lingvojokes | Linguistics

Telegram-канал lingvojokes - Лингвошутки

19569

Веселое и занятное про языки (в основном русский): игра слов, переводы, этимология. Чат @lingvojokeschat, мемы можно в личку @leno4kova

Subscribe to a channel

Лингвошутки

прислал @karagni
twitter.com/sosindex/status/1669591931360354304

Читать полностью…

Лингвошутки

С 24 июня номер автобуса заменят на 669

https://www.theguardian.com/world/2023/jun/14/bus-666-to-hel-poland-devils-number-transport-route-protest

Читать полностью…

Лингвошутки

#Сегодняяузнал, что слово «табель» в сочетании «табель о рангах» женского рода, шок!

https://newslab.ru/article/190177#:~:text=%D0%98%20%D0%B2%D1%81%D1%91%20%D0%B6%D0%B5%20%D0%B2%20%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D1%81%D0%BE%D1%87%D0%B5%D1%82%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B8,%2C%20%D0%BA%D0%B0%D0%BA%20%D0%B8%20%C2%AB%D1%82%D0%B0%D0%B1%D0%BB%D0%B8%D1%87%D0%BA%D0%B0%C2%BB.

Читать полностью…

Лингвошутки

https://twitter.com/TheGrishch/status/1666738728310546432

Читать полностью…

Лингвошутки

Понимаю, что многие не готовы воспринимать никакие идеи Лебедева, но вот примерно о том же пишут филологи, включая Кронгауза:

Возьмём распространённое сегодня слово: абьюз или абъюз — как правильно? Если ориентироваться на справочники, то здесь нужен «ъ». Он пишется перед буквами «е», «ё», «ю», «я» в словах иноязычного происхождения с начальными частями, которые в языке‑источнике являются приставками, но в русском входят в корень. Это аб-диз-кон-об-суб- и некоторые другие. Например: абъюрация, адъютант, дизъюнкция, инъекция, конъюнктивит, объект, субъект.
Слово «абъюз» произошло от английского abuse («оскорблять, злоупотреблять»), которое восходит к латинским ab («от, из») и uti («употреблять, пользоваться»). То есть по‑русски закономерно было бы писать через «ъ». Однако в Сети большинство пишет через «ь».

https://lifehacker.ru/zachem-v-russkom-yazyke-tvyordyj-znak/

Читать полностью…

Лингвошутки

#сегодняяузнал, что Польская академия наук сокращенно называется ПАН (PAN).

Читать полностью…

Лингвошутки

От автора @xincamon

Читать полностью…

Лингвошутки

#сегодняяузнал почему бамбл называется бамблом, доброе утро
https://101kofemashina.ru/recipes/bumble/

Читать полностью…

Лингвошутки

Полина Забродская, креативный директор AMV BBDO в Лондоне, советует не давать ChatGPT писать за вас деловые письма, мнения?

/channel/polinawasonline/904

Читать полностью…

Лингвошутки

Накопилось разного, всем приславшим спасибо!

Читать полностью…

Лингвошутки

#извините https://twitter.com/rockamark/status/1659538166322176000

Читать полностью…

Лингвошутки

от автора @newspeaks

Читать полностью…

Лингвошутки

Кажется, это не научный термин, а просто окказионализм какого-то редактора Guardian, но явление распространенное, в ваших отношениях есть такое?
https://twitter.com/xoxohoho/status/1653910746202357760

Читать полностью…

Лингвошутки

От Фёдора, автора канала @feodorus

Читать полностью…

Лингвошутки

Оказалось, что картинка с гландышами вот с этого канала @lukeimyourmouth. А ещё там много всяческих пингвинов!

Читать полностью…

Лингвошутки

(автор из Финляндии)
https://twitter.com/invsman/status/1669639178701750277

Читать полностью…

Лингвошутки

#Сегодняяузнал, что ругательство «японский городовой» связывают с покушением на будущего императора Николая II: 11 мая 1891 года, во время его большого восточного путешествия, в городе Оцу японский полицейский Цуда Сандзо нанес цесаревичу несколько ударов мечом, после чего поездку решили завершить.

Предполагала, что это какой-то миф, но на него ссылается, например, автор биографии Николая II из серии ЖЗЛ, историк Сергей Фирсов: «О связи этой фразы с реальными событиями, имевшими место в городе Отсу, мне сообщил петербургский филолог П. А. Клубков».

Читать полностью…

Лингвошутки

от @kolkerpics

Читать полностью…

Лингвошутки

Федор Достоевский во время учебы упорно занимался черчением тушью. Все старались добиться умения хорошо стушевывать плоскость с темного на светлое. Так в разговорах учеников появился глагол "стушеваться" в значении "сойти на нет" — а затем Достоевский принес его в литературу

Читать полностью…

Лингвошутки

А правда, чем отличается разделительный твёрдый знак от разделительного мягкого знака кроме того, что отделяет только приставки? Первые согласные звуки в словах "Вьетнам" и "въезд" одинаковые, то есть для произношения (уточню: перед е, ё, ю, я) неважно, твёрдый знак в слове или мягкий, что я упускаю?

/channel/temalebedev/6785

Читать полностью…

Лингвошутки

Книги говорят на книжном фестивале

Читать полностью…

Лингвошутки

Обнови смету, dear

Давно писала в статье на vc.ru, но про эту особенность бизнес-коммуникации в Huawei не грех повториться. Тем более, тут много новых людей.

Итак, когда приходишь в компанию, тебя захлестывает нежность, причем с неожиданной стороны: китайцы обращаются к тебе почти не иначе как ‘dear’, дорогуша.

🙄 Dear, меня зовут Сяосяо, можешь прислать контент-план?

😉 Dear, мы выпустили обновление.

😱 Как же так вышло, dear?!

Видимо, это пошло от стандартного обращения на английском в почтовой переписке. Dear colleagues, Dear Mr. Smith, please find attached…

Но тут «коллегс» никогда не пишут, просто ‘Dears’. И вовсю сыпят этим в мессенджере и вживую.

Меня это смутило, наверное, только один раз, когда написала в поддержку корпоративной системы в Китай. То есть чувак сидит за тыщи километров, никогда меня не видел, получает сообщение:

– Hello, could you please help me to get access to service 666?

И отвечает:

– Dear, where can’t you find 666?

А еще иногда смущаются русские парни и отвечают прям в чат: «Я не такой!!»

Но, честно сказать, эту стену уже не пробить. И скоро парни сами начинают говорить всем dear, как британские старушки в чепчиках.

Читать полностью…

Лингвошутки

Как учить английский так, чтобы говорить без ошибок и понимать на слух беглую речь?

Один из вариантов — подписаться на канал RRRREAL ENGLISH

Мартын — билингв, проживший 15 лет в США, автор курса по американскому произношению. Знает все нюансы ошибок русскоговорящих и понимает, как «перенастроить» произношение.

На канале нет академических правил, списков и таблиц — только реальный американский английский, которым пользуются носители. Мне особенно нравится, когда Мартын записывает очень доходчивые войсы с понятными аналогиями в русском: «Вы же не проговариваете каждую букву в слове "чувствовать" или "лестница"!» Вот, например, несколько постов:

✔️почему гласные звуки в слове Burger на самом деле одинаковые

✔️почему слово Polish может произноситься по-разному в зависимости от значения слова

✔️как цензурно сказать, чтобы от вас отстали

✔️
почему не стоит записывать произношение английских слов кириллицей

Английский из жизни, а не из учебников!

Подписывайтесь  👉🏻 RRRRREAL ENGLISH

#реклама

Читать полностью…

Лингвошутки

https://twitter.com/tonik602/status/1485663839492648961

Читать полностью…

Лингвошутки

от автора @newspeaks

Читать полностью…

Лингвошутки

Борщиста, несклоняемое слово должно быть

twitter.com/Silent_Pitt/status/1361959025072553987

Читать полностью…

Лингвошутки

- а как chub rub перевести?
- ммммммм пухляжки?

Читать полностью…

Лингвошутки

twitter.com/ohithurts/status/1658183085534371845

Читать полностью…

Лингвошутки

Москва, Новослободская. Прислала создательница каналов @nastoychivo и @neartheatre

Читать полностью…

Лингвошутки

@brokoledu

Читать полностью…
Subscribe to a channel