#Bêwar_Îzet
#بوار_عزت
Ez berf im
من برفم
🍁 @Muzika_Kurdi 🍁
🌼🍂🌸🍂🌺🍂🌸🍂🌼
🍂🌺🍂🌸🍂🌺
🌺🍂🌸
🌸
Ez berf im tu baran î
Tu li ser min dibarî
من برفم و تو بارانی
تو بر سر من میباری
Evîna te giran e
Welleh /Keçê tu pê nizanî
عشق تو سخت و دشوار است
وللە/ ای دختر تو قدرنشناس هستی
Evîndar im evîndar
Dil bi kul û birîndar
عاشقم عاشق
دلم اندوهگین است و دردمندم
Li pey te pir geriyam
Te nîvê emrê min xwar
بسی به دنبالت گشتم
عشق تو نیمی از عمر من را به فنا داد
🌸
🌺🍂🌸
🍂🌺🍂🌸🍂🌺
🌼🍂🌸🍂🌺🍂🌸🍂🌼
Wergêr: @Ehsan14s
Weşangeh: @Muzika_Kurdi
👇👇👇👇👇👇👇👇👇👇
#Yedê_Şakirî
#ید_شاکری
Mestanê
مستانه
🍁 @Muzika_Kurdi 🍁
🌼🍂🌸🍂🌺🍂🌸🍂🌼
🍂🌺🍂🌸🍂🌺
🌺🍂🌸
🌸
Çavên te ne lê çavên maran
Rûyê sor e lê mîna naran
Te bigirim lê ji nav yaran
چشمانت مانند چشمان مار گیراست
گونههایت همانند انار، سرخگون است
از بین یاران به وصال تو میرسم
[تو را برمیگزینم]
Xwarme, birime, ez dimirme
Çav qeranê lêv qeytanê
Leylanê leylanê Mestanê can
خورده و برده دلم را، من خواهم مرد [از عشق تو]
ای که چشمت چون سکەی نقره، و لبانت قیطانی است
ای لیلانه و مستانهی من
لبان قیطانی: لبان برجسته و باریک
لیلانه: واژەای برای خطاب معشوق، صفت معشوق
مستانه: واژەای در وصف معشوق بمعنای شاد و سرخوش
Ez nagirim lê serê rêyan
Ez diwînim lê elêfbêyan
Keçik têne lê ji cem dêyan
من سد راهِ رفتنت نخواهم شد
من می بینم الف و ب ها را
[منظور شاعر از الف و ب، دختران است]
دخترکانی که از نزد مادرشان میآیند
Navê yara min lê Fatme ye
Denenara lê nav dême ye
Wê mexwazin lo ew ya me ye
نام یار من فاطمه ست
چون دانه انار، میان گندمهای دیم درخشان است
به او چشم نداشته باشید، او از آن من است
🌸
🌺🍂🌸
🍂🌺🍂🌸🍂🌺
🌼🍂🌸🍂🌺🍂🌸🍂🌼
Wergêr: #Bihar û @Ehsan14s
Weşangeh: @Muzika_Kurdi
👇👇👇👇👇👇👇👇👇👇
دوستان خواهران و برادران گرامی
برای ترجمه ی هر متن و آهنگ کوردی گاها بیشتر از دوساعت زمان میخاد و حوصله و دقت تا بتونیم بهترین کلمات رو بنویسیم یا جایگزین کنیم تا بهترین مطلب ...به دست مخاطب برسد
شخص یا کسانی ک این اهنگ رو برای کانال یا گروهی ترجمه میکنن برای دلخوشی خودشون اسم خودشون یا کانال یا گروهشون رو میزارن انتهای متن یا اهنگ کسی از مترجمان قدر دانی و تشکر نمیکنه اونا هم انتظار هیچ تشکر و قدر دانی رو از شما ندارن هر کسی ک این کار رو میکنه برای دل خودش یا عشق و علاقه به زبان و اصالت خودش این کار رو میکنه
خواهشا اسم مترجم یا مترجمان و یا کانال یا گروهشون رو بعد از انتقال یا کپی ویا .... حذف نکنین از نظر اخلاقی کار درست و خوبی نیست 🙏
#Zîlan_Nar
#ذیلان_نار
Tu ez im
تو، منی (من هستی )
🍁 @Muzika_Kurdi 🍁
🌺🍃🌸🍃🌺🍃
🍃🌸🍃
🌸🍃
🍃
🌺🍃
🍃
Min winda kiriye sûret û rûyê xwe, xwe peyda nakim ji war û sûyê xwe
من محو تو شده ام، رنگ و شکلم را از یاد برده ام، خودم را نمییابم از سرزمین و تبارم
Ez ewqas bûme tu, min xatir xwe xwest çû
من آنقدر تو شده ام، از خودم خداحافظی کردم و رفتم
Hindî tu ez im ez nema ez im, her gav û xeyal dû te dibezim.
از وقتی تو شدی من، منی نماند(من دیگر خودم نیستم)، در هر لحظه و رویا دنبال تو میدوم.
Kilekî çavên min kêşa wêneya te, peyvê ser lêvên min bêje wêjeya te
سرمه ی چشمانم شده است نقاشی تصویر تو، کلمات روی لب هایم گفتار و ادبیات تو
Navê te bû navê min, bûye roj û
şevên min
اسم تو شد اسم من، شده روز و شب های من
Te ez kirim zarok, dil bû bafirok, dor te digerim weka bablîsok
تو مرا مثل بچه ها کردی، دل شد فرفره ای که به دور تو میگردم همانند گردبادک های کوچک
Gotin û Awaz : Dîrman Dêrik
🍃
🌺🍃
🍃
🌸🍃
🍃🌸🍃
🌺🍃🌸🍃🌺🍃
Wergêr : @farhad_13786
Weşangeh : @Muzika_Kurdi
👇👇👇👇👇👇👇👇👇👇
با سلام دوستانی که تمایل به همکاری در ترجمه آهنگ های کردی _کرمانجی و دیگر گویش ها در کانال جنبش آموزش کردی_کرمانجی به همراه موزیک را دارند
@Muzika_kurdi
با آیدی زیر تماس حاصل فرمایید
@saeeddiyar
خواهشمند است فقط کسانی پیام بدهند که با قواعد و ادبیات کردی آگاهی و مهارت لازم را دارند
با تشکر هئیت مدیره کانال
#Şeyda
#شیدا
Were
بیا
🍁@Muzika_Kurdi 🍁
🌼🍂🌸🍂🌺🍂🌸🍂🌼
🍂🌺🍂🌸🍂🌺
🌺🍂🌸
🌸
Were ez têr te hemêz kim, ez,te bipêçim bi van zenda/ desta
بیا تا (با دلی) سیر در آغوشت بگیرم، دستانم را با عشق دورت بپیچم.
Bi hibra herdu çavên te, birêsim rist û helbesta
با لطافت خط چشمانت بسرایم مصرع و شعر ها
Were..... were ez têr te hemêz kim
بیا تا دلی سیر تو را در آغوش بگیرم
Li hevdu par bikin ez û tu, henas û agirên hesta
بین هم نفس گرم و احساس آتشین تقسیم کنیم،
Te dil daba min, û ev rih ji canê min te derxista
اگر تو دل میدادی به من (عاشقم می شدی)، و این روح رو از جانم میگرفتی.
Were... were ez têr te hemêz kim
بیا با دلی سیر در آغوشت بگیرم.
Bi lêvên xwe heger îşev, çiraya dil te vêxista
اگر امشب با لبهایت چراغ دل را روشن میکردی
Li ber şopa tiliyên te yên naz, min ê dilê xwe raxista
بر روی اثر انگشتان نازت دلم را می آویختم ...
🌸
🌺🍂🌸
🍂🌺🍂🌸🍂🌺
🌼🍂🌸🍂🌺🍂🌸🍂🌼
Wergêr : @YusifHevi
Weşangeh : @Muzika_Kurdi
👇👇👇👇👇👇👇👇👇
با سلام.
به نام خداوند بخشندهی مهربان
خدا را شاکرم که در این ده سال آموزش زبان کوردی (۱۳۹۲_۱۴۰۲) با وجود همهی چالش هایی که داشتیم، توانستیم بیشتر از هزار نفر را به صورت ارتباط مستقیم و چندها هزار نفر هم به صورت غیر مستقیم پوشش بدهیم و با زبان کوردی هم نوشتار و دستور زبان و هم مکالمه و ادبیات آشنا کنیم و تمام این دوره و کلاس ها کلا رایگان بوده است.
بیشترین مراجعه کنندهای ما از شهرهای: کرمانشاه، پیرانشهر، اشنویه، نقده، ارومیه، مهاباد، ایلام، خراسان، مشهد، تهران و ... بوده که فعالیتهای خالصانهی این چند سال بنده (هژار شنویی/هەژار شنۆیی) به کرات در فضای مجازی یعنی در گوگل و پیام رسان ها پخش شده و میتوانید از آنها استفاده کنید و تمام این فیلم ها را تقدیم به شما دوستداران زبان کوردی کردهایم و هیچ گونه چشم داشتی هم نداشته و نخواهیم داشت چون آن را در راه خدا و برای زبان شیرین خودم انجام دادهام و واقعا این همه دوستانی که در این راه پیدا کردهام باارزشترین سرمایه و قوت قلب من بودهاند و از این بندهی بی ارزش هزاران بار تشکر کردهاند و من هم از همهی آنان تشکر میکنم که به من گوش دادند و من را لایق گوش دادن و یادگیری دانستهاند.
الان هم که از من تبدیل به ما شدهایم کار خودمان را بسیار ریزتر و اصولی تر کردهایم و کلا کلاس ها را به صورت آنلاین برگذار میکنیم و به صورت کاملا اصولی و آکادمیک با آموزش های به روز و اساتید مجرب و کارآزموده در خدمت شما هستیم ولی در قبال این که عدهای دوست دارند زودتر و بهتر به نتیجه برسند میتوانند با هزینهای بسیار کمتر از تمام آموزشگاه ها در این کلاس ها شرکت کرده و در آخر مدرک معتبر از ما دریافت کنند.
در این کلاس ها فعلا فقط آموزش لهجههای کورمانجی و سورانی داریم و انشالله در آینده اساتید سایر لهجه های شیرین زبان کوردی هم به ما اضافه میشوند.
لطفاً در این کانال بمانید تا هم از برگزاری دوره ها باخبر شوید و هم آموزش های رایگان موسسه ما را دریافت کنید.
ما را معرفی کنید.🌸
/channel/kurdish_in_levels
#ما
#Mem_Ararat
#مم_آرارات
Çemo
ای رود
🍁 @Muzika_Kurdi 🍁
🌼🍂🌸🍂🌺🍂🌸🍂🌼
🍂🌺🍂🌸🍂🌺
🌺🍂🌸
🌸
Hoy çemo, hoy çemo neke xuşexuş
Te ji serê min birî aqil û fikir û hiş
Xembar im çemo, xembar im çemo
ای رود، ای رود، نَخروش!
عقل و فکر و هوش را از سرم بردی
ای رود! غمگینم، غمگینم ای رود!
Ger tu çûyî welatên deryayan çemo
Tuyê bibîne teyrikên birîndar hevalo
اگر به سرزمین دریاها رفتی
خواهی دید پرندەهای زخمی را ای دوست
Bila hinek bahoz ji min re bînin
Ta ku Baskên min î şikestî bicebirin çemo
Birîndar im, birîndar im
بگو مقداری گردباد و طوفان برایم بیاورند
تا که بال های شکستەام تیمار شوند
زخمی ام زخمی ام
🌸
🌺🍂🌸
🍂🌺🍂🌸🍂🌺
🌼🍂🌸🍂🌺🍂🌸🍂🌼
Wergêr: @Ehsan14s
Weşangeh: @Muzika_Kurdi
👇👇👇👇👇👇👇👇👇👇
#Ciwan_Haco
#جوان__حاجو
Hêy hêy
ای ای
🍁 @Muzika_Kurdi 🍁
🌼🍂🌸🍂🌺🍂🌸🍂🌼
🍂🌺🍂🌸🍂🌺
🌺🍂🌸
🌸
Hêy hêy kêfa min gelekî ji te re tê
Gava baran hêdî hêdî dibare
[ای دوست!] وقتی باران نم نم میبارد،
من بیش از پیش تو را دوست میدارم
Agir di dilê min de sar dibe
Evîn di dilê min de geş dibe
آتش درونم سرد میشود
عشق در دلم افروخته میگردد
Dikim nakim
Nêzîkê te nabim
Ez bi te difikirim
Wexta ku ez şiyar bim
هر کاری کنم
نمیتوانم به نزدیک شوم
من به تو میاندیشم،
وقتی که بیدار و هوشیار باشم
Ma ev hal e êdî bi te re ?
Ma ne bes e êdî ji me re ?
Ma ne bes e, ma ne bes e ?
آیا این حال است که با تو دارم؟
آیا این وضعیت برایمان دیگر بس نیست؟
آیا بس نیست؟ آیا بس نیست؟
🌸
🌺🍂🌸
🍂🌺🍂🌸🍂🌺
🌼🍂🌸🍂🌺🍂🌸🍂🌼
Wergêr: @Ehsan14s
Weşangeh: @Muzika_Kurdi
👇👇👇👇👇👇👇👇👇👇
Stran: #Mestane
ترانه : مستانه
Stranbêj: #Yedî_Şakirî
خواننده : یدی شاکری
Stran ji Mamoste #Şahmuradî ( bakurê Xorasanê )
ترانه از استاد شاهمرادی شمال خراسان
🍁 @Muzika_Kurdi 🍁
🌼🍂🌸🍂🌺🍂🌸🍂🌼
🍂🌺🍂🌸🍂🌺
🌺🍂🌸
🌸
Çavên te ne lê çavên maran
چشمانت می ماند همانند چشمان مارها
Rû yê sor e lê mîna naran
صورتت اما می ماند مانند انار
Te bigirim lê ji nav yaran
تو را بر گیرم از میان یاران
Xwarime, birime, ez dimirime , çavqeranê , lêvqeytanê , leylanê leylanê
خورده ام ، برده ام (مستانه بودن ) من می میرم ... چشمانت زینت شده با پول نقره و لبانت به نازکی قیتان
Mestanê can
ای مستانه جان
Ez nagirim lê serê rêyan
من دیگر سر راهی را نمی گیرم .
Ez dixwînim lê elêfbêyan
من پی خواندن الفبا رو می گیرم
Keçik têne lê ji cem dêyan
دختران گروه گروه می آیند از جمع مادران
Xwarime , birime , ez dimirime çavqeranê, lêvqeytanê leylanê leylanê
خورده ام ، برده ام (مستانه) ، من میرم چشمانت زینت شده با پول (قرانی های بافته بر کلاه زنان کورد) و لبانت به نازکی قیتان (بندک زینتی دوخته شده بر روی لباس دختران ) ای لیلانه ، لیلانه
Mestanê can
ای مستانه جان
Navê yara min, lê Fatime ye
نام یارم فاطمه است ...
Denenara, lê nav dême ye
مانند دانه انار دیمزار است. (انار خودرویش کرده)
Wê mexwazin lo ew ya me ye
نروید سراغ او (خواستن برای ازدواج) ، او مال من است .
Xwarime birime ez dimirime çavqeranê, lêvqeytanê leylanê leylanê
خورده ام ، برده ام (مستانه ) من میمرم ، ای چشم زینت شده با قران ها و ای لبانت نازک به مانند قیتان ... ای لیلانه ، لیلانه
Mestanê can
ای مستانه جان
🌸
🌺🍂🌸
🍂🌺🍂🌸🍂🌺
🌼🍂🌸🍂🌺🍂🌸🍂🌼
Wergêr : #DiyarElînîya
Weşangeh : @Muzika_Kurdi
👇👇👇👇👇👇👇👇👇👇
#Rûken
#روکن
Hesreta dilê min
امید دل من
🍁 @Muzika_Kurdi 🍁
🌼🍂🌸🍂🌺🍂🌸🍂🌼
🍂🌺🍂🌸🍂🌺
🌺🍂🌸
🌸
Hesreta dilê min çûye ez mame, tu zalim î tu bêbext î yara min
امید دلِ من رفته من مانده ام، تو ظالمی تو بی وجدانی ای یار من.
Êdî bes e were yar çave'm re çû, tu ji dilê min dernakevî yara min
دیگر بس است ای یار بیا چشم به راه ماندم، تو از دل من بیرون نمی روی یار من.
Kes nizane derdê min pirr gelek e, tu zalim î tu bêbext î yara min
کسی خبر ندارد که درد های من زیاد است، تو بی وجدانی تو ظالمی محبوب من.
Hêsrê çavê min bûye wek baran, tu ji dilê min dernakevî yara min
اشک چشانم همچون باران شد، تو از دل من بیرون نمی روی ای یار و محبوب من.
Ev çi derdek bêderman e serê min, tu zalim î tu bêbext î yara min
این چه درد بی درمانی است که بر سرم آمده، برای من اتفاق افتاده، تو بی وجدانی تو ظالمی ای یار من.
Bê te zor e vê dinyayê halê min, tu ji dilê min dernakevî yara min
بی تو در این دنیا حال و احوالم دشوار است، تو از دلم بیرون نمی روی ای محبوب من.
🌸
🌺🍂🌸
🍂🌺🍂🌸🍂🌺
🌼🍂🌸🍂🌺🍂🌸🍂🌼
Wergêr : #Sipan_Zilan
Weşangeh : @Muzika_Kurdi
👇👇👇👇👇👇👇👇👇👇
🎙 منبع ترانه های کردی در تلگرام
شما میتوانید تمام آهنگهای کردی کم یاب خود را در این کانال درخواست بدید و لذت ببرید.
جهت عضویت کلیک کنید👇👇👇
http://telegram.me/joinchat/AAAAAEEKAW8sy1hnKjGjzQ