Обзоры нонфикшн от Дениса Пескова, колумниста Forbes и издателя. Интересные Книги/Обложки/Цитаты. Номинант премии «Лучший книжный блогер 2019, 2020» по версии БЛОГ-ПОСТ. Книги на рецензирование не принимаю. Большие посты: enotable.org Для связи @snd85
Кстати о библиотеках. Новое здание Национальной библиотеки в Праге так и не построили: победивший проект Яна Каплицкого (в честь архитектора гугл даже дудл делал) вызвал скандал. В итоге вместо массивного здания он-таки материализовался в виде… автобусной остановки в Брно.
Читать полностью…«Нация книжных червей? Чехи как читатели»
Прочитал вот такое о читательской Чехии. (Об обычной Чехии я целую книжку препарировал). Автор Иржи Травничек — литературный теоретик, историк и критик, занимающийся современной чешской литературой, интерпретацией и герменевтикой, теорией литературы и исследованиями культуры чтения. Про чешское читательское «ГТО» я уже написал на днях, так что поделюсь прочими интересностями.
Сперва общее. Травничек смог меня убедить, что чтение в его стране живо и здравствует. Неплохо чувствуют себя библиотеки. Монополистов в книгоиздании нет, хотя есть пара довольно крупных игроков, из которых Albatros (№1) в 2019 издал 1563 наименования. Объем чешского книжного рынка в 2019 составил 8.6 млрд крон ($400 млн по курсу сегодня). Крупнейший книжный - Дворец книг Люксор на центральной Вацлавской пл. в Праге (не был, зайду).
«Бабушка» в школе
Боже́на Не́мцова (1820 — 1862) — чешская писательница, родоначальница современной чешской прозы. В экс-СССР, наверное, наиболее известна экранизация ее сказки «Три орешка для Золушки», а вообще ее главное произведение повесть «Бабушка», несмотря на невинность сюжета, заряженная посылом нацсамосознания (вышла-то в 1855, при Австрийской империи). Поколениями - обязательное чтение в школах. Сейчас же идет дискуссия об уместности пичкания этим текстом в начальной школе. Опрос 2015 г. соотношением 6к1 показал что, тех, кто хочет избавить детей от «Бабички» большинство.
Книжные традиции
С советских времен повелись 2 традиции: март - месяц книг (теперь в него проходит главный кн. фестиваль), четверг - рыбный книжный день. Каждый четверг в чехословацкие книжные с утра выстраивались очереди, потому что тогда продавались новинки. Как и в СССР за хорошей книгой надо было побегать (несмотря на несравнимые с нынешними тиражи). Празднуется и День рождения Андерсена - в этом день дети кое-где остаются ночевать в библиотеках. Проведя день в литературных играх и чтении детских книг.
Популярные писательницы («списователки»)
Современные - Алена Морнщайнова и Ивана Мишкова.
По опросу 2008 г. книга американки Betty MacDonaldová (да, чехи склоняют иностр. фамилии, даже женские) «Яйцо и я»(1945), или «Мы с яйцом» является их самой любимой, опережая и Швейка и Поттериану. В РФ никогда про нее не слышал и не встречал.
В новой книге об окружении битлов нашлось место и вещам.
Благодаря этому я теперь узнал, что за странная обувь на них была после ристайлинга внешнего вида группы, учиненного Брайаном Эпштейном. Каждый раз когда вижу их ранние фото, всегда последняя, длящаяся мысль у меня была «что это такое со швом посреди носка ботинка?!». И вот ответ найден 🔽.
Кроме того, я обнаружил, что пассаж про королеву как клиентку автор почти слово в слово взял из статьи в газете Daily Mail и не только не поставил в кавычки, но и не упомянул среди источников. Странновато это как-то 🤔.
В СССР сдавали нормативы ГТО, а чехословацкий комсомол поощрял получение «Фучикова значка» (Fučíkův odznak) (в Словакии - значок «Йилемницкого»). Его обладателей гордо именовали «фучиковцами». Для получения не надо было бегать, прыгать или кидать гранату - надо было читать, смотреть и разбираться в усвоенном, что потом проверялось экзаменационной комиссией. Итак, необходимо было изучить:
Три политические книги: «Готвальд - молодежи», «Конституция 9 мая», «Ленин, Сталин, Калинин - молодежи»;
Обязательное чтение: Ал. Йирасек "Против всех";
На выбор два из следующих названий: Й. Фучик: Репортаж с петлёй на шее; Й. Фучик: В стране, где завтра значит вчера [репортаж о посещении СССР]; П. Йилемницкий: Ветер возвращается; И. Ольбрахт: Анна-пролетарка; М. Мажерова: Сирена;
Две книги стихов на выбор: Ян Неруда: Пятничные песни; Й. Фолькер: Рабочим; П. Безруч: Силезские песни; С. К. Нейман: Комитет;
Один советский роман из трех: А. Фадеев: Молодая гвардия; Н. Островский: Как закалялась сталь; Б. Полевой: Повесть о настоящем человеке;
Изучить две профессиональные книги по своей специальности.
Посмотреть 5 фильмов: 3 советских, 2 чехословацких или из других стран народной демократии.
Девиз на значке гласил: Люди - будьте бдительны!
P.S. Забыл, что не все его знают/помнят:
Ю́лиус Фу́чик (1903-1943) — чехословацкий журналист, литературный и театральный критик, публицист, активист Коммунистической партии Чехословакии. Находясь в нацистской тюрьме, написал книгу «Репортаж с петлёй на шее». Казнен нацистами.
Лето - пора книжных фестивалей. Недавняя карикатура из Гардиан Уикли о том, как сложно найти идеальное место в зрительном зале 🙂
Читать полностью…Знакомьтесь: окулист-коновал, выключивший свет сразу двум мировым светилам музыки.
Да что там - на тот свет он их отправил.
Узнал сегодня о враче-шарлатане Джоне Тейлоре.
И Гендель, и Бах умерли вскоре после халтурной операции, проведенной Тейлором.
Кроме них он окончательно ослепил еще сотни пациентов в Европе.
По иронии судьбы, в конце жизни он тоже совершенно ослеп.
Всё слушаю 1000-страничную биографию Марка Твена, но этот факт еще не попадался. Хотя сам писатель часто оказывался в затруднительных финансовых ситуациях из-за своих недальновидных/неудачных инвестиций:
«Фран ЛЕБОВИЦ: Однажды я была на аукционе "Сотбис" и рассматривала мебель. Просто смотрела. Ко мне подошел знакомый и спросил, не хочу ли я взглянуть на рукопись Твена, которая будет выставлена на продажу. Мне постоянно приходится разубеждать людей в том, что я могу позволить себе такие вещи, как рукописи Твена. Я ответила, что с удовольствием посмотрела бы на нее, но не могу ее себе позволить. Он показал мне ее, рассказал о том, где они ее нашли, и все такое.
Он сказал: «Я довольно хорошо разбираюсь в Твене, но есть одна вещь, которую мы не понимаем. Мы пригласили специалиста по Твену».
Я спросила: « В чем дело?»
Он ответил: «Видите эти маленькие цифры? Эти маленькие цифры встречаются очень часто. Мы просто не знаем, что они означают».
Я говорю: «А я знаю. Я, конечно, не специалист по Твену, но я специалист по маленьким цифрам, написанным повсюду. Он считал слова».
Сотрудник «Сотбис»: «О чем вы говорите? Это просто смешно!»
Я: «Спорим на что угодно. Считайте».
Он пересчитал слова и увидел, что я права. Он воскликнул, «Твену, должно быть, платили за слово».
Я возразила: "Возможно, это не имеет никакого отношения к оплате за слово". Возможно, Твен говорил себе, что должен написать столько-то слов в день, и задавался вопросом: «Я еще не достиг цели? Как маленький ребенок на заднем сиденье автомобиля: А мы уже приехали?»
Из How To Write. Richard Rhodes.
Автор сообщил, что название книги - игра слов. City brakes vs. Shitty Brakes. Этого я не уловил самостоятельно. И этот нюанс определил направления к посещению - только cities, а не towns. Cтатуса city город удостаивает только монарх, и происходит это нечасто. Горожане потом этим дико гордятся, хотя в чем практическая разница в изменении я пока не уловил.
Бен сказал, что следующая книга будет про посещение именно towns, а за ней, наверное, про европейские города, считающиеся синонимами провинциальной «дыры». Я ему написал про Урюпинск, Бобруйск и Крыжополь, среди прочих. Действительно интересно узнать об их эквивалентах в других языках/странах.
Заказал на Амазоне его книгу про то, как он во время ковида вынужден был делить квартиру с 80-летней старушкой. Ему самому лет 38 сейчас. Должно быть интересное включенное наблюдение за разницей поколений в Британии. Он, кстати, так впечатлился, что потом еще сделал следующий проект с британскими пенсионерами - поездил с ними на автобусах на местные курорты. Много прямой речи - всё как я люблю. Поищу в библиотеках.
Ведущий встречи отличился тем, что попросил AI сгенерировать отрывок в стиле Бена про посещение Уигана, и подсунул ему прочесть вслух. Скажу вам, что это был очень неплохой подход к снаряду со стороны кремниевых мозгов. Действительно очень похоже, хотя Эйткен и в юмор, и в игру слов, и в краеведение мастак. Было заметно, что он офигел. Глубинного подтекста AI не дал (в текстах Бена обычно присутствует моральный посыл), но вот юмористический тур.портрет города у него, пускай и несколько дико, получился. Что сказать - тяжко придется авторам нонфикшна уже в самое ближайшее будущее.
Нда-аа. Да 36 - это новые 27.
"3 июня 1875 года Жорж Бизе умер после повторного сердечного приступа на 37-м году жизни.
В 1874—1875 годах композитор работал над оперой «Кармен». Летом 1874 года, в Буживале, композитор заканчивает оперу, оркестровка партитуры заняла всего два месяца. Премьера оперы состоялась в парижском театре «Опера-Комик» 3 марта 1875 года и завершилась провалом. После премьеры Бизе был убеждён, что работа не удалась. Он умер от сердечного приступа спустя всего три месяца, не зная, что «Кармен» окажется вершиной его успеха и навсегда войдёт в число наиболее узнаваемых и популярных классических произведений мира.
За свои 36 лет жизни он не успел создать собственной музыкальной школы и не имел каких-либо явных учеников или последователей. Преждевременная смерть Бизе в самом начале расцвета его зрелого творчества оценивается как значительная и невосполнимая потеря для мировой классической музыки."
В англоязычной лит-ре часто встречается название Дугласова пихта (по-русски именуемая чаще «псевдотсуга Мензиса») - вечнозелёное хвойное дерево. Сегодня узнал, что Дэвид Дуглас (1799-1834), шотландский биолог и ботаник, окончил свои дни невероятно трагически, пусть и в шикарном месте. Нет, его не закидало шишками этой пихты. Погиб он на склоне гавайского вулкана Мауна-Кеа (В некотором смысле самая высокая гора на Земле: если считать высоту не от уровня моря, а от океанского дна, то высота Мауна-Кеа составит более 10 км). При неясных обстоятельствах, во время восхождения он упал в яму-ловушку вместе с гонящимся за ним одичавшим быком (Либо, по версии английской Wiki, он попал в ловушку, где его насмерть задрал уже находившийся там бык).
Ботаник.
На склонах высочайшей горы на Земле.
В яме-ловушке.
Задран под землей, практически Минотавром.
В 35 лет.
Куда там до него «Клубу 27» для сторчавшихся и спившихся.
Иногда они возвращаются…
«Веревка: как пучок скрученных волокон стал основой цивилизации».
Релиз в конце лета. Сериал «одна вещь, сформировавшая мир» продолжается. И, считаю, это один из поджанров нонфика, который первым падет от AI-авторов.
А тем временем в наших палестинах. Как-то пропустил
Читать полностью…Посмотрел инагентаПивоварова про Британию. Сложно сказать, что это было. Несбалансированно и нецелостно. Может, он хочет добиться снятия статуса инагента? Ряд спикеров был безусловно качественным, типа британского индийца Сангера Саттама, чьи 2 недавние книжки по теме имели большой успех тут (и мне понравились). А дама из российского РАНа определенно работала "по повестке". Есть и апологеты Б.Империи в современной Британии, как без них. Причем громогласные, чьи книги по истории Б. и в РФ издают: Нил Фергюсон, Эндрю Марр. Да и Питер Акройд, чей многотомник недавно довыпускали на русском, родину свою не бичует. Их вот почему-то не пригласили высказаться. Интересно же их мнение по вопросу послушать: как, кому и зачем англичанка гадит и гадит ли вообще - может это всё пользительная божья роса, по их мнению? По оффшорам - недавно в Англии с успехом прошла книга О. Буллога "Дворецкий для всего мира". Там четко показано, что Б. сегодня - мировая прачечная, и это проблема.
Проблема, на мой взгляд, в том что Пивоваров решил сделать чучело-страшилу, но детали для этого подобрал неудачно. Б. - точно не белая и пушистая на мировой арене, и никогда ей не была. Но такова природа больших игроков, тем более мировых доминантов. Если он бы хотел нарисовать негативный образ - это можно было бы сделать тоньше и оттого убедительней. Есть и помимо кражи артефактов лютые преступления. Но передачу такого плана он мог бы и про целый ряд других современных гос-в сделать. Все они пытаются или пытались играть по-крупному по всему миру.
P.S. Почему-то врезался такой диалог с таким выводом-подачей. Говорит Пивоваров с гречанкой (приблизительно):
⁃ Ну вот мы с вами, россиянин и гречанка общаемся на английском.
⁃ Да, это пример культурного империализма
Подразумевается империализм, работающий здесь и сейчас на пользу империи Лондона (и Вашингтона. и Веллингтона). Каждый раз, когда мы говорим ОК и «вау» в Британском Центробанке звучит звон монетки.
Подумал об ученых XVII-XVIII вв, переписывавшихся на латыни. Языке империалистов, уже 1000+ лет никак не могущих обратить это к вящей славе Рима. Я знаю что такое «мягкая сила», но иногда удобство международного общения и сотрудничества - это просто удобство*. Хоть и с маленькой звездочкой for those in the know.
Но тк я книжный обозреватель да и про Британию читаю, как не в себя, то вот вам мои рекомендации по теме:🔽
27 мая - день библиотекаря в России
Всех причастных - с праздником!
«Детские книжки являются отдельным разделом книжного собирательства. Если говорить о русской книге, то детские книжки были и в XVIII, и в XIX веке, но собственно коллекционирование детских книг относится практически всегда к определенному и не столь широкому отрезку истории книги — к изданиям первой половины XX века. Связано это прежде всего с обращением к книжной графике выдающихся русских художников; и подобно тому как книги русского авангарда ценны именно синтезом искусства и литературы, так и среди детских книжек особенно интересны именно те, в которых отражено русское искусство в наилучших образцах и именах.
---
Из детских книг дореволюционных лет и редкостей-то не так много, потому как интереса в этой области почти нет. Наверное, самой редкой и драгоценной детской книжкой XIX века нужно считать первый перевод «Алисы» Льюиса Кэрролла — она вышла в 1879 году в Петербурге под заглавием «Соня в царстве дива». Такая книга одна может стоить целой коллекции — настолько она ненаходима и настолько она вожделенна.
В начале ХX века начинается возрождение детской книги, которое связано с русскими художниками. Это художники «Мира искусства», которые привлекаются для их иллюстрирования. Все знают отпечатанные в Экспедиции заготовления государственных бумаг — самой великолепной в полиграфическом смысле типографии, где печатались в том числе и денежные знаки — сказки А. С. Пушкина с иллюстрациями Ивана Билибина....Но все-таки лучшей иллюстрированной книгой для детей, изданной до революции 1917 года, по праву считается «Азбука в картинах» Александра Бенуа.
…цена этих книг в продаже не слишком предрекала им массового читателя — «Азбука в картинах», к примеру, стоила 3 рубля. Но основная причина того, что книги эти дошли до нашего времени в значительном числе экземпляров — их неизменная красота. Именно по этой причине подобные книги не воспринимались в качестве временных: ими дорожили, не давали драть детям, любовались даже в сознательном возрасте, передавали из поколения в поколение. И таким образом та же «Азбука в картинах» А. Бенуа сохранилась в сильно большем количестве, нежели любая другая детская книжка сопоставимого тиража. Но место ее как памятника изобразительного и полиграфического искусства начала XX века достойно определено теми внушительными суммами, которые за нее выкладывают коллекционеры».
Из «Антикварная книга от А до Я или Пособие для коллекционеров и антикваров, а также для всех любителей старинных книг». П. Дружинин. НЛО.
Чешская книжная и читательская статистика
На 2018 г. средняя домашняя биб-ка чеха/чешки - 253 книги. По кол-ву опубликованных названий на млн населения Чехия делит 4-5 место в мире (РФ в десятке нет). Любопытна возрастная пирамида покупателей книг, противопоставленная аналогичной из США (табл.7.3) - у американцев бумажные книги заметно больше покупают люди старшего возраста. В Чехии 15-24-летние делают 18% кассы vs. 5% в США. Выгоднее Чехия смотрится и на фоне соседней Польши: 79% чехов читают книги vs. 46% у соседей. Другая таблица (7.5) позволяет сравнить размеры домашних библиотек разных стран, на момент, когда респонденту было 16, есть и Россия. Интересная статистика (5.12) о корреляции читающих родителей (по полам) и респондентов, рассортированных по классам интенсивности чтения. А график 5.9. показывает жанровые предпочтения чехов-читателей.
Анелло и Давиде
«Компания Anello & Davide была основана в 1922 году Анелло и Давиде Гандольфи и занималась поставкой танцевальной и театральной обуви на заказ для лондонских театров и балетных трупп. Хотя The Beatles носили «ботинки Челси» [по-русски это вроде просто «сапоги/ботинки на резинках»] еще в Гамбурге, именно Брайан Эпштейн направил их в Anello & Davide в рамках прозорливого и сложного процесса ристайлинга. Впервые они посетили магазин на Чаринг-Кросс-роуд, 96, когда отправились в Вест-Энд в канун Нового 1962 года на прослушивание для студии Decca. Прослушивание, разумеется, не увенчалось успехом, но уже через год The Beatles носили ботинки ручной работы Anello & Davide - обтекаемый силуэт с кубинским каблуком, заостренным носком и швом по центру, с эластичной ластовицей или молнией.
Вскоре каждый модный молодой человек в городе и за его пределами (кто мог себе это позволить) направлялся на Чаринг Кросс Роуд, 96. «Мы всей группой, как и тысячи других, - вспоминал Мик Флитвуд [из Fleetwood Mac], - ходили в обувной магазин Anello & Davide и покупали себе битловские ботинки, которые, по сути, были испанскими ботинками для танцев. Они были крутой вещью и до The Beatles, но после они стали обязательными». В последнее время их носили такие вымышленные персонажи, как Остин Пауэрс и Нед Фландерс.
Помимо The Beatles, самым знаменитым клиентом Anello & Davide была покойная королева Елизавета II, которая всю свою трудовую жизнь носила кожаные туфли от A&D 4-го размера (по тысяче за пару), причем одновременно в обращении находилось десять пар. Их разнашивала младшая сотрудница, чьи ноги были такого же размера, как у покойной королевы, и которая надевала бежевые хлопковые носки, когда тестировала обувь; ей разрешалось ходить только по коврам, но лишь раз только на улице, чтобы проверить сцепление.
Компания Anello & Davide по-прежнему с нами, теперь она находится в Кенсингтоне, но по-прежнему предлагает туфли и балетки ручной работы для взыскательных клиентов, работающих по индивидуальному заказу. Но чтобы найти пару настоящих битловских ботинок Anello & Davide, вам придется порыться в аукционных домах. Редкая пара мужских ботинок Anello & Davide «Beatle» 1962 года выпуска, сделанных вручную из черной кожи с эластичными боками, заостренными носками и фигурными каблуками, была выставлена на аукцион в 2013 году. Продавец видел выступление The Beatles в Smethwick Baths в Уэст-Мидлендсе 19 ноября 1962 года и встретил группу после концерта. Полюбовавшись их ботинками, он спросил, откуда они, и Пол Маккартни сказал ему, что из «магазина театральной обуви на Чаринг-Кросс в Лондоне под названием Anello & Davide". Неназванный продавец заказал идентичную пару, которая шестьдесят два года спустя была выставлена на торги аукционерами Kerry Taylor, по оценке в четыреста фунтов, но не была продана. Пара, принадлежавшая Джорджу Харрисону, была продана на аукционе Bonhams годом ранее за 61 250 фунтов стерлингов».
Из With a Little Help from Their Friends: The Beatles changed the world. But who changed theirs? S. Maconie.
Увидел в свежем Wall Street Journal рекламу аукциона-продажи той самой немецкой шифровальной машины «Энигма». На сайте аукционера стартовая цена указана в $300 000 почти. Интересно, часто ли их на рынок выбрасывают?
Читать полностью…Продолжаю читать книжки про книжки.
Академическая «Нация книжных червей? Чехи как читатели» оказалась живо написанной и показала и книжный рынок, и читателей с непривычных статистических точек зрения.
«Shelf Life [игра слов]: Путешествие по прошлому, настоящему и будущему книготорговли и издательского дела в Британии» начал читать с последней трети - охота всё же с настоящим и будущим прежде всего ознакомиться 🙃
Поцитирую.
Читали ли вы чешского писателя Богумила Грабала?
Захотел-таки заглянуть в его творчество, но, как обычно у меня с фикшном, решил обойтись малой кровью и глянуть какую-нибудь экранизацию. «Поезда под пристальным наблюдением» я уже смотрел лет 15 назад, так что теперь выбор пал на «Я обслуживал английского короля» (тем более что у Англии снова король). Не пожалел, хотя и осталось впечатление, что это Уэс Андерсон без цветового безумия. Про короля, увы, лишь вскользь, но вечер безусловно прошел приятно. Еще мне показалось, что главный актер похож на Евстигнеева в «Золотом теленке». Вам так не кажется?
P.S. Я же совсем недавно радовался, что в московской сети SPAR продавалось его «фирменное» Постржиженское пиво (названо в честь его произведения), где Богумил был на этикетке.
Сегодня снова иду на встречу с писателем, и снова с классным.
Я прочитал книг пять Сюарта Макони. Он английский радиодиджей и телеведущий, писатель, журналист и критик, работающий в области поп-музыки и популярной культуры. В общем, про британскую культуру (еду, досуг, музыку и даже чуть-чуть политику) у него очень захватывающе всегда написано. Музыкой я, например, не очень интересуюсь, но вот его «История современной Британии в 50 записях» хороша и полна инсайтов (цитировал). Вообще, я приводил немало цитат из разных его книг:
Про Je t’aime и Мадонну
Про самомнение Лондона (несчитываемое им самим)
Про дерзких ткачей-фальшивомонетчиков
О клубе любителей переворачивать тарелки
Давно собирался с духом написать ему с просьбой об интервью, а тут он сам пожаловал. Умеет он и пошутить по-британски, т.е. с самоиронией:
«Когда я упомянул Хантеру Дэвису, единственному официальному биографу Битлз [его книга переведена, и ее прочел каждый русскоговорящий битломан, полагаю], что подумываю о написании «книги о Битлз», он ответил: «О, тебе обязательно следует это сделать. Уже добрых полчаса ничего не выходило.»
Так вот представляет сегодня он как раз эту новую книгу о битлах. Вернее, об их окружении и о том, насколько оно их сформировало. Это вообще богатая тема для рассуждений (приводил пару мнений). Есть у меня несколько часов, чтоб прочесть до встречи его новинку «С небольшой помощью их друзей: «Битлз» изменили мир. Но кто повлиял на них самих?» (With a Little Help from Their Friends: The Beatles changed the world. But who changed theirs?), и не сидеть невеждой. Если у вас есть вопросы по теме к автору - напишите мне в комментах. Попробую задать.
Экий оммаж культовым обложкам Penguin 🐧.
Читать полностью…Позитивная лингвистика
«В 2016 году группа лингвистов собралась вместе. В течение двенадцати месяцев они встречались на четырех конференциях, по одной в каждой из стран бывшего сербохорватского [языкового] региона. 30 марта 2017 года они завершили свои дискуссии подписанием соглашения - «Декларации об общем языке». Все четыре языка - боснийский, сербский, хорватский и черногорский - на самом деле являются разновидностями одного и того же языка. Декларация была составлена тридцатью экспертами, половина из которых были лингвистами. Декларацию также подписали более двухсот человек из четырех разных стран. Когда декларация была открыта для подписания другими, число подписей возросло до восьми тысяч. В соглашении говорилось, что, поскольку четыре разных народа могут эффективно общаться, не прибегая к услугам устного или письменного переводчика, эти вариации, по сути, представляют собой общий полицентрический язык, который развивался по-разному в разных государствах, но оставался достаточно похожим в этих разных версиях, чтобы его можно было классифицировать как единый язык.
Цель декларации также была четко сформулирована. Она должна была противостоять «негативным социальным, культурным и экономическим последствиям политических манипуляций с языком в рамках текущей языковой политики четырех стран».
Из: Редкие языки. Лорна Гибб
Готовлю для разных изданий обзоры новинок и грядущих премьер англоязычного нонфика. И похоже, я что-то упустил: с интервалом в 3 недели выходят книги об истории, рассказанной коврами:
Нити империи: История мира в двенадцати коврах.
Carpet Diem [игра слов]: Рассказы из мира восточных ковров.
Такое совпадение бывает, если, скажем, публикации выходят к ожидаемому или текущему резонансному событию: Олимпиада или война с ХАМАС, Ковид и тп.
Что такого в мире ковров в начале лета 2025 случилось? В таких случаях (а я вам регулярно показываю такие совпадения про не слишком явные темы, типа истории чая или Адриатического моря) мне по-прежнему нравится верить в промышленный шпионаж среди книжников😇. В такой ситуации, наверное, одна книжка - хорошее, годами писавшееся-собиравшееся исследование, а другое - срочно-обморочная попытка заскочить на bandwagon и прокатиться на растерянности читателя.
«Однажды окажется, что все всегда были против этого».
#bookcover
Несколько хороших недавних книг по теме. Не стесняются такое о себе публиковать, а Таймс даже превозносит: Butler to the World: How Britain became the servant of tycoons, tax dodgers, kleptocrats and criminals.
Читать полностью…‘От создателей «Памяти памяти»’ :
«Предназначение предназначения» (или Смысл смысла).
#шучу
Наверное, где существует параллельная вселенная с библиотекой, набитой книжками с такими названиями.
Вот так она выглядит - «Азбука» с иллюстрациями А. Бенуа. Для многих букв там нетривиальные слова. Плюс в конце еще и фита с ижицей (не говоря уж про Ѣ).
Читать полностью…Столпы коллекции поэзии Серебряного века
«…[К] примеру, трубится в прессе, что коллекция господина N состоит из 1–3–5 тысяч книг русской поэзии Серебряного века, а далее перечисляются книги, в том числе с автографами, ряда общеизвестных имен: Ахматовой, Блока, Брюсова, Волошина, Гумилева, Мандельштама, Пастернака, Хлебникова, Цветаевой… Звучит это в средствах массовой информации весьма внушительно.
Но одно дело — словá, а другое — каталог. Он сразу покажет все достоинства, а прежде всего — недостатки. Ведь чтобы каталог такой коллекции выглядел убедительно (а не как каталог распродажи выморочного имущества), в нем должны быть «обязательные» книги, хотя бы и без автографов. Что значит «обязательные» книги? Это то, о чем мы не устаем говорить в этом сочинении, — «якорные» книги коллекции. Они свои для каждого из перечисленных авторов: если это А. Ахматова — то «Вечер» (1912) и уничтоженные книги 1940-х годов; если А. Блок — то номерной раскрашенный экземпляр «Двенадцати» (1918), раскрашенный экземпляр поэмы «Иисус-младенец» (да сверх того, и читинское переиздание последней); если Н. Гумилев — «Путь конквистадоров» (1905) и парижские «Романтические цветы» (1908); если О. Мандельштам — то первое издание «Камня» (1913) и его детские книжки; если Б. Пастернак — «Близнец в тучах» (1914) и опять же детские книжки; если В. Хлебников, херсонский «Учитель и ученик» (1912) и харьковский «Ладомир» (1920); если М. Цветаева — «Вечерний альбом» (1910) и «Волшебный фонарь» (1912)… И это не считая книг с автографами.
Без любой из перечисленных книг такая коллекция — неполная; не говорю уже о том, есть ли там вообще большая часть перечисленного… Ибо если не-кто осмеливается представить коллекцию публично, он должен понимать, что это действительно должна быть коллекция, а значит, в ней не должно быть очевидных «дыр», которые каждый знающий книжник или историк книги легко сможет увидеть даже за стопой автографов и не преминет сказать всю правду. Коли полноценной коллекции на данную тему «не получается», тогда нужно по-другому называть это собрание, иначе подходить к созданию каталога, переосмыслить основные цели демонстрации собрания публике».
Из «Антикварная книга от А до Я или Пособие для коллекционеров и антикваров, а также для всех любителей старинных книг». П. Дружинин. НЛО.