hot_idioms | Unsorted

Telegram-канал hot_idioms - Hot Idioms

63155

Канал для тех, кто в очередной раз решил выучить английский язык. № 4963604937 Админ: @samorez Прайс: @zvenzbot Чат: @fuckingflood Менеджер: @Spiral_Zhenya

Subscribe to a channel

Hot Idioms

​Как сказать на английском "Я работаю как собака"?

Читать полностью…

Hot Idioms

​​To have Van Gogh’s ear for music – многие наслышаны о печальной истории Ван Гога и о том, как он отрезал себе ухо. Художником он был гениальным, а вот музыкантом, да еще и с одним ухом… Русский эквивалент этой забавной английской идиомы - «медведь на ухо наступил».

- It's a pity that I have Van Gogh’s ear for music.
- Очень жаль, что у меня нет музыкального слуха.

Читать полностью…

Hot Idioms

​​To walk a mile in my shoes – буквально "пройти милю в моей обуви", то есть побыть на моём или чужом месте. Эту фразу перевести несложно. Примерить чужую обувь и почувствовать себя в чужой шкуре - совершенно аналогичные обороты.

- Try walk a mile in my shoes.
- Попробуй влезть в мою шкуру.

Читать полностью…

Hot Idioms

​​A hot potato – разумеется, о горячей картошке в прямом смысле речи здесь не идет. Эта идиома используется для описания спорных, бурно обсуждаемых, щекотливых тем или ситуаций, с которыми неудобно и неприятно иметь дело.

- I sure don’t want to have to deal with that hot potato.
- Я уверен, что не хочу иметь дело с этой неприятной проблемой.

Читать полностью…

Hot Idioms

​​The elephant in the room – слон в комнате, это та самая ситуация, когда существует очень серьезная и неудобная тема, о которой каждый в компании людей знает, но никто не желает открыто говорить на эту тему.

- So, are we going to talk about the elephant in the room?
- Итак, может пора обсудить очевидное?

Читать полностью…

Hot Idioms

​​Guinea pig – морская свинка, в нескольких европейских языках это домашнее животное носит название, связанное с морем и со свиньями. А по-английски эти милые животные называются Guinea pig, то есть, буквально «Свинья из Гвинеи». Выражение «guinea pig» связано с тем, что морские свинки внесли особенный вклад в медицину и биологию – еще 100 лет назад они были основными объектами для экспериментов ученых. Потом для этого стали использовать мышей, но выражение guinea pig с тех пор в английском языке означает что-то, над чем или над кем проводится эксперимент. В точности, как наше «подопытный кролик».

- You're a guinea pig, as it were.
- Ты подопытный кролик, так и есть.

Читать полностью…

Hot Idioms

​​Big mouth – дословно "большой рот", то есть болтун, трепло, сплетник. Эта идиома идеально подойдет к тем, кто любит сплетничать, разбалтывает чужие секреты, тайны и совсем не умеет держать язык за зубами.

- My friend is a big mouth, he can’t keep secrets.
- Мой друг трепло, он не может хранить секреты.

Читать полностью…

Hot Idioms

​​Pass with flying colors – рано или поздно наша учеба в школе заканчивается, и начинаются выпускные экзамены. Независимо от того, кто как посещал занятия и с каким старанием учился, все желают сдать экзамен with flying colors, дословно "с летающими гербами", что значит с легкостью пройти испытание и получить хорошую отметку.

- I passed all the exams with flying colors and got a golden medal on leaving school.
- Я без труда сдал все экзамены на отлично и получил золотую медаль по окончании школы.

Читать полностью…

Hot Idioms

​​A dead duck – песенка спета, полный провал какого-либо дела, если Ваш собеседник назвал какое-то занятие “dead duck”, совсем не обозначает, что оно связано с трагическим событием. На русский язык такое выражение переводится как «дохлое дело», «дохлый номер». Причем проект был обречен с самого начала. Также это словосочетание может означать «бедняга, бедолага, гроша ломаного не стоит, неудачник, ничего не стоящая вещь».

- Don’t even waste your time; it’s a dead duck.
- Даже не трать свое время, это дохлое дело.

Читать полностью…

Hot Idioms

​​Break a Leg – значение: пожелание удачи “Ни пуха ни пера”, актеры - люди суеверные. Пожелать удачи коллеге-актеру перед выходом на сцену - плохая примета. Считается, что результат будет прямо противоположный. А что может быть хуже всего для актера на сцене? Сломать ногу! Кстати, эта идиома довольно молодая - впервые она была упомянута в 1948 году в колонке “вопросы читателей” американской газеты The Charleston Gazette.

- Well, break a leg anyway!
- Ну, в любом случае, ни пуха, ни пера!

Читать полностью…

Hot Idioms

Учить английский можно с удовольствием!

🌟 Я - Юлия. Преподаю английский с 2005 года.
🌟Научу говорить на английском легко и уверенно.
🌟Взрослых подготовлю к переговорам.
🌟Сейчас, накануне ЕГЭ дам работающие шаблоны.
🌟 С детьми умею наколдовать так, что английский станет любимым предметом 😉

Добро пожаловать в Jul’s English.

Вот несколько полезных постов:

Разобраться с глаголом “to be”

Понять выражение «It is raining cats and dogs».

Послушать анекдот на английском можно здесь

Понять разницу между It’s и Its

Прочитать какая завершающая фраза в письме ОГЭ точно подойдет здесь.

Разобраться, когда использовать DO, а когда MAKE здесь и здесь.

За новыми лайфхаками по английскому языку к репетитору в авторский канал: /channel/english_with_jul

Подписывайтесь,
чтобы не потерять!

Читать полностью…

Hot Idioms

Учил, зубрил, страдал — но говорить так и не начал?

Подписывайтесь на канал Английский с 🇬🇧⚡️Sила TALKa⚡️
Здесь:

✔️ Живые фразы, которые реально звучат из уст носителей
✔️ Грамматика без академической пыли — просто, чётко, с примерами
✔️ Советы, как учить лексику без зубрёжки и как выжать максимум из чтения, сериалов и даже песен
✔️ Культурные коды англоязычного мира — чтобы понимать не только слова, но и подтексты

Английский — это не школьный предмет. Это инструмент. Его не учат — им начинают пользоваться.

Хочешь больше? Получить чёткий план, без воды и универсальных советов?
Тогда приходи на консультацию — записаться можно здесь.
Тебя ждёт персональный маршрут прокачки и 🎁 бонус: подборка книг и сайтов для развития аудирования.

Подписывайся и начинай говорить по-настоящему 👉 войти в канал

Читать полностью…

Hot Idioms

🇷🇺 Твой английский слишком правильный? Не хватает грязи, секса и оскорблений?

Вступай в ряды грешников - @saucyenglish

Только в этом телеграм-канале тебя научат:

❤️ Сленговому куннилингусу: освой фразы, от которых кайфанут носители языка
❤️ Матерной бомбардировке: виртуозно вставляй «fuck», «cunt» и «motherfucker»
❤️ Пабной философии и уличной магии: понимай, о чем трещат в лондонских пабах
❤️ Грамматическому анархизму: узнай за какие выражения отчисляют из Оксфорда

«Откровенный английский» - это ядерная смесь британского сарказма, бруклинского вайба и австралийской безбашенности.

Твой внутренний лингвистический извращенец уже заждался, залетай ⬇️

Читать полностью…

Hot Idioms

Коротко и по делу:
Абузерский канал DiamondSale - /channel/Discount_Almaz/13592?single 🔴

Учим обходить фрод, постоянно заказывать бесплатные плюшки или просто с большими скидками🤑

😁Прямо сейчас в канале проходит 4 розыгрыша на 180 промокодов на бесплатные бургеры, напитки и любые позиции из меню в ВиТ.

А вчера-сегодня объезжаем самокат (доставка продуктов) вдоль и поперек. Нахаляву выносим товары уже двое суток💲

Не хочу ссать вам в уши фразами: «поторопись, успевай, скидки от сотрудников и прочее»
Закрепите и в бой🔥

Еще раз - /channel/Discount_Almaz/13592?single
Отзывы - /channel/otzyvi_DiamondSale

Читать полностью…

Hot Idioms

To face the music – дословный перевод: лицом к музыке, значит нести ответственность за свои проступки, расхлебывать кашу. Совершенно неожиданное значение. Музыка у нас обычно вызывает позитивные ассоциации. А всё дело в происхождение данной идиомы. Ранее в Британской армии военные суды сопровождались игрой оркестра. Отсюда и имеем: встречаться лицом с музыкой - встречаться лицом с судьей и отвечать за содеянное.

- You got to face the music.
- Ты должна держать ответ.

Читать полностью…

Hot Idioms

​​It's as good as a chocolate teapot – можно догадаться, что с помощью выражения, которое дословно переводится «полезно, как чайник из шоколада», можно дать определение чему-то напрасному и безрезультатному. Аналог в русском языке - «толку, как с козла молока».

- It's as good as a chocolate teapot.
- От этого толку как от козла молока.

Читать полностью…

Hot Idioms

Хочешь понимать, о чем реально трещат эти горячие американские чики в ТикТоке?

🖤«Откровенный Английский» – это твой личный порнхаб английского. Здесь ты:

❤️Познаешь тёмное искусство пассивной агрессии и остроумного сарказма.
❤️Будешь понимать американский юмор, мемы, порнуху и даже рэп без субтитров.
❤️Узнаешь, что на самом деле значат те самые фразочки из «Эйфории», «Бесстыжих» или диалогов Гая Ричи, от которых у цензоров случается эпилепсия.

Добро пожаловать в @linguanfisa - канал для тех, кто знает, что motherfucker - это часть культуры, а не просто оскорбление.

P.S. Здесь научим говорить как будто ты тусил с Эминемом, ебался с британкой и не раз дрался в пабе где-то под Ливерпулем.

Читать полностью…

Hot Idioms

😱94% изучающих английский не уверены в своих знаниях

Чтобы выучить язык, не нужно учить сотни слов и десятки правил. Есть методика, с которой вы заговорите уже через пару месяцев.

Знающие люди подписаны на канал онлайн-школы «Инглекс». В нем нет нудных зубрежек, только актуальный английский и практические советы методистов! Этот канал специально для тех, кто устал учить английский без результата.

Подпишитесь и заговорите на английском увереннее 👉 @englex_school

Читать полностью…

Hot Idioms

Are you ____? (Ты ревнуешь?)

Читать полностью…

Hot Idioms

Хочешь говорить на английском like a native speaker? 

Сленг — 20% слов, которые используют в 80% повседневных диалогов. 

Зная его, общаешься свободнее и чувствуешь себя увереннее, а изучение языка идёт быстрее.

Разбор сленга будет на вебинаре 28.05 в 19:00 📅

🎁 Тебя уже ждёт секретный бонус

Даже с уровнем A2 после встречи зазвучишь естественно, а не как Google Translate 🔥

👉 Ссылка на регистрацию  👈

Читать полностью…

Hot Idioms

Готов продать нам свою душу за знание испанского? Тогда заходи: t.me/verbalsexy

«Испанский без стыда» – это не нудные лекции для задротов, это подпольный бордель испанского языка, где правят похоть, мат и абсолютная свобода слова!

❤️Sex‑апгрейд. Флиртуй свободно: фразы, от которых у репетиторов плавится мозг, а у носителей подскакивает пульс.
❤️Антицензура. Мы не ретушируем «плохие» слова - мы разъясняем, когда их стоит применить, а когда прикусить язык.
😀100% real talk. Разбираем слова, мемы и идиомы, которыми испанцы кидаются в TikTok, рэп‑баттлах и на стадионах.

Ты готов испачкаться? Окунуться в этот грязный, горячий, животный испанский?

Тогда хватит дрочить слова на Duolingo! Освой язык, на котором реально говорят👇

Читать полностью…

Hot Idioms

​​To break the ice – сломать, разбить лед, то есть, выражаясь прямо, «нарушить молчание», «побороть смущение», «сделать первый шаг». Это словосочетание довольно часто используется в повседневной речи. К примеру, если вы пришли на вечеринку, где вы почти никого не знаете, то будет уместно сказать.

- I'll break the ice by introducing myself.
- Я сделаю первый шаг и представлюсь.

Читать полностью…

Hot Idioms

⚡️ Ало, лексические извращенцы, сленговые хулиганы и языковые маньяки!

Вы же помните, что наша новинка уже в продаже? Или вы реально хотите остаться без самого жирного словаря английского сленга, который когда-либо выпускали?

Что вы найдёте внутри?

В 5 раз больше контента! Теперь это не просто книжка, а настоящий словарь.
Цветные иллюстрации - не просто скучный текст, а реальный кайф для глаз.
Премиум-издание – бери себе или кидай в подарок тому корешу, кто "вечно учит, но всё равно ничего не понимает".

⚡️ Тираж ограничен. Забираем, а то потом опять будете ныть, что нигде не купить.

На Ozon - https://clck.ru/3EyFQS
На Wildberries - https://clck.ru/3EyFat

Читать полностью…

Hot Idioms

🇮🇹 MAMMA MIA!

Думаешь, ты познал Италию, посмотрев «Крестного отца» и съев тарелку пасты?

«Любовь, мат и сицилийский» - канал, где тебя научат флиртовать как Моника Белуччи, убеждать как Дон Корлеоне, быть милосердным, как Папа Римский и влюблять в себя как Казанова.

🍕 Расшифровываем язык жестов: чтоб молчать красноречивее, чем говорить.
🍕 Учим сицилийский кодекс чести: как разбудить в себе харизматичного мафиози.
🍕 Раскрываем секреты Казановы: чтобы соблазнять без акцента и без отказа.
🍕 Готовим лингвистическую пиццу: горячие фразы, сочные и острые шутки.

Никакого Dante. Только Don Corleone.

В канале «Любовь, мат и немного Сицилии»

Из зануды с разговорником мы превратим тебя в звезду любой итальянской оргии 👇

Читать полностью…

Hot Idioms

​​A cock is valiant on his own dunghill – на своей навозной куче и петух храбрец, пословица произошла от выражения Сенеки (4 в. до н. э.) И петух на своем пепелище храбрится - gallus in sterquilinio suo plurimum potest, похожие русские пословицы: на своей улочке храбра и курочка, всяк кулик на своем болоте велик, из-за куста и ворона востра.

- A cock is valiant on his own dunghill.
- В подполье и мышь геройствует.

Читать полностью…

Hot Idioms

​​Keep your eye on the ball – идиома, которую дословно можно перевести как «держать свой глаз на мяче», перекочевала из области спорта и сегодня в разговорном английском означает «быть во внимании». Русскоязычный аналог выражения - «держать руку на пульсе».

- Just keep your eye on the ball.
- Просто держи руку на пульсе.

Читать полностью…

Hot Idioms

​​​​★ Half-baked – буквально «недопечённый». Иногда используется и в прямом смысле, если речь о пирогах, но чаще в переносном смысле, когда хотите сказать, что дело ещё недоработано, непродуманно, сырое. Часто используется, когда говорят о проекте - он не готов, не доработан, сыроват.

- Where'd you come off with such a half-baked, asinine idea?
- Как тебе могла прийти в голову такая второсортная, тупая идея?

Читать полностью…

Hot Idioms

​​Cool as a cucumber – очень расслабленный, спокойный, безразличный ко всему, без эмоций; холодный как лёд, спокойный как удав, дословно выражение переводится «холодный как огурец». Когда была придумана эта идиома, холодильников со льдом видимо не было, спокойных удавов мимо не проползало, а вот холодные огурцы в прохладном погребке всегда лежали.

- You were cool as a cucumber while that went down.
- Тут такое происходило, а ты спокоен, как огурец.

Читать полностью…

Hot Idioms

​​Butterflies in one’s stomach – у вас никогда не было бабочек в животе? Не может быть! Каждый раз когда вы влюблены, перед особенным свиданием или перед важной встречей, у вас, наверняка появляется странное чувство в желудке. Это и есть бабочки. То есть, каждый раз, когда вы нервничаете, можете использовать эту идиому.

- She gives me butterflies in my stomach.
- У меня бабочки в животе от неё.

Читать полностью…

Hot Idioms

​​To upset the apple cart –все испортить, разрушить все планы, употребляется обычно в переносном смысле. Дословно - опрокинуть телегу с яблоками. Это выражение используют в ситуации, когда человек своими действиями разрушил чьи-то планы, причинил кому-то неприятности или вызвал беспокойство.

- She was enjoying shopping until her husband upset the apple cart by taking away his credit card.
- Она наслаждалась шопингом, пока ее муж не испортил все тем, что забрал свою кредитную карту.

Читать полностью…
Subscribe to a channel