По всем вопросам можно писать @Tatyana_Naumova Рекламу не размещаю Большие тексты и обзоры - на одноименной страничке в фейсбуке) https://m.facebook.com/knigochervivost/?ref=m_notif¬if_t=page_user_activity
Хочется заплакать и никогда больше не читать Стивена Кинга.
Читать полностью…Начала читать "Оно" Стивена Кинга (да-да, не читала раньше; не знаю, почему) и думаю, что главный фокус в том, что страшным будет вовсе не клоун, а весь мир вокруг, который отвратительный и чудовищный. Ненавижу Кинга за узнавание себя в неприятных персонажах; похоже на ощущение от зеркала в темной комнате, когда твое лицо немного чужое, что-то выплывает из зазеркалья и наслаивается, прилипает, становится второй, почти незаметной кожей.
Читать полностью…Написала немного про "Каллиграфа":
https://m.facebook.com/knigochervivost/photos/a.764721273648739.1073741828.764685310319002/1377171555737038/?type=3&notif_t=like&notif_id=1501425261089180&ref=bookmarks
Отличный комикс про Агату Кристи, кстати! Завтра напишу вам про него чуть подробнее, а также планирую лирический пост про "Каллиграфа" (и про то, как книги могут хранить счастливые воспоминания).
Читать полностью…Сборник Байетт полон солнца, зелени, шелка и стекла, и весь про то, как много чувственного в мире.
Читать полностью…Удивительно, конечно, как литературные произведения трансформируются с течением времени. "Пять вечеров" из пьесы с хорошим концом, которую мы читали на 5(4?) курсе, превратились в произведение на тему того, как делать не надо. Может быть, ты в юности пластичней, как читатель, тебе легче встать на сторону героев, а потом костенеешь. Хорошо бы это все переходило в терпимость к живым людям вокруг, но маловероятно.
Читать полностью…Написала про новый роман Глуховского
https://m.facebook.com/story.php?story_fbid=1367756840011843&substory_index=0&id=764685310319002
Мне кажется, что детские писатели не должны столько брюзжать и говорить о правильных детях и генетической выбраковке.
http://www.pravmir.ru/moy-syin-nichego-ne-delaet-tolko-igraet/
Смотрите, отличный конкурс - литературный тотализатор, вот что)
Литературная премия "Ясная Поляна" и компания Samsung запустили конкурс. Его смысл - угадать авторов, которые войдут в короткий список премии "Ясная Поляна" в номинации "Русская современная проза". Выбирать нужно из длинного списка, в котором 30 книг. Победитель получит телефон от соучередителя премии компании Samsung.
https://www.livelib.ru/vote/yasnayapolyana2017
Я бросила читать "Лонгборн", одолев 150 страниц совершенно вторичного текста. Книга презентуется нам как история слуг из "Гордость и предубеждения", но Остин в разы круче. Понятно, что мы ограничены сюжетами и прочим, но выглядит как гриб-паразит на березе.
Читать полностью…Подписалась писать рецензию про "Соколиный рубеж", прочла одну страницу и сижу с перекошенным лицом (дочитаю, разумеется). Я никак не могу понять, почему у нас никак не сформируется корпус крепкой беллетристики. Автор берет увлекательный сюжет, рассматривает его, пишет почему-то чудовищно сложным и корявым языком - и этот стон у нас песней зовется. Чудовищно мало книг, написанных увлекательно и хорошо, а как номинант премии - можно сразу сжечь в печке.
Читать полностью…Написала про "Дом на краю ночи", периодически отвлекаясь от просмотра Jamestown:
https://m.facebook.com/knigochervivost/photos/a.764721273648739.1073741828.764685310319002/1361328393988021/?type=3
Написала про "Поезд сирот" - удивительно симпатичный роман.
https://m.facebook.com/knigochervivost/photos/a.764721273648739.1073741828.764685310319002/1360428137411380/?type=3&source=48
Сегодня была сделана последняя запись в дневнике Анны Франк.
Любой дневник подростка в годы войны - это прежде всего дневник подростка, а потом уже про войну. Когда я читала Анну Франк в школе, то не понимала, почему эта книга так значима. Понадобились годы, чтобы понять: самое страшное в происходящем - то, что оно не отменяет обычного человеческого; ни влюбленности, ни страдания, ни подростковый бунт не отменены, человек остается собой - и все эти понятные переживания почему-то раздавит кровавое колесо, перемолет и выплюнет, оставив искореженный остов.
Не приходя в сознание, прочла "Полкороля" Аберкромби, вполне каникулярное чтение, но очень много событий, из-за избытка несколько теряется увлекательность.
Читать полностью…В идеальных дачных условиях условиях дочитала "Иуду" Амоса Оза, и испытываю безмолвную радость читателя-импрессиониста, смешанную с тягостным желанием все бросить и уехать в один любимый древний город.
Думаю, что это из тех книг, что отзываются в читателях совершенно непредсказуемо. Мне повезло совпасть с романом и погодой, и настроением, и получилось, что давно я не читала по-русски ничего столь приятно повествовательного, старомодного, неспешного и не манерного; могу сравнить, опять же, только с горячо любимой мной "Американской пасторалью", но, предупреждаю, и она по сравнению с "Иудой" – "Крепкий орешек-5". Сюжет может показаться занудным (или вовсе отсутствующим: отчислившийся и брошенный подружкой студент устраивается нянькой к старику и ведёт с ним религиозно-политические беседы; есть любовная линия, но мне она показалась вторичной и даже не вполне необходимой), но я не заскучала ни разу и читала с интересом, отчасти благодаря немногословной, приглушенно-поэтической описательной манере Оза. Например, задыхающийся главный герой с его извечным "студенческим пальто", тальком для бороды, упрямой гривой жёстких волос и стремительной походкой представлялся мне совершенно как живой.
Повторюсь, это роман-впечатление: либо кликнет, либо нет. Меня особенно покорило, как автор пишет о Иерусалиме, где я была лишь однажды, но вот теперь все вспомнила. Просто читая про город, залитый лунным светом или скупым зимним дождём, с прозрачным воздухом и бродячими котами, я все время странным образом испытывала чувство почти исступленного благоговения, подобное тому, что всякий раз душило меня в городе Р., – ещё одно подтверждение тому, что тысячелетняя история жива, осязаема, небесплотна, небезразлична.
Отличная была серия Playbook у Амфоры (когда деревья были выше, а трава зеленее).
Читать полностью…"Книга, медленно подумалось ей, заведомое удовольствие, как туника из того магазинчика". Пока не могу внятно сформулировать, почему, но "Чудеса и фантазии" роскошны, хотя я пока не вижу в них традиционного авторского викторианства.
Читать полностью…Пытаюсь продолжать "Взгляд кролика". Удивительное свойство детской литературы для меня в том, что она требует от читателя внутренней тишины. Невозможно злиться/ нервничать и читать - по ощущениям как пить рыбий жир.
Читать полностью…Начала читать "Взгляд кролика", очень тяжелая книга, потому что не европейская ни разу.
Читать полностью…Дочитываю Глуховского, обрыдалась, соседи по электричке предлагают печенье, чай и не убиваться так. А все почему? Потому что книги объединяют!
Читать полностью…Леонид Губанов
***
Я беру кривоногое лето коня,
как горбушку беру, только кончится вздох.
Белый пруд твоих рук очень хочет меня,
ну а вечер и Бог, ну а вечер и Бог?
Знаю я, что меня берегут на потом,
и в прихожих, где чахло целуются свечи,
оставляют меня гениальным пальто,
выгребая всю мелочь, которая - вечность,
Я стою посреди анекдотов и ласк,
только окрик слетит, только ревность
притухнет,
серый конь моих глаз) серый конь моих глаз!
кто-то влюбится в вас и овес напридумает.
Только ты им не верь и не трогай с крыльца
в тихий траурный дворик "люблю",
ведь на медные деньги чужого лица
даже грусть я себе не куплю.
Осыпаются руки, идут по домам,
низкорослые песни поют.
Люди сходят с ума, люди сходят с ума,
но коней за собой не ведут.
Снова лес обо мне, называет купцом,
Говорит, что смешон и скуласт.
Но стоит, как свеча, над убитым лицом
серый конь, серый конь моих глаз.
Я беру кривоногое лето коня,
как он плох! как он плох! как он плох!
Белый пруд твоих рук не желает понять,
ну а Бог?
Ну а Бог?
Ну а Бог?
Зачем здесь это? Что хочет нам сказать автор? Какие духовно богатые наши летчики? Есть у тебя героический пафос - можешь смело писать конструкциями чуть сложнее, чем "мама мыла раму", будешь героем и национальным автором. "Соколиный рубеж" по ощущениям похож на вензеля, прилепленные к бетонному забору.
Читать полностью…Вот, кстати, очень важные новости. У нас наконец-то выходит культовый роман Кэтрин Данн Geek Love (1989), который вообще-то давно пора было перевести. Это такая редкая книжка, которая появляется раз, ну, допустим, лет в пятьдесят и никто не знает, что с ней делать и куда ее определить, но как-то сразу понятно, что это что-то уникальное. Кто-то видит здесь контркультурный адок, кто-то историю о фриках, кто-то семейную сагу, кто-то цирк во всех смыслах слова, но, в общем, тут с первой страницы понятно, что времени на это будет не жалко. Я еще сама не дочитала, потом обязательно расскажу подробнее, но пока что это очень хочется читать дальше.
Читать полностью…Первый кадр экранизации гик-романа «Первому игроку приготовиться»
Читать полностью…Все так увлеклись шельмованием Спивак, что позабыли, как «Гарри Поттера» переводили в Росмэне. Напоминаю.
*
– Ты действительно Гарри Поттер? – выпалил вдруг Рон, и сразу стало понятно, что его распирало от желания задать этот вопрос. Он ради этого и подсел в купе Гарри, хотя в вагоне была куча свободных мест.
Гарри кивнул
*
«Are you really Harry Potter?» Ron blurted out.
Harry nodded.
* * *
(Boromir smiled)
«Во времена минувших поколений ешиботники спрашивали жениха на следующее утро после первой брачной ночи: „Нахожу или нашёл?“ Если он отвечал: „Нахожу“, они выражали ему свое соболезнование. Но если говорил: „Нашёл“, они радовались его радостью.
Шмуэль спросил:
— То есть?
Гершом Валд разъяснил:
— Слово „нахожу“ намекает на библейский стих: „И нахожу я, что горше смерти женщина…“ — а слово „нашёл“ ведет нас к стиху: „Нашел жену — нашел благо…“»
«Иуду», как и любой хороший еврейский роман (и как «Человека без свойств», например), сразу хочется поселить где-нибудь на ближней полке, чтобы перечитывать с любого места
Читаю книгу, которую выпустили маленьким числом экземпляров и совершенно без шумихи, а она ОГОГОГО, в общем, надо испечь вишневый пирог и про нее написать.
Читать полностью…