О детской культуре для взрослых и меня, 18+ Канал Александры Баженовой-Сорокиной, она/её (про взрослую литературу, комиксы, кино и феминизм я пишу в канале От авторки). Не размещаю рекламу. Писать @SashaGrows
Вообще кем нужно быть, чтобы отмечать день рождения Людвига Тика в России в 2016 году, если тут всем даже на Шекспира с Сервантесом похуй, но тем не менее:
https://vk.com/wall-30401645_73084
В 1914 Лаймен Фрэнк Баум с друзьями из Лос-Анджелесского Атлетического Клуба (sic!) организовали кинокомпанию Oz Film Manufacturing Company. Они успели снять три фильма: «Лоскутушка из страны Оз», «Его Величество Страшила из страны Оз» и «Волшебная накидка страны Оз». Последняя — экранизация неизвестной у нас книги «Зикси, королева страны Икс», которую сам Баум считал своим лучшим творением.
Вообще при всей наивности фильмов, в них что-то есть. Лоскутушку в одноимённом фильме играет французский акробат Пьер Кудер. А ещё на этой съёмочной площадке познакомились будущие короли слэпстика Хэл Роуч и Гарольд Ллойд.
Обратите внимание на осла на отметке 7:17
https://youtu.be/2z9AY741gGs
Хорошая статья о страшной жизни Кеннета Грэма. Ещё несколько лет назад я узнала о том, что автор нежно любимой мной книги "Ветер в ивах" рассказывал истории о ее героях своему сыну, писал ему письма про них, в том числе и после выхода книги, когда сыну было уже явно не до приключений крота и мистера Жабы. Сын его покончил с собой в 20 лет, положив голову на рельсы.
Эта история так и не выходит у меня из головы, а тут, оказывается, всё ещё печальнее, хотя и понятнее. Самое пугающее - собачьи бои, устраиваемые банковскими клерками, с одной стороны, и переписка Грэма с будущей женой, написанная как будто играющими в детей героями какой-нибудь комедии абсурда, с другой. Не понятно, почему еще нет оскароносного байопика на эту тему. Хотя я иногда думаю, что все эти байопики - довольно безжалостная штука, и фильмовой сжатостью, и пафосом врущая о том, как одиноко и страшно было их героям часы и годы жизни, или наоборот, как им иногда было хорошо и весело, как они сидели на солнышке или рассказывали анекдоты и смеялись над ними.
О "Ветре в ивах" я еще тут обязательно напишу, это великая сказка, и ничто этого не изменит. http://www.telegraph.co.uk/culture/donotmigrate/3671092/Kenneth-Grahame-Lost-in-the-wild-wood.html
Дж. К. Роулинг в 2000 рассказала, что в Хогвартсе около 1000 учеников. Поклонники, разделив это число на 7 лет и 4 факультета прикидывали, что у Гарри должно быть 34 одноклассника. (Само собой, допуская, что Шляпа распределяет учеников примерно равномерно, а за семь лет никого не отчисляют и никто не погибает. Если отчисляют, число одноклассников в первом классе должно быть ещё больше.)
Нетрудно заметить, что в фильмах и книгах учащихся вдвое меньше. Легче всего списать это на дыру в миростроении (так оно, скорее всего, и есть), но баззфид нашёл более интересную и печальную теорию.
https://www.buzzfeed.com/andyneuenschwander/this-sad-harry-potter-theory-explains-why-hogwarts-class-siz?utm_term=.bqowPRKPB9#.lgaoP0xPe6
Она даёт простое и логичное объяснение: ровесники Гарри были зачаты в годы наибольшего могущества Волдеморта. Тысячи погибших и страх выживших привели к демографическому спаду — вот в 1989 году учеников и становится меньше обычного.
Очень знакомая ситуация: когда я поступал в школу, набралось четыре параллельных класса. Через год детей 1990 года рождения хватило только на один.
Даже в волшебном мире действуют простые и безжалостные социальные законы.
Азбуки - 1.
Уже давно хотела начать эту рубрику: обожаю детские книжки с Алфавитами!
Любимейший сайт Brainpickings вот порадовал чудеснейшей азбукой аргентинской художницы и писательницы Исоль (Марисоль Мисенты), в которой она сознательно играет с ассоциативным рядом, построенным от формы каждой буквы. В итоге получается поэзия и нежность: детям, может быть, будет весело, точно понравятся картинки, а я вот просто в восторге, потому что каждая картинка с сопровождающими словами как хайку открывает какой-то другой мир, над которым можно думать и думать, — как отзвук чего-то вдали, который долго-долго затихает, а ты слушаешь и в голове куча мыслей и чувств, хотя и не знаешь, ни что за звук был, ни где именно. А может, не “хотя”, а именно поэтому.
https://www.brainpickings.org/2016/05/25/daytime-visions-isol/
К слову, мечтаю о возвращении моды на графические иллюстрации детских книг: вот "Русалочка" Уильяма Хита Робинсона.
Читать полностью…Простите, ради Бога, художник в прошлом посте - конечно же, Йон Бауэр.
Читать полностью…Главное, мне кажется, и детям, и взрослым не забывать говорить одно и то же хоть по сто раз на дню, но говорить обязательно.
Читать полностью…В NewRepublic вышла статья о детских книжках про “когда твой папка в тюрьме”. Новинка The girl in the well is me вообще снабжена шикарнейшей метафорой. Девочка Кэмми переезжает в городок в Техасе, связывается с местными mean girls и как-то в результате сомнительных игрищ оказывается случайно в колодце. И разумеется, надеется, что девки ей помогут. "Мы тут посовещались и решили...ну в общем, вылезай оттуда", отвечают ей новые подружки. Ну это почти как сказать человеку, находящемуся в клинической депрессии “Ну ты чего нос повесил? Взбодрись!”.
Две другие книжки, вышедшие достаточно давно, недвусмысленно намекают нам, что страдающие от разлучения с папами американские дети в большинстве своем чернокожие. Репаблик говорит, что на 9 чернокожих детей приходится 1 белый, чей родитель оказался в тюрьме. Ну это и впрямь повод, чтобы начать писать книги о том, что делать, когда в твоей семье такая в общем-то постыдная тайна. Жду какую-нибудь фантастическую сказку на эту тему в семи томах.
https://newrepublic.com/article/132808/bedtime-stories-jail
Прерываем вынужденную тишину, скоро вернёмся в эфир полноценно, и сразу с полузабытой русской классикой. А пока регулярная рубрика: почему Астрид Линдгрен - лучше всех, выпуск 3. В детстве Пеппи Длинный Чулок казалась мне исчадием ада, ужасным ребёнком, Карлсон раздражал немыслимо, и я не видела в них ничего хорошего. Дело в том, что я была очень правильной, во всех смыслах слова, и верила в то, что правильно = хорошо. Уже давно я так не думаю, а сегодня благодаря серии "Кимми Шмидт" про лекарство, которое делает детей управляемыми и при этом в прямом смысле убивает их радость (kills their joy) вспомнила вновь о двух этих героях, которые стали мне с годами значительно более любы. Я по-прежнему ужасаюсь отдельным их поступкам, однако понимаю, насколько же здорово, что Линдгрен создала героев, чья тотальная бесшабашная радость рассказывает о чувствах детей и самим детям, и их родителям. А вот одна из моих любимых цитат из "Пеппи", которую могла бы воспроизвести сама Кимми Шмидт, а эта героиня - точно одна из моих ролевых моделей: "Там за стеклом
стояла огромная банка крема - средство от веснушек,- а на банке пестрели
крупные буквы:
"ВЫ СТРАДАЕТЕ ОТ ВЕСНУШЕК?"
- Что там написано? - спросила Пеппи. Она не могла прочесть такую
длинную надпись, потому что не хотела ходить в школу.
- Там написано: "Вы страдаете от веснушек?" - прочла вслух Анника.
- Что ж, на вежливый вопрос надо ответить вежливо,- задумчиво сказала
Пеппи. - Давайте зайдем сюда.
Она распахнула дверь и вошла в магазин в сопровождении Томми и
Анники. За прилавком стояла пожилая дама. Пеппи направилась прямо к ней
и сказала твердо:
- Нет!
- Что тебе надо? - спросила дама.
- Нет! - так же твердо повторила Пеппи.
- Я не понимаю, что ты хочешь сказать.
- Нет, я не страдаю от веснушек, - объяснила Пеппи.
На этот раз дама поняла, но она взглянула на Пеппи и тут же воскликнула:
- Милая девочка, но ты же вся в веснушках!
- Ну да, вот именно, - подтвердила Пеппи. - Но я не страдаю от веснушек. Наоборот, они мне очень нравятся. До свидания!
И она направилась к выходу, но в дверях остановилась и, повернувшись к прилавку, добавила:
- Вот если у вас есть крем, от которого веснушки увеличиваются, можете прислать мне домой семь-восемь банок".
В честь великой архитектуры и грустного вечера, в который тоже нужно прощаться с великими, одна из самых сентиментальных песен всех времён - на меня каждый раз действует. https://www.youtube.com/watch?v=-5hsXZPbb4g
Читать полностью…Рон, Гермиона и Роуз
http://bookriotcom.c.presscdn.com/wp-content/uploads/2016/06/cursed-child-cast-2.jpg
Люди, вот это время бежать в магазины, ибо дороже детских книг только подарочные книги, увы.:(
Читать полностью…Это отличный ход мыслейhttps://www.facebook.com/humansofnewyork/posts/1264975786909852:0
Читать полностью…Прекрасная Аня (@dailymummy) вчера расшарила мне супер британскую новость: в честь девяностолетия Винни-Пуха, совпадающего по году с юбилеем королевы, была написана сказка о том, как Мишка попадает в Букингемский дворец и общается с принцем Джорджем. Вряд ли эта сказка на века, но сам жест, который в любой другой стране выглядел был вычурно, искусственно или приторно, в Англии удивительно органичен. Что называется, чтоб я так жил! https://meduza.io/shapito/2016/05/26/vinni-puh-otpravlyaetsya-v-bukingemskiy-dvorets
Читать полностью…Азбуки - 2.
Ну и сразу присовокуплю один из моих любимейших алфавитов, макабрическую азбуку Эдварда Гори. Кстати, это не единственная его азбука, если мне память не изменяет.
http://i.imgur.com/keXVSLw.gif
Сегодняшний трогательный гуглдудл посвящён Ольге Скороходовой. Многие не знают о ней, а меж тем, Ольга — человек поразительной судьбы и мужества. Это не просто штампы, по-другому о ней и не расскажешь.
Ольга родилась в селе под Херсоном в бедной семье. В пять лет она перенесла менингит, стала терять слух, зрение и частично — речь. Отец не вернулся с войны в 1914 (долгое время его считали погибшим, дочь снова познакомится с ним только в 1933), мать слегла в 1922. Десятилетняя девочка, уже слепая, оглохшая на левое ухо, и стремительно теряющая остатки слуха, осталась сиротой. Родственники устроили её в одесскую школу для слепых, но там не знали, что с ней делать.
В 1925 Ольга попала в харьковскую школу для слепоглухих детей, в руки к профессору Соколянскому. Под его присмотром она заново научилась говорить, начала вести записи и смогла окончить среднюю школу. Переписывалась с Горьким, писала стихи, мечтала поступить в институт.
Потом случилась война, Харьков был оккупирован. Шестерых из восьми воспитанников школы фашисты убили, Ольге удалось спастись лишь чудом.
После освобождения Харькова Ольга отправилась в Москву и стала единственным в мире слепоглухим научным сотрудником в НИИ дефектологии.
Ольга Скороходова всю жизнь описывала изнутри жизнь человека, лишённого самых привычных для нас чувств. В 1947 вышла её книга «Как я воспринимаю окружающий мир». Она дважды дополнялась и переиздавалась: в 1954 — под названием «Как я воспринимаю и представляю окружающий мир», в 1972 — «Как я воспринимаю, представляю и понимаю окружающий мир». За последнее издание Скороходова получила Первую премию Академии педагогических наук.
Другая её книга — «Мои наблюдения над слепоглухонемыми», о детях, с которыми она училась в Харькове. Ольга Скороходова всю жизнь занималась наукой и помогала слепоглухим детям, содействовала открытию школ-интернатов.
Смерть в сказках 1. Страдания и вечная душа Русалочки.
Народные сказки и эпос много чем отличаются от литературы Нового времени (условно проведем разделение), и одно из отличий - это отношение к смерти. В эпосе герой может убивать людей сотнями, и сам он нередко умирает. В сказках братьев Гримм и Шарля Перро или в сказках Афанасьева (то есть в отредактированных народных) смерть и убийства - вещь нередкая. Но она совсем не такая, как мы её понимаем сейчас: это смерть как часть жизни человека средневековья, в ней нет ничего трагического и нет незыблемой ценности жизни.
Совсем иначе видится смерть у Андерсена, несмотря на то, что и он во-многом опирался на народные источники. Так, одна из самых печальных сказок, которую бесповоротно переделал Дисней, “Русалочка”, рассказывает о смерти больше, чем многие “взрослые” книги.
Вкратце, история отличается от мультфильма тем, что русалочка - принцесса из любящей семьи (её сёстры и бабушка важнее всего, отец даже ни одного слова не произносит) мечтает о мире людей, когда ей в 15 лет впервые разрешено всплыть на поверхность моря, она видит корабль, влюбляется в принца, спасает его во время кораблекрушения и оставляет на берегу, где его находит и девушка из монастыря. Русалочка узнает, что у людей, хотя живут они совсем недолго, есть бессмертная душа, и именно это она мечтает получить. Для души нужна взаимная любовь с человеком и брак. Часть про поход к колдунье более-менее та же. Она покидает море, становится чем-то вроде любимой игрушки принца, но надеется, что он полюбит её по-настоящему. При этом каждый шаг по земле причиняет ей боль, как лезвия кинжалов, и ноги у неё время от времени кровоточат. Дальше никакой злой магии, просто любовь русалочки к принцу не взаимна; в итоге, он находит свою возлюбленную из монастыря, и женится на ней. На рассвете после их женитьбы русалочка должна умереть, появляется шанс убить принца специальным кинжалом, но она без раздумий кидает кинжал в море и сама бросается туда, зная, что станет морской пеной, как все русалки. Но происходит неожиданное - она становится одной из детей воздуха - волшебных существ, которые могут получить бессмертную душу в конце жизни.
История русалочки от начала до конца проникнута страданиями и идеей смерти. Интересно, что первое упоминание о ней связано с моряками — русалки видят, как во время шторма люди погибают и сожалеют, что те попадают на дно уже “мёртвыми” (именно это слово употребляется). И идея противопоставления смерти и бессмертной души тут христианская, но не средневековая, потому что смерть — это страшно. За ней может ничего и не быть. А жизнь — это боль, страдания, но ещё и огромное счастье.
Тем для рассуждения тут море, но особенно меня трогает, что идея христианской жизни, любви к ближнему, любви к мужчине, к природе, у русалочки при всей мифологичности не превращает её, как часто бывает, в очередную аллегорию Христа. Очень важно понимать, что сказки Андерсена имеют такое же отношение к религиозной пропаганде, как “Три товарища” к пропаганде войны, и написать сейчас такую историю невозможно, искренне это сделать вряд ли возможно, потому что отношения с религией и с Богом у нас совершенно другие, и плохого в этом ничего нет. Русалочка похожа на христианскую святую, а если копнуть глубже, то, наверное, на ищущую Бога душу, которая просто на редкость хорошо понимает, что значит “царствие небесное силою берётся”.
Читала дочке "Волшебные сказки Швеции" с иллюстрациями Яна Бауэра (книгу купила из-за них, в первую очередь), и наткнулась на удивительную историю "Лось длинные ноги и принцесса Былинка", она же "Сказка про лося Скутта и принцессу Тувстарр". Сказка эта больше похожа на смесь примерно любого эпизода "Метаморфоз" Овидия и "Лолиты", что само по себе крайне занимательно.
Прекрасная принцесса Былинка с золотыми волосами ещё совсем маленькая, ребёнок, и вот однажды она играет на полянке и видит лося: у неё есть золотая корона, а у него, понятно, корона из рогов, и с первой минуты они друг друга понимают. Принцесса забирается лосю на загривок и просит показать ей "весь мир", ну а что? А лось, увидев Былинку, уже ни в чем не может ей отказать. Дальше следуют странные события, в результате которых принцесса теряет сначала корону, потом платье - она решает во второй день покататься на лосе "голенькой", - затем золотое сердечко с груди. Последнее она теряет, сидя на кочке на болоте, которое не видел ни один человек и которое ей решил показать лось, хотя знает, что здесь все обычно плохо заканчивается для посетителей. В итоге, Былинка остаётся на болоте, вглядывается в тину и ждёт, что появится её сердечко, и так становится цветком осоки. Лось же время от времени прискакивает туда, высматривает цветы и ему кажется, что где-то он видит ту самую прекрасную принцессу.
Что это было? Не знаю. Описания того, как лося прошибает пот и гложут злые предзнаменования и как он смотрит на спящую голышём девочку можно описать только словом disturbing, но, если что, книжечка детская, +двести лет никто не приставляет, слава Богу. При этом есть в этой сказке прекрасное свойство: я её вообще не понимаю, но всё в ней волнительно и красиво. Здесь и описание страшной чащи северного леса, и ягоды морошки, которые собирает в листочки и горстями ест златовласая Былинка, как научил её лось, и колдунья, и эльфы, и сам могучий зверь.
Очень странно сравнивать, но вот сегодня заходила в продуктовую лавку, и у знакомого продавца был включён магнитофон, и что-то играло. Я спросила, что это звучит, потому что меня совершенно заворожил голос и какой-то трубный звук; продавец сказал, что это о пророке Мохаммеде на арабском и на азербайджанском языке поют. Вот удивительно, как не зная ни языка, ни культурных кодов, можно почувствовать величие и красоту чего-то сакрального.
Со сказками такое тоже бывает: ведь наверняка для шведского ребёнка совершенно нормальная сказка, как для меня история об Иване-царевиче и сером волке. А прочти её шведский ребёнок или там итальянский, сюжет ведь для него будет абсолютной абракадаброй - зато наверняка тоже зацепит вот эта сила сказочного слова.
А ещё вспомнилось, какая радость и какая-то смешная гордость узнавания была, когда я обнаружила у Вирджинии Вульф в "На маяк", что герой читает сказку о золотой рыбке.
Сегодня весь день у многих людей прошёл под флагом статьи из Новой Газеты о группах Вконтакте, где люди манипулируют подростками и, возможно, буквально доводят их до суицида, в связи с чем во многих сообществах мам (почему, почему все сообщества Мам, а не Родителей? Это не риторический вопрос, я правда хочу знать) появилось множество высказываний о том, что детям нужно совсем запретить весь интернет или хотя бы запретить пользоваться всеми соц.сетями. Это очень-очень печально, в моём понимании, по трём причинам: а) это смешно пытаться запретить подростку интернет или что-то, в нём находящееся (от слова "находить") б) если ребёнок или подросток не знает о том, что такое самоубийство, это не значит, что он никогда об этом не подумает в) когда ребёнок или подросток узнаёт о чём-то важном запрещённым родителями способом, он не имеет возможности обратиться к ним за помощью или обсудить с ними что-то. На самом деле, причин ещё много, но не суть. Дело в том, что с детьми действительно трудно говорить о смерти и обо всём, умирании, о конечности всего сущего, а это очень, очень важно. И, кстати, отнюдь не только для детей. Ведь мы же тоже с родителями об этом не (до)говорили, а межпоколенческая перспектива - крутейшая призма, позволяющая иначе взглянуть на проблемы, которые у нас у всех есть. Поэтому я раз в неделю буду тут рассказывать о крутых детских книгах о том, что такое смерть и обо всём, с этим связанном, а пока вот вам интересный списочек, о чём-то из него тоже напишу обязательно (извините за дебильную фотографию вначале, я не очень понимаю, почему они поставили именно её, ну да ладно). http://childrensbooksguide.com/death
Читать полностью…Есть как минимум два примера культурных феномена из моих 90-х, которые повлияли на всю мою жизнь и о которых почти никто из моих друзей не помнит: сериал "Северная сторона" и мультфильм "Последний единорог". Последний до недавнего времени был одной из моих любимых непрочитанных сказок, и в прошлом году я, наконец, закрыла гештальт. Сказка или фэнтези (я литературовед, но вот такие вещи до сих не всегда знаю, как разграничить) Питера С. Бигла о совершенном бессмертном существе, которое однажды понимает, что осталось на свете одно, в детстве пронзила мне сердце идеей абсолютного одиночества (это ещё легло на благодатную почву любви к динозаврам, додо и всему исчезнувшему), а ещё в мультфильме запомнилась музыка (группа America, что делать) и хловещий образ старухи, которая содержит цирк волшебных существ, половина из которых не настоящие. В мультфильме, как и в книге, даже больше, есть такой дух мрачного средневековья, который мне всегда по душе - он и пугает и влечёт. Книга, может, и не соперничает с великими сказками, но однозначно недооценена: с одной стороны, она написана приятным, достаточно простым, но и поэтичным языком. С другой, тут много над чем можно подумать. Главная тема для меня здесь - то, как ценность всего сущего раскрывается через понятие смертности. Будучи бессмертным существом, единорог не нуждается в других существах, он беспол, самодостаточен и совершенен, и в этом одна из причин, по которой единороги не могут объединиться против общего врага. Когда единорог превращается в девушку, уже теперь она сначала в ужасе от ощущения собственной смертности, она чувствует, как её тело стареет, но постепенно именно смертное начало даёт ей возможность полюбить своих спутников по-настоящему, почувствовать, что же такое жизнь и в чем ценность преходящих радостей. Именно смертность противостоит абсолютному одиночеству.
В сказке отличные второстепенные персонажи: мой любимый - волшебник-неудачник Седрик, который открывает в себе настоящее волшебство.
В общем, для любителей волшебных существ, философских вопросов и средневековой эстетики в сочетании с хорошим юмором и ощутимой постмодернистской составляющей (тут довольно выдающаяся деконструкция образа прекрасного принца, например, куча отсылок к разным мифам и социальным проблемам и не только) очень годная вещь. И мультфильм тоже (роли в нем озвучивают, к слову, Алан Аркин, Миа Фэрроу и Джефф Бриджес).
Владимира Одоевского сейчас несправедливо мало вспоминают. Кто-то такой был, что-то написал. Можно вспомнить, что написал сказку "Городок в табакерке", по которой был в советское время популярный мультфильм. Сказка действительно милая. Вроде бы излишне наивная история мальчика, который засыпает в комнате с играющей музыкальной шкатулкой: в этой самой шкатулке-табакерке изображён чудный городок, есть небо, по нему сменяют друг друга солнце и луна со звёздами. Мальчик спрашивает папу, откуда в табакерке музыка, папа показывает ему механизм табакерки и предлагает самому догадаться, как это все работает, но не трогать при этом пружинку. И тут мальчика (Мишу) манит из табакерки мальчик-колокольчик, Миша неожиданно уменьшается в размерах и получает возможность проникнуть в чудо-город, который на поверку оказывается местом не очень приятным: мальчиков-колокольчиков бьют молоточки, за ними присматривает валик, и все зависит от царицы-пружинки. Мальчик у каждого социального слоя спрашивает, как же так, доходит до самой царицы, она объясняет, что Миша просто ничего не понимает, и не будет порядка - не будет музыки, он зажимает пружинку, чтобы проверить, что будет, и тут случается хаос, все смешалось - кони, люди. Мальчик просыпается.
Скажите мне, что это не размышления демократа о том, что ситуация плоха, но нельзя трогать монархию (смайлик).
На самом деле, все ещё интереснее: с одной стороны, в городке мальчик узнает о разном звучании разных колокольчиков, понимает, что такое перспектива, дважды меняет размер (как иначе мог бы он зажать царицу пружинку?): его сон одновременно похож на картинки Эшера и на "Алису в стране чудес". Только написана сказка задолго до Кэрроловской - в 1834 году.
И не только это интересно: Одоевский был одним из первых российских музыковедов и вовсю увлекался как теорией музыки, так и созданием музыкальных инструментов, которые могли бы давать адекватное музыкальное сопровождение неравномерно темперированной русской народной песне и духовной музыке. Так что его, ровно как мальчика Мишу, страшно манил механический внутренний мир инструментов. Так же Одоевский сочинил несколько музыкальных произведений, в том числе колыбельную для органа - how cool is that?!
И это не все: в юности Одоевский увлекался мистическими учениями, потом полюбил европейскую науку и стал энциклопедистом, был одним из организаторов кружка Любомудров, написал великий сборник "Русские ночи", одно из самых недооценённых русских произведений XIX века; в 40е годы параллельно с музыковедением (вовсю общался и помогал Глинке, писал о нем, одним из первых открыл таланты Римского-Корсакова и Чайковского, работал над словарями музыкальных терминов) занялся государственной и социальной деятельностью, занимался народным просвещением, радовал за освобождение крестьян и за отмену запрета на ввоз "опасных" книг из Европы, занимался благотворительностью, открывал больницы, в конце жизни заинтересовался стенографией. Был князь из рода Рюриковичей, при этом часть его семьи была из крепостных.
В общем, я не понимаю, почему об этом человеке нет мюзикла или хотя бы не стоит возле одного из многих мест, где он жил, памятника. Да, ещё он жил в Москве, потом в Петербурге, а потом снова в Москве - и это мелочь, а тоже приятно.
Как пишут исследователи, точную дату смерти Шекспира или Сервантеса назвать нельзя, можно говорить, что случилось это, скорее всего, между 22 и 24 апреля 1616 года. Как бы там ни было, 23е апреля официально считается днём смерти обоих автором и отмечается как международный день книги. Ровно четыреста лет спустя в узких кругах испанский и английский авторы считаются равновеликими, а вот в массовом сознании Шекспир, конечно, выигрывает, и за Сервантеса становится обидно. Поэтому предлагаю вашему вниманию текст из сборника "Назидательных новелл" Сервантеса "Разговор двух собак", который детей наверняка посмешит, хотя, конечно, на самом деле написан по-взрослому (не так уж много есть идеальных воплощений эразмизма в литературе) и для взрослых. Что интересно, в этих новеллах, прародителях современных рассказов и повестей, есть одна важная черта, которая делает их, на мой взгляд, полезными и хорошими для детей: в них вместе с безумными и далеко не детскими перипетиями сюжета и встречающимся откровенными сценами или намеками на оные есть спокойствие и умная доброта, которая присуща некоторым сказкам. Страшилки и странности есть во множестве народных сказок, но это не мешает им быть прекрасной подпиткой для детского воображения. Чего в новеллах нет, так это отталкивающего чувства богооставленности, человеческой никчемности и пустоты, непобеждаемого и неразоблачаемого зла - вот когда ребёнок впервые сталкивается с этими феноменами, жизнь его становится гораздо тяжелее, чем после просмотра ужастика или эротической сцены в кино. Я с детства читала и смотрела много "взрослых" произведений, но до сих пор помню ужас и шок от прочтения каждой следующей страницы "Повелителя мух", задолго до того, как начинается настоящее насилие. Наверное, это был самый травматичный опыт чтения в моей жизни, хотя, в итоге, тоже полезный.
В любом случае, вот тут все вроде о настоящих же и непроходящих проблемах, но взгляд гения эпохи Возрождения совсем иначе видит человека и человеческие слабости, и можно с ним вместе над ними посмеяться, но как-то иначе - весело и с любовью к жизни. http://www.sky-art.com/cervantes/novel/novel_15_ru.htm
В 2015 году в пингвиновской серии Who was… вышла книга Who was Frank Lloyd Wright Эллен Лабрэк — это самая настоящая адаптированная для юного читателя биография великого архитектора. Книга выдержана в удивительно спокойных тонах для биографии (это вам не Караван Историй и не биографии для взрослых в этом стиле): она написана достаточно простым, нейтральным языком, а главное, снабжена сдержанными чёрно-белыми иллюстрациями Тома Хаммонда, которые примечательны как раз своей умеренностью и серьёзностью. На фоне моря страшных барбицветных сказок Андерсона и энциклопедий, наполненных красочными фотографиями, книга с “недетским” текстом и недетской вёрсткой о великом визионере выглядит в лучшем смысле снобской и вызывающей.
Дети узнают не только о великом даре Фрэнка Ллойда Райта создавать здания, которые вписываются в пейзаж и становятся частью пейзажа и о его открытиях в инженерии, но и о том, как он бросил первую жену ради замужней женщины, о том, что (дословно) “будучи великим архитектором, он порой был настоящим эгоистом”, о том, как он относился к своим проектам как к детям, а к детям (их только от первого брака было шесть) был холоден. Отдельные вставки рассказывают о Великой Депрессии, о кубиках Фребеля, о пожаре в Чикаго и о разнице между викторианскими домами и органической архитектурой, а в самом конце книги приведены две хронологии: жизни архитектора и событий в мировой истории того времени.
Сегодня на Покровском бульваре собирались люди, которые готовы до последнего бороться с системой и пытаются отстоять Таганскую АТС, памятник архитектуры, который не так просто по нашим законам к таковым и отнести. В общем, перед нами обычная московская проблема: занятое место пусто не бывает, мы просто снесём то, что есть, и сделаем то, что хотим, и в столице такая история уже не первый век — это, в некотором смысле, московская традиция - сносить исторические здания. Но дело не только в этом — не так много жителей Москвы в принципе понимают, почему это здание важно. И, мне кажется, важнейшая задача — это как раз устранить эту системную ошибку московской градостроительной матрицы, но как? Вот прекрасный вариант — делать так, чтобы дети понимали, что такое архитектура, не только на примере пирамид и Кремля, а могли бы читать и разглядывать разноформатные книжки и рисовать в раскрасках с работами Щусева, Мельникова, Скуратова и других великих разных стран и эпох: именно так культура становится достоянием народа и получает возможность развиваться непрерывно.