Сегодня уже прослушал дико интересное интервью Кассии подкасту Always Take Notes (годы назад она стояла у его истоков). У нее за плечами уже три книги (последняя вышла в ноябре), но путь в нонфик-писательницы у нее нетривиален.
Рассказывая о работе над книгами, она упомянула, что происхождение красного цвета как итальянского гоночного не таково, как она описала в отрывке выше. Она выяснила это, связавшись с итальянским музеем, где хранится автомобиль Боргезе. И музейщики сообщили, что они анализировали слои покраски машины, и всю дорогу до основания их цвет - серый. Кассия говорит, что узнала об этом буквально через сутки после отправки книги в печать. Так рождаются мифы.
Почему мифы, а не просто косяки? Потому что книга выстрелила - на днях были проданы права на ее издание на 23-ем иностранном языке. В Британии продано (я глянул) - 97000 экземпляров. Что она заметила на примере именно этой книги - насколько мало на продажи работали отзывы и публикации отрывков в прессе, и какую огромную пользу принесли подкасты/блоги, и в данном конкретном случае - на радио. Книга про цвета вышла в октябре 2016, а следующим летом радио BBC4 сделало ее своей книгой недели - в эфире читались отрывки. Это реально возбудило продажи (я проверил статистику) почти до уровня релиза. Книга попрежнему пользуется спросом: в декабре’23, 7 лет после выхода, в Британии ее купили 750 раз.
Ее последнюю книгу (The Race to the Future: The Adventure that Accelerated the Twentieth Century) BBC4 тоже сделало книгой недели, и как я вижу, цифры продаж пока приличные для столь менее захватывающей темы (Ралли Пекин-Париж 1907 г.). Вообще, интересно было послушать как Кассия пришла в книги - из глянца, и не совсем она в них изначально стремилась. Еще одну книгу Сент-Клер, «Золотая нить. Как ткань изменила историю», тоже рекомендую к прочтению.
1-ый день нового года, понедельник к тому же - прекрасное время что-то изменить. Начнём.
Я давно видел, что несмотря на отсутствие прямой рекламы на мой канал приходят и подписываются люди. А затем отписываются. Очевидно их сбивает с толку его название «Книгсовет» - они считают, что здесь им без конца будут рекомендовать интересные (и скорее всего доступные русскоязычные) книги. Это не так, и я сам виноват, назвав его таким образом. Разъяснение: этот канал - записная книжка моих открытий, - книжных и жизненных. Но чтобы этого недопонимания больше не было, канал переименовывается в «Кругозор Дениса Пескова». Так называется и моя книжная серия в изд-ве «Бомбора», и таким я его вижу. Буду рад, если мы продолжим узнавать новое вместе 🤓
Всем прекрасного и продуктивного года!
Вместо итогов года расскажу, как я привел в порядок свою библиотеку
Попал я на ресурс Goodreads (где я фиксирую свои запасы) 24.07.2011, когда самая популярная в мире соцсеть ревниво принялась убивать всё, что на ней процветало. В первую очередь, не смейтесь, Цукерберга злило встроенное приложение «Моя ферма», где люди проводили дикое кол-во времени, не скролля ленту (и не смотря рекламу). Было и Living Social, где я как раз отмечал прочитанные книги. В июле 2011 оно написало, что закрывается, а ваши книжки вы можете перенести на GR. Деваться было некуда (тогда у меня штук 500 там было), и я переехал.
Скорость пополнения моей коллекции всё росла - сейчас это под 2000 книг в год, и в 2024/5 я ожидаю, что она преодолеет отметку в 40000 наименований. Это не считая всяких путеводителей, которые чуть ли не ежегодно обновляются, и я их и учитывать давно бросил. Перед началом ревизии с пометкой «Прочитать» у меня было 600+ книг, с ярлычком «Может быть» - около 3000. При нынешних темпах (120 книг/год), и ничего не добавляя нового, освоение этого объема заняло бы 30 лет. Этого времени у меня нет, поэтому редактировать список я взялся довольно беспощадно. По итогам ревизии осталось: «Прочитать» - 4, «Может быть» - 64.
Сейчас я решил почти всё сразу добавлять в «Имеется», и выбирать уже оттуда, во многом ориентируясь на читательские рейтинги (моя стратегия). Когда-то, не осознавая объемов интересного, я добавлял в «Может быть» любую любопытную по названию книгу. Однако за 15 лет коллекционирования стало заметно, что среди множества занимающих меня вопросов и тем, существуют и те, по которым постоянно выходят новые и новые вещи. Ясно, что я не мог упомнить их все, поэтому каждый год к условным историй Индии или еды добавлялось и добавлялось. То же самое про вопросы происхождения языка, возникновения религии как производной от устройства мозга, почему одни нации взлетают, а другие нет, или почему они приходят в упадок (натурально, минимум штук 5 c названиями как у более позднего Аджемоглу, с которым все носятся), биографии Наполеона, Сталина, Гитлера и прочих крупнейших исторических фигур. Истории 1, 2 мировых войн, Холокоста. И да, о Римской империи 😉 Но многие, видимо, оказались плохо написанными: по итогам лет их рейтинги «отстоялись», и теперь показывают более-менее адекватную их ценность. Так что я буду запускать руку в «сливки» (высокорейтинговые книжки) папки «Имеется», тем более, что чтобы попасть туда, отбор тоже надо пройти. Попутно обнаружил немало книг для тутошней рубрики #заглянемвнутрь
При прочесывании десятков тысяч томов в глаза бросилось, что многие книги с многообещающими названиями вообще прошли незамеченными. Всего на GR 150 млн подписчиков. Так вот в моей коллекции наибольшее число оценок у культовой «Убить пересмешника» - 6 млн голосов. Но целых 10% моего собрания - 3600 штук - без оценки. У 4000 - 1-2 голоса. Т.е. более 20% прошли незамеченными. Кроме того помним, что и автор за свою книгу проголосовать может - я такое видел, даже отзывы собственные, - и своих друзей/родственников/фэнов сорганизовать на это - т.е. и 5, и 10 голосов вполне могут быть, так скажем, необъективными. Так что написать книгу - не самое сложное. Самое сложное - чтобы ее прочитали (ну и в данном случае дошли до интернета с GR). Книг выходит чересчур много, и это количество отражается на качестве. Но это уже тема для другой беседы.
Вот что из последнего у меня осело, например:
Следуя за Цезарем: От Рима до Константинополя, дороги, на которых были посажены семена империи.
Держа в голове пункты назначения: Изображение мест на сувенирах Римской империи.
Империя заканчивается здесь: Путешествие по границам римского мира.
Тога и римская идентичность.
Роковая вещь случилась по дороге на Форум: Убийство в Древнем Риме.
История Римской империи в 21 женщине.
Дорожные системы Помпей.
Римские кастраты: евнухи в Римской империи.
Жизнь и смерть в римском пригороде.
Переработка и повторное использование в римской экономике.
Бесчестье: Преступления Древнего Рима.
Последний легионер: Жизнь римского солдата в Британии в 400 г. н.э.
Раскапывая современность: Римское прошлое в фашистской Италии.
Агриппина: Самая необычная женщина римского мира.
Смех в Древнем Риме: О шутках, щекотке и веселье.
Римская смерть: Умирающие и покойники в Древнем Риме.
Урбанизм и империя в римской Сицилии.
Великолепие римской настенной живописи.
Танцующие лары и Змей в саду: Религия на углу римской улицы.
Сады римского мира.
В 1838 году Николай I поручил братьям Чернецовым совершить путешествие вниз по Волге и написать пейзажи, которые затем были представлены в специальной панораме. Это было одно из первых изображений реки, а их путешествие рассматривается в главе 11 книги "Волга. История главной реки России" Дженет Хартли.
По итогам вояжа, длившегося с 22 мая по 18 ноября, у них получилась 746-метровая панорама берегов великой русской реки, названная авторами «Параллель берегов Волги». «Параллель берегов Волги» представляет собой ленту из 1982 листов ватманской бумаги, склеенных вместе. Один из братьев рисовал правый берег, другой в это же время — левый.
Кто-то переживает, что мирный договор с Японией Россия так и не заключили со Второй Мировой. Или что у Корей с 1953 только перемирие. Вон, Россия с индейцами Аляски только в 2004 помирилась, спустя 200 лет.
"Война закончилась в 1805 г. заключением перемирия, которое, однако, индейцы не признавали, поскольку оно было заключено без соблюдения соответствующих индейских обрядов. Лишь спустя 200 лет, 2-3 октября 2004 г. была проведена официальная церемония примирения между кланом киксади и Россией. Официальная церемония проводилась на поляне, рядом с тотемным столбом военного вождя киксади Катлиана. В церемонии, согласно требованию клана и благодаря сотрудничеству Службы Национальных Парков, Библиотеки Конгресса, российских историков и Культурного Центра Индейцев Юго-Востока Аляски, принимала участие проживающая в Москве Ирина Афросина — прапраправнучка первого главного правителя русских колоний в Северной Америке А. А. Баранова."
"Алан Александр Милн — британский писатель, поэт и драматург, наиболее известен как автор сказочных повестей о Винни-Пухе. Много лет был сотрудником английского юмористического журнала «Панч». До выхода в свет книг о Винни-Пухе Милн уже был довольно известным драматургом, однако успех Винни-Пуха приобрёл такие широкие масштабы, что другие произведения Милна сейчас практически неизвестны широкой публике."
Не знал я, беря в руки гранки готовящегося к изданию "Полного собрания рассказов" А.А. Милна, что он в "Панче" работал. Хороший такой британский юмор. Впрочем, там не только юмор. Молодцы, что издают. Вот начало одного из рассказов [перевод машинно-мой]:
#BOOSTY
Всех с наступающими праздниками!
Новый год и Рождество — это прежде всего подарки и хорошее настроение. И в этой связи я решил подарить вам перевод книги невероятного уругвайского писателя Эдуардо Галеано о замечательной игре, футболе.
Книга будет доступна в электронном виде (epub) совершенно бесплатно для всех желающих с 25 декабря по 9 января, делитесь с друзьями, скачивайте и читайте на здоровье!
https://boosty.to/derevil/posts/0e52e54a-223b-4f4b-a444-e08440ce8f93
И об эгейцах. На днях решил узнать #этимология слова "архипелаг". Думаю, с чего в нем слово "море" зашито? Ответ был таков:
"Слово «архипелаг» (др.-греч. ἄρχιπέλαγος — «главное море») возникло от ἄρχι- — главный и πέλαγος — море. Первоначально Архипелагом (итал. Arcipelago) венецианцы называли в XIII веке Эгейское море и Греческий архипелаг, то есть острова Эгейского моря."
К слову, по определению британской книжной торговли многочитающий - тот, кто купил за год... 10 книг.
Читать полностью…Зарубежная нонфикшн обложка года
Решил я подвести художественные итоги года. Просмотрел 1200 книг из моей коллекции, вышедших в 2023. немного расстроился. На мой вкус даже на десятку не набралось, а фотообложку с танцовщицей танго выбрал в честь победы Аргентины на ЧМ - понравилась концепция, хотя вообще, конечно, использование фото/картин на обложке - несколько читерский лайфхак. Но парочка и сюда просочилась ))
Не знаю, стоит ли мне подражать ресурсу Five Books, делая подборки книг на заданную тему, но сегодня встретил не новую книгу о всаднике, почитал энциклопедию, и вспомнил, что мне вообще симпатичны книги об одной статуе. Не будем вспоминать юную балерину Дега, но вот об этих древнегреческих бронзовых статуях, в том или ином виде сохранности доживших до наших дней, есть книжки:
Квадрига святого Марка
Всадник с мыса Артемисион
Змеиная колонна
#заглянемвнутрь
Спутниковые снимки колхозов в центральной части России в 1988 году (вверху) и после их упразднения в 2020 году (внизу). Масштабная линейка - 6 км. Местоположение: 57° 49′ 15.16ʺ С.Ш., 50° 54′ 51.82ʺ В.Д.
Чаще видишь обратную ситуацию, откуда-нибудь из Бразилии или Калимантана.
Ложное начало итальянского «гоночного красного» цвета
Сперва цитата из русского перевода книги Кассии Сент-Клер «Тайная жизнь цвета» (писал о ней):
«Вся эта история началась несколькими месяцами раньше, когда французская газета Le Matin на первой странице номера от 31 января 1907 года бросила вызов всем: «Решится ли кто-нибудь отправиться этим летом на автомобиле от Пекина до Парижа?» Герцог Боргезе, уже путешествовавший по Персии и слывший завзятым авантюристом, немедленно откликнулся на приглашение вместе с четырьмя другими претендентами – тремя французскими командами и одной из Нидерландов. Единственным призом победителю был ящик шампанского марки Mumm – и общенациональная слава. Разумеется, Боргезе, гордый итальянский аристократ, пожелал ехать на машине, сделанной в своей стране. Автомобильная технология находилась еще в начале своего пути – самой первой машине едва исполнился двадцать один год, – и выбор был небогат. Боргезе остановился на «тяжелой, но мощной» модели 40-HP Itala из Турина, окрашенной в пронзительный кричаще-красный цвет.
Дистанция пробега составила около 12 тыс. миль. Она пролегла мимо Великой Китайской стены, по пескам пустыни Гоби, по Уральским горам. Боргезе был настолько уверен в победе, что отклонился на несколько сот миль от маршрута, чтобы посетить со своими спутниками бал в Санкт-Петербурге, данный в их честь.
Путешественники и их машина наравне разделили все тяготы дальнего пути. До старта автопробега один из компаньонов Боргезе, журналист Луиджи Барзини, так описывал их Itala: «Она производила впечатление неотвратимости цели и движения». В Иркутске, на юго-востоке России, Itala выглядела уже довольно жалко. Даже после «тщательного внешнего туалета», наведенного Этторе, механиком Боргезе, «она осталась обветренной и потрепанной и, как и мы все, несколько помрачнела». К тому времени, как компания добралась до Москвы, Itala «приобрела землистый оттенок».
Однако это ничего не значило ни для участников пробега, ни для их обожателей из Италии, восторженно встречавших победный рев Itala на бульварах Парижа. В честь той победы оригинальный цвет машины сделали официальным цветом всех итальянских гоночных команд. Позже Энцо Феррари выбрал rosso corsa – гоночный красный – и для своих машин.»
С Новым годом вас, мои дорогие камчатские и чукотские подписчики (а также примкнувшие к ним фиджийцы), с новым, вас, счастьем!
Читать полностью…Позавчера постил про лондонский автобус Рутмастер. Его восстановили, а дизайн обновленной версии выполнил британский дизайнер и архитектор Томас Хезервик. Это для меня стало новостью. Книгу Хезервика Making я как-то предлагал Тёме Лебедеву к изданию. Помню, помимо прочего, меня заинтриговала обложка. Другой новостью для меня стало то, что находящийся на краю Сингапура Наньянский технологический университет, который я посетил в этом году… оказался тем самым зданием с обложки! Кто-то называет его «термитником», кто-то «корзинкой для димсамов», а сам Хезервик нарёк его Hive (Улей). Мнения об эстетических данных творения расходятся, но необычно.
Читать полностью…Спустя пару лет до меня, наконец, докатился вброс-опрос про «Все мужчины [европейцы/северо-американцы, очевидно] регулярно думают о Римской империи». Я вот нет. И о Римской республике нет. Да и уж если на то пошло, и о царях Рима не вспоминаю, и от мыслей о Византии мой взгляд не застилается поволокой, пока я еду в лифте с 395-го этажа на 1453-ый (с остановкой на 1204-ом - там потом немного пешком до 1261-го).
Вспоминать не нужно - потому что, по роду деятельности, мне скоро бесцеремонно о SPQR напомнят: об этой античной цивилизации постоянно выходит вал книг на английском. И это даже если не брать в расчет биографии основных героев, выходящие раз в поколение или чаще. Или [диконеобходимуюмиру,вотжитьбезнеёнеможем] новую очередную «Историю Рима» (по верхам). Нет - читателям предлагаются действительно оригинальные и необычные ракурсы рассмотрения. Более того, этот вал ширится настолько, что, например, добившаяся успеха в поп-истории Мэри Бирд в 2024 году переиздает в нормальном (а не научном) изд-ве свою работу 10-летней давности, тогда вышедшую в университетской серии Sather Classical Lectures.
«199 кладбищ, которые нужно увидеть, пока вы живы» [а то потом только одно видеть и будете]
Как-то я в соцсети постанул, что вот прохаживаюсь по лиссабонскому кладбищу, и вообще, случается, захаживаю в знаменитые некрополи мира. Подумал, что объявят фриком. Но он оказался моим самым популярным постом за долгие годы! Оказывается, многие, когда едут заграницу, посещают Пер Лашез, Сан Микеле или Реколету.
Эта книга, увы, написана для американцев и четверть посвящена их кладбищам, из которых интересными мне представляются одно-два от силы. Эту книгу точно можно улучшить. От РФ тут Новодевичье (Заслуженно - надо бы туда еще заглянуть: чем дольше живешь/узнаешь, тем больше знакомых там заводишь).
А на втором фото могила Марии Тальони. Местные танцовщицы оставляют свои изношенные пуанты на её могиле на Монмартре в знак уважения и благодарности первой балерине на пуантах.
"Пока я писал эту книгу, Лондонский Транспорт снял с эксплуатации автобус Routemaster, такой большой красный автобус, какие обычно ходили в Лондоне. Вряд ли кто-то за пределами Лондона когда-либо слышал название "Routemaster", но это не пришло в голову многочисленным средствам массовой информации, которые обсуждали его уход, как будто это был "Летучий шотландец" [Flying Scotsman - культовый британский поезд], реактивный пассажирский самолет или парламентская демократия. Мне стыдно признаться, что BBC с радостью присоединилась ко всему этому и посвятила целый вечер передач кончине автобуса.
Похоже, их это не волновало, а может, они и не знали, что, как мне настойчиво говорили многие мои друзья, "за пределами Лондона всем наплевать на автобусы Routemaster, чем бы они ни были".
Из: Pies and Prejudice: In Search of the North. Stuart Maconie
Когда я, москвич, работал в Питере, мне как-то в голову в офисе пришло полузабытое слово из детства - «жировка». Это гаденько звучащее слово означало (в моем ограниченном детском житейском опыте) ежемесячную платежку за детсад. В Питер я приехал работать после учебы в Швеции, и там в ходу было слово girot, использовавшееся в каких-то денежных делах. Я правильно предположил, что они связаны. Но это не важно. Интересно, что я подумал, что это может быть сугубо региональным словечком, что я и решил проверить. И двинул опрашивать сидящих на трех этажах нашего open-office коллег. Почти все они были либо питерцами, либо мурманчанами. «Жировка» при упоминании ни у кого не вызвала узнавания. Я оказался прав.
Далее я решил протестировать самоуверенность москвичей, вернее москвичей, работающих на федеральном ТВ (ибо оно в МСК расположено). Бинго: в федеральном выпуске «Вестей» был сюжет про жировки. Я такой представил: сидит семья у ящика, где-то в регионах, а оттуда бодрым языком вещают «жировки повысились/подорожали». Люди такие переглядываются, но не понимают радоваться им или смеяться - чё за жировки такие? Набор массы это, или высыпания на коже? А может еще что? А дикторам и редакторам в Останкино и в голову не пришло, что этот сленг не обязаны считывать по всей стране. К чему я всё это вспомнил? А к тому, что в книге про «остальную Британию» увидел реакцию на «лондонскую утрату». Лондонцы, похоже, тоже считают, что все в курсе всего, что там происходит и есть (или им просто по барабану на остальных).
А в каких регионах тоже не используют слово «жировка»? (потом узнал, что в Беларуси используют)
«Десять лет назад лорд Блайт был простым Джоном Блайтером, без каких-либо перспектив. Поняв, что от других помощи ждать не приходится, он решил добиваться [push] своего сам. Для начала он столкнул [push] трех кузенов со скалы в Скарборо и стал вторым претендентом на графский титул. Неделю спустя он столкнул с той же скалы старшего брата, и о нем открыто заговорили в прессе как о следующем носителе титула. Не прошло и двух недель, как последний толчок отбросил последнего члена семьи (дорогого дядю) в постоянно меняющееся море, местом действия в данном случае стал Уитби [рядом с Скарборо], предположительно для того, чтобы избежать подозрений.
Но все это случилось десять лет назад. Прошлое остается в прошлом, как, вероятно, не раз говорил Вордсворт Кольриджу. Лорду Блайту пора было забыть об этих происшествиях своей бурной и стремительной юности.
Но он почему-то не мог этого сделать. В последние несколько дней его начала грызть совесть, и в отчаянии он сказал себе, что наконец-то настал день расплаты. Бедный Блайт! Трудно отказать ему в сочувствии.
Дверь открылась, и в библиотеку вошла его жена, графиня Блайт.
"Блайт!" - прошептала она. "Мой бедный Блайт! Что случилось?"
Он поднял измученный взгляд.
"Герти, - сказал он, ибо так ее звали, - все кончено. Мои грехи нашли меня".
"Не грехи, - мягко сказала она. "Ошибки".
"Ошибки, да, вы правы". Он протянул руку, взял со стола письмо и протянул ей. " Прочтите это". Со стоном он снова зарылся головой в руки. Она взяла письмо и медленно, с удивлением прочла следующие слова: "Газонокосильщику, как было условлено, 5 фунтов, 17 шиллингов и 6 пенсов".
Лорд Блайт поднял голову и нетерпеливо воскликнул: "" Отдайте мне это, - сказал он с некоторым раздражением, выхватывая у нее бумажку и бросая ее в корзину для макулатуры. "Вот, это. Прочтите, прочтите быстро, потому что мы должны решить, что делать".
Она прочла его с горящими глазами.
"ДОРОГОЙ СЭР, я готов одолжить вам от 10 до 10 тысяч фунтов стерлингов только под вашу расписку. Если вы пожелаете..." "Ч-т!" - возопил семнадцатый граф Блайт. " Где же эта благословенная вещь?" Он пошарил в карманах. "Должно быть, она у меня... А, вот она.
Возможно, на этот раз мне лучше прочитать ее вам". Он надел очки - подарок тетушки - и прочитал: "Милорд, мы с сожалением вынуждены сообщить вам, что появился претендент на титул. Похоже, что вскоре после смерти своей первой жены шестнадцатый граф Блайт вступил во второй и тайный брак с Эллен Подби, от которой у него было одиннадцать сыновей, старший из которых сейчас заявляет свои права на графство и поместья. Надеясь на ваши указания в этом вопросе, Остаемся, милорд, преданно Вашими, "Биллингс, Биллингс & Биллингс".
Герти (графиня Блайт) в ужасе посмотрела на мужа.
"Одиннадцать!" - воскликнула она.
"Одиннадцать", - мрачно ответил граф.
Затем в его глазах появилось выражение мрачной решимости. С видом человека, который мог бы процитировать Китса, но, возможно, не цитировал, он твердо произнес:
"Что человек сделал, то человек может и повторить".
Вечером графиня Блайт распорядилась приготовить одиннадцать свободных спален…»
"Ответ спорта на "Сто лет одиночества" - Financial Times про книгу Э. Галеано "Футбол на солнце и в тени".
Глянул - тьма переизданий, а уж на сколько языков переведена... даже на хинди. Только представьте где Индия и где футбол...
Антон, автор Спортс.ру, перевел книгу о футболе легендарного латиноамериканского писателя и журналиста Эдуардо Галеано (тот самый, которого «Вскрытые вены Латинской Америки»).
Читать полностью…Боязнь пропустить интересное
Так популярная энциклопедия переводит FOMO (fear of missing out).
Я думал, что это подразумевается «боязнь, что жизнь проходит мимо»: кто-то куда-то едет, получает интересный проект/вакансию, посещает крутую выставку/лекцию. А ты дома сидишь/работаешь там же/занимаешься не мотивирующим тем же десятый год. Но, в общем, близко. Но вот у меня такого не было никогда - ну и аббревиатуры не знал, соответственно. Но тут мне предъявили.
Дело было так. Собрались пару лет назад люди делать подкаст про нонфикшн. Пригласили меня. Мы записали вполне милый пилот - т.е. с соведущим у нас установился контакт, была хорошая зажигательная беседа об интересных книжках и немножко в стороны, но всё в рамках Знания и Эрудиции. Пришел черед взаимодействовать с продюсерами.
Изначально предполагалось, что я буду (при помощи соведущего) знакомить с западными новинками интересного нонфика, в т.ч. которые у нас скорее всего не выпустят (как правило из-за «нашим читателям такое не интересно»). На пилоте как раз об одной такой зажигательно пообщались (сейчас 2024 почти, а ее нет в РФ и не будет - там несколько глав завязаны на игре слов, что действительно потеряется при переводе). Продюсер мне: а мы будем обсуждать книжки росс.изд-ва N. Я такой: а с чего вдруг так? Ответ: «У меня, когда я буду слушать беседу о книжке, которую я не могу достать, разовьется FOMO».
Переспросил, что это. Подумал, что во-1, у вас разовьется, а у слушателей не факт что. Во-2, вы не сможете достать, а кто-то сможет. В-3, всякие National Geographic и Клуб Кинопутешественников с Кусто и без тоже у вас fomo вызывают? Я вот в космос не полечу, в Марианскую впадину, да даже и в ЦАР не попаду, но чтоб я себя от этого ущербным посчитал? Это если я не посмотрю разок про Антарктиду, вот тогда я как раз потеряю. Но сказал, что [в-4] про книжки изд-ва N. с вами тут кто угодно и без меня побеседует. А мне интересно про что-то уникальное читать и рассказывать.
Подкаст слава богу повыходил и даже оказался хорошим. А я выучил слово fomo и узнал как «подкасточная» устроена )
Искал цифру пользователей книжного сервиса Goodreads (если я правильно понял - хорошо за 100 млн, если не 150) и наткнулся на материал 21го года в The Guardian «Почему я удаляю Goodreads, и почему и вам стоит о подобном задуматься». Ну-ка, подумал я и вчитался.
А вам читать не стоит. Равно как и задумываться «о подобном». Ибо как выяснилось, автора не неудобный старый интерфейс бесит (как меня), не сомнительная принадлежность к монстру-Амазону раздражает (как некоторых), а невыносимо, экзистенциально даже, тревожит… то, что он её подталкивает к соревнованию с другими пользователями в кол-ве прочитанного/прослушанного. Ну ё. Если тебя так легко триггернуть на такие конкурсы, если тебе плохо от того, что кто-то больше читает… Ну у кого-то мужей четверо было, и что - надо за пятерых выходить? Всегда у кого-то чего-то будет больше (и не факт, что лучше). Вступать в такие соревнование - так себе.
Самое простое, что GR не навязывает показное скорочтение.
Не участвуй в ежегодном челлендже (стартует каждый январь, легко можно и не вступать - потом и не вспомнишь, если только у тебя это не чешется, что такой конкурс есть и кто-то там фиксирует свои «успехи»).
Не реагируй болезненно на инфу во френд-ленте, что Вася Н. закончил читать «Махабхарату» и уже сразу на 601 странице «Шахнамэ». Я лично эту информацию исключительно в качестве скаутской использую - у меня всего лишь горсть френдов там, и они «предотобраны» спецом именно для этого - их вкусы схожи с моими, но они часто дотягиваются до того, что я не нашел. Сколько они читают в год мне вообще не интересно.
Короче, выдала Кэт Смит какое-то комплексоидное графоманство. Это совсем не причина, чтобы не пользоваться богатой библиотекой Goodreads. А попозже расскажу, как я в книжном контексте в прошлом году узнал, что такое FOMO 🙃 Потому что у Кэт, возможно, какая-то его форма.
И еще о ветрах. И не только.
Так, предположительно, выглядела бы наша Земля, если бы она вращалась наоборот.
Океанские течения, ветры и погодные условия будут отличаться. Африка выиграла бы больше всех. США бы не стали доминирующей силой. (Если б до туда вообще европейцы смогли доплыть, с другими-то течениями да ветрами).
А тут вообще больше исследование (с графиками, таблицами и картами) этого мысленного эксперимента.
Не знаю только, насколько иное вращение помешало бы континентальному дрейфу собрать сушу в существующую ныне конфигурацию…
https://esd.copernicus.org/articles/9/1191/2018/
Выбираем маршруты объезда где жить ) К картам землетрясений многие присматриваются, а мне удалось найти такую для ураганов: "Пути всех тропических циклонов в бассейнах мировых океанов. Цвета обозначают категории ураганов: от зеленого (кат. 1 = стабильные ветра около 125 км/ч) до темно-красного (кат. 5 = стабильные ветра более 250 км/ч)."
Экватор, прям, чётко обозначен.
#заглянемвнутрь
#заглянемвнутрь
Исследование зубов морского блюдечка выявило, что они являются наиболее прочной из известных биологических структур.
Тонкие белые полоски на нижнем фото - это следы царапин радулы (рта-терки) морских блюдечек по ковру из эндолитных (живущих в/на камне) водорослей в известняке.
Эти моллюски их едят, выскребая поверхность камня постоянно обновляющимися зубами. Это причина вполне ощутимой биоэрозии камней.