lingvar2 | Linguistics

Telegram-канал lingvar2 - Лингваренье 2.0

621

Переводчица и словолов, преподавала польский. Живу в польской литературе. Фанатично учу языки и разбираюсь, как делать это в удовольствие. Вроцлав. Feedback: @Feyga

Subscribe to a channel

Лингваренье 2.0

Ваш лингвареньевский переводчик, языковой коуч и словолов в одном лице уборщевался сегодня по максимуму, вошёл в Сочельник с высокой кулинарной ноты и намеревается больше в эти праздники не готовить - только читать (на разных языках). Ах нет - ещё в пятницу проведёт последнее занятие на курсе "Отношения с языками", а сегодня завершит наш Лингвареньевский языковой адвент.

Спасибо всем-всем, как говорит прекрасная Ви, кто прошёл его и не отписался :) Это был нехилый марафон, и я надеюсь, что если вы за эти три недели ввели в привычку кое-что делать для вашего языка каждый день, то это останется с вами и в 2025. Микрошажочки и регулярность приведут вас к вершинам. #Адвент №24 - сегодня предлагаю вам обдумать про год наступающий, отметить завершение адвента и прописать языковые планы на 2025. Поговорить с соседкой на её родном языке? Найти свой источник языкового вдохновения? Попробуйте описать цели через эмоции.

Спасибо и за то, что поверили в возрождение Лингваренья в этом уходящем уже году ❤️

Читать полностью…

Лингваренье 2.0

Друзья, это предпоследнее задание в языковом адвенте 2024 - адвенте авторском (я придумываю все задания сама). Буду благодарна вам за любую обратную связь после его завершения 🙏

Итак, #Адвент №23 🌲: вспомните, что самое замечательное и прекрасное случилось с вами в контексте изучаемого языка. Новые знакомства с носителями? Прочитанная книга? Удачный разговор? Сданный экзамен? Сегодняшний адвент - это повод подвести языковые итоги года и похвалить себя даже за самый маленький сделанный шаг!

Читать полностью…

Лингваренье 2.0

❤️#Адвент №21 такой: выберите слово или фразу на изучаемом языке, которое стало вашим "словом года". Объясните, почему вы выбрали именно его и как оно связано с уходящим годом. Кроется ли за ним какое-то событие, открытие, озарение или размышление? 🎄

Читать полностью…

Лингваренье 2.0

❤️ #Адвент №19, и сегодня мы попробуем аудиоформат: пусть это будет небольшое гоосовое сообщение на изучаемом языке, записанное реальному или воображаемому носителю (в крайнем случае, всегда можно попросить прокомментировать и поправить вас чат GPT, например). Если вы проходите адвент с польским, таким собеседником могу быть я. Расскажите о ваших планах на рождество и новый год, поделитесь своим настроением и расскажите об 1-2 событиях из вашей жизни, которые случились в последнее время. Главная задача - говорить в течение 1-3 минут.

Читать полностью…

Лингваренье 2.0

Рекомендую встречу, если вы в Петербурге ❤️

Читать полностью…

Лингваренье 2.0

Доброе утро, друзья! 🎄#Адвент №17: попробуйте мысленно говорить на языке весь день. Отмечайте моменты, где совсем-совсем не хватает лексики (можно записывать, например, в заметки телефона) и вечером посмотрите эти выражения в словаре.

Читать полностью…

Лингваренье 2.0

🎄#Адвент №16: есть ли в стране вашего изучаемого языка нобелевские лауреаты по литературе? Знаете ли вы их? Давайте посвятим день не только языку, но и культуре, и почитаем сегодня про известных - на вашем языке - писателей и писательниц. В идеале, конечно, не на русском :) Но если хочется немного отдохнуть, то и на нём, в качестве исключения.

Читать полностью…

Лингваренье 2.0

🎄#Адвент №15: несмотря на то, что до рождественско-новогодних праздников еще несколько дней, стоит использовать выходные для подготовки к ним. Предлагаю подумать о знакомом вам носителе изучаемого языка и написать для него или нее индивидуальное поздравление, которое вы отправите ближе к праздникам. Пусть это будет мини-письмо, а не только стандартные и известные всем праздничные формулировки. Расскажите получателю сообщения, как прошел ваш год, что вы учите его язык (ведь учите?)), напишите личные, уникальные пожелания. Уверена, что такое письмо удивит и растрогает каждого, а ответ на него подбодрит вас ;)

Читать полностью…

Лингваренье 2.0

💚 #Адвент №13: а в этом задании давайте попробуем собрать коллецию комплиментов, пожеланий и слов, создающих теплую и дружественную атмосферу! В самом широком понимании. Как пожелать прекрасного дня? Как сказать подруге, что она сегодня светится и прекрасно выглядит? Как подбодрить коллегу в непростой день? Как выразить сожаление в неприятной для собеседника ситуации? Как поддержать собеседника и пообещать ему свою поддержку?

Читать полностью…

Лингваренье 2.0

Пусть это будет вместо поста про роскошь радость трудность искусство общения. Цитата из замечательной книги Светланы Дорошевой "Каждый вдох и выдох равен Моне Лизе"

Читать полностью…

Лингваренье 2.0

Друзья, завтра начинается мой курс, и у вас ещё есть возможность на него попасть! Приходите ❤️

Читать полностью…

Лингваренье 2.0

Прислали прекрасное:

История, которая служит ярким примером того, как представители разных поколений зачастую говорят на разных языках и не всегда понимают друг друга. На протяжении некоторого времени Мэрил Стрип искренне полагала, что ее молодые партнеры по фильму Адама МакКея «Не смотрите наверх» обзывали ее словом goat – козой то есть. Тогда как на самом деле они уважительно величали прославленную актрису GOAT – лучшей в истории.

Оба слова одинаково произносятся и почти одинаково пишутся, только одно – строчными буквами и обозначает козу. А второе – прописными. То есть является аббревиатурой и расшифровывается как greatest of all time. Но в устной речи отличие, понятно, можно распознать только по контексту. А почтенная госпожа Стрип этого контекста не уловила.

Причем недоразумение выяснилось уже после съемок, в ходе планового фотосета, когда Стрип раздраженно бросила коллеге Дженнифер Лоуренс что-то вроде: «Ну давай, скажи старой козе, куда ей идти». На что пораженная внезапным озарением Лоуренс ответила: «Мэрил, вы же в курсе, что значит GOAT, и что мы вас не называли козой все это время, правда?»

Этот анекдот Дженнифер Лоуренс поведала в эфире шоу Стивена Кольбера, а затем ее показания подтвердил Джона Хилл на шоу Джимми Фэллона. Следовательно, в правдивости изложенного можно не сомневаться.

Читать полностью…

Лингваренье 2.0

#Адвент еще за понедельник, №9. Проведите 15 минут за изучением грамматики: выберите одно правило и просто прочитайте его - желательно из 2-3 разных источников (простой гугл и первые результаты - это уже то что надо!). Может быть, это будет будущее время глаголов? Или сравнительная степень прилагательных? Это должно быть какое-то слепое пятно, неуверенный пункт для вас.

Внимание: задача - не заучить, не вызубрить и не прорешать упражнения. Только прочитать. Если интересно, почему так, - маякните, напишу отдельным постом.

Читать полностью…

Лингваренье 2.0

На пороге - гости, на кухне - готовка полным ходом, и поэтому сегодня #адвент №7 будет кулинарным: найдите рецепт вашего любимого блюда и выучите из него всю лексику. Желательно письменный текст продублировать просмотром видео с пошаговым рецептом готовки :) Smacznego!

Читать полностью…

Лингваренье 2.0

🎄 На секунду оставим селькупов и их таинственный язык и вспомним про #адвент №5 - для тех, кто в лодке: сегодня будем создавать гороскоп для несуществующего знака зодиака. Знак Хамелеона? Или Котика? Или Жирафа? Русалки? Представьте, что в зодиаке появился новый знак. Дайте ему название, опишите его характерные черты, а затем составьте гороскоп на завтрашний день (а если хотите, то и на весь 2025 год!), используя типичный астрологический стиль.

Мне самой было интересно сначала составить весёлый текст на русском и потом перевести, но на языках с продвинутым уровнем всё должно получиться без подготовки. Наконец-то можно было представить себе знак Шаманского Бубна, рожденный в год Рыжей Белки!

Читать полностью…

Лингваренье 2.0

Два-три раза в год переводчик занимается борщеванием. На это уходит почти целый день (а пока варится мясо - я даю ему на это два часа, чтобы бульон был понаваристей), самое то почитать полезности или вычитать сложные моменты перед отправкой текста редактору). На этот раз борщевание пришлось на канун католического Сочельника. В Польше на Сочельник тоже употребляют борщ - правда, не “наш” (то, что мы называем борщом, здесь называется “украинским борщом” - barszcz ukraiński). А есть ещё “красный борщ” (barsczcz czerwony), который представляет собой что-то вроде безалкогольного глинтвейна на свекольном рассоле. Такой борщ едят с “ушкАми” (uszka - это галушки) или просто пьют.
Поляки на Wigilię (~ВигИлия - Сочельник) ещё едят карпа, вареники без мяса (pierogi ~перОги), рыбу по-гречески (ryba po grecku ~рЫба по грЭцку; это белая рыба, обычно треска (dorsz ~дОрш), минтай (mintaj ~мИнтай) или судак (sandacz ~сАндачъ)) и иногда грибной суп (zupa grzybowa ~зУпа гжыбОва). Это основные элементы, без которых польский рождественский стол правда сложно себе представить - даже в семьях, которые не ходят в костёл (nie chodzą do kościoła ~не хОдзон до кощьчОла; почему-то мой автокорректор исправляет nie на Nietzsches xD). Ну и поют колядки (kolędy ~колЭнды), например, вот здесь есть подборка с хорошими голосами и несильной аранжировкой. А чешуйку (łuska ~лУска) рождественского карпа можно спрятать себе в кошелёк - это такой денежный амулет.
Вообще, приготовление еды для меня сравнимо с переводом. Есть терминологический глоссарий (ингредиенты), которые надо при помощи грамматики (основной последовательности их добавления и процессов приготовления) и стиля (приправы, длительность обжарки, варки и - в случае борща - обработки зажарки) привести в цельный божеский вид.
Тех, кто отмечает сегодня, с праздником и wesołych świąt. Переводчика ждёт текст (тоже про еду), но он ещё обязательно уборщится, и не раз. А вы пока можете поделиться своими любимыми рецептами (переводчик обожает готовить и читать про приготовление еды).
#PL #RU #кулинария_и_гастрономия
⬇️⬇️⬇️

Читать полностью…

Лингваренье 2.0

💛 #Адвент №22 не отстаёт (совсем скоро уже Рождество, а это значит, что кроме сегодняшнего здесь появятся еще только два задания, и всё вернётся на круги своя, а блог - к своему обычному режиму): задание под названием "Маленькие радости".
Назовите три маленьких радости, которые делают ваш день лучше, и опишите их на изучаемом языке. Для меня это, например, наличие под рукой вкусного чая, нерабочие мэйлы/сообщения/письма (видимо, стали настолько редкостью, что сообщения от семьи или друзей "не по делам" радуют как нечто праздничное) и солнце. Но поскольку солнце заглядывает во Вроцлав зимой как из-под палки, но заменю его на более реалистичное "найти время в течение дня на неспешное чтение". Пойду переведу это на испанский.

Читать полностью…

Лингваренье 2.0

#Адвент №20 спешит, спешит! Сегодня смотрим любую лекцию TedTalks на своём языке (можно с субтитрами), выписываем незнакомые слова и вдохновляемся содержанием:)

Читать полностью…

Лингваренье 2.0

💜 #Адвент №18, и мы верным шагом идём к цели: опишите свой день на изучаемом языке. Можем договориться об объёме: пусть это будет примерно примерно 50 слов, чтобы потренировать лаконичность и найти самые подходящие, ключевые выражения. 🌲

Читать полностью…

Лингваренье 2.0

Друзья в Петербурге, приходите в среду в «Порядок слов» на презентацию сборника эссе «Про/чтение» Юзефа Чапского.

Юзеф Чапский — автор полюбившихся читателям лекций о Прусте, прочитанных в лагере для военнопленных в 1940-1941 гг. Но также он — воспитанник Дмитрия Философова и Зинаиды Гиппиус, страстный поклонник творчества Розанова и Ремизова, собеседник Мориака и Маритена.

Эта книга — вдумчивый и вовлеченный разговор талантливого читателя с книгой.

Чапскому тесно в рамках традиционной литературной критики. Вместо того чтобы оценивать произведение или отстраненно анализировать его формальное устройство, он фиксирует свой опыт взаимодействия с текстом. Поэтому, объясняет Чапский, он считает нужным писать только о тех книгах, столкновение с которыми стало для него большим личным потрясением — при этом неважно, идет ли речь о восхищении или возмущении (Константин Митрошенков).


В вечере примут участие:
▫️Анастасия Векшина — переводчик книги
▫️Ирина Кравцова — главный редактор Издательства Ивана Лимбаха
▫️Елена Обатнина — исследователь творчества Алексея Ремизова, сотрудник
отдела рукописей Пушкинского Дома
▫️Никита Кузнецов (онлайн) — переводчик с польского

Место: Фонтанка, 15
Время: 18 декабря, 19:30
Регистрация

Читать полностью…

Лингваренье 2.0

для языков это тоже актуально:)

Читать полностью…

Лингваренье 2.0

Скажи мне кто-нибудь пару месяцев назад, что декабрь будет таким богатым на языковые открытия и невероятно талантливых студентов-курсантов, я бы, конечно, не поверила (потому что думала, что кроме основной работы ничего другого этот декабрь уже в себя не поместит). Открытием уходящего года для меня стало возвращение к собственным источникам энергии: языкам, студентам и личному обучению. Как же я обожаю учиться! Почему же я забыла об этом на столько месяцев? А ещё интереснее сочетать практику собственного обучения с обучением других. Про это и получатеся мой декабрь 2024.

Во-первых, подруга-коллега М. попросила провести для нее мой авторский курс по постановке польского произношения - я не вела его уже года три, хотя искренне его люблю и гарантирую существенный результат абсолютно каждому. Безумно интересно наблюдать, как произношение меняется прямо от урока к уроку! А М. еще и сама ставит произношение - но носителям русского, раскрывает их голосовой потенциал, поэтому и для меня планочка была высокая. А вчера мы закончили цикл занятий, и совсем скоро я покажу вам, что у нас с М. получилось - такое "до" и "после".

А во-вторых, на моем курсе "Отношения с языками" в @exprofesso_school у участников начинают запускаться такие интересные и глубокие процессы, что дух захватывает! Очень хочется впустить вас за кулисы курса, но не очень можно (а я звала вас, звала :)). Там и про то, как антропоморфический образ иностранного языка мешает нам заниматься им свободно и без напряжения, о телесных реакциях на то, где мы их и не подозревали, о скрытой самокритике и праздновании успехов, о разделении языкового монстра на кусочки и эмоциях, которые как клей, приклеивают наше внимание к чему бы то ни было. Или не приклеивают. Ну стооооолько всего, просто ух!...

Спасибо, 2024, за напоминание, где случается со мной живая мысль, живая жизнь и почему так важно не только работать работу. Буду смотреть в эту сторону. 💚

Читать полностью…

Лингваренье 2.0

🎄#Адвент №14: сегодня посмотрим на современную лексику - откройте YT или любой другой источник, найдите новости на изучаемом языке и посмотрите с субтитрами 1-2 сюжета, разбирая - выписывая и проверяя в словаре - незнакомые слова. Предлагаю в этом задании сделать упор именно на лексику. Можно заменить видеосюжеты разбором одной газетной статьи. 💜

Читать полностью…

Лингваренье 2.0

🎄#Адвент №12: выберите любого интересного для вас носителя изучаемого языка - режиссера, солиста музыкальной группы, писателя и т.д. - и напишите несколько вопросов для интервью с ним. Путешествие во времени, конечно, тоже возможно, и ваш собеседник может быть человеком из далекого прошлого :) Я бы так парочку вопросов Конопницкой задала, конечно... ;)

PS. Друзья, если вы проходите мой адвент и живете в зоне доступности польской почты, и пройдете этот марафон до конца, я с радостью вышлю вам открытку из Вроцлава 🎉🇵🇱

Читать полностью…

Лингваренье 2.0

Пятница 13-е — счастливое число для ❤️ В этот день несколько счастливчиков начнут свой путь к радостному и лёгкому владению иностранными языками.

Курс «Отношения с языками. Статус: всё сложно?» — единственный в своём роде, такого вы не найдёте больше нигде. И это не маркетинг, а суровая правда жизни.

Его ведущая — писательница и синхронистка, переводившая Нобелевских лауреатов, — начала изучать языки уже взрослой. Она знает, как это — выстраивать отношения с языками с нуля и преодолевать языковой барьер.

На курсе не будет «общих слов» — только разбор ваших уникальных языковых ситуаций и глубокая работа над психологическими блоками, мешающими освоению языка. Индивидуальные техники и персонализированные советы — лично для вас.

• Если вы мечтаете овладеть иностранным языком, но учёба идёт тяжело;
• Если вам не хватает мотивации, и вы раз за разом бросаете;
• Если вы учите, учите, но «как будто что-то мешает» использовать язык в жизни, —


Приходите. Это редчайшая возможность всего за 1 месяц превратить изучение языка из тягомотины или «подвига» в приятную и естественную часть своей жизни.

Первое занятие уже завтра — дерзайте: https://exprofesso.school/languages ✈️

Читать полностью…

Лингваренье 2.0

🎄 Вечер в дом - #адвент в дом! Ладно, шутка, и по утрам бывает, что уж там. Итак, одиннадцатый адвент и с нами - фольклор: найдите одну традиционную сказку на своём языке, прочитайте её и перескажите коротко, в нескольких фразах, содержание (на начальном знании языка пересказать можно по-русски, ибо главная задача - понять смысл, не вникая сильно в устаревшие выражения, если таковые будут; а на продвинутом уровне языка - перескажите содержание без использования родного).

🌲 🫖 И кстати, завтра будет середина нашего адвентного пути. Поделитесь, какие мысли и настроения, получается ли держать темп, легкие или сложные задания для вас?

Читать полностью…

Лингваренье 2.0

#Адвент №10 - вторничный! 🎄 Переведите на изучаемый язык глагол "мечтать" и проспрягайте его по всем лицам и временам, проверяя себя по любому доступному источнику. Если какое-то грамматическое время вам еще не знакомо - это повод хотя бы поверхностно познакомиться с правилом ;)

Читать полностью…

Лингваренье 2.0

Друзья, сегодня нас - как уже традиционно по понедельникам - ждут два задания адвента, потому что даже от языков иногда можно и нужно отдыхать :) Итак, #адвент №8 за воскресенье: подобрать аналог выражениям "это вам не хухры-мухры", "тютелька-в-тютельку" и "сделать что-то тяп-ляп". Как вы этот смысл передадите на изучаемом языке? Ищем слова из самого разговорного регистра какой только бывает :)

Читать полностью…

Лингваренье 2.0

Привет! С нами пятница, во Вроцлаве в самом разгаре книжная ярмарка, на дворе что-то между осенью и зимой и с нами снова 🎄#адвент, в этот раз №6: напишите ваши планы на остаток года, используя условное наклонение (или какой-то его аналог) в вашем языке, то есть конструкцию "я бы хотел(а)..." - завершить, или - наоборот - что-то начать, доделать, успеть, не успеть, поехать, сделать что-то, ничего не делать... Или "Было бы классно.... [сделать то-то и то-то]". Заодно и подучим глаголы!

Читать полностью…

Лингваренье 2.0

"У селькупов, коренного народа, проживавшего в Сибири, не было аналога слова «здравствуй», после начала контактов с русскими стали говорить торова! (от русского «здорово!»). Лет 30 назад преподаватели селькупского языка, сами селькупы, сконструировали аналог русского «добрый день». На всех диалектах северного наречия это «сома чēлы» (сома — хороший, чēлы — день, а также и солнце)"

- цитата из материала Юлии Корневой, полный текст читать здесь.

Читать полностью…
Subscribe to a channel