1200
          
          تدریس ترکی استانبولی اینستاگرام: @istanbulturkcesi2019 📲 @Davutazimi پست اول کانال: https://t.me/istanbulturkcesii/1 @davutileturkce chat
                    دولت ترکیه(تورکیه) فیلم معرفی تغییر اسمش را منتشر کرد.
+اسم رسمی انگلیسی کشور ترکیه از Turkey به Türkiye (تورکیه) تغییر کرد.
@istanbulturkcesii
                    #اصطلاحات_ترکی_استانبولی 
#ترکی_استانبولی 
#dilimin_ucunda
                    اطلاعیه مهم
دانشگاه ۱۹ ماییس شهر سامسون(مورد تایید ایران) تاریخ آزمون یوس خود را اعلام کرد
تاریخ آزمون:۸خرداد ۱۴۰۱
شروع ثبت نام:۲۰دی۱۴۰۰
پایان ثبت نام:۲۶فروردین۱۴۰۱
@istanbulturkcesii
                    #اصطلاحات_ترکی_استانبولی 
#عزای_دسته_جمعی
#عروسی
#ترکی_استانبولی
                    https://b2n.ir/f76295 رستوران های ایرانی استانبول
Читать полностью…
                    درود بر دوستداران ترکی استانبولی؛
امروز با یک اصطلاح کاربردی در خدمتتون هستیم. 
میخوایم بگیم : گوشم با توئه!
 پس با دقت فیلم رو ببینید و گوش بدید و بعدش
در کپشن، زیرنویس رو ببینید و یاد بگیرید.
--
برای حمایت از پیج کافیه لایک کنید و نظرات خودتون رو بنویسید.
Aman efendim Hoş geldiniz Sefalar getirdiniz       
وای قربان! خوش اومدید صفا اوردید                      
Nasılsınız(nasısınızمحاوره) ?
Feyza! Kulağım sende!   Anlat .
فیضا! گوشم با توئه. بگو(تعریف کن-توضیح بده)
Kulağım sende! گوشم با توئه
@istanbulturkcesii
                    رشته معماری نیز به لیست رشته هایی که فقط از طریق آزمون یوس مرکزی پذیرش خواهند شد،اضافه گردید.
Читать полностью…
                    #اصطلاحات_ترکی_استانبولی 
#رد_دادن
🔘اینستاگرام
@istanbulturkcesi2019
                    🔴‼️ بخشنامه جدید سازمان YÖK ترکیه در خصوص پذیرش دانشجو در دانشگاه های دولتی و خصوصی در سال ۲۰۲۲
مفاد کلیدی بخشنامه ؛
 1- آزمون متمرکز و مرکزی پذیرش دانشجوی خارجی (MYÖS) از سال 2022 توسط ÖSYM برگزار می شود.
 2- کسانی که تحصیلات متوسطه خود را با تاییدیه آموزش رسمی در موسسات آموزش متوسطه خارج از کشور به پایان رسانده اند یا در مرحله تکمیل هستند میتوانند در آزمون مرکزی شرکت کنند.
> افراد دارای ملیت خارجی
> افراد دارای ملیت ترکیه
> افراد دارای ماوی کارت
> افراد دارای ملیت KKTC
⭕️ فقط از نتایج آزمون مرکزی می توان برای پذیرش دانشجو در رشته های پزشکی، دندانپزشکی، داروسازی، حقوق، معلمی و مهندسی استفاده کرد و افرادی که دارای نمره پایه یا نمره بالاتر تعیین شده توسط شورای آموزش عالی هستند، می توانند برای این رشته ها درخواست دهند.
⭕️ برای رشته هایی غیر از موارد مندرج در ماده سوم، با نتیجه MYÖS، موسسات آموزش عالی می توانند بر اساس معیارهایی مانند ABITUR، SAT، آزمون های سراسری کشورها، نمرات دیپلم دبیرستان که از شرایط بین المللی می باشد، دانشجو بپذیرند.
⭕️ در چارچوب سهمیه پذیرش دانشجوی بینالمللی، دانشجویانی که در مؤسسات آموزش عالی ثبت نام کردهاند، در پذیرشهای دانشگاهها مشمول اصول «انتقال بین مقاطع کاردانی و کارشناسی در مؤسسات آموزش عالی، انتقال اعتبار دو رشتهای، جزئی و بینموسسهای» هستند. برنامه های مشخص شده در ماده 3 به برنامه های مندرج در ماده 3. حداقل نتیجه MYÖS تعیین شده توسط شورای عالی آموزش و پرورش، علاوه بر شرایط مندرج در آیین نامه مربوط قابل به کار گیری میباشد.
⭕️ این آزمون به زبان های ترکی، آلمانی، انگلیسی، فرانسوی، روسی و عربی برگزار می شود.
 ⭕️ محدوده امتحان توسط شورای آموزش عالی به گونه ای تعیین می شود که نتایج یادگیری پایه را اندازه گیری کند.
                    #اصطلاحات_ترکی_استانبولی 
#هرچه_پیش_آید
🔘İnsta:
@istanbulturkcesi2019
                    دوستان توجه کنید  پیش بینی می شود هزینه رجیستری گوشی ها که برای سال 2021 مبلغ 2006 لیر بود، با افزایش 726 لیر  در ابتدای سال به مبلغ 2732 لیر  خواهد رسید.
👆👆👆👆👆👆
https://www.haberturk.com/imei-kayit-ucreti-2022-rakami-belli-oldu-haberler-3241468-teknoloji
hthayat.haberturk.com
IMEI kayıt ücreti yılbaşında 726 TL daha artacak!
Haberin detayları için tıklayınız
                    دونگی حساب کردن
در #ترکی_استانبولی
https://www.instagram.com/p/CVDKIUBI_lh/?utm_medium=copy_link
                    صفات فعلی در ترکی استانبولی
وجه آرزویی
#گرامر_ترکی
https://www.instagram.com/p/CUw0xFKo4-t/?utm_medium=copy_link
                    به اطلاع هموطنان عزیز می رساند از لحاظ حقوقی ترجمه مدارک رسمی هر کشوری می بایست توسط مترجمان رسمی همان کشور انجام و با تایید وزارت امورخارجه آن کشور به مراجع قانونی کشور دیگر ارائه شود. بنابراین اسناد ایرانی ترجمه شده توسط نوتری های ترکیه قابل تایید در سفارت نمی باشد.
لذا توجه نمایید ترجمه هرگونه مدرک ایرانی( مدارک تحصیلی، وکالتنامه، رضایت، سوء پیشینه و غیره) در داخل کشور ابتدا می بایست توسط دارالترجمه رسمی به زبان ترکی استانبولی یا انگلیسی ترجمه و سپس به تایید وزارت امور خارجه برسد.
  پس از آن برای ارائه به مراجع ترکیه مدارک به تایید سفارت و یا سرکنسولگری های ایران در ترکیه برسد.
⬅️ نکات مهم:
❇️ متقاضیان توجه فرمایند برای تایید ترجمه های صادر شده از ایران توسط سفارت، باید در سامانه نوبت دهی اینترنتی، قسمت خدمات بدون کد رهگیری، تایید مدارک صادره از ایران، نوبت دریافت نمایند و نیازی به ثبت نام در سامانه میخک نیست.
❇️ از میان مدارک رسمی فقط سه مدرک هویتی شناسنامه، گذرنامه و گواهینامه رانندگی توسط بخش کنسولی سفارت ترجمه می گردد.
❇️ همچنین متقاضیان برای دریافت خدمات ذیل، باید در سامانه نوبت دهی اینترنتی، قسمت خدمات بدون کد رهگیری، ترجمه مدارک، نوبت دریافت نمایند و نیازی به ثبت نام در سامانه میخک نیست.
- ترجمه شناسنامه ( Dogum Belgesi) صفحه اول
- ترجمه شناسنامه (تمامی صفحات)
- ترجمه گذرنامه 
- گواهی تآهل (Evlilik Belgesi)
- گواهی نسبت (Aile Belgesi)
                    #تورکیه_بورسلاری 
اعلام تاریخ ثبت نام بورسیه دولتی ترکیه برای سال 2022 🎊🎉
📆مهلت ثبت نام: 
10 ocak - 10 şubat 
برای ثبت نام و افزایش شانس قبولیتان تماس بگیرید.
+98-9144436598 
@davutazimi
اطلاعات کامل مربوط به بورسیه ترکیه: 
yun.ir/mgr3n3
                    نحوه #خرید_خودرو_درترکیه                                                       
https://yun.ir/dbc9sc
                    🔴‼️مصوبه مورخ ۲۳ هازیران ۲۰۲۱ شورای عمومی آموزش عالی در خصوص پذیرش دانشجو از خارج از کشور اصلاح شد.
🔴تصمیم قبلی برای برگزاری آزمون پذیرش دانشجوی خارجی مرکزی (MYÖS) لغو شد.  
🔶به جای این، تصمیم گرفته شد که "آزمون پذیرش دانشجوی خارجی ترکیه (TR-YÖS)" برگزار شود. اولین آزمون پذیرش دانشجوی خارجی ترکیه (TR-YÖS) که توسط ÖSYM برگزار می شود، در ژانویه 2023 برگزار می شود.  
🔶استفاده از نتایج TR-YÖS در پذیرش دانشجویان خارج از کشور توسط شورای آموزش عالی به مؤسسات آموزش عالی توصیه می شود.
 
🔶آزمون مذکور به زبان های «ترکی، آلمانی، عربی، فرانسوی، انگلیسی، روسی» برگزار خواهد شد.
✅هنوز درباره آزمون یوس سال ۲۰۲۲ بیاینه ای صادر نشده است.
                    ترجمه رمان #درخت_انار نوشته #نازان_بکیراوغلو به سفارش وزارت فرهنگ و گردشگری #ترکیه با ترجمه #داوود_عظیمی توسط انتشارات #تداعی منتشر شد.                                 
اطلاعات بیشتر:                                                                             https://b2n.ir/e98996
                    #اصطلاحات_ترکی_استانبولی 
#ترکی_استانبولی 
İnstagram
İstanbulturkcesi2019
                    جملات اسمیه در ترکی استانبولی(سوم شخص): قواعد استفاده از پسوندهای اسمیه https://b2n.ir/x94067
Читать полностью…
                    #اصطلاحات_ترکی_استانبولی 
#گرامر_ترکی
#madem
#madem_ki                                                                           Madem ki bu dünya bile yok olacak bir gün
نظر به اینکه/باتوجه به اینکه حالا که حتی این دنیا یکروز دنیا از بین خواهد رفت                                                                                                                                                                         sevginin bitmesine insan neden üzülsün?    
انسان چرا باید برای تمام شدن عشق ناراحت باشد؟                                                                                                                                                       Aşk mı kaderi kovalar, kader mi aşkı?       
عشق در پی تقدیر میرود یا تقدیر در پی عشق؟                                                                                                                                                                                Daha kimseler çözemedi bu bilmeceyi…
هنوز هیچ کس نتوانسته این معما را حل کند
                    بخشنامه سازمان#yök؛ البته این بخشنامه از سایت برداشته شده است و باید منتظر تصمیم نهایی سازمان یوک ترکیه بود.
⛔️⛔️ اطلاعیه تکمیلی :
دوستان عزیز توجه داشته باشید که این بخشنامه تایید میگردد و دلیل اینکه در اطلاعیه ی قبلی نوشته شده بود تایید نمی گردد این بود که شماره ی این بخشنامه بصورتی که لازم بود درج شود در سایت تایید برگه های رسمی تایپ نمی شد!!
✅لذا دقت کنید که این برگه الان مورد تایید می باشد و دیروز ساعت ۱۸:۰۸ بوقت ترکیه توسط آقای 
Süleyman Necati Akçeşme
دبیر کل اداره ی آموزش عالی کشور ترکیه 
(YÖK genel sekreteri )
بصورت الکترونیکی امضا و منتشر شده است !
❇️ کد رهگیری : doğrulama kodu
C34185AB-5597-4812-B656-8DAACCA78125
❇️ evrak sayısı :شماره ی بخشنامه
87652
⚠️
                    خرید سیمکارت #وودافون توریستی با قیمت بسیار عالی از سایت وودافون https://www.vodafone.com.tr/Tarifeler/tourist-pack.php?q=turis&p=3
Читать полностью…
                    انواع پاسپورت ترکیه: https://b2n.ir/z14855
Читать полностью…
                    https://b2n.ir/g57688 دانلود رایگان کتاب Kendine hoş Geldin
Читать полностью…
                    #اصطلاحات_ترکی_استانبولی 
#ترکی_استانبولی 
#کاشتن
                    دانلود داستانهای طبقه بندی #ترکی_استانبولی بر اساس سطح مبتدی، متوسط https://b2n.ir/m91541
Читать полностью…
                    #اصطلاحات_ترکی_استانبولی 
#ترکی
#حرف_حالیت_نمیشه
İnsta:
@istanbulturkcesi2019
                    https://b2n.ir/d72515 مراحل ترجمه مدارک رسمی و غیررسمی در ترکیه
Читать полностью…