Обычный будний день европейки: полуголая, с корзиной рыбы и теннисной ракеткой. Всё успевает - какая молодец.
Читать полностью…Поглазеть
Иллюстрации из книги о том, какими богатые жители Персии представляли себе экзотических «белых женщин». В основном там фото с оформления стен (даже изразцов) и ковров. Как я понимаю, бол-во, если не все, изображения из армянских особняков Исфахана. Есть и невинные представления, но значительное кол-во пронизано эротизмом.
"Итак, вы на первом свидании в итальянском ресторане, о котором все говорят, и вас только что предупредительно проводили к симпатичному столику у окна, как вдруг ваш возможный будущий спутник жизни переворачивает свою тарелку и начинает яростно изучать ее обратную сторону. Прежде чем "вспомнить", что вы оставили газ включенным, и вызвать Uber, подождите немного. Возможно, человек просто ищет названия Dudson, Steelite, Royal Doulton или Wedgwood. Возможно, человек просто из Стока.
Вероятно, ваш спутник состоит в клубе Turnover Club, членство в котором дает право, как говорят, перевернуть любой кусок керамики в любой точке мира и проверить, где он был сделан. Если вы хотите почитать об этом подробнее, есть научная статья под заманчивым названием "Turnover Club: Локальность и идентичность в практике переворачивания керамической посуды в Северном Стаффордшире"."
Отрывок из: Stuart Maconie. "The Full English".
В книге «Добывая Биркин» своими откровениями об методиках обогащения на люксовом бренде делится Майкл Тонелло, стилист из США, переехавший в 2001 году в Барселону. Год здесь важен, так как начинал свое дело Майкл в эпоху, когда интернет был еще относительно юн. В первое время на новом месте модному Тонелло пришлось распродавать через аукцион E-Bay свой немаленький гардероб стильных вещей. Неожиданно выяснилось, что шелковые платки Hermès – ходовой товар у американских коллекционеров. В то время у фирмы не было онлайн-магазина, а ее сеть бутиков в Америке была не слишком развита. Увидев такой ажиотажный спрос, молодой человек начал массово скупать и перепродавать платки онлайн. В Европе ему удавалось находить изделия из старых коллекций и ограниченные серии.
Дело вышло на новый уровень, после того, как он узнал, что Святым Граалем коллекционирования предметов Hermès являются сумки Биркин. Случайно купив первую такую за 18000 евро, Тонелло заработал на ней на аукционе 5000 прибыли. Вообще, цена сумки «Биркин» колеблется в интервале от $7000 (базовая модель из кожи) до примерно $100000 (модель «Персидская Принцесса»). Но есть нюанс – в компании утверждают, что для ее покупки нужно записываться в лист ожидания, срок пребывания в котором составляет от одного до двух лет. И тем не менее, одну Майкл купил сразу. Как же ему это удалось? Оказывается, продавцы соглашались расстаться с часто невыставляемой на витрину драгоценностью стоило лишь покупателю сперва набрать другого товара в их магазине (например тех же платков и палантинов). Он установил, что в Европе этот порог составлял тысячу долларов, а на Манхэттене три. Набрав вещей на 3000 долларов, можно было быть уверенным, что вам отдадут экземпляр с витрины, даже если рядом указано «Товар зарезервирован». Этот подход стал «формулой успеха» Тонелло. В Италии же, как выяснилось, можно было ничего предварительно не покупать, но, договорившись с продавцом, можно было получить вожделенную сумку за 200 евро ему наличными в конверте. Масштабировав свой бизнес при помощи наемной рабочей силы (проинструктированной по поводу «формулы» и снабжаемой деньгами для покупок) по всей Западной Европе, предприниматель стал уважаемым поставщиком коллекционеров и просто знаменитых почитателей «Биркин». Как ни странно, конец его бизнесу к середине 2000-ых принесло не расширение сбытовой сети и присутствия в интернете Hermès, а... выгорание.
Добывая Биркин. Как обвести вокруг пальца люксовый модный бренд и заработать на этом миллионы. Майкл Тонелло. ОДРИ. 2023.
Недавно писал о книге про Последних героев боевиков, среди них про Шварцнольда - и вот его звезда) На самом деле решил показаться в честь моей Даты рождения )
Читать полностью…В 1988 году на длинные выходные в честь Дня благодарения Стив Белкин полетел рейсом United Airlines туда и обратно между Лос-Анджелесом и Кливлендом, с двумя остановками в Денвере и Чикаго. Расстояние полета составило около 4 200 миль при стоимости авиабилета эконом-класса в 250 долларов. Перед полетом на его счету в программе United Mileage Plus было лишь 10 000 накопленных миль и никакого элитного статуса. В следующие выходные, когда он проверил свой счет, у него было 1 035 000 миль и элитный статус высшего уровня Premier Executive for Life, то есть пожизненный.
Нам знакомы авиапроделки Фрэнка Эбигнейла, сыгранного Леонардо Ди Каприо в фильме «Поймай меня, если сможешь». Тот выдавал себя за пилота авиакомпаний, чтобы обналичивать чеки и бесплатно летать. От упоминания имени Белкина люди в авиабизнесе тоже вздрагивали, хотя ничего нелегального Стив не делал. Он просто был очень внимательным, хорошо умел считать и знал у кого попросить взаймы, чтобы провернуть несколько схем. Недавно вышла его автобиографическая книга, в которой он делится самыми запомнившимися. «Клиентами» Белкина стали не только авиакомпании, но и прочие бизнесы, пытавшиеся использовать раздачу авиамиль в качестве маркетингового хода для привлечения внимания, например, отели и производители газировки.
Наиболее известен он схемой в Таиланде. Увидев, что Thai Airways, член альянса Star Alliance, предлагает по акции дешевые (8$) билеты на местные перелеты, зачисляя на них много премиальных миль, Стив проверил, можно ли их использовать для полетов на самолетах других членов альянса. Так оно и было. Прилетев в Чанг-Май, он нанял двадцать тайцев (10 инвалидов и 10 полуграмотных крестьян), чтобы они за скромное, но адекватное вознаграждение совершили 200 таких перелетов в течение месяца. И все получилось, хотя и не без заминки. К калекам в Таиланде относятся плохо, считая увечья кармическим воздаянием. Более того, многие верят, что такие люди и окружающим могут карму испортить. Экипажи самолетов взмолились о том, чтобы «особенные» сотрудники Белкина летали не скопом, а вразнобой. Это несколько удлинило процесс, но спасло его от полной отмены авиакомпанией.
В упомянутой первой схеме Белкин тоже использовал команду – 22 начинающих актера из Лос-Анджелеса, которые проделали подобный же маршрут... под его именем. Тогда документы при посадке не проверяли. Если перемножить это на спецпредложение и странную систему счисления миль United Airlines, то именно так дерзкий Стив заработал себе миль на 13 полетов бизнес-классом. Учитывая, что актерам он ничего не платил, каждый такой элитный перелет обошелся ему всего 442 доллара при его средней цене в 6000 в авиакассе.
Иногда ему особо и трудиться не приходилось. Нидерландская KLM, захотевшая привлечь к себе часто летающих клиентов только что обанкротившейся бельгийской Sabena, написала, что желающие могут получить себе столько же авиамиль, сколько у них на счету. Но забыла указать, что это относится лишь к держателям миль Sabena. Целый ряд внимательных авиапутешественников с милевыми аккаунтами в других компаниях заявили, что они тоже рассчитывают на подобную щедрость (при том, что их авиакомпании были в порядке). KLM пришлось одарить и их, удвоим тем их активы.
Шутки шутками, но Болгария к серьезному вкладу в разработку компьютеров причастна. Вернее, выходец из нее - американец Джон Атанасофф - один из изобретателей первого электронного компьютера.
Помню, когда вперве увидел эту книгу - «Человек, который изобрел компьютер: Биография Джона Атанасоффа, пионера цифровых технологий» - то немало подивился. Читать правда не стал - рейтинги на Goodreads чересчур низки. Поэтому ограничился Wiki-статьей. Там в частности такой интересный пассаж:
«Сначала Джон Атанасов пытался модифицировать калькулятор фирмы IBM для решения систем уравнений, но вскоре отказался». Т.е. комп в некотором роде состоялся благодаря калькулятору.
«Музей транспорта [Ковентри] - это потрясающее место, которое ярко рассказывает историю города - бум и спад, голод и изобилие - через социальную историю автомобиля. К 1950 году Великобритания занимала второе место в мире по экспорту автомобилей, и Ковентри был в самом центре этого процесса. Половина города была занята в этом мощном бизнесе. Даже к началу 60-х годов Ковентри по-прежнему производил более 1,8 миллиона автомобилей в год. Но это не могло продолжаться долго. Жесткая конкуренция, неудачные управленческие решения и плохие трудовые взаимоотношения - вы можете с беспокойством пройтись вдоль реконструкции пикетов в музее - привели к резкому спаду. В период с 1975 по 1982 год исчезало по 520 рабочих мест в месяц, а безработица достигла 17 %. Город становился похожим на город-призрак. Сейчас это уже не так. Ковентри чувствует себя молодым и полным надежд.
Но на экспозиции "Движение будущего" в Музее транспорта я слышу, как женщина с семьей говорит с тоской, даже с досадой: "О, эта страна когда-то была великой! Мы можем стать великими снова!" Конечно, я хочу, чтобы она, ее сын и тихий муж процветали. Я хочу, чтобы они были счастливы. Но когда я слышу подобные разговоры, у меня замирает сердце. Что это за иллюзия, что за фантом величия, за которым гонятся эти люди? Неужели это то, ради чего мы когда-то попирали жизни и права народов всего мира и эксплуатировали их до смерти? Почему мы стремимся к воображаемому величию, когда сейчас Англия не может накормить своих детей, вылечить своих больных или наладить движение поездов? Как насчет того, чтобы забыть о величии? Как насчет того, чтобы быть счастливыми? Как насчет того, чтобы быть компетентными? Как насчет здравомыслия? Возможно, новые талантливые дети из Ковентри помогут нам в этом».
"Иногда поклонницам разрешалось заходить в нашу гримерку".
"Ринго устанавливает свою шатко стоящую ударную установку во время репетиций для "Шоу Эда Салливана".
Подобно автору из предыдущего поста позволю себе выразить недовольство раскрытием заявленной названием темы лишь на 50%: паста в книге есть, геометрии нэт. Удостоверился😂
Читать полностью…Разрушение набожностью. На этом изображении Распятия лицо каждого из людей, и особенно Христа, стерто. Однако это не акт порчи, а акт поклонения: каждый раз, когда страница с изображением использовалась, его касались или целовали, стирая работу художника.
(The Oxford Illustrated History of the Book. James Raven (Ed.))
О переманивании авторов агентами
Хотя табу против переманивания остро ощущается большинством агентов, и особенно молодыми агентами, которые пытаются утвердиться, это табу достаточно расплывчато, чтобы каждый мог найти способ приспособиться к нему. Сара выработала свою собственную манеру определения границы между тем, что она считала приемлемым и неприемлемым поведением. "Я сейчас думаю о двух писателях, которых я бы с удовольствием переманила", - призналась она, после того как убедительно объяснила, почему она считает это плохим поведением, - "и есть тонкие способы выяснить, довольны ли они своим положением". Она уточнила:
"Я прочитала короткий рассказ в литературном журнале, который мне понравился, и сказала себе: "Этот писатель должен быть моим, я хочу его". Поэтому я пошла в Гугл и нашла писателя и его контактную информацию, и на третьей странице внизу я обнаружила, что с ним работает агент. У меня замерло сердце. Я увидела, что агент был молоденьким, поэтому я написала письмо этому писателю, в котором говорилось: "Дорогой такой-то и такой-то, мне очень понравился ваш рассказ, он тронул меня до глубины души. Я бы с удовольствием пригласила вас на ужин. Пожалуйста, скажите мне, что у вас нет агента, чтобы я смогла пригласить вас". Это оставляет дверь открытой, потому что человек может написать в ответ и сказать: "Извините, но у меня есть агенты, и я довольна тем, как меня представляют", и в этом случае я напишу в ответ и скажу: "Я так рада за вас, я так рада, что вы в таких хороших руках, и я с нетерпением жду возможности прочитать вашу следующую работу". Или этот человек может написать в ответ и сказать: "Я недоволен своим агентом, я подумываю о замене и хотел бы встретиться с вами". Если он уже недоволен, я с удовольствием встречусь с ним, даже если я думаю, что это опасно. Другими словами, я сделаю вид, что никогда не заходила на третью страницу того сайта, а осталась только на первых двух. Вот такой тонкий способ".
Даже в этом случае, объяснила Сара, она подождала бы, пока писатель разорвет отношения с существующим агентством и вернется к ней, прежде чем официально спросить его, может ли она представлять его интересы. "Я бы хотела, чтобы они принимали решение независимо и самостоятельно".
И последнее оттуда же:
«Первое в мире уравнение, появившееся в 1557 году в книге Роберта Рекорда "Whetstone of Witte", выглядит так:
14x+15=71
Сможете ли вы решить его?
Долгое время для обозначения икса, его квадрата и куба использовались разные буквы. Именно Декарт ввел форму представления чисел, которую мы используем сегодня, в своей книге La Géométrie (1637), которая установила красивые связи между геометрией и алгеброй. Эта книга также закрепила современную традицию использовать буквы из конца алфавита, такие как x, y и z, для переменных, и буквы из начала алфавита, такие как a, b и c, для постоянных. Так что если вы когда-нибудь задавались вопросом, почему мы, математики, так одержимы буквой x, вините Декарта».
На EurasiaNet вышел интересный материал с комментариями Михаила Климарёва и Саркиса Дарбиняна о том, может ли российская интернет-цензура стать хуже, чем китайская (спойлер: да, ЕЩЁ КАК!).
Сейчас сотрудники РКН работают преимущественно вручную, но если власти смогут в полной мере внедрить системы искусственного интеллекта в процесс мониторинга соцсетей, репрессии могут стать массовыми.
Словно в киберпанк-триллере нейронные сети станут сами выискивать в сети нарушителей законодательства и применять к ним меры воздействия: например, в автоматизированном режиме составлять протокол об административном правонарушении и передавать информацию полиции для возбуждения дел.
«Возможен механизм, когда за комментарий или пост в VK придет штраф на Госуслуги, а дальше в автоматическом режиме можно наложить ограничения в виде лишения пособий или, например, запрета на выдачу загранпаспорта», – предполагает Михаил Климарёв.
Он же напоминает, что в некоторых моментах российская интернет-цензура уже обошла китайскую по строгости: так, в России всех операторов связи заставили установить у себя уменьшенную копию пресловутой «великой китайской стены». В Китае такой системы нет. Мало того, у РКН есть доступ ко всему трафику.
О том, как Роскомнадзор постепенно автоматизирует интернет-цензуру в России, и что из себя представляют системы "Вепрь" и "Окулус", мы писали недавно; советуем обратить внимание на этот материал, если хотите знать, что нас ждет в ближайшем будущем.
Во времена безудержной инфляции спекуляция валютой становится главным бизнесом практически всего взрослого населения. Сотни людей выстраиваются на улицах для обмена песо на доллары на нелегальном, но дозволенном, черном рынке. Торговцы валютой разгуливают по улицам, а их посыльные бегают взад-вперед, меняя доллары на песо и песо на доллары. Так как оптовые сделки должны заключаться в национальной валюте, покупатели прибывают с долларами, которые продают за песо на улице, прежде чем войти в магазин. Поскольку владелец магазина не желает оставаться с большим количеством песо в конце дня, после ухода покупателя он отправляет только что поступившие песо к торговцу валютой, чтобы обменять их обратно на доллары. Часто одни и те же торговцы продают одни и те же банкноты по нескольку раз в день, каждый раз с небольшой доплатой. Эти небольшие доплаты и большой оборот делают работу торговца валютой гораздо более прибыльной, нежели работа бизнесменов, обменивающих товары».
Читать полностью…В этой связи вас вряд ли удивит, что у меня и «про есть книжечка»: Определитель клейм и марок. Там и золото-серебро, и фарфор. Причем даже российский царский и советский есть.
Читать полностью…Подкаст «Листай вправо», про который я вчера запостил, на самом деле целый ряд оч.хороших нонфикшн книжек задействует. Например, «Пить или не пить» - я о ней даже лонгрид запиливал, и он стал чуть ли не самым читаемым-пересылаемым у меня (я правда в оригинале читал, поэтому названия книги различаются): http://enotable.org/drink С удовольствием послушал, как ведущий подал многие сильные стороны этой оч.важной книжки.
Читать полностью…Все больше людей сегодня отдают предпочтение аудиокнигам и подкастам. Именно поэтому мы рады сообщить, что вышел новый сезон подкаста от Букмейта (@bookmate_ru) «Листай вправо»!
В этом сезоне ведущие, драматург Валерий Печейкин и главный редактор оригинальных проектов сервиса Ксения Грициенко, расскажут вам о самых интересных и необычных темах. Вы услышите обсуждения любви, кебаба, еретиков, комиксов, шизофрении, музыки и автостопа... Да-да, это не просто набор слов, а необычные и актуальные темы!
Каждый выпуск посвящен двум книгам и комиксам – фикшн и нон-фикшн – на одну тему, и ведущие спорят о том, что лучше. В первом выпуске уже обсудили, как автостоп может довести до потери веры в мужчин, а также как влюбленный человек похож на кебабное мясо...звучит необычно и заманчиво))
Кроме того, для всех любителей комиксов! В подкасте услышите обсуждение лирического эссе Лива Стрёмквиста: «Расцветает самая красная из роз», Валерий также поделится комиксом о комиксах как литературном жанре, чтобы лучше разобраться в этой области, а Ксения расскажет про автофикшен о любви Улли Луста: «Сегодня последний день остатка твоей жизни».
Не упустите возможность узнать что-то новое и интересное, подписывайтесь на подкаст «Листай вправо» по ссылке
Действительно, Стив не один такой – охотники за просчетами обитают на сайте FlyerTalk, где давно делятся своими находками и схемами. Так, они обнаружили ошибку Аэрофлота: билет бизнес-класса Дубай-Торонто с пересадкой в Москве продавался за 567$. Очевидно, кто-то в России не допечатал ноль в конце. Впрочем, как пишет автор, сейчас авиакомпании стали, во-первых, более внимательными, используя программы и алгоритмы, чтобы отслеживать необычную активность своих клиентов с мильными аккаунтами, а во-вторых, вообще, по большому счету свернув программы лояльности в прежнем виде. Теперь их интересуют не часто летающие клиенты, но много тратящие. Именно из-за них теперь возможна докупка миль или прямое приобретение повышения в классе за деньги.
Mileage Maniac: My Genius, Madness And A Touch Of Evil To Amass 40 Million Frequent Flyer Miles. Steve Belkin. 2021
Что плавно подводит меня к выбалтыванию одной из 40+ самых ожидаемых мною книг этого лета: истории карманного калькулятора. 22 августа надеюсь её полистать )
Читать полностью…Государство на переднем краю компьютерных разработок? Тайвань? Сингапур? Япония? США? Нэт. България! По крайней мере для соцлагеря 😉 Balkan Cyberia: Cold War Computing, Bulgarian Modernization, and the Information Age Behind the Iron Curtain.
Читать полностью…От создателей вопроса "есть ли шум от падающего дерева, если его никто не наблюдает в этот момент?" - встречайте:
"Вместо спектакля: Что происходит внутри театров, когда в них ничего не происходит". (In Place of a Show: What Happens Inside Theatres When Nothing Is Happening)
Цена любопытства?
$120.00 тв. переплет, $46.95 мягкий, $42.25 PDF, EPUB, MOBI. При покупке онлайн - скидка 10%.
Полистал новую книгу-альбом «1964. Глаза бури. ФОТОГРАФИИ И РАЗМЫШЛЕНИЯ Пола Маккартни».
В ней собраны редкие фотографии, сделанные Полом, другими битлами и некоторыми другими фотографами. Ливерпуль, Лондон, Париж, Нью-Йорк, Вашингтон, Майами.
«В начале поездки на американских горках вас постепенно поднимают ввысь. На самом верху короткая пауза, когда все в нервном предвкушении... перед тем, как начнется светопреставление. Для нас, "Битлз", таким моментом было 9 февраля 1964 года и "Шоу Эда Салливана". Все последующие месяцы и годы мы старались не сойти с ума. Словами невозможно описать то, что с нами произошло - но представьте, что все ваши мечты сбываются, и это примерно то, что с нами произошло».
Однако еще одним следствием участия государства в издательской деятельности стали, пожалуй, самые жестокие кампании цензуры текстов в истории Китая. С подозрением относясь к лояльности своих завоеванных подданных, цинские императоры были настороже, пытаясь обнаружить признаки мятежа. Например, император Канси, узнав, что в [книге по] истории [свергнутой предыдущей] династии Мин содержатся оскорбительные для маньчжуров фрагменты, казнил всех авторов, редакторов, печатников и держателей этой работы, местных чиновников, не сообщивших о ее публикации, а также всех остальных членов их семей мужского пола. Всех связанных с ними женщин отдали в рабство в маньчжурские семьи.
Еще более эффективным средством отсева произведений, заклейменных как подстрекательские, был сбор книг, необходимый для поддержки проекта «Полное собрание книг по четырём разделам» императора Цяньлуна (прав.1736-1795, на илл.). По оценкам, во время его составления было уничтожено 3 000 произведений - почти столько же, сколько вошло в саму коллекцию.
+Wiki:
Исправления, которые император из раза в раз требовал вносить в тексты «Полного собрания», сводились, главным образом, к следующему. В текстах, касающихся взаимоотношений династий Сун, Ляо и Цзинь, а также первых десятилетий правления Цин в Китае, последовательно табуировались и заменялись уничижительные эпитеты и эвфемизмы в отношении северных народов, осуществлявших захваты китайских территорий. Таковы: «пленники» (虏), «собаки и овцы» (犬羊), «инородцы» (夷狄). Казус 1787 года со сводом из Чэндэ очень показателен: было велено в сплошном порядке, не заботясь о смысле и контексте, заменить иероглифы «ху» (северные варвары, дословно «глупцы» 胡), «вор», «грабитель», «пленник». «Ху» в большинстве случаев меняли на «Цзинь», «пленника» — на «соперника» (敌), «воров» — на «людей» вообще, а «разбойников» — на «гостей».
«Зайдите в любой книжный сетей Barnes & Noble или Waterstone's и, стоя на входе и окиньте взглядом стеллажи с книгами, выставленными обложками, и столы, уложенные новыми книгами в твердых переплетах или в мягких обложках (предложения "3 for 2"), и вы увидите одно из ключевых полей битвы, где ведется борьба за видимость в книжном бизнесе. Зона на входе в магазин, находящаяся в поле вашего зрения, представляет собой тщательно коммерциализированное пространство: большинство книг, которые вы видите, находятся там благодаря тому, что издательство заплатило за их размещение, либо напрямую, посредством платы за размещение, либо косвенно, посредством дополнительной скидки [книжному от издателя]. Грубо говоря, размещение новой книги в твердом переплете на прилавке крупной сети стоит около доллара за книгу, а размещение нового издания на прилавках всех магазинов сети в течение двух недель (обычно это минимальный срок) - около 10 000 долларов. Если учесть, что новый твердый переплет может продаваться по цене $25 с 50-процентной скидкой для розничного продавца [т.е. для того самого Barnes & Noble или Waterstone's - KS], что приносит издателю $12,50, то стоимость в $1 за экземпляр означает, что издатель тратит 8% дохода от этой книги только на то, чтобы разместить ее на столе у входа в магазин - и это при условии, что книга действительно будет продана. Заметность не бывает дешевой».
Из: "Торговцы культурой: Издательский бизнес в XXI веке".
Прочитал 2-е издание "Торговцы культурой: Издательский бизнес в XXI веке". Поделюсь цитатами.
Читать полностью…О, возрадуйтесь те, кому приглянулась книга "Любимый цвет Набокова - лиловый". И любители точных наук тоже. Но больше всех те - кому нравится следить за связями и чудесными совпадениями между математикой и литературой. Ибо вышла книга именно о них: Once Upon a Prime: The Wondrous Connections Between Mathematics and Literature. (Тут вовсю игры слов: Once upon a Time - это Жили-были, традиционный сказочный зачин что у нас, что у англичан. Prime это простое число, один из самых странных видов чисел). Такой вот вам прекрасный историческо-литературно-матетматический анекдот оттуда:
"Сохранившиеся попытки Бэббиджа писать стихи довольно ужасны. Однако есть прекрасный анекдот о взаимодействии между Бэббиджем и Альфредом Теннисоном, которым я не могу не поделиться. В издании ранних произведений Теннисона 1900 года редактор Джон Чертон Коллинз отмечает, что все печатные версии поэмы Теннисона "Видение греха" до 1850 года включают строки "Каждую минуту умирает человек / Каждую минуту рождается другой". Эти строки, говорит Коллинз, заставили Бэббиджа написать Теннисону язвительное письмо с претензией:
"Мне нет необходимости указывать вам, что при таком расчете общая численность населения Земли будет находиться в состоянии вечного равновесия, тогда как хорошо известно, что общая численность постоянно увеличивается. Поэтому я бы взял на себя смелость предложить, чтобы в следующем издании вашей замечательной поэмы ошибочный расчет, на который я ссылаюсь, был исправлен следующим образом: Каждую минуту умирает человек, И рождается один и одна шестнадцатая. Я могу добавить, что точная цифра - 1.167, но кое-что, конечно, должно быть уступлено законам поэтического размера".
Коллинз считает, что Теннисон серьезно отнесся к этому возражению и заменил "мигом" (менее точным периодом времени) "минуту", что устранило проблему. И именно поэтому, утверждает Коллинз, все издания поэмы, начиная с 1851 года, гласят: "Каждый миг умирает человек / Каждый миг рождается другой".
«Великий Китайский Файрвол» Джеймса Гриффитса как раз книга серии «Кругозор Дениса Пескова»…
Читать полностью…Последний любопытный отрывок из книги про деньги. Жил в Боливии, но такого они мне рассказали. Похоже, речь о ±1985:
«На пике инфляции в Боливии работодатели платили рабочим банкнотами, сложенными в уже известные нам пачки в форме кирпичей. В день зарплаты университетский профессор в Сукре, например, рассчитывал получить пачку банкнот длиной в полметра или девятнадцать дюймов, секретарь же мог получить половину от этой пачки. Как только работник получал наличные, он или она сразу же бежали обращать деньги в такие товары, как еда, одежда или электронные товары — все, что могло сохранить свою стоимость и что можно было использовать в семье или перепродать. Даже семьи, живущие без электричества, охотно покупали такие престижные изделия, как, например, проигрыватель для компакт-дисков, поскольку он сохранял свою продажную стоимость в течение длительного времени уже после того, как пачка наличных потеряет свою стоимость. Даже попользовавшись им в течение нескольких месяцев или года, его можно было перепродать во много раз дороже, по сравнению с его первоначальной стоимостью. Крестьяне, которые приезжали на городские рынки Боливии, чтобы продать свой урожай, не могли увезти домой деньги, так как до следующей поездки на рынок те теряли свою стоимость. Следовательно, им приходилось тратить деньги в городе сразу же после их получения и увозить с собой товары. Таким образом, в то время, как город функционировал лишь на основе расчетов наличностью, деревни практически не имели наличных денег. Их жители вернулись к более традиционным системам бартера и обмена.
Больше всего покупали доллары США любой деноминации, потому что они сохраняли свою стоимость гораздо дольше, чем быстро обесценивающаяся национальная валюта Боливии. Доллары поставлялись в избытке, особенно в сотенных банкнотах, благодаря в основном главному предмету боливийского экспорта — пасте коки для производства кокаина.
В Боливии было гораздо больше сотенных американских банкнот, чем десяти-, пяти- или однодолларовых. Избыток сотенных купюр означал, что более мелкие купюры, необходимые для размена, можно было найти лишь по цене выше номинальной стоимости. Рынок создал странную ситуацию, когда пачка однодолларовых купюр стоила больше, чем сотенная купюра. Покупатели охотно обменивали сотенную банкноту за девяносто семь однодолларовых банкнот.
В связи с тем, что пластик находил все большее применение, Боливия уже более не могла полагаться на свой традиционный экспорт олова, и правительство сделало займы, значительно превышающие ее возможности по выплате долгов. В перевернутом вверх дном мире боливийской экономики в 80-е годы основным предметом экспорта стал кокаин, а наличные деньги стали основным предметом импорта страны. Поскольку правительству не хватало мощностей для печатания собственных денег, Боливия ввозила собственную валюту тысячами тонн из Германии, Бразилии и Аргентины. Поддоны с новыми песо отправляли самолетом в Ла-Пас, в административную и финансовую столицу Боливии, как можно скорее, потому что народ и власти не могли ждать, пока они прибудут наземным транспортом. Точно так же нелегальные рынки ввозили миллионы долларов США по воздуху для обслуживания «неформальной экономики». Самолеты наркобаронов приземлялись на частных посадочных полосах в районе Бени, откуда американские банкноты быстро поступали в обращение по всей стране. Подрывая стоимость песо, управляющие национальными деньгами создали брешь, которую быстро заполнили торговцы наркотиками. Наркодельцы поставляли американские доллары, в то время как боливийские власти могли поставлять лишь почти обесцененные песо; торговцы контролировали снабжение долларами и тем самым удерживали экономику нации в опасных тисках.
Избыток долларов в Боливии создал альтернативную валюту и еще больше ослабил песо. Если песо служил только для внутреннего употребления, доллар представлял собой международную валюту и был, следовательно, гораздо более популярен, чем песо, еще больше уменьшая таким образом его стоимость и еще больше усиливая инфляцию.