lingvojokes | Linguistics

Telegram-канал lingvojokes - Лингвошутки

17119

Веселое и занятное про языки (в основном русский): игра слов, переводы, этимология. Чат @lingvojokes_chat, личка @leno4kova

Subscribe to a channel

Лингвошутки

наше-ствие

Что объединяет лифт, сицилийскую мафию и известного предсказателя?

Коза Ностра — Cosa Nostra, «наше дело», в принципе, дальше лезть и не хочется.

Нострадамус — латинизированная версия фамилии Мишеля де Нотр-Дама. Notre-Dame это Our Lady ака Богоматерь, давшая название не одному собору.

С лифтом чуть сложнее. Патерностер ака лифт непрерывного действия, ходит по кругу (см. гифку), его двери открыты. Эта цикличность напоминала чётки, которые использовали при чтении молитвы Отче Наш.

Бонус: помните строки «носса! носса! асим восе ме мата»? (офигеть, это было 16 лет назад). Так вот «носса» это сокращение от nossa senhora, опять «наша сеньора», эмоциональный возглас сродни нашему «матерь божья!».

Куда ни плюнь — всюду наши.

Читать полностью…

Лингвошутки

Гарри Поттер жил на Privet Drive, платил bronze knuts и скрывался в Order of Phoenix — но это не улица Привета, не бронзовые кнуты и не ордер Феникса.

22 марта Борис Иомдин и Страдариум в рамках курса «роулингвистики» проведут бесплатную лекцию «Гарри Поттер и ложные друзья переводчика» — о словах, которые выглядят одинаково, но означают разное. Уверена, что будет здорово, записаться можно здесь.

✨ О спикере: Борис Иомдин — создатель телеграм-канала «Узнал новое слово», специалист по лексикографии и семантике, преподаватель университетов и школ разных стран, автор словарей, лингвистических задач, курса «Что мы знаем о языках и что языки знают о нас».

✨ О курсе «Гарри Поттер и тайна языков»: Серия книг о Гарри Поттере — самая продаваемая в истории. Она переведена на 85 языков, от азербайджанского до японского. Лингвистика просто обязана использовать этот бесценный материал.

В этом курсе Борис Иомдин сравнит переводы «Гарри Поттера», чтобы увидеть, как меняются и влияют друг на друга языки мира и откуда в языках берутся слова. А помогать ему оперативно отвечать на вопросы в чате будет сын Миша — обладатель медали международной олимпиады по лингвистике, автор нескольких лингвистических задач и телеграм-ботов в помощь изучающим языки (и, конечно любитель книг о Гарри Поттере, с которым автор курса читал эти книги, по-моему, это ужасно мило).

Подробнее о курсе — на сайте Страдариума.

Читать полностью…

Лингвошутки

спасибо всем приславшим, особенно @madfatshad и @livskunst

Читать полностью…

Лингвошутки

Приехал чудесный подарок от Кристины Роппельт. Кристина — специалист по межкультурной коммуникации, вместе со своей командой она сделала книгу «25 межкультурных провалов и успехов» и собрала яркие поучительные истории про неудачные коммуникации.

Например, теперь я знаю, что в Индии лучше не использовать фразеологизм «to eat an elephant one bite at a time», в Великобритании не стоит ждать к десерту чай, а «чувствовать себя» никогда не стоит переводить на английский язык дословно.

В книге собраны 25 историй, но очень хочется еще больше. К счастью, у Кристины есть блог про то, как строить отношения и партнерство с представителями других культур.

А моя любимая история про межкультурные различия - из нашей поездки по Японии.

Разговариваем со знакомым переводчиком:
- Как будет «да»?
- Хей
- Как будет «нет»?
- Никак! Это неприлично! Надо всегда говорить «да»!
- А как же вы поймете, что человек хотел сказать «нет»?
- А как не понять? По интонациям и нюансам догадаемся.

Как это работает, сначала было непонятно. А потом ничего, втянулись:
- А на улице можно курить?
- ДА! Только вас полиция оштрафует.

#чтение

Читать полностью…

Лингвошутки

https://x.com/pinhes/status/1767160522913251468

Читать полностью…

Лингвошутки

https://x.com/nvm_lj/status/1766435973460639775

Читать полностью…

Лингвошутки

Мем от нашего анонимного подписчика

Читать полностью…

Лингвошутки

http://x.com/mishapetrof/status/1764751583735087200

Читать полностью…

Лингвошутки

Из чата с друзьями:

— Подводный кабель уничтожили акулы-куситы!
— Произошло покушение!

https://www.forbes.com/sites/melissacristinamarquez/2020/07/20/our-underwater-world-is-full-of-cables-that-are-sometimes-attacked-by-sharks/

Читать полностью…

Лингвошутки

Замок назвали «Кошка», потому что рядом был замок «Мышка»

https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%B0%D1%82%D1%86_(%D0%B7%D0%B0%D0%BC%D0%BE%D0%BA)

(обнаружил @tyomitch)

Читать полностью…

Лингвошутки

С ноября или декабря, когда в инстаграме выстрелил тренд slavic bimbo, я периодически упоминаю этот термин в разговорах, в разных контекстах.

Сегодня подруга не выдержала, пишет: Ты мне можешь объяснить, а то я так и не поняла, кто такой блядь этот ваш Славик Бимбо?

Оказалось, она думала, это некий Вячеслав. Ну, там, как Саша Стоун или Владик Монро.

Или как Слава КПСС, но не тот, который Славик и рэппер.

Обожаю такое.

Читать полностью…

Лингвошутки

Материалы о зумерском сленге уже выпустили все, кому не лень, а вот тест на знание словечек из 90-х вижу впервые и неужели кто-то может их не знать!

https://mel.fm/testy/prover/3147860-zyko--eto-kak-test-pomnite-li-vy-sleng-90-kh

Читать полностью…

Лингвошутки

x.com/the_shimponavt/status/1761728193973629123

Читать полностью…

Лингвошутки

Викторина от Тотального диктанта, ответы здесь: /channel/TDvTG/2029

Читать полностью…

Лингвошутки

Фото Егора @bookninja из BIMM Music Institute в Лондоне — растение Роберт

Читать полностью…

Лингвошутки

Встретила в рабочем тексте слово «БОЧАТА» («икорные бочата объемом 15-20 литров») и умиляюсь, а какие еще есть случаи, когда неодушевленное существительное образует множественное число по аналогии с котятами и медвежатами?) Ну, кроме опят.

Читать полностью…

Лингвошутки

от @livskunst

Читать полностью…

Лингвошутки

Узнал, что имя Nacho — это уменьшительно-ласкательное от Ignacio, а закуску начос придумал в 1940 мексиканский повар Игнасио Ананья и изначально назвал её своим именем "Nacho's Special". То есть «начос» — это буквально «игнаты» 🤯 «Мне, пожалуйста, сырных игнатов и соус сальса».

Читать полностью…

Лингвошутки

Под спойлером картинка с подписью, которые можно счесть богохульными — если что, я предупредила!

Из чата с друзьями:

x: Ути божечки
y: За танцующих утят
Был трагически распят
Был трагически распят
Кря-кря-кря-кря

Читать полностью…

Лингвошутки

https://x.com/glebklinov/status/1766577321937408247

Читать полностью…

Лингвошутки

x.com/tonik602/status/1760657279718728180

Читать полностью…

Лингвошутки

https://x.com/SyxYGA8YGSNzqMc/status/1764707009671176285

Читать полностью…

Лингвошутки

https://x.com/ohhiiana/status/1484841439108423686

Читать полностью…

Лингвошутки

6 причин научиться писать цепляющие тексты для любой аудитории и любых целей на онлайн-курсе Skillbox «Профессия Копирайтер с нуля до PRO».

Курс подойдет для новичков, сммщиков, контент-менеджеров и для всех, кто хочет зарабатывать текстами.

Вы научитесь:
— писать тексты для любой аудитории;
— создавать контент с помощью нейросетей;
— находить и договариваться с заказчиками;
— создавать истории;
— анализировать результаты;
— формировать контент-стратегию.

Месяц инвестиций в себя! Мы даем бесплатный доступ к первому модулю курса!

По итогу обучения вы с нуля создадите сильное портфолио для реальных заказчиков. А сертификат Skillbox подтвердит, что вы прошли обучение, и станет дополнительным аргументом при устройстве на работу.

После прохождения курса мы помогаем с трудоустройством.
Подробнее: https://epic.st/PpNM9S

Реклама. ЧОУ ДПО «Образовательные технологии «Скилбокс (Коробка навыков)», ИНН: 9704088880

Читать полностью…

Лингвошутки

🦫 Как в разных языках Европы звучит слово "бобёр".

Интересно, что вариантов не так много (как, например, было у ежей). Думаю, дело в том, что бобры живут не везде, и во многих языках названия просто заимствованные.

Бибер, кумер и кастор - все это самые обычные бобры. А вам какое название больше всего нравится?
Kurwa Bóbr

Читать полностью…

Лингвошутки

Шумерка-мышь (деревья гнулись)

Сочинено и изображено в дорогом и любимом чате при канале 💛

Читать полностью…

Лингвошутки

#извините https://x.com/Woody_Albert/status/1762823443932704919

Читать полностью…

Лингвошутки

Узнала из группы «Переводчики смеются», что Лев Толстой произносил свое имя как Лёв (ну и известна версия, что Левин из «Анны Карениной», чья фамилия образована от имени писателя, должен быть Лёвиным, хотя на этот счет ведутся споры).

Еще одно подтверждение такого произношения — стих Дельвига в соавторстве с Баратынским, посвященный вроде как брату А.С. Пушкина:

«Наш приятель, Пушкин Лёв,
Не лишен рассудка:
И с шампанским жирный плов,
И с груздями утка
Нам докажут лучше слов,
Что он более здоров
Силою желудка».

Читать полностью…

Лингвошутки

Duolingo устроили в Берлине рейв под названием Broiler Room

https://www.instagram.com/reel/C2-FZGStuyI/?igsh=MWFtcmkzOWZiZTVpdA==

прислала @paradnaya

Читать полностью…

Лингвошутки

Встретила в письме Александра II (написанном вскоре после покушения на его жизнь) сочетание «благодаря бога» и теперь думаю, не под его ли влиянием предлог «благодаря» стали сочетать с родительным падежом:

Мама ожидала меня к кофе и все узнала от меня самого и первым нашим влечением было броситься на колени, перед образами, в спальне, чтобы поблагодарить Бога за вновь оказанную мне милость. Страшный испуг не имел благодаря Бога дурных последствий на её здоровие. Но и для неё и для меня нужен отдых и покой.

https://diletant.media/articles/27956621/

В НКРЯ с 1790 года встречается и «благодаря богу», но случаев употребления «благодаря бога» (не в значении деепричастия) в это время гораздо больше, простите мне такой дилетантский _ресерч_!

Читать полностью…
Subscribe to a channel