как по джингл-беллсному настроению у вас, получается? ☃️
там же как в песенке-то:
Jingle bells, jingle bells
Jingle all the way
O what joy it is to ride
In a one-horse open sleigh
кстати, словцо неочевидное тут, забирайте: sleigh /sleɪ/. все просто — это сани. да, вроде того, как у Санта Клауса из фильмов или мультиков. только почему joy на one-horse? на тройке-то вроде пободрее едется...
ну это ладно, отвлеклись. мы тут быстро забегаем напомнить, что наш новогодний оффер сегодня уже заканчивается, а в нем — внимание — ажно 2 месяца бесплатного обучения, то бишь 8 подарочных уроков с преподавателем, если начать учиться на любом курсе или купить пакет от 10 занятий.
обновленный ежедневный разговорный клуб talks, чат поддержки с методистами, кайфововые заряженные преподаватели и обратная связь по каждому заданию — все в комплекте, естественно.
чтобы узнать детали и успеть активировать такое счастье для себя или кому-то в подарок — оставляйте заявку по ссылке ниже и скриньте промокод: YEAR8
🛷 https://go.kakrodnoy.com/UGvI4v
"ребята, а че-то на Новый год будет?" 🎄
пишет это нам в личку некто !slavick и сидит там поди с лукавым прищуром, мол, скидочка какая-никакая может быть планируется? аль распродажа новогодняя, чтобы под салатики, шарики разноцветные, кутеж веселый?
Слав, с кутежами-то с каждым годом все сложнее, а в наших широтах за окном вместо уютного снежочка прям дождь, но чтобы каждый из вас мог следующий год сделать для себя полезнее, чем прошлый — вот оффер на НГ извольте, имеется.
скидка 41% на любой продукт + 8 подарочных уроков с преподавателем при оплате любого курса или пакета занятий от 10 штук.
скриньте промокод: YEAR8
то есть если по базе пойти: покупаешь например 30 уроков (с доступом к экосистеме, обновленному ежедневному разговорному клубу talks, чату поддержки и прочему, о чем тут много раз писали) — получаешь 38. это около 7к рублей в месяц за фултайм английского.
а 8 уроков — это считай 2 месяца бесплатного обучения. каково? да, активировать бонус можно сегодня, а приступать позже, когда оливьеха закончится, а мандаринок больше не захочется.
этот новогодний аттракцион заканчивается в четверг 26 декабря. но пригоняйте на вводный урок сейчас: пообщаемся, узнаем дела с вашим английским и предложим решение. гоните по ссылке и регайтесь, чтобы не упустить свои 2 месяца бесплатного обучения:
🎩 https://go.kakrodnoy.com/UGvI4v
накинем несколько базовых и важных для понимания английских аббревиатур, а то вдруг не знаете 📎
не таких базовых, как DIY, ASAP или AKA. кажется, что с этим уже все знакомы. давайте на сегодня возьмем вот такие:
DOB — date of birth, стабильно есть в документах и формах, стоит знать;
ETA — estimated time of arrival, ориентировочное время прибытия. на самолетных билетах попадается;
EOBD — end of business day, стандартная штука для рабочей коммуникации, когда что-то надо сделать вот прям сегодня до конца рабочего дня;
NSFW — not safe for work, если такое видите на сайте или в сообщении, то на работе или в общественном месте это лучше не открывать, там может быть контент 18+. импортозамещенный аналог: ОСНЭ (буквы НЭ = на экране, кто знает как целиком расшифровывается — пишите в комменты);
TBA — to be announced, дескать, сообщим дополнительно или “станет известно позже”.
TL;DR – too long; didn’t read, если вы застали передачу «Джунгли зовут», то помните, как раньше в интернетах писали «ниасилил, многабукаф» — это ровно то же самое, если на английском. считается довольно грубоватым, поэтому в последнее время больше используют как подзаголовок для краткого содержания основного сообщения.
🔷🔷🔷
пока хватит, спасибо за внимание. а теперь вопрос: есть ли среди нас те, для кого аббревиатуры из начала поста все еще неизвестны? это ноу шейм, как говорят у нас в ПГТ, но правда интересно, а то у нас профдеформация, сами понимаете
расскажите, помогают ли вам мемасы в английском?
принято считать, что смотрение и хихикание с картинок и видосиков на английском по эффективности может быть не хуже регулярных занятий.
мы бы так утверждать не стали (хотя регулярно и с удовольствием публикуем преколы), потому что на деле все всегда сложнее, но про ваш опыт с удовольствием почитаем.
как у вас было, что думаете по вопросику?
несколько моднейших слов из французского, ставшие «какродными» в английском 🇫🇷🗼 🥐
врываемся сразу с каламбурчиком, каково?
исторически сложилось, что французы в родной язык иностранщину лишний раз не пускают, придумывая собственные слова для инноваций. например, почти везде computer так и есть, а у них ordinateur. но в английском с этим попроще, да и географическое соседство сказывается, поэтому французских заимствований тьма.
нынче взглянем на несколько, которые и в русском можно ввернуть, как некогда дворяне делали. дочитайте до конца, чтобы при случае блеснуть изысканностью. если не знаете как читается — послушайте в интернетах, транскрипция тут мало поможет.
▪️ crème de la crème
это что называется база, но вдруг кто не знает. синоним нашего «лучшее из лучших», самый топ из всего топа. например из всех вкусных фруктов в мире манго — самый вкусный, он крэм дэ ля крэм. 🥭
▪️ connoisseur
если произнося это слово держите чашку, то мизинчик стоит отогнуть. connoisseur — синоним для знатока, ценителя или гурмана. может использоваться как всерьез, так и в прикол по типу как мы говорим «профессор кислых щей» по отношению к тому, чья экспертиза сомнительна.
*She is a connoisseur of Instasamka’s music legacy*. Ну а вдруг.
▪️ chaperone
видели же так называемых наставников, менторов и прочих сопровождающих на пути к пассивному доходу 1 млн рублей в час? да и само слово «наставничество» настолько опошлили сторисы мутных типов, что в приличном обществе его и произносить уже некомфортно. как вы поняли, chaperone *—* фэнси-слово, которое означает сопровождающего, компаньона или наставника. а шаперонство (хоть такого слова и нет) звучит куда приятнее, чем избитое «наставничество», где платишь ноунейму 300к в месяц непонятно за что.
а так — если позвали подругу на светское мероприятие, где она никого не знает и в целом на подобных ивентах не бывает, то можете сказать: *Don’t worry darling, I will act as your chaperone*. и сразу как-то приятнее стало.
ну вот: заглянули за английским, а тут французское подъехало. heureusement, la surprise a vraiment reussi 🫶
небольшой и быстрый трюк с чем-то вроде повелительного наклонения в английском☝️
по уму это называется causative, но вы не грузитесь этим термином. конструкция пригодится, если надо будет поруководить — тут очень легко, смотрите.
вот на русском можно сказать следующее: «пусть Петя сходит в магазин» или «попроси клинеров, чтобы к нашему приходу все было готово». так вот в английском для любой ситуации, где вы хотите, чтобы кто-то что-то сделал достаточно использовать единственное слово: have.
👉 пусть таксист подъедет к Пятерочке — Have taxi driver next to Pyatorochka.
👉 пусть Марина перестанет курить — Have Marina stop smoking.
👉 я нашел садовника, он все разрулит. — I’ll have the gardener take care of everything.
have еще можно поменять на get и получится чуть более разговорный вариант, но суть та же. это вполне рабочая конструкция для любого контекста, да и работает элементарно, так что пользуйтесь.
◼️ кстати, пару дней назад писали про грядущий оффер на BLACKFRIDAY.
а он смотрите какой: скидка -54% на все продукты + за 0₽ вместо 9900₽ отдаем курс vocab, чтобы прокачать словарный запас на x3, а то и х5. официальный старт 28 ноября, но подать заявку среди первых можно уже сегодня. промокод: BLACK54
по такой скидке месяц обучения стоит примерно 6489₽. есть разные пакеты, хоть 5, хоть 120 уроков (чем больше уроков, тем дешевле, естественно), а также self-study формат.
самое лучшее, что можно сделать сейчас до официального анонса — записаться на бесплатный вводный урок, чтобы зафиксировать промокод. на уроке расскажем детали и подберем лучшее решение по английскому именно для вас.
→→→ ЗАНЯТЬ ЛУЧШИЕ МЕСТА НА BLACKFRIDAY
сегодня у нас квиз про дурацкие названия птиц в английском 😱
выбирайте варианты под картинки, чтобы проверить себя. поехали! или лучше полетели
вы знали, что помимо думскроллинга (doomscrolling) существует еще и dreamscrolling?
сначала коротко для тех, кто не шибко в теме: думскроллинг — это процесс регулярного и неконтролируемого просмотра лютых новостей, чтения постов и публикаций, сопряженный с все нарастающей внутренней тревогой и невозможностью остановиться.
новости, как вы понимаете, всегда заточены под сенсацию, иначе они никому не интересны, поэтому и создается соответствующий эмоциональный вайб.
но тут ладно, про это уже многие поняли, кто-то даже справился — нам же интересно рассказать про сравнительно новый термин, хотя само явление появилось не вчера.
☝️
как несложно догадаться из названия, dreamscrolling — это процесс рассматривания вещей или услуг, которые хочешь, но не можешь себе позволить. шатание по сайту ЦУМа, постоянное добавление в онлайн-корзину всякого дорогущего в золотом яблоке, сравнивание отелей на Мальдивах, в которые все равно не поедешь. сюда же обзоры на дорогие тачки, рум-туры по домам категории «ультра люкс патрики эдишн 5000 про», ну вы поняли.
☘️ ☘️ ☘️
с одной стороны, дримскроллинг в малых дозах даже полезен. он может стимулировать быть эффективнее, работать лучше, помогает в визуализации желаний и амбиций...но с другой — яростно демотивирует, напрочь отсекая возможность наслаждаться тем, что имеешь, не впадая в депрессию относительно того, чего пока нет и хз будет ли вообще.
как вы уже поняли, ребята, тут как и везде важна гармония. все яд и все лекарство, вопрос в дозировке. ауф! но мы верим, что вы-то справитесь хорошо в любом случае. ну и новое слово выучили, тоже замечательно.
PS накидайте в ответ примеров: свойственно ли вам похожее, замечали за собой или близкими?
мы не раз рассказывали про концепцию guilty pleasure — есть ли такое в вашей жизни?
если коротко: это когда вы делаете нечто вам приятное и интересное, но если кто-то другой про это узнает, будет стремно. например, вы серьезный лютый директор в дорогущем костюме, но любите остаться вечером в офисе и развалившись в кресле Херман Миллер посмотреть пару серий “Зачарованных” 🤔
есть что-то такое у вас? готовы поделиться? интересно жестб
👕 сегодня квиз про цветовые паттерны в одежде
да! их много, называются они по-разному, и где еще такой тест пройдете.
налетай, даже если не моднек.
а вы замечали, что всех коучей и авторов уникальных авторских методик зовут по-модному? 😬
например, если делаешь что-то про английский, но ты Елена Каменева — тогда нужно быть Helen Stone, чтобы получше соответствовать. а если про испанский, но ты Антон Львов — тогда Antonio León. короче смекаете, да?
теперь давайте представим, как бы звали вас, будь вы коучем английского в 10-ом поколении. делитесь вариантами в комментах.
и да: если у вас так просто не адаптировать, то все равно пишите, вместе что-то придумаем
🍁🍂🌧
наша непостоянная рубрика "осеннее караоке", три-четыре:
What’s the core of autumn? Autumn is sky
Сrying sky that lies beneath the tread
Birds give clouds wide berth in the mirrors of the puddles
Autumn I've been missing you forever
Autumn, fleets are burnt in the sky
Autumn, how I wish I could fly
Place where sadness sinks in the waves
Autumn fades in the grey
What’s the core of autumn? It's stone pavement
Faith that Neva has above its flowing
Autumn has reminded me again about the essence
Autumn one more time you've left me restless
Autumn, fleets are burnt in the sky
Autumn, how I wish I could fly
Place where sadness sinks in the waves
Autumn fades in the grey
What’s the core of autumn? Listen, wind is
Playing once again with broken chains
Autumn I don't know if we can crawl or fly to answer
Autumn, what awaits us and the Homeland?
Autumn, tell us if we're able crawl or fly to sunrise
What's tomorrow bringing into our lives?
Autumn, fleets are burnt in the sky
Autumn, how I wish I could fly
Place where sadness sinks in the waves
Autumn fades in the grey
Autumn, fleets are burnt in the sky
Autumn, how I wish I could fly
Place where sadness sinks in the waves
Autumn fades in the grey
Flocking buildings melt in the dark
Autumn, neither I knew it nor asked.
As long as leaves are torn apart
Autumn will always be right
➖➖➖➖➖
сколько вам понадобилось строчек, чтобы понять отсылку?
протыкайте наш новый квизик про звуковые глаголы
хотим проверить, как вы знаете слова вроде "урчит" или "хрустит". собрали несколько основных, пока для начала хватит.
гоу!
😬
что такое mint condition и где это использовать 🌿
если вам доводилось шастать по амазонам, эбеям или другим забугорным ресурсам, которые все еще доставляют товары к нам, то могли встретить эту фразу. смысл простой: если что-то в mint condition, то это синоним “как новый”. не просто “в хорошем состоянии”, а именно что близко к идеальному.
с ходу кажется, что это некое “мятное состояние”, но это если не знать второго значения слова mint: монетный двор. то есть фраза отсылает видимо к нумизматам, которым важно состояние “как будто только что с монетного двора”, ибо ценность их коллекции от этого повышается.
в контексте коллекций, кстати, иногда можно встретить соответствующие сокращения:
MIB: Mint In Box
MIP: Mint In Package
MISB: Mint In Sealed Box
все это про степень новизны и нетронутости того, что продается. у нас это тоже в какой-то степени работает, потому что просто айфон без всего и такой же айфон, но с коробочкой и макулатурой от Apple в комплекте, стоят по-разному.
🟩
будет прикольно, если в комментах расскажите, коллекционируете ли вы что-то сейчас или раньше? магнитики может какие-нибудь или фигурки бегемотиков (если поняли референс, то вам скоро 148 лет)
как правильно назвать мандарин на английском 🍊
какие же новогодние вайбы и без мандаринов, правда? и тема-то интересная, да еще и ситуатив очка, потому что когда мы со студентами в разговорных клубах обсуждаем новогоднюю кутерьму, ребята почти всегда используют слово mandarin, хотя это скорее про китайский язык. в правильном контексте вас поймут, но неплохо бы знать и еще кое-что.
"лан-лан, что там еще может быть-то?”
а там сам черт ногу сломит, ибо есть аж 3 слова для фактически одного и того же: tangerine / clementine / satsuma
tangerine — это подвид мандарина с ярко-оранжевой толстой кожурой, он не особо сладкий и скорее терпкий. да и по размеру он прям большой на фоне других возможных мандаринов.
clementines — маленькие, сладенькие, с тонкой шкуркой, которую приловчившись можно легко снять всю сразу одним движением. это те, которых можно за полчасика слупить килограмм и не покажется мало.
satsuma — японский вариант привычного фрукта. как и все, до чего добрались японцы, он по-своему уникален и замечателен, но в наших пятерочках такого не продают.
🍊 🍊 🍊
кажется, что лучший вариант — знать сразу 3 слова: mandarin, tangerine и clementine. если видите непонимание в глазах собеседника, то перебирайте их и точно попадете. сами нейтивы-то тоже не особо шарят, если честно.
собрали квиз по новогодним украшениям🎄
ситуатив очка, так сказать. ну а что: вайбы из детства для такого праздника уже взять неоткуда, так хоть тестик прикольный протыкаете.
тоже дело
у нас тут эц самое, есть 4 новых мощных бесплатных курса — забирайте бесплатно, пользуйтесь с удовольствием 😧
знаем, как у разных ребят всех уровней английского подгорает с некоторых тем там. поэтому осенью сложа руки не сидели и выкатываем несколько новых материалов, призванных помочь вам разобраться кое в чем.
а именно:
✔️ базовая грамматика английского (для уровня "напрочь забытая школа")
✔️ английский для работы (если ищете оффер, планируете карьерный взлет или релокацию)
✔️ марафон по эффективному изучению слов (чтобы запомнить сразу много и навсегда)
✔️ практикум "английский для продолжающих" (если ковыряться в презент симлпах и артиклях — уже давно не ваш уровень, хочется новых высот)
за один раз есть смысл выбирать только что-нибудь одно, дабы стяжать максимальную эффективность от движухи. формат: короткие видео-уроки с Любой Салиховой, методистом и сооснователем школы. все сопровождается уютными приколдесными презами и чатом поддержки, если в процессе возникли трудности.
15 минут в день хватит, видосы приходят последовательно. там везде есть практика и прикручен бот, который и будет аккуратно присылать материалы и даже давать нежные мотивационные пинки.
в общем — песня. забирайте сами и расшаривайте друзьям, нам не жалко.
🥶
take something with a grain of salt — необходимая фраза в современном мире ☘️
кажется, отчасти эта идиома из области критического мышления, фактчекинга и умения отстреливать, где нам пытаются навязать удобную кому-то точку зрения, кто какой нарратив транслирует и главное — почему именно такой.
принимать что-то со щепоткой соли означает «относиться к чему-то с недоверием» или «не принимать все сразу за чистую монету».
думается, что сегодня это особенно актуально, когда абсолютно каждый может что угодно написать в интернете, при этом быть максимально уверенным в своей правоте, хотя его источник — «рассказывал таксист, у которого внучатый племенник деверя знает парня, у которого отчим знает мужика, которому на работе сказали». скорее всего, вам случается с подобным сталкиваться регулярно.
британский вариант будет with a pinch of salt, хотя суть ровно та же.
про важность фактчекинга и информационной гигиены можно отдельные лонгриды накатать, но пока просто обойдемся новым приятным выражением. может быть, это станет неплохим девизом по жизни.
а вот и контекст, на злобу дня так сказать: Auntie Larisa told me that Alenka, who only turned 21 last year, had already bought her own apartment in Moscow and apparently drives a Range Rover. I took it with a grain of salt
👋
расскажите, что классного посмотрели из недавних фильмов/сериалов/мультиков?
наверняка понавыходило что-то прикольное и достойное общего внимания, что мы и остальные ребята могли упустить? накидайте плз, от чего вы прям кайфанули?
смотрите как прикольно: в английском есть слова, которые начинаются с заглавной буквы и тире. у нас такого не завезли, кажется 🤙
то, что T-shirt — это футболка, нам еще в пятом классе рассказали, с этим ясно. но почему-то забыли сказать, что у них бывает V-neck или U-neck, то есть разный вырез. раньше в Юникле такие по 500₽/штука были...помянем.
среди чисто бытовых вещей еще есть Q-tip. в простонародье так называют ватную ушную палочку. официально это сotton swabs (US) или cotton buds (UK), а Q-tip — производитель. и это классический случай generic trademark, о котором уже рассказывали не раз — когда название бренда становится именем нарицательным. самое известное: Xerox для копировальных аппаратов. или Камаз для всех грузовиков, если угодно.
еще из неожиданных примеров подобных слов: C-section, то бишь кесарево сечение. если любите сериалы про врачей, то там часто можно услышать.
наконец, основное использование таких терминов, но с шильдиком 18+. в тамошней культуре некоторые слова настолько лютые, что их предпочитают не произносить вслух, а пользуются эвфемизмом по типу F-word, N-word или C-word. последнее — если кого-то хочется назвать словом cunt, но нельзя.
и правильно, ведь это слово из категории "крайне лютое", поэтому пользоваться им нужно аккуратно, а лучше никак.
⬛ а вот чем точно стоит воспользоваться — это оффером на BLACKFRIDAY, который выкатим в самом конце ноября. будут скидосы 54% на все продукты + еще один мощный курс бесплатно откроем при любой оплате. будет феерично и неповторимо. детали чуть позже. пока обозначим намерение, а вы себе в календарик занесите, что это будет с 28 по 30 ноября.
для Натальи
крч тут давай сделаем пост на ноябрь про VIP, если получится интересное найти по теме
я сходу не нашел — там просто шляпа стандартная хз
прямой эфир с international headhunter’ом Ириной Гончаровой: «7 шагов, чтобы точно получить оффер за границей в 2025 году» 🔥
среда, 6 ноября в 20:00 по Москве.
для европейских компаний из fmcg, biotech, consulting, insurance, it и events Ирина подбирает специалистов middle и top уровней. а профессионалам в it и digital из пост-советского пространства помогает успешно получать офферы на Кипре, в Германии, Италии, Дании, Турции, Польше, Китае, США и других странах.
нам подвернулась бомбейшая возможность провести с Ирой эфир — обязательно приходите, специалисты ее уровня консультируют за 20+ тыщ в час, а у нас будет бесплатно.
поговорим, как и где стоит искать вакансии; как правильно на них откликаться; куда заявить о себе, чтобы попасться на глаза правильным сотрудникам нужных компаний и какие скиллы сейчас особенно востребованы в айти, дигитал и смежных профессиях.
обсудим лайфхаки по бюрократическо-документной суете, чтобы вы быстро преодолели формальности и пошли уже бронировать рейс с пересадкой в дубае или стамбуле, как нынче принято.
если целитесь на заработок в твердых валютах да в приятных климатах — live-эфир точно для вас.
в конце оставим немного времени для ответов на вопросы, так что если есть что спросить по теме — готовьте вопросы заранее.
с нашей стороны на эфире будет Люба Салихова, сооснователь школы kakrodnoy.
➿➿➿
когда: среда, 6 ноября в 20:00 по Москве.
запись: пришлем всем, кто зарегается по ссылке.
где: тут — /channel/+iB8XVeORFtMyZTI6
до встречи!
suburbs и outskirts — как наконец-то правильно объяснить, где живешь 🌃
тут надо сразу оговориться, что жестко установленных правил на этот счет нет, и понимание терминов может варьироваться в зависимости от бэкграунда того, с кем разговариваете, но в целом контекст примерно следующий.
suburbs — это территория, находящаяся за пределами и сравнительно недалеко от города, где, во-первых, люди в основном живут в частных домах, а во-вторых, вынуждены добираться до города на машине или общественном транспорте, причем с пересадкой.
если смотрели сериал Madmen или The Simpsons, то там персонажи живут именно в suburbs.
outskirts — это скорее всего территория самого города, но ощутимо удаленная от центра. при этом термин не обязательно несет негативный подтекст, outskirts вполне могут быть и приятным милым местом. но могут и не быть, потому что так же называют и промзоны на окраинах.
◾◾◾
на примере Москвы получается примерно так: suburbs — это Зеленоград, Одинцово, Подольск или Королев. outskirts — Химки, Красногорск или Котельники.
про остальные города кто в теме — напишите плз в комменты.
еще интуитивно кажется, что термины suburbs и outskirts применимы скорее к сравнительно большим городам, ибо если население райцентра тыщ 30 000 человек, то там неоткуда взяться ни suburbs ни outskirts.
к вопросу о «зачем нужны артикли» 👇
посмотрите на скрине, как с помощью одной буквы значительно меняется смысл фразы.
просто we are poor people было бы «мы бедные люди».
we are a poor people означает «мы бедный народ».
каково?
кого знаете на английском, кроме cat и dog? проверьте в нашем тестике 🐈
что-то давно не было приколдесных тестов — вот заносим.
кстати, чем черепаха tortoise отличается от черепахи turtle? правильно: первая ползает по земле, вторая — живет в воде. а со множественными формами животных вообще интересная история. у нас-то вроде стадо, стая, табун или еще 2-3 слова найдется, а в английском — отдельный вариант почти на каждую группу.
🐵
зацените: a shrewdness of apes (проницательность или догадливость), a cackle of hyenas (кудахтанье гиен), a conspiracy of lemurs (ну вы поняли), a murder of crows (убийцы почему-то) и parliament of owls (да, парламент сов). это только базовые примеры, так-то их тьма.
как видите, про животных в английском много всего интересного. пройдите тест, чтобы узнать еще больше. это быстро, бесплатно и прикольно. а в конце бонус 🎁
→ ОТКРЫТЬ ТЕСТ
banter — что это такое и есть ли оно у нас 🤔
короткий ответ — есть, особенно в пацанских коллективах или чатиках. и да, banter больше про UK, в Штатах видимо называется иначе, ведь явления не может не быть.
так вот: banter — это дружеский стеб, взаимные местами даже полу-оскорбительные приколы, дразнилки и все вот это, что особенно распространенно в мужском контексте. в женском наверняка тоже попадается, но несравнимо реже.
если доводилось смотреть — господи прости — ЧБД, то они примерно это пытаются делать с гостями и сами с собой. или пытались, щас хз что там.
а вот пример получше: в эпичнейшем фильме Gran Torino был эпизод, где главный герой приводит азиатского паренька к барберу, чтобы показать “как общаются мужики”. и дальше происходит именно banter, где дядьки подкалывают друг друга и это вроде как тру.
⬛ ⬛ ⬛
подсветили этот момент, потому что социализация и навык быстро ловить вайб контекста в новом коллективе в жизни нередко бывают важнее дипломов и хард-скиллов. или уже нет, как считаете?
https://www.youtube.com/watch?v=74I7Nl1mKig
осень. пришла пора поговорить про симптомы простуды aka cold symptoms 🌡️
сначала неплохо бы припарковать базу: cold — это простуда, а flu или influenza — это грипп. как вы понимаете, с простудой некоторые даже на работу ходят и более-менее функционируют, но flu — это когда лежишь пластом под тремя одеялами. еще кстати забавно, что для cold используется артикль a, но flu только с the.
а теперь непосредственно к симптомам.
насморк
официальный термин rhinorrhea, но даже носители в обычной речи его боятся, поэтому запоминайте про бегущий или заложенный нос: runny nose и stuffy nose соответственно. “сопли” будут snot, ну вдруг пригодится.
кашель
все как у нас: если dry cough (сухой) и wet cough (мокрый или влажный).
горло
когда болеешь обычно испытываешь sore throat, то есть ощущение воспаленного горла. никаких throat ache/pain.
температура
да, наша исконная логика нашептывает “high temperature”, но в оригинале такого нет. зато есть универсальное слово fever, оно же лихорадка. у нас лихорадкой называют нечто иное, да и звучит страшно, но там вот так.
общее понурое состояние вялости и слабости
запоминаем универсальное слово fatigue. вполне можно использовать и синонимы попроще: tiredness или weakness, но fatigue точнее, потому что имеет смысл именно болезненного состояния. как правило, оно связано с chills, то бишь с ознобом.
пока хватит. одевайтесь теплее, не болейте и пейте чаи с имбирями.
PS бонус для тех, кто дочитал до конца: “лекарства без рецепта” в английском имеют приставку OTC (over-the-counter). это просто фан фэкт напоследок.
🫶
обратили внимание, что существует отдельный жанр постов/историй про лютые собеседования 🤔
например, однажды мы собеседовали чела, который в сопроводительном письме флексанул тем, что ведет собственный телеграм-канал. мы его посмотрели, а там среди прочего были посты по типу «я кстати в поиске работы сейчас. у кого есть варианты, чтобы норм по бабкам, но чтобы можно было ниче не делать — пишите»
знаем, что многие из вас проходили собеседования в том числе и на английском. расскажите в комментах про свой опыт? какие больше всего запомнились? были ли дикие вопросы? что новенького эйчар исполнил?