motarjemmahar | Unsorted

Telegram-канал motarjemmahar - دار الترجمه

5729

اساتید، دانشجویان و فرهنگیان به بزرگترین کانال دارالترجمه عربی وارد شوید: https://telegram.me/motarjemmahar با ترجمه انواع متون ✅عربی به فارسی ✅فارسی به عربی ✅آموزش اصول فن ترجمه ✅انجام انواع تحقیق کلاسی در رشته عربی ✅آموزش مجازی @Motarjemarabic

Subscribe to a channel

دار الترجمه

👈النزاهة تطلق حملة دق الباب لمكافحة الفساد

✅تطلق: راه اندازی کرد
✅مکافحة: مبارزه

نزاهت کارزارِ «دقّ‌الباب» را برای مبارزه با فساد راه‌اندازی کرد.
🆔 /channel/motarjemmahar

Читать полностью…

دار الترجمه

♦️سرپرست دانشگاه فرهنگیان : درب‌های دانشگاه را برای جذب دانشجو معلم باز کردیم تا معلم از کف خیابان و با ماده ۲۸ جذب نشود!
🆔 /channel/motarjemmahar

Читать полностью…

دار الترجمه

👈جاذِبِ الشّيطانَ قَيادَك

✅ترجمه تحت‌اللفظى: اختیارت را از دست شیطان در آور.

✅معادل مثلى فارسى: از خر شیطان بیا پایین.

🆔 /channel/motarjemmahar

Читать полностью…

دار الترجمه

👈النزاهة: الحبس الشديد لمدير المصرف الزراعي في ديالى سابقاً لإضراره المال العام

✅المصرف الزراعی: بانک کشاورزی
✅سابقا: پیشین
✅اضرار: ضرر رساندن
✅العام العام: اموال عمومی

👈ترجمه:
نزاهت: مدیر پیشین بانک کشاورزی در دیالی به‌دلیل وارد کردن ضرر به اموال عمومی به حبس شدید محکوم شد
🆔 /channel/motarjemmahar

Читать полностью…

دار الترجمه

#کتاب مکالمه عربی «الحوارات»
#نویسنده: دکتر اشکبوس
🆔 /channel/motarjemmahar

Читать полностью…

دار الترجمه

👈القبض على شخص بالكاظمية يقوم باستدراج الشباب لبيع أعضائهم بالتعاون مع شركاء في إيران وأربيل

✅القبض علی: دستگیری
✅یقوم ب: می پردازد
✅استدرج یستدرج استدراج : رفته رفته نزدیک کردن ، تغییر درجه دادن ، کشاندن به جایی
✅بالتعاون: با همکاری، همدستی

👈ترجمه:
دستگیری فردی در کاظمیه که با همدستی شریکانی در ایران و اربیل، جوانان را برای فروش اعضای بدن‌شان فریب می‌داد.

🆔 /channel/motarjemmahar

Читать полностью…

دار الترجمه

👈توجيه جديد للسوداني بشأن جباية أجور الكهرباء


✅توجیه: دستور، ابلاغ
✅بشأن: در مورد
✅جبایة: وصول/ اخذ
✅أجور الکهرباء: هزینه های برق

👈ترجمه:
دستور تازه‌ای از سوی السودانی دربارهٔ وصول (یا اخذ) هزینه‌های برق صادر شد.
🆔/channel/motarjemmahar

Читать полностью…

دار الترجمه

👈المفوضية تتسلم 80 طعنا بنتائج الانتخابات

✅تتسلم: دریافت کرد
✅طعن: اعتراض
✅المفوضیة: کمیسیون

👈ترجمه:
کمیسیون ۸۰ اعتراض نسبت به نتایج انتخابات دریافت کرد.
🆔 /channel/motarjemmahar

Читать полностью…

دار الترجمه

👈تنفيذ حكم القتل تعزيرا في سعوديين أدينا بالإرهاب

✅تنفیذ: اجرای
✅أدین: محکوم شدن
✅ارهاب: تروریسم
✅سعودیین: دو شهروند سعودی
✅تعزیزا: به صورت تعزیزی

👈ترجمه:
«اجرای حکم اعدام تعزیری در مورد دو شهروند سعودی که به تروریسم محکوم شده‌اند.»
🆔 /channel/motarjemmahar

Читать полностью…

دار الترجمه

👈السوداني يفتتح مستشفى الفضيلية أحد المشاريع المتلكئة في القطاع الصحي


✅يفتتح : افتتاح می‌کند

✅مستشفى الفضيلية: بیمارستان الفضیلیه (نام منطقه‌ای در بغداد)

✅إحد المشاريع المتلكئة: یکی از پروژه‌های متوقف یا عقب‌مانده (در اجرا)

✅في القطاع الصحي : در بخش بهداشت و درمان

ترجمه‌:

👈 السودانی، بیمارستان الفضیلیه را که از پروژه‌های متوقف‌شده در بخش بهداشت بود، افتتاح کرد.

🆔 /channel/motarjemmahar

Читать полностью…

دار الترجمه

👈طريقة التسجيل على الكابون النفطي الالكتروني

✅طریقة: روش
✅التسجیل: ثبت، ثبت نام
✅الکابون: کوپن

👈ترجمه:
نحوه ثبت نام کوپن الکترونیکی نفتی
🆔 /channel/motarjemmahar

Читать полностью…

دار الترجمه

👈جناياتُ الكرخ: حكمٌ بالإعدامِ على مدانَيْنِ ضُبِطَ بحوزتِهما 198 كيلوغراماً من الموادِّ المخدِّرة.



✅جنايات الكرخ: دادگاه جنایی الکرخ (یکی از مناطق بغداد)
✅حكم بالإعدام : حکم اعدام صادر کرد
✅مدان : مجرم , جاني , محبوس ، محکوم ، بدهکار
✅ مدانين (مُدَان): محکوم شده ها
✅ضُبط بحوزتهما: در اختیارشان کشف شد / از آن‌ها ضبط شد
✅198 كيلوغراماً من المواد المخدّرة: ۱۹۸ کیلوگرم مواد مخدر

👈ترجمه:
دادگاه جنایی الکرخ حکم اعدام دو محکوم را که ۱۹۸ کیلوگرم مواد مخدر در اختیار داشتند، صادر کرد.


🆔 /channel/motarjemmahar

Читать полностью…

دار الترجمه

👈 صادقت الجمعية العامة الغير عادية المؤجلة لشركة بيان للاستثمار على زيادة رأس المال وتعديل مادة بالنظام الأساسي

✅صادقت: تصویب کرد / به تأیید رساند
✅الجمعية العامة غير العادية المؤجلة: مجمع عمومی فوق‌العاده که به تعویق افتاده بود
✅شركة بيان للاستثمار: شرکت سرمایه‌گذاری بیان
✅زيادة رأس المال: افزایش سرمایه
✅تعديل مادة بالنظام الأساسي: اصلاح یک ماده در اساسنامه
✅النظام الأساسی: اساسنامه


👈ترجمه:
مجمع عمومی فوق‌العاده‌ی به‌تعویق‌افتاده‌ی شرکت «سرمایه‌گذاری بیان» افزایش سرمایه و اصلاح یکی از مواد اساسنامه را تصویب کرد.
🆔 /channel/motarjemmahar

Читать полностью…

دار الترجمه

👈وثيقة متداولة.. صدور أمر قبض بحق مدير هيئة استثمار الأنبار والمرشح عن حزب تقدم بشار العامج

✅وثيقة متداولة: سند یا مدرکی در حال انتشار (در شبکه‌های اجتماعی یا رسانه‌ها)

✅صدور أمر قبض بحقّ : صدور دستور بازداشت علیهِ / برای

✅مدير هيئة استثمار الأنبار: مدیر هیئت (سازمان) سرمایه‌گذاری استان الانبار

✅المرشح عن حزب تقدم: نامزد وابسته به حزب «تقدّم» (حزبی به رهبری محمد الحلبوسی در عراق)

✅بشار العامج: نام شخص

👈ترجمه:
بر اساس سندی منتشرشده، دستور بازداشت مدیر هیئت سرمایه‌گذاری الانبار و نامزد حزب «تقدّم»، بشار العامج، صادر شده است

🆔 /channel/motarjemmahar

Читать полностью…

دار الترجمه

👈نقابة المحامين تنهي مقاطعة محاكم قوى الأمن الداخلي وتعلن استئناف العمل الرسمي

✅نقابة المحامين: کانون وکلای دادگستری / انجمن وکلا
✅تنهي مقاطعة: تحریم یا قطع همکاری پایان می‌دهد
✅محاكم قوى الأمن الداخلي: دادگاه‌های نیروهای امنیت داخلی (نهادهای انتظامی و امنیتی)
✅استئناف العمل الرسمي: سرگیری فعالیت رسمی

👈ترجمه:
کانون وکلای دادگستری به تحریم (یا بایکوت) دادگاه‌های نیروهای امنیت داخلی پایان داد و از ازسرگیری فعالیت رسمی خبر داد.
🆔 /channel/motarjemmahar

Читать полностью…

دار الترجمه

🎓 روز دانشجو مبارک

روز دانشجو، روز پاسداشتِ روح بی‌قرارِ حقیقت‌جویی است؛ روز کسانی که پرسیدن را بر حفظ‌کردن، فهمیدن را بر جمع‌کردن واحد، و رشد را بر مدرک ترجیح می‌دهند. دانشجو یعنی کسی که هر روز، اندکی بهتر، آگاه‌تر و پخته‌تر از دیروز باشد؛ نه آنکه فقط در پی تمام‌کردن ترم و تحویل‌دادن پروژه باشد.

در این مسیر، بزرگ‌ترین دشمن شما «تکرارِ بی‌هدف» و «آرام‌گرفتن در سطح» است. مبادا خود را مشغول ظواهر دانشگاه کنید و از حقیقت دانش دور بمانید. تلاش کنید فکر کنید، بپرسید، تجربه کنید و از هر فرصت برای ساختنِ خود بهره ببرید. دانشگاه برای برخی چهار سال طول می‌کشد؛ اما برای اهلِ دانش، دانشگاهی درونی است که تا آخرین روز زندگی تعطیل نمی‌شود.

به‌یاد داشته باشید:
دانشجو بودن یک عنوان نیست؛ یک مسیر است.
مسیرِ رشد، مسیرِ جسارت، مسیرِ انتخاب آگاهانه.

مولانا چه زیبا می‌گوید:
آنکس که بداند و بداند که بداند
اسب خرد از گنبد گردون بجهاند
آنکس که بداند و نداند که بداند
بیدارش نمایید که بس خفته نراند

امیدوارم چراغ دانشی که در وجودتان روشن شده، هیچ‌گاه خاموش نشود.
روزتان مبارک، دانشجویان عزیزِ جویای حقیقت و آینده‌ساز. 🌿✨

🆔 /channel/motarjemmahar

Читать полностью…

دار الترجمه

👈المصادقة على تعيين 350 شخصا ضمن ملاك وزارة الدفاع

✅المصادقة: تصویب و تایید
✅تعیین: استخدام
✅وزارة الدفاع: وزارت دفاع

👈ترجمه:
استخدام ۳۵۰ نفر در چارچوب وزارت دفاع تصویب شد.

🆔 /channel/motarjemmahar

Читать полностью…

دار الترجمه

👈عباراتى پرکاربرد ازفارسی محاوره ای ومعادل عربی فصیح آنها:
✅ زیرحرفش زد: تَراجَعَ‌عن قوله.
✅همه اش دنبال پوله: یَجري وراءَالمال دائماً.
✅بازارش نگرفت: لم تزدَهِرْ سوقُه.
✅اززحمتی که برام کشیدین خيلى ممنونم: شکراًجزیلاً علی ما بذَلتَ من الجهودلأجلي.
✅ازدستش خسته شده ام:
سَئِمتُ منه.
✅اينقدرغصّه نخور: لاتَتجرّعِ الهُموم الى هذه الدرجة.
✅ دست ازپادرازتر برگشت:
رجعَ بخُفَّي حُنَيْن
✅ هرچقدر هم که بدبخت باشه دیگه می تونه....: مَهما کانَ بائساً فإنه یستطیع ...
✅خجالت بکش( درمفهوم قباحت داره):
عَیبٌ عَلیك.
✅ حواسم بهش هست:
أنا أهتَمُّ به.
🆔 /channel/motarjemmahar

Читать полностью…

دار الترجمه

✅ قاموس الطلاب في المرادفات والاضداد
🆔 /channel/motarjemmahar

Читать полностью…

دار الترجمه

👈مواطن يشكو إجراءات المرور بعد تغريمه 200 ألف دينار عراقي بالضلوعية

✅مواطن: شهروند
✅یشکو: شکایت می کند
✅اجراءات المرور: اقدامات راهنمایی و رانندگی
✅تغریم: جریمه شدن

👈ترجمه:

«یک شهروند از اقدامات راهنمایی و رانندگی شکایت کرد، پس از آن‌که در الضلوعیه ۲۰۰ هزار دینار عراقی جریمه شد.»

🆔 /channel/motarjemmahar

Читать полностью…

دار الترجمه

👈بعد تنويه بغداد اليوم إلى الهدر.. أمانة بغداد تتخذ إجراءات صارمة ضد محطات غسل السيارات.

✅نَوَّهَ ینوه تنویه : خاطرنشان ساختن ، توجه دادن به چیزی پر آوازه کردن/ تذکر
✅بغداد الیوم: رسانه خبری (بغداد الیوم)
✅الهدر: هدر دادن، اسراف
✅أمانة: شهردار
✅تتخذ: اتخاد کرد
✅اجراءات صارمة: اقدامات سختگیرانه
✅محطات غسل السیارات: مراکز شست و شوی خودرو/ کارواش ها

👈ترجمه:
پس از تذکر «بغداد الیوم» دربارهٔ اسراف (هدر آب)، شهرداری بغداد اقداماتی سخت‌گیرانه علیه کارواش‌ها اتخاذ کرد.

🆔 /channel/motarjemmahar

Читать полностью…

دار الترجمه

👈النزاهة: إيقاف صرف رواتب تقاعدية لـ (22) إضبارة مزورة في الأنبار


✅النزاهة : اشاره به کمیته درستکاری دارد که در عراق ظاهراً تعقیب خلافکاران مالی و اختلاس کنندگان را برعهده دارد
✅إیقاف: متوقف شدن
✅صرف: پرداخت
✅رواتب: راتبة: حقوق
✅تقاعدیة: بازنشستگی
✅إضبارة: پرونده
✅مزورة: جعلی/ تقلبی

👈ترجمه:
هیأت نزاهت (سازمان مبارزه با فساد) اعلام کرد پرداخت حقوق بازنشستگی مربوط به ۲۲ پروندهٔ جعلی در استان الانبار متوقف شده است.

🆔 /channel/motarjemmahar

Читать полностью…

دار الترجمه

👈المفوضية: سنفتح باب الطعون لمدة ثلاثة أيام ابتداءً من اليوم التالي لنشر النتائج في الموقع الرسمي

✅المفوضیة: کمیسیون
✅سنفتح: باز خواهیم کرد، خواهیم گشود
✅الطعون(الطعن) : اعتراض
✅التالی: بعد
✅الموقع الرسمی: سایت رسمی


👈ترجمه:
کمیسیون اعلام کرد فرصت اعتراض‌ها به مدت سه روز، از روز پس از انتشار نتایج در وب‌سایت رسمی، باز خواهد بود.
👈ترجمه مفهومی تر:
کمیسیون اعلام کرد که فرایند دریافت اعتراض‌ها( یا فرصت اعتراض ها) به مدت سه روز، از روز بعد از انتشار نتایج در وب‌سایت رسمی، آغاز خواهد شد.
🆔 /channel/motarjemmahar

Читать полностью…

دار الترجمه

👈 بغداد.. اعتقال ضابط رفيع وزوجته بتهمة التزوير

✅اعتقال: بازداشت
✅ضابط: افسر
✅رفیع: بلند پایه
✅تهمة: اتهام
✅التزویر: جعل

👈ترجمه:
یک افسر بلندپایه و همسرش در بغداد به اتهام جعل بازداشت شدند.
🆔 /channel/motarjemmahar

Читать полностью…

دار الترجمه

✅اعراب متون
✅متن خوانی
👈کتابی بسیار مفید و کاربردی برای دانشجویانی که متن خوانی عربی و اعراب را مشکل دارند.
🆔 /channel/motarjemmahar

Читать полностью…

دار الترجمه

قاموس نور

بر روی منبعی که جلوی هر لغت لینک شده کلیک کنید تا به همان صفحه در فرهنگ لغت (معجم) منتقل شوید.

سایت خیلی خوبی است برای یافتن معنای کلمات و واژگان. بسیار کاربردی با امکانات متنوع. هم معنای فارسی دارد و هم عربی. تمامی لغات با ذکر دقیق آدرس در معجم آمده‌اند که برای پژوهش بی نظیر است.
بهتر از آن هنوز ندیده‌ام.

📍 لینک سایت: https://qamus.inoor.ir

🆔 /channel/motarjemmahar

Читать полностью…

دار الترجمه

🆔 /channel/motarjemmahar

Читать полностью…

دار الترجمه

👈وزارة الصحة تفتح باب التعيين لفئة من الخريجين

✅وزارة الصحة: وزارت بهداشت
✅باب التعیین: آگهی استخدام
✅الخریجین: فارغ التحصیلان


👈ترجمه:
وزارت بهداشت آگهی استخدام را برای گروهی از فارغ‌التحصیلان گشود.

🆔 /channel/motarjemmahar

Читать полностью…

دار الترجمه

👈توجيه بمنح اجازة للطلبة المصابين بالإنفلونزا لحين تماثلهم للشفاء

✅توجیه: دستور، ابلاغ
✅بمنح إجازة: برای اعطای مرخصی
✅الطلبة المصابین بالإنفلونزا: دانشجویان مبتلا به آنفلانزا

👈ترجمه:
دستور اعطای مرخصی به دانشجویان مبتلا به آنفلوآنزا تا زمان بهبودی کامل صادر شد.

🆔 /channel/motarjemmahar

Читать полностью…

دار الترجمه

👈مجلس الوزراء يوافق على تخصيص أراضٍ سكنية "مخدومة" لمنتسبي التعليم العالي وجامعة بغداد

✅مجلس الوزراء: هیئت وزیران
✅یوافق علی: موافقت کرد
✅أراض سکنیة: زمین های مسکونی
✅مخدومة: دارای انشعابات برق و گاز و .. ....
✅منتسبی: کارکنان
✅التعلیم العالی: آموزش عالی

👈ترجمه:
هیئت وزیران با تخصیص زمین‌های مسکونی «دارای انشعابات» برای کارکنان وزارت آموزش عالی و دانشگاه بغداد موافقت کرد.
🆔 /channel/motarjemmahar

Читать полностью…
Subscribe to a channel