1062
🇪🇸 Обучение испанскому языку ✅ Сеть телеграм-каналов по обучению иностранным языкам 🌐 Реклама, обратная связь @RD700
🇪🇸🇪🇸🇪🇸🇪🇸
para que [пАра кэ] - чтобы
a fin de [а фин дэ] - с тем, чтобы
eso es porque [Эсо эс поркЭ] - поэтому
a través de [а трабЭс дэ] - посредством
ahora que [аОра кэ] - так как
por supuesto [пор супуЭсто] - конечно
de cualquier manera [дэ куалькЭр манЭра] - любым способом
como si [кОмо си] - как будто
a la manera que [а ла манЭра кэ] - в смысле
además de [адэмАс дэ] - кроме
como siempre [кОмо сьЕмпрэ] - как обычно
por lo general [пор ло хэнэрАль] - как правило
de todas formas [дэ тОдас фОрмас] - в любом случае
aun así [аУн асИ] - и всё же
tanto como [тАнто кОмо] - тоже
en términos generales [эн тЭрминос хэнэрАлес] - в общем
*
Узбекский язык
Грамматика узбекского языка
Аудиоуроки узбекского
*
*
Новая нейросеть MARKATA.
Анализ сигналов от датчиков.
Телеграм-канал
Сайт
*
🇪🇸🇪🇸¡Buenos días!🇪🇸🇪🇸
como sigue [кОмо сИгэ] - следующее
hacer lo mejor posible [асЭр ло мэхОр посИбле] - стараться изо всех сил
no ser gran cosa [но сэр гран кОса] - ничего особенного
llevar mucho peso [йебАр мУчо пЭсо] - иметь большой вес
no está nada claro [но эстА нАда клАро] - дело тёмное
no te servirá de nada [но тэ сербирА дэ нАда] - тебе это никак не пригодится
juego limpio [хуЭго лИмпио] - честная игра
combinar bien [комбинАр бьен] - хорошо сочетаться
no tiene nada que ver [не имеет ничего общего]
en su apogeo [эн су апогЕо] - в самом разгаре
en bueno estado [эн буЭно эстАдо] - в хорошем состоянии
de golpe [дэ гОлпе] - внезапно
marcar la diferencia [маркАр ла дифэрЭнсия] - быть отличительной чертой
cuestión de opiniones [куэстиОН дэ опиньЁнэс] - спорный вопрос
🇪🇸🇪🇸🇪🇸🇪🇸🇪🇸
LLEVAR + GERUNDIO (ГЕРУНДИЙ) - ANDO (1 СПРЯЖЕНИЕ) , IENDO ( 2,
3 СПРЯЖЕНИЯ)
LLEVAR + временной отрезок (1 год, 3 месяца и т.д.) + GERUNDIO = вот уже + (временной отрезок) как ..
Indicativo
Presente
(yo) llevo
(tú) llevas
(él) lleva
(nosotros) llevamos
(vosotros) lleváis
(ellos) llevan
Примеры:
1) Lleva viviendo con su novio 3 meses - Она живёт со своим женихом вот уже 3 месяца.
2) Llevo diez años estudiando francés. - Я учу французский вот уже 10 лет.
3) Llevo 3 días llamándote. – Я три дня не могу тебе дозвониться.
4) Llevas ya un mes haciéndolo. – Ты уже месяц это делаешь.
5) Llevamos esperándote 3 horas. – Мы ждем тебя уже 3 часа.
6) Teresa y Jose llevan saliendo juntos una semana y ya piensan en casarse. - они встречаются уже неделю и уже думают пожениться))
ОТРИЦАНИЕ строится точно так же, с помощью:
SIN + ИНФИНИТИВ глагола
Llevas 5 días sin llamarme. – Вот уже 5 дней, как ты мне не звонишь.
Llevas ya unos días pidiéndome ayuda sin explicar nada. – Вот уже несколько дней, как ты меня просишь о помощи, ничего не объясняя.
Llevan discutiéndolo unos tres meses sin resolver el problema. – Вот уже примерно 3 месяца, как они обсуждают это, не решая проблему.
Llevan una semana sin trabajar. – Вот уже неделя, как они не работают.
Llevo un año sin ver a Alejandro. – Вот уже год, как я не вижу Алехандро.
🇪🇸🇪🇸Vocabulario - Словарный запас🇪🇸🇪🇸
la viscera - орган
el corazón - сердце
el estómago - желудок
el hígado - печень
la vesícula biliar - желчный пузырь
el intestino - кишечник
el pulmón - легкое
el riñón - почка
la vejiga - мочевой пузырь
el páncreas - поджелудочная железа
la garganta - горло
el estómago - живот
el cerebro - мозг
el cráneo - череп
el hueso - кость
la piel - кожа
el nervio - нерв
el músculo - мышца
la vena - вена
la arteria - артерия
la sangre - кровь
🇪🇸🇪🇸Vocabulario - Словарный запас🇪🇸🇪🇸
el circo [ˈθiɾko] - цирк
el programa [pɾoɣˈɾama] - программа
la representación [repɾesentaˈθjon] - представление
el número [ˈnumeɾo] - выступление
la arena [aˈɾena] - арена
la pantomima [pantoˈmima] - пантомима
el payaso [paˈɟ͡ʝaso] - клоун
el acróbata [akˈɾoβata] - акробат
la gimnasta [ximˈnasta] - гимнастка
el salto [ˈsalto] - сальто
el forzudo [foɾˈθuðo] - силач
el domador [domaˈðoɾ] - укротитель
el caballista [kaβaˈʎista] - наездник
el asistente [asisˈtente] - помощник
el truco [ˈtɾuko] - трюк
el truco de magia - фокус
el ilusionista [ilusjoˈnista] - иллюзионист
el malabarista [malaβaˈɾista] - жонглер
el amaestramiento [amaestɾaˈmjento] - дрессировка
el aro [ˈaɾo] - обруч
el látigo [ˈlatiɣo] - кнут
la célula [ˈθelula] - клетка
el director [diɾekˈtoɾ] - директор
🇪🇸🇪🇸🇪🇸🇪🇸🇪🇸
КРАТКАЯ ФОРМА ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ GRANDE, BUENO, MALO
Некоторые прилагательные могут иметь усеченную, краткую форму, которая ставится ПЕРЕД СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫМ. Таким прилагательным является слово GRANDE (большой). Его краткая форма – GRAN, которая ОДИНАКОВА как для МУЖСКОГО , так и для ЖЕНСКОГО РОДА. И если употребляется краткая форма GRAN, это придает высказыванию эмоциональность. Но ВО МНОЖЕСТВЕННОМ ЧИСЛЕ усеченная форма СНОВА ПРЕВРАЩАЕТСЯ В ПОЛНУЮ форму GRANDES.
Например: •la casa grande – большой дом
•la GRAN casa - огромный дом
•las casas grandes - большие дома
•las GRANDES CASAS - огромные дома
Также усеченную форму имеют прилагательные BUENO (хороший) и MALO (плохой).
Но усеченные формы BUEN и MAL используются ТОЛЬКО для МУЖСКОГО РОДА!!!, а для женского рода перед существительным ставится полная форма BUENA и MALA . Для множественного числа усеченной формы опять-таки не существует.
Например: •el asunto bueno - хорошее дело
•el BUEN asunto - доброе дело
•los asuntos buenos - хорошие дела
•los BUENOS asuntos - добрые дела
•el asunto malo - плохое дело
•el MAL asunto - злое дело
•los asuntos malos - плохие дела
•los MALOS asuntos - злые дела
📖 Испанский и другие языки в МАХ
Читать полностью…
el cocinero [koθiˈneɾo] - повар
el panadero [panaˈðeɾo] - пекарь
el barman [ˈbaɾman] - бармен
el camarero [kamaˈɾeɾo] - официант
el abogado [aβoˈɣaðo] - адвокат
el jurista [xuˈɾista] - юрист
el notario [noˈtaɾjo] - нотариус
el electricista [elektɾiˈθista] - электрик
el fontanero [fontaˈneɾo] - водопроводчик
el médico [ˈmeðiko] - врач
el taxista [takˈsista] - водитель такси
el chofer [t͡ʃoˈfeɾ] - шофер
el repartidor [repaɾtiˈðoɾ] - курьер
la camarera [kamaˈɾeɾa] - горничная
el profesor [pɾofeˈsoɾ] - преподаватель
el traductor [tɾaðukˈtoɾ] - переводчик
el peluquero [peluˈkeɾo] - парикмахер
el cartero [kaɾˈteɾo] - почтальон
el vendedor [bendeˈðoɾ] - продавец
el servidor [seɾβiˈðoɾ] - слуга
el militar [miliˈtaɾ] - военный
el fiscal [fisˈkal] - прокурор
Польский можно начать очень спокойно 🇵🇱
В начале апреля Polskiyopta проводят бесплатные пробные занятия для разных уровней.
Можно просто прийти, посмотреть формат, познакомиться с преподавателями, без спешки понять свой уровень и после остаться ✨
📌 Записаться на открытые уроки можно, написав Симе
Расписание открытых уроков (по Варшаве):
🗓️ для тех, кто с нуля
6 апреля в 20:05
🗓️ тоже с нуля утром!
4 апреля в 10:10
🗓️ если вы недавно начали
(серединка A0-A1)
6 апреля в 21:05
🗓️ A2-B1 — 6 апреля в 18:50 (ориентировано на egzamin państwowy b1)
Если не нашли подходящее время, то пишите Симе, она подберёт для вас другие варианты
Сомневаетесь в вашем уровне — поможем на занятии!
🐾 Среди участников разыграют 4 недели бесплатного обучения (3 победителя)
Занятия проходят без камер, с дружелюбной атмосферой
Все материалы предоставляются, они очень яркие!
Вас очень обрадуют невысокие цены на дальнейшие занятия в группах
la acción - акция
el bono - облигация
la bolsa - биржа
letra de cambio - вексель
la cotización - котировка
abaratarse - подешеветь
encarecerse - подорожать
la parte - пай
interés mayoritario - контрольный пакет
las inversiones - инвестиции
invertir - инвестировать
el porcentaje - процент
los intereses - проценты
el beneficio - прибыль
el impuesto - налог
la divisa [diˈβisa] - валюта
el cambio - обмен
el contable - бухгалтер
la contaduría - бухгалтерия
la bancarrota - банкротство
la quiebra - крах
la ruina [ˈrwina] - разорение
arruinarse [arwiˈnaɾse] - разориться
la inflación [iɱflaˈθjon] - инфляция
la devaluación [deβalwaˈθjon] - девальвация
el capital [kapiˈtal] - капитал
los ingresos - доход
el volumen [boˈlumen] - объём
los recursos - ресурсы
УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ С СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫМ "CUENTA" (СЧЁТ)
a cuenta de qué? [а куЭнта дэ кэ] - в чём причина?
a cuenta [а куЭнта] - на счёт
a cuenta de tres [а куЭнта дэ трэс] - на счёт три
abrir una cuenta bancaria [абрИр Уна куЭнта банкАрия] - открыть банковский счёт
antes de que te des cuenta [Антэс дэ кэ тэ дэс куЭнта] - пока ты это не поймёшь
apenas me doy cuenta [апЭнас ме дой куЭнта] - я почти не замечаю
bajo su cuenta y riesgo [бАхо су куЭнта и рьЕсго] - на свой страх и риск
cada uno por su cuenta [кАда Уно пор су куЭнта] - каждый за свой счёт
caer en la cuenta [каЭр эн ла куЭнта] - замечать
cuenta con ellо [куЭнта кон Эйё] - расчитывай на это
cuenta corriente [куЭнта корьЕнтэ] - текущий счёт
darse cuenta de que [дАрсэ куЭнта дэ кэ] - осознать что-то
cuenta de ahorros [куЭнта дэ аОрос] - сберегательный счёт
si te das cuenta [си тэ дас куЭнта] - если ты заметил(а)
sin tomar en cuenta [син томАр эн куЭнта] - не принимая во внимание
tener en cuenta [тэнЭр эн куЭнта] – учитывать
🇪🇸🇪🇸 Отдых :: Словарь испанского 🇪🇸🇪🇸
Серфинг - Surf
Плавание - Natación
Дайвинг - Buceo
Катание на велосипеде - Ciclismo
Стрельба из лука - Tiro con arco
Парусный спорт - Navegación a vela
Фехтование - Esgrima
Катание на лыжах - Esquí
Катание на сноуборде - Snowboard
Катание на коньках - Patinaje sobre hielo
Бокс - Boxeo
Бег - Corriendo
Тяжёлая атлетика - Levantamiento de pesas
🇪🇸🇪🇸¡Buenos días!🇪🇸🇪🇸
"Анатомия училки")) (конечно же учительницы) или всё о нас любимых) Как на духу)
1) sombrero para pensar bien disimulado -шляпка, чтобы хорошо скрывать свои чувства)) (disimulado - скрытный)
2) oídos ,siempre escuchando - уши, всегда слушают
3) Aparato abrazador - обнимающий аппарат или инструмент для объятий))))
4) Regla para medir potenciales -линейка, чтобы измерять потенциал (учеников)
5) premio, bien merecido - премия, честно заслуженная
6) rodillas temblorosas a la espera de ir al baño - дрожащие коленки в ожидании похода в туалет))
7) trasero que no se sienta ni un momento durante horas - задняя часть))), которую не чувствуешь ни секунды в течение долгие часов)))
8) goma de borrar para esos raros errores - губка для стирания с доски (ластик) этих странных ошибок
9) corazón de oro - золотое сердце!!!! ))
10) una de las muchas frases ingeniosas - одна из многочисленных гениальных фраз
11) zapatos cómodos y con estilo para (esperemos) para impedir pies adoloridos - удобная и стильная обувь, чтобы предотвратить боль в ногах
12) Jugosa manzana roja (pero ¿quién tiene tiempo para comerla?) - сочное красное яблоко (но у кого есть время, чтобы его съесть?)
13) taza de café que siempre necesita llenarse - чашка (кофе), которая всегда должна быть полной
Важная фраза , который хотел бы услышать каждый из нас ❤️🇪🇸
Читать полностью…
Изучаем испанский язык и погружаемся в культуру Испании! 🇪🇸
🇪🇸 Español gandul.
Язык солнца, ошибок и нормальной жизни.
Экзаменатор DELE и ЕГЭ.
🇪🇸 LUZ ❤️ Español con Estrella Moretti
Разговорные клубы, личный опыт и материалы для преподавателей. В этом канале про испанский через истории, эмоции сериалы и музыку 🇪🇸.
🇪🇸 Работа в Испании
Канал по обмену вакансиями. Прямые вакансии без комиссий и мошенников!
🇪🇸 Испанский с Катей
Испанский простыми словами
Полезные советы, лайфхаки по изучению испанского.
🇪🇸 Испанский язык
Учат здесь! Простое и приятное обучение этому языку. Присоединяйтесь, рады всем!
🇪🇸 Саша Учит Языки
Учим испанский через развлекательный контент: смотрим видеоуроки (A1), читаем книгу (А2+), поём песни (А2+), смотрим сериал (B1+).
🇪🇸 🌎 Standup en español
Комедийные шоу на испанском в Москве и по всей России. Для понимания достаточно уровня А2! О жизни, боли, абсурде и всем том, что бесит, но от чего невозможно не смеяться!
🇪🇸 Мама, я в Испании
Здесь про ребят из Валенсии, которые за два года эмиграции построили два бизнеса, сняли дом с опционом покупки и интегрировали детей в испанскую среду.
🇪🇸 твой учитель испанского 🇪🇸
Простые уроки испанского с 0 до С1 — каждый день!📚
Удивительные факты и полезная информация про Испанию, язык и образование!🤩
🇪🇸 Уютный испанский с Софией
Испанский без хаоса и зубрёжки: небанальные заметки, советы и поддержка, а также взгляд на испанский изнутри, который поможет вам действительно понимать язык и говорить на нём
📱 «Ведёте свой канал? Примите участие в подборке!»
🇪🇸🇪🇸¡Buenos días!🇪🇸🇪🇸
⌚Единицы времени⌚
(el) segundo - секунда
(el) minuto - минута
(la) hora - час
(la) media hora - полчаса
(el) cuarto de hora - четверть часа
(el) día - день
(el) día de la semana - день недели
(la) fecha - число, дата
(el) día - сутки
(la) semana - неделя
(la) quincena - полмесяца
(el) mes - месяц
(el) año - год
(el) decenio - десятилетие
(la) década - десятилетие
(el) siglo - век
(el) centenario - столетие
(el) milenio - тысячелетие
(el) milenario - тысячелетие
(la) época - эпоха
(la) eternidad - вечность
❤️ Добро пожаловать в папку с Telegram-каналами об испанском языке и жизни в Испании!
Мы собрали в одном месте различные каналы по этой теме, чтобы вам не приходилось тратить время на поиск полезной информации.
Что можно найти в каналах:
✍️ Материалы по испанскому языку
✍️ Подготовку к экзамену DELE
✍️ Материалы от преподавателей и онлайн-школ
✍️Информацию о жизни в Испании и испаноязычных странах
✍️ И многое другое
😊Папка с каналами:
/channel/addlist/nEGpTiPHy1BjMDQy
📱 Ведёте канал? Присоединяйтесь к следующим подборкам.
📖 Испанский и другие языки в МАХ
Читать полностью…
🇪🇸🇪🇸Vocabulario - Словарный запас🇪🇸🇪🇸
la familia - семья
los padres - родители
el padre - отец
la madre - мать
el abuelo - дедушка
la abuela - бабушка
el hermano - брат
la hermana - сестра
el marido - муж
la mujer - жена
el hijo - сын
la hija - дочь
el nieto - внук
la nieta - внучка
el tío - дядя
la tía - тётя
el sobrino - племянник
la sobrina - племянница
el suegro - тесть
la suegra - тёща
el padrino - крёстный отец
la madrina - крёстная мать
el huérfano - сирота
el pariente - родственник
ТАК ГОВОРЯТ
Знаменитая чупа-чупс (которая, кстати, впервые появилась именно на Пиренейском полуострове), это не просто одна из многочисленных сладких карамелек с огромным разнообразием вкусов. Чупа-чупс – это настоящий символ конца XX века во многих европейских странах и не только.
Привычку «сосать чупик» (название этой конфетки происходит именно от глагола «chupar») можно сравнивать даже с такими привычками как курение, жевание жвачки (masticar o mascar un chicle), поедание тапас (ir de tapas) и поход в бар (ir de copas) по вечерам.
Как же называют эту небольшую конфетку на палочке в форме шарика или мячика, захватившую практически весь мир?
1. Испания: el chupachúps
2. Гватемала, Гондурас, Сальвадор (ЦА): el bombón
3. Чили: el coyac
4. Коста-Рика: el poppy
5. Мексика: la paleta
6. Аргентина, Парагвай: el chupetín
7. Доминиканская республика: el bolón
8. Куба, Уругвай: la chupachupa
9. Венесуэла: la chupeta
10. Перу, Боливия, Эквадор: el chupete…
Напомним, что в Испании слово «chupete» означает «соска, пустышка» (для малыша).
11. Панама: el caramelo
А самое интересное название у нашей «чупа-чупс» в Колумбии: el bonbónum, la colombina.
А вы уже успели пристраститься к этим маленьким вкусным карамелькам?
el gerente - администратор
el portero - портье
la camarera - горничная
el cocinero - повар
el camarero - официант
el guarda - охранник
la piscina - бассейн
el bar - бар
el bufet libre - шведский стол
la lavandería - прачечная
la sauna - сауна
el aparcamiento - парковка
rellenar - заполнять
firmar - подписывать
indicar - указывать
cambiar - менять
entregar - вручать
tocar el timbre - звонить
dejar - оставить
pagar - оплатить
reparar - чинить
romper - ломать
servir - обслуживать
🇪🇸🇪🇸🇪🇸🇪🇸
ОПИСАНИЕ ЧЕЛОВЕКА
Descripción de una persona
Hombre (омбрЭ): Мужчина
Mujer (мухЭр): Женщина
Chico/ca (чико(ка)): Мальчик, девочка
Alto/ta (альто(та)): Высокий, высокая
Bajo/ja (бахо(ха)): Низкий, низкая
Delgado/da (дЭльгадо(да)): Худой, худая
Gordo/da (гордо(да)): Толстый, толстая
Fuerte (фуЭрте): Сильный, сильная
Débil (дЭбиль): Слабый, слабая
Jóven (ховЭн): Молодой, молодая
Viejo/ja (вьехо(ха)): Старый, старая
Bueno/na (буЭно(на)): Хороший, хорошая
Malo/la (мало(ла)): Плохой, плохая
Rico/ca (рико(ка)): Богатый, богатая
Pobre (побрЭ) : Бедный, бедная
Inteligente (интЭлихЭнтЭ): Умный, умная
Tonto/ta (тонто(та)): Глупый, глупая
Guapo/pa (гуапо(па)): Красивый, красивая
el árbol - дерево
el tronco - ствол
la raíz - корень
la rama - ветвь
el brote - почка
la piña - шишка
el follaje - листва
la hoja - лист
la corteza - кора
el roble - дуб
la encina - каменный дуб
el alcornoque - пробковый дуб
el carpe - граб
el olmo - вяз
el avellano - орешник
la haya - бук
el sauce - ива
el álamo - тополь
el álamo temblón - осина
el castaño - каштан
el abedul - берёза
el tilo - липа
el arce - клён
el saúco - бузина
el aliso - ольха
el alerce - лиственница
el pino - сосна
el cedro - кедр
el abeto - ель
la picea - пихта
el olivo - оливковое дерево
la palmera - пальма
el durazno - персиковое дерево
el membrillo - айва
la acacia - акация
la magnolia - магнолия
el bambú - бамбук
el baobab - баобаб
СЛОВО НА СЕГОДНЯ
В эту неделю «словом дня» мы назначаем красивое и сильное по своей энергетике слово – EMPODERAR.
В испанском языке данное слово имеет три значения, два из которых довольно употребимы в современном языке:
- Расширить права, возможности или силу одного человека или группы лиц, относящейся к уязвимому социальному слою. (Hacer poderoso o fuerte a un individuo o grupo social desfavorecido)
La tecnología ofrece nuevas oportunidades para empoderar a los niños. – Технология открывает новыевозможности для расширения прав и возможностей детей.
- Наделять кого-либо властью, влиянием или определёнными знаниями, предоставлять полномочия для управления чем-либо. (Dar a alguien autoridad, influencia o conocimiento para hacer algo)
El senado debe empoderar (dar poderes especiales) al canciller. – Сенат должен предоставить канцлеручрезвычайные полномочия.
- синоним «apoderar» (данное слово не используется в современном языке, но в художественной литературе встретить вполне можно).
🇪🇸🇪🇸 Словарь испанского :: Числа от 1000 до 10000 🇪🇸🇪🇸
1000 - Mil
2000 - Dos mil
3000 - Tres mil
4000 - Cuatro mil
5000 - Cinco mil
6000 - Seis mil
7000 - Siete mil
8000 - Ocho mil
9000 - Nueve mil
10000 - Diez mil
Испанский для начинающих, Кутькова А.В.
https://max.ru/c/-72519777935550/AZ0-nX17LdQ
ФРАЗЫ И ВОПРОСЫ ДЛЯ ПОВСЕДНЕВНОГО ПОЛЬЗОВАНИЯ
¿Qué pasa? [кэ пАса] – В чем дело?
¿Quién eres para juzgarme? [кьен Эрэс пАра хусгАрмэ] – Кто ты, чтобы меня судить?
¿Por qué piensas de esta manera? [пор кэ пьенсАс дэ Эста манЭра] – Почему ты так считаешь?
¿Y qué pasa ahora? [и кэ пАса аОра] – А сейчас в чем дело?
¿Qué quieres decir? [кэ кьЕрэс дэсИр] – Что ты хочешь этим сказать?
¿Puedes ocuparte de esto? [пуЭдэс окупАртэ дэ Эсто] – Ты можешь с этим разобраться?
¿Y a ti que te importa? [и а ти кэ тэ импОрта] – А твое какое дело?
¿Comó puedes explicarlo? [кОмо пуЭдэс экспликАрло ] – Как ты можешь это объяснить?
¿Se te ha ido la olla? [се тэ а Идо ла Ойя] – Я тебя крыша съехала?
¿Qué excusa tienes ahora? [кэ экскУса тьЕнэс аОра] – И на сей раз какая у тебя отмазка?
¿Por qué tardas tanto? [пор кэ тАрдас тАнто] – Почему ты так опаздываешь?