondensmilch/ die Kondensmilch – сгущённое молоко
die Dickmilch – простокваша
der Emmentaler (die Emmentaler) – эмменталь
der Emmentaler Käse – эмментальский сыр

die entrahmte Milch – снятое молоко
der Feta – фета
der Frischkäse – творожный сыр
der geriebener Käse – тёртый сыр

der Harzer (die Harzer) – гарцский сыр
der Hüttenkäse (die Hüttenkäse)/ der körniger Frischkäse – зернёный творог
die im Ofen gedämpfte Milch – топлёное молоко
der Joghurt/ der Jogurt – йогурт

die Kaffeesahne – сливки для кофе
der Kefir – кефир
die Kuhmilch – коровье молоко
der Käse – сыр

die Käseecke (die Käseecken) – кусок сыра
die Käsematte/ der Quark/ der Topfen – творог
die Käsesorte (die Käsesorten) – сорт сыра
die Milch – молоко

das Milcherzeugnis (die Milcherzeugnisse)/ das Milchprodukt (die Milchprodukte) – молочный продукт
die Milchhaut (die Milchhäute) – молочная пенка
der Milchschaum (die Milchschäume) – вспененное молоко
die Milchschaumoberfläche – поверхность вспененного молока

die Molke – (молочная) сыворотка
der Mozzarella (die Mozzarellas) – моцарелла
der Parmesan – пармезан
die pasteurisierte Milch – пастеризованное молоко

der Quark-Riegel (die Quark-Riegel)/ der Quarkriegel (die Quarkriegel) – глазированный сырок
die Rohmilch – сырое молоко
der Roquefort – рокфор
die Sahne – сливки

die Sauermilch/ die Schlickermilch – простокваша, кислое молоко
der Sauerrahm/ die saure Sahne/ der Schmand – сметана
der Schafkäse/ der Schafmilchkäse/ der Schafskäse – овечий сыр
die Schafmilch/ die Schafsmilch – овечье молоко

die Schlagsahne – взбитые сливки
die Schmalzbutter – топлёное масло
der Schmelzkäse – плавленый сыр
der Schnittkäse – ломтевой сыр

der Schweizer Käse – швейцарский сыр
der Streichkäse – творожная паста
die Stutenmilch – кумыс, кобылье молоко
der Sulguni – сулугуни

die Süßmolke – сладкая (молочная) сыворотка
der Trinkjoghurt – питьевой йогурт
die Vollmilch – цельное молоко
der Ziegenkäse/ der Ziegenmilchkäse – козий сыр, сыр из козьего молока
die Ziegenmilch – козье молоко

Читать полностью…

Немецкий язык @nemand

das Rätsel - загадка, головоломка ♻️

das ist mir ein Rätsel - это для меня загадка

Rätsel aufgeben — загадывать загадки (тж. перен.)

ein Rätsel lösen — отгадывать {разгадывать} загадку

das Rätsel ist leicht erratbar - эту загадку легко разгадать

die Lösung eines Rätsels finden - найти решение проблемы , отгадать загадку

vor einem Rätsel stehen - недоумевать .

Читать полностью…

Немецкий язык @nemand

​​Полезные фразы и выражения со словом "der Sprung" 🏃🏻‍♂️

🔹прыжок; скачок (тж. перен.); воен. прыжок (с парашютом); перебежка, бросок
bis zum Fluß ist es nur ein Sprung — до реки - рукой подать
ein Sprung mit Anlauf — прыжок с разбега

ein Sprung vorwärts mit Ausfall — скачок вперёд с выпадом балестра (фехтование)
ein Sprung nach dem Zielband — спорт. бросок на ленточку (финиша)

der Sprung ins Ungewisse ( ins Dunkle ) — прыжок в неизвестность
Sprünge machen — прыгать, скакать; перен. хитрить, вилять, выделывать штучки
den Sprung wagen — решиться (на какой-л. шаг)
mit einem Sprung(e) — одним прыжком
zum Sprung ansetzen — приготовиться к прыжку; разбежаться (для прыжка); перен. начинать

🔹трещина; разрыв
das Glas hat einen Sprung bekommen — стакан лопнул

zu j-m einen Sprung machen ( tun ), auf einen Sprung zu j-m kommen (j-n besuchen) — разг. забежать ( заглянуть ) к кому-л. на минутку
einen großen Sprung machen — сделать карьеру
er kann keine großen Sprünge machen — разг. он не может развернуться, он не может позволить себе больших затрат
er hat einen Sprung in der Schüssel — разг. у него не все дома, у него винтика не хватает

j-m auf die Sprünge helfen — разг. помочь кому-л. выйти из затруднительного положения; подсказать выход кому-л.
j-m auf die Sprünge kommen, hinter j-s Sprünge kommen — разг. разгадать чьи-л. интриги ( происки, махинации )
er war ( stand ) auf dem Sprung, die Stadt zu verlassen — он (как раз) собирался ( намеревался ) покинуть город

Читать полностью…

Немецкий язык @nemand

☘️ Успех приходит тогда, когда ты делаешь то, что любишь!

☀️ Доброе утро друзья!

Читать полностью…

Немецкий язык @nemand

​​Несколько полезных фраз ☘️

Es scheint mir, dass... = Мне кажется, что...
Ich würde sagen, dass... = Я бы предположил, что...
Ich stimme völlig zu, dass... = Я полностью согласен, что...
Ich bin der Ansicht, dass... = Я придерживаюсь мнения, что...
Es ist wichtig zu betonen, dass... = Важно подчеркнуть...

Für uns wird daraus ersichtlich, dass...= Таким образом мы видим, что...
Leider müssen wir Ihnen mitteilen, dass… = Мы с сожалением сообщаем вам, что...
Es tut mir so leid, zu erfahren, dass... = Я так сожалею о...
...zeichnete er sich dadurch aus, dass... = ... показал себя как...
Ich freue mich, Dir zu berichten, dass... = С удовольствием сообщаю, что...

Es ist eine wohlbekannte Tatsache, dass... = Хорошо известно, что...
Heutzutage ist allgemein anerkannt, dass... = Сегодня принято считать, что...
Es ist meine Überzeugung, dass... , weil... = Я полагаю, что...
Ich unterstütze gänzlich die Meinung, dass... = Я всецело поддерживаю мнение, что...
Ich habe mich sehr gefreut, zu hören, dass... = Я был рад услышать, что...

Читать полностью…

Немецкий язык @nemand

​​Разговорные фразы. Читаем запоминаем 👍

Выкладывай! = Schieß los!
Фигушки! = Pustekuchen!
Ни капельки = nicht im Geringsten
Где бы ни = wo auch immer
Куда ни посмотри = so weit das Auge reicht

Что бы ни = was auch immer
Ни в коем случае! = Auf keinen Fall!
Во что бы то ни стало = koste es, was es wolle
An Ort und Stelle = не сходя с места (тут же, на месте)
Das ist echt Spitze! - Это супер!

Es ist mir Wurst - Мне всё равно.
Amok laufen - безумствовать
Bald dies, bald das - то одно, то другое
Böse Beispiele verderben gute Sitten - дурные примеры заразительны
Blauer Vogel - птица счастья

Damit ist alles gesagt - этим всё сказано
Ende gut, alles gut - Всё хорошо, что хорошо кончается
Das Ganze von vorne! - Опять двадцать пять!
Der Gedanke liegt gar nicht fern - мысль напрашивается сама собой
Hand aufs Herz - положа руку на сердце

Читать полностью…

Немецкий язык @nemand

​​🌼 Доброе утро и хорошего настроения, друзья!
Пополняем словарный запас. Повторяем, запоминаем.
☘️

wie üblich - как обычно
in der Regel - как правило

ist das nicht gleich?- какая разница?
schließlich - в конце концов
auf diese Weise - таким образом

von Anfang bis Ende - от начала до конца
auf Schritt und Tritt - на каждом шагу, повсюду
fast - почти
als ob - как будто
wie auch - также как и

in Wirklichkeit - на самом деле
zur Abwechslung - для разнообразия
am rechten Platz - на своем месте
trotz allem - вопреки всему

Читать полностью…
Subscribe to a channel