"Какое раскачивание небоскреба чрезмерно? Руководители высшего звена на самых верхних этажах могут быть более чувствительны, чем младший и более молодой персонал ниже, поскольку с возрастом наша чувствительность к вибрациям возрастает. Тряска может быть еще более серьезной проблемой в кондоминиумной (с квартирами) части башни. Возможно, вы не будете слишком встревожены, если увидите, что ваш кофе движется в офисе, поскольку вы можете быть слишком заняты, чтобы заметить это. Но вы, вероятно, отреагируете по-другому, если окажетесь дома, сидя за обеденным столом, и вдруг ваш бокал вина начнет плескаться.
Теперь мы знаем, что максимальное боковое движение на вершине небоскреба составляет около 1/500 высоты здания, то есть столько, человек сможет выдержать без неприятных ощущений. Когда здания стареют, они, как правило, трясутся сильнее. Поэтому решения, которые могут сработать вначале, затем могут перестать быть удобным для человека по мере старения здания. Здания также, по мере старения, становятся более восприимчивыми к движению, как и мы.
Потребовалось много испытаний, чтобы найти эти верхние пределы для человека. Некоторые из этих тестов имели весьма сомнительную этику. Перед строительством первоначального Всемирного торгового центра (те самые Башни-Близнецы) в 1965 году испытания проводились как можно дальше от Нью-Йорка, в штате Орегон, чтобы избежать негативной огласки, в помещении под названием "Центр исследования зрения Орегонского исследовательского института", замаскированном под кабинет оптометриста. Семьдесят два ничего не подозревающих испытуемых, набранных по объявлению с предложением бесплатной проверки зрения, были отправлены в подвижные комнаты, приводимые в движение мощной гидравликой. Незаметно для подопытных, комнаты раскачивались в разные моменты времени. Испытуемые - в том числе и оптометрист - чувствовали головокружение и тошноту, а у некоторых даже ноги становились "ватными". Так исследователи поняли, что люди более восприимчивы к горизонтальному движению, чем они думали раньше".
Из «Сверхвысота: Как самые высокие здания в мире преобразуют наши города и наши жизни»:
«Помимо прочности бетона, он дает огромные логистические преимущества для небоскреба размера Бурдж-Халифа. Таскать камни в небо один за другим, чтобы построить такой небоскреб, было бы практически невозможно. Гениальность бетона заключается в том, что, несмотря на его высочайшую прочность, в жидком состоянии его можно перекачивать по трубе. Успех Бурдж полностью зависел от способности перекачивать бетон. Заливка бетона с помощью крана, поднимающего контейнеры с цементом, была бы не только непомерно дорогой, но и затянула бы весь процесс.
Никогда ранее бетон не закачивался на высоту более 500 метров. Многое могло пойти не так, а жара пустыни добавляла трудностей. Когда бетон устремляется по трубе, жар может привести к его затвердеванию до того, как он достигнет места назначения. Засорение трубы означало бы провал всего проекта.
Чтобы решить эту проблему, немецкий производитель химикатов BASF создал добавку Glenium Sky 504, суперпластификатор, который сохраняет смесь мягкой в течение трех часов после доставки. но даже такой бетон необходимо было заливать ночью. Днем в летние месяцы, когда температура достигает 50°C - слишком жарко».
Я смотрел, но лишь сегодня увидел книгу с его рисунками. Очень классные, а временами и странные.
Читать полностью…Обнаружил, что в Индии (называющей себя крупнейшей в мире демократией) вышла книга, созвучная с моей: «Как почти честно выиграть выборы». Поймал себя на мысли, что вообще, если вы хотите разбираться в окружающем вас мире, во всём его разнообразии, то вам точно стоит прочесть каждую книгу моей серии «Кругозор Дениса Пескова».
Кто-то может подумать, что ему/ей неинтересны избирательные технологии или как устроен цветочный/мусорный/человеческий бизнес. Кому-то покажутся надуманными отркрытия в области различий между право и лево, в геологии или неожиданной роли транспортного контейнера в создании современного мира. Нет. Всё это важные и расширяющие кругозор вещи, как бы снисходительно к ним не относились. Если вы с помощью моих книг станете лучше разбираться в окружающем мире, то он точно не пропадёт. А, скорее всего, и станет лучше.
ну вот и последнего автора(организацию) отзыва о Великом Китайском Файрволе вчера заинагентили. А книга актуальности всё не теряет, есть ещё стадии, которые закрепощение Рунета не прошло. Но теперь, судя по всему, всё точно впереди. Почитайте, если любопытно в будущее заглянуть.
Читать полностью…Собирающимся смотреть Аватар-2 посвящается. В этом году аж две книжки про этот мир вышло. Можно вспомнить (или понять, наконец) как там всё устроено, почему у них по четыре пальца, а у помеси с людьми - по 5 и брови (см. синий вариант Сигурни «Ткачёвой» Уивер). Ну и заглянуть во флору и фауну второй части.
Читать полностью…Павел Юрьевич Плечов, научный редактор книги (и сам большой популяризатор знаний) рассказывает о том, почему она особенная.
Читать полностью…Тем временем ведущая итальянская газета La Repubblica продолжила играть в книжные баттлы. Как вы помните, в начале года они определяли самое лучшее произведение русской литературы (из изданных на итальянском). Победитель тогда был неожиданен.
Весной и летом они выявляли чемпионов среди итальянских писателей разных жанров, и вот на днях подвели итог турнира среди научпопа (в широком его понимании), вышедшего в 2021. Победительницей стала книга Томмазо Гидини Homo Caelestis. L’incredibile racconto di come saremo. (Homo Caelestis/Человек Небесный. Невероятная история того, какими мы будем.). Заявку на покупку прав для издания в РФ в моей серии «Кругозор Дениса Пескова» мы уже отправили. Турнирную сетку со всеми участниками и результатами выкладываю. Отмечу, что даже в этом формате (и даже сейчас) прозвучал интерес к России. Например, в виде книги «Неназванный писатель. Москва 1966, суд над литературой» (Lo scrittore senza nome. Mosca 1966, processo alla letteratura). Она про «Процесс Синявского и Даниэля — уголовный процесс в СССР против писателей Андрея Синявского и Юлия Даниэля. Длился с осени 1965 года по февраль 1966 года; Обвинительный приговор вызвал международный скандал и протесты внутри страны, положившие начало диссидентского движения в СССР». - Wiki.
Один из плакатов "Забота о детях рабочих ВПК - это государственная служба", 1942 год.
Читать полностью…Дошло до меня, о великий халиф, что в одной далекой стране поэтапно всё переводится на военные рельсы. Отличный повод полистать книжку о том, как выглядит мобилизованная экономика: Wartime Industry. Neil R. Storey. Shire Library. 2022.
"Члены Женского корпуса лесорубов несут ствол сосны в лесу в Шотландии".
"Сборка самолета de Havilland Mosquito на заводе в Хатфилде, Хартфордшир, 1943 год. Обратите внимание на характерные деревянные рамы самолета на заднем плане".
"Женщины - клепальщицы и электрики - работают над фюзеляжем бомбардировщика на авиационном заводе, ок. 1942 г.".
"Премьер-министр Уинстон Черчилль пожимает руку шестнадцатилетнему Джорджу Смиту, самому молодому рабочему на верфи Портсмута, январь 1941 года".
"Женщины работают над стволами 6-фунтовых артиллерийских орудий на Королевском оружейном заводе, ок. 1941 г.".
Завтра в 20-00 по Москве состоится церемония вручения самой авторитетной научно-просветительской премии России «Просветитель»’22 (тут как посмотреть ее). А сегодня вы можете пробежаться по западным нонфикшн-премиям и их спискам - тут я делал их обзор. На этом же ресурсе хочу выложить завтра выдержки из весьма понравившейся мне книги о том, что сейчас читают в Китае (The Subplot: What China Is Reading and Why It Matters).
Читать полностью…Тут на днях чемпионат мира по футболу завершился, как раз серией пенальти, а я забыл этим отрывком поделиться )
«…вратарь, поймавший мяч, считается героем. Поэтому во время пенальти им обычно движет не страх перед неудачей, а стремление совершить героический поступок — безусловно, позитивная мотивация. А когда собственная команда еще и проигрывает, стимул особенно силен. Значит, если в футболе существует некоторая устремленность вправо, то она проявится именно в такой ситуации. И действительно, анализ 204 ударов в 22 матчах показал, что 71 % из них были удачными, 20 % нейтрализовали вратари, 9 % составили удары мимо ворот.
Если команда проигрывала, то вратарь в 71 % случаев бросался вправо и лишь в 29 % случаев — влево . А если играли вничью или собственная команда вела в счете, то частота бросков вправо и влево оказывалась практически одинаковой. Надо сказать, что эта правая тенденция не представляется особо успешной. Поскольку игроки, исполняющие удар, не давали понять, куда будут бить, вратарям проигрывающей команды при бросках вправо удалось поймать лишь 9 % мячей, в то время как обычно они брали 22 % ударов».
По «Только для левшей». С. Ютци; пер. с нем. М. Зоркой. Дискурс, 2018.
Любопытную книгу выпустил Кембридж - о технологии изготовления протезов и прочих полезных устройств в Античности. Хотя книга открывается иллюстрациями корсета и протеза Фриды Кало почему-то. Но дальше становится интересно. На монете, например, возможно первое материальное свидетельство протеза руки:
Марк Сергий Сил держит меч и отрубленную голову в левой руке, а щит пристегнут к правой руке. Римлянин Марк Сергий Сил, один из отчаянных бойцов 2-й Пунической войны. Плиний Старший рассказывает, что Сергий потерял во 2-ю Пуническую войну правую руку; дважды бежал из плена от Ганнибала; четыре раза сражался, пользуясь только левой рукой; два раза под ним падали лошади; с помощью сделанной для него железной правой руки сражался при осаде Кремоны, защищал Плаценцию и взял 12 лагерей в Галлии.
«Толстого тут никто не читает. Мемуары читателя из рабочего класса». М. Ходкинсон. Canongate Books. 2022.
Давно интриговала меня своим названием эта книга. Ранее в этом году я писал о Clubland , а читая о ней, узнал, что вроде в Британии сейчас пытаются запустить программу «пролетарских писателей», особенно с Севера острова, а то всё книги белая кость в UK пишет (или по крайней мере публикуется). Для «Толстого» я применил прием 69-ой страницы. Надо сказать, что он сработал - меня затянуло.
Автор писал о том, как он узнал о книге про подростков-футбольных хулиганах из его собственного городка Рочдейл. И так совпало, что парикмахерша, приходившая к ним на дом стричь его мать, ляпнула, что ее батя писатель. Из Рочдейла был всего один писатель, и он написал ту самую книгу. Но маман фамилии парикмахерши не знала. Тут страница кончилась. Довольно интригующе. Потом я поиском нашел упоминание Толстого:
«Я подошел к входной двери книжного и заглянул в окно. Было так темно, что я едва мог видеть что внутри, и все еще не был уверен, открыта ли дверь. Я нажал на ручку и вошел. В комнате пахло затхлостью. Стены были уставлены полками с подержанными книгами. Прямо передо мной стояла группа столов, сдвинутых вместе, на которых лежали стопки книг. Я инстинктивно наклонился вперед и стал перебирать их руками.
Что ищешь?
Я обнаружил, что голос принадлежит худому мужчине лет сорока, сидящему на деревянном стуле с мягкой обивкой. Он был одет в кардиган, под которым был джемпер с воротником-поло, и смотрел на меня поверх очков.
Точно не знаю, - сказал я.
У тебя есть деньги?
Да.
Что ж, уже неплохо для начала.
Он поднялся со стула и встал в нескольких дюймах позади меня, глядя мне через плечо. После того, как я просмотрел ряд книг, он похлопал меня по плечу. Я вспотел, струйки влаги стекали с моих подмышек. Он вздохнул. Я хотел уйти, никогда больше не приходить сюда, но я также хотел остаться, чтобы выдержать его давление. Он отошел и встал передо мной по другую сторону столов. Через минуту или две, в течение которых я чувствовал, что ему очень хочется говорить, он промолвил:
Здесь ничего для тебя нет.
Я взял "Илиаду" Гомера.
Может быть, есть.
Назови мне автора, которого ты ищешь, и я смогу помочь, - сказал он.
Это было похоже на испытание. Я не мог ничего придумать. Затем у меня появилась идея. Я полез в задний карман и достал список Карла и передал его ему.
У вас есть что-нибудь из этого? - спросил я.
Он нахмурился.
Это твой список?
Да, - соврал я.
Не валяй дурака, - укорил он. Алистер Кроули? Томас Де Куинси? А это что такое? Никто из местных не читает Толстого, особенно двенадцатилетние дети".
Я сказал ему, что мне пятнадцать, почти шестнадцать.
А не скажешь.
Пока мы разговаривали, я все еще перебирал книги. Следующей была "Антигона" Софокла: это никак не помогло мне.
В какой школе учишься? - спросил он.
Я ответил.
Ну, я очень сомневаюсь, что ты будешь изучать Софокла, - сказал он.
Он захихикал и затряс плечами, как будто сказал самую смешную вещь, которую только можно было сказать. Я отбросил всякий светский этикет - он его не заслуживал - молча развернулся и вышел из магазина. В надежде рассердить его (я представлял, что он думал, что я хлопну дверью), я закрыл ее очень мягко. Это послужит ему уроком.»
По-моему, занятная сцена.
Жалко, что имя автора написали не в шведской транскрипции Чештин (а местами и Шештин). Черстин как-то черство звучит. А книга должно быть интересная.
Читать полностью…Дальше там рассказывается о невиданных немецких трубах и насосах, позволяющих такие смеси так высоко и так долго подавать. А вот ещё парадокс:
«По иронии судьбы, строителям Бурдж Халифа пришлось импортировать песок (для бетона) из Австралии, несмотря на его изобилие в регионе. Ветер гоняет песок пустыни по поверхности, делая песчинки слишком мелкими и круглыми, чтобы их можно было использовать для строительства. Морской песок, напротив, крупнее и более неровный».
Перед визитом в Таиланд я прочитал пару книг о традициях и культуре страны. Про «вай» - церемониальное приветствие со сложенными ручками - и его особенности было сказано в обеих. Но вот про «крааб» я узнал совершенно случайно уже в третьей, про ремесла и исполнительское искусство. Так вот это к. - особая манера нахождения в присутствии короля: по сути лежа, но подтащив одну ногу к груди, а руки сложены в «вае». Обратите внимание, как позу «крааб» приняли все вокруг, а не только человек, контактирующий с монархом. Посмотрел в интернете другие фото этого - выглядит, конечно, вычурно. И чего путеводители не написали о такой невидали?
Читать полностью…Не знаю, смотрели ли вы это фильм-биографию художника Луиса Уэйна (Кошачьи миры Луиса Уэйна) с Камбербэтчем: https://youtu.be/Szl1JmNkwb8
Читать полностью…Пара ярких цитат из книги «Зачем нужна геология»:
Рраз
Два (Где в мире находятся самые древние участки суши. В экс-СССР имеются!)
Три
Четыре
Пять
Тем временем вот вам моя пятерка, вышедших на английском в 2022 биографий людей, родившихся в Росс. империи: Чехов, Гамов, Рубинштейн, Мейр и Кутузов. Писатель, физик, балерина, политик и полководец. Вполне себе здоровый микс )
Читать полностью…Вот и на нашей улице праздник: моя книжка "Зачем нужна геология" выиграла самую престижную в РФ нонфикшн-премию "Просветитель" в номинации "Перевод. Естественные и точные науки"! От всей души поздравляю всех, работавших со мной над тем, чтобы она попала к отечественному читателю даже в лучшем виде, чем в оригинале (Например, автор написал для нас эксклюзивный апдейт)!
P.S. Помимо прочего это неплохой подарок ко дню рождения её переводчика - Евгения Поникарова 😉
P.P.S. А шорт-лист номинации "Перевод. Гуманитарные науки" украсила другая - "Разгадка кода майя". Она тоже очень хороша, и я ее очень рекомендую. Мы тоже сделали её лучше, чем оригинал. Жаль автор немного не дожил до её долгожданного выхода.
Плакат "Женщины Британии приходите на фабрики", впервые опубликованный в 1941 году. Яркое художественное оформление Филипа Зека сделало этот плакат одним из самых знаковых изображений Второй мировой войны.
Читать полностью…"Группа четырнадцатилетних добровольцев-угольщиков сидит в шахтной клети, готовая спуститься в тренировочную штольню на шахте Ashington Colliery, май 1942 года".
Читать полностью…Сказал бы мне-подростку кто, что автобиография Гэри Бэрлоу из Take That не вызовет у меня-взрослого никакой реакции, я бы не поверил ))
A Different Stage: The remarkable and intimate life story of Gary Barlow told through music by Gary Barlow
Один из самых популярных моих постов - из книги «Humble Pi: A Comedy of Maths Errors». Я цитировал из нее трижды (раз, два и особенно три). Недавно книга вышла на русском. Перевода я не видел (для СМИ АСТ использует чудо-прием «для обзора мы даём треть книги»), так что за качество не ручаюсь, но изначальный контент там огонь. Перевод названия меня, однако, озадачил (с подназванием всё просто). Не пойму, перевод в лоб «Скромное число Пи» - это лень заморачиваться или «мы не считали смыслов»?
Поясню. Если буквально, то действительно будет так, как перевели. Но это скучно и даже несколько непонятно: число Пи («Пай» по-английски) на самом деле одно из самых чудесных во Вселенной. В оригинале названием автор остроумно пошутил и даже заманчиво приоткрыл тему книги. Humble Pie (тоже «Пай») - «скромный пирог», «пирог скромности», или даже «пристыжающий пирог». Так вот выражение «съесть» такой пирог (to eat a humble pie) означает оказаться посрамленным, униженным, а главное ещё и оказаться вынужденным признать свою неправоту. В книге как раз полно примеров, когда много о себе понимающие в плане цифр инженеры, финансисты, маркетологи и т.д. чудовищно лажали и бывали за это наказаны. Наверное, найти адекватную остроумную замену сложно, если возможно. Но чувства, что кто-то в изд-ве хотя бы постарался это сделать, почему-то не возникает 🤷♂️ Наверное, потому что сейчас название просто ни о чём (если вообще не оксюморон). Но в любом случае книга войдет в мой готовящийся список самого примечательного нонфика второй половины 2022.
«Итак, у попугаев наблюдается явная тенденция к левосторонности. А вот с моржами по-другому. В поисках зарытых в песке моллюсков — основного их пропитания — они используют четыре разных способа. Обычно моржи раскапывают песок передними ластами — правым или левым. Иногда они вымывают моллюсков из убежища в песке водой, выпуская струю изо рта. Или перекапывают мордой морское дно, подобно свиньям в поисках трюфелей. Струю воды моржи используют в одном случае из ста, метод свиньи — в 29 случаях. Разрыв песок, где скрывается моллюск, они в четырех случаях из ста захватывают добычу левым ластом, в 66 случаях — правым. А перекапывая ластами дно, моржи доказывают свою латеральность еще более явно: в 89 % случаев работает правый ласт.
Лошади в смысле латеральности действуют весьма нерешительно. Примерно 47 % из них предпочитают левую переднюю ногу, 43 % — правую, а оставшимся 10 % безразлично, с какой ноги пуститься вскачь. Притом жеребцы скорее склонны к левосторонности, чем кобылы. Кто хочет сделать ставку на ипподроме, тому следует сначала присмотреться, какая сторона предпочтительнее для его фаворита. Большинство забегов идет против часовой стрелки, а потому правосторонние лошади имеют некоторое преимущество. Они отталкиваются правой передней ногой, что дает небольшой уклон влево, вследствие чего левые повороты на дистанции они преодолевают легче, чем их левосторонние конкуренты. Между прочим, первое свидетельство латеральности у лошади — челка на лбу. У левосторонних особей в 75 % случаев челка завивается против часовой стрелки, то есть влево. А у правосторонних она завивается по часовой стрелке, то есть вправо, в 67 % случаев.
Домашние кошки, как и лошади, предпочитают пользоваться левой или правой лапой в зависимости от пола. Во время эксперимента 21 самке и 21 самцу предложили вытащить корм из стеклянной банки, а еще дотронуться до некоего предмета у них над головой или прямо перед носом на полу. Коты со всей очевидностью проявили левосторонность, а кошки — правосторонность. Для выполнения задачи 20 самцов пользовались левой лапой, а 20 самок — правой.
Всем четырем видам человекообразных обезьян, то есть шимпанзе, бонобо, гориллам и орангутанам, присуща латеральность. В целом все они тяготеют к праворукости. Однако соотношение правшей и левшей другое, чем у человека . Статистика среди обезьян такова — 2:1. К правосторонности более всего склонны шимпанзе и бонобо. Среди горилл встречается почти столько же левшей, сколько и правшей. Среди орангутанов левшей едва ли не больше. Правда, именно относительно этого вида собрано недостаточно данных о латеральности .
Лучше всех изучены шимпанзе. Как и люди, они тяготеют к праворукости. Особенно тогда, когда приходится объясняться жестами, они пускают в ход правую руку».
По «Только для левшей». С. Ютци; пер. с нем. М. Зоркой. Дискурс, 2018.
Подписчик заметил, что издатели, вероятно, руководствовались этой книгой Линдгрен, выпущенной еще в СССР. Makes sense then.
Читать полностью…Черстин Квинт. Астрид и я. 50 лет совместной работы. 1952-2002.
Издательство «Black Sheep Books». Стоит 549 руб.
Издательская аннотация:
Биографическая книга Черстин Квинт, личного секретаря, агента и правой руки Астрид Линдгрен на протяжении полувека. Черстин было всего шестнадцать лет, когда в 1952 году она переступила порог издательства «Рабен и Шёгрен», где работала Астрид. Она начинала как девочка на побегушках, но вскоре стала исполнительным секретарем, а позже с большим успехом продавала права на книги Астрид Линдгрен за рубеж. Когда в старости у Астрид уже не было сил отвечать на все письма, Черстин стала её незаменимой помощницей. Эта книга - очень личные воспоминания о жизни Астрид, о дружбе, о путешествиях и встречах Астрид с разными людьми и о многом другом. Черстин одинаково интересно рассказывает, что Астрид Линдгрен ела на завтрак и как проходила встреча с Борисом Ельциным. Книга содержит уникальные фотографии из личного архива автора.
Заказать книгу с доставкой: shop@falanster.ru
Подписчица прислала уточнение к посту выше про лимонен. Совсем недавно опровергли вроде: https://pikabu.ru/story/mifyi_o_khiralnosti_ili_chem_pakhnet_limon_8949251
Читать полностью…