greenlampbooks | Books

Telegram-канал greenlampbooks - greenlampbooks+

10021

Читайте со мной, читайте без меня, читайте лучше меня. 80% про книги, 20% всякой ерунды. Связь: @glbooks, рекламу, анонсы и прочее не пощу. На дзене иногда что-то пишу тут — https://zen.yandex.ru/id/5bdb5c509fb30d00aa65a6c0

Subscribe to a channel

greenlampbooks+

Под минималистичным супером обещали «красочную картинку», но всё равно нежданчик. Впрочем, лучше предыдущих оформлений А. Хотя сделать лучше куска говна не так и сложно, всё относительно.

Читать полностью…

greenlampbooks+

Джулиан Барнс — офигенный. Как будто каждую свою новую книгу пишет не только в новом жанре и с новым подтекстом, но и стиль берёт другой. Может быть, Барнсов просто десяток. Или у него расщепление личности. Нет, на самом деле он просто дьявольски талантлив, но мне страшно думать, что где-то на свете есть люди с таким мозгом.

Переиздания Барнса от «Иностранной литературы» — просто чума. Вот уже «Артур и Джордж» выходит, а я пока терплю и не покупаю их больше положенного, чтобы не было в библиотеке повторов.

А ещё «Жестяной барабан» Гюнтера Грасса переиздают, не надо будет больше его по букинистам за бешеные тысячи выцеплять.

Читать полностью…

greenlampbooks+

Никак не могу начать читать из-за названия. Как будто я тогда признаю правдивость заглавия книги, и мои воображаемые друзья обидятся и начнут делать мне гадости.

Читать полностью…

greenlampbooks+

«Русский без нагрузки» — классический пример сапожника без сапог (видимо, сапоги шли в нагрузку). Авторы самодовольно рассуждают, что нельзя небрежничать с текстом, ошибки — это неуважение к читателю, постоянно упоминают «гигиену текста», а у самих, пардон, если воспользоваться этой же гигиенической метафорой, — портки не стираны. Опечатки, ошибки и просто косяки ползут изо всех щелей. И это ещё я смотрю при обычном беглом чтении, а если какой настоящий корректор увидит, то придётся про него писать «как тростинка закачался и немедленно скончался».

Тут бы начать брюзжать про то, что русскому надо учиться по старым книжкам, но в них вряд ли найдёшь информацию по словам «блогер», «стартап» или «квест-рум».

Читать полностью…

greenlampbooks+

В параллельном чтении нескольких книг есть свои плюсы. Читаю одновременно «Всё, чего я не сказала» Селесты Инг (хорошая) и «Бесчестье» Кутзее (ещё лучше). И там, и там преподаватели вузов спят со своими студентками, как-то сразу на одну волну настраивает.

Селеста Инг пока напоминает «Дорогу перемен» Ричарда Йейтса, где градус накала и проблем сместился ближе к «13 причин почему» (если бы эта книжка была хорошей, а не маркетинговой жвачкой).

Кутзее, как водится, напоминает самого себя. И жить не хочется, и умирать невыносимо.

Читать полностью…

greenlampbooks+

Как понять, что твой канал вылез из пелёнок и делает первые шаги куда-то в неведомую даль? Начинают писать загадочные личности со всяких каналов наподобие «Миллиард изумительных шуток про тёщу» или «Смешные картинки с упавшими котами», предлагая бабло за рекламу. Вот так вы, моя уважаемая аудитория, смотритесь в глазах рекламодателей — куда менее уважаемой, чем есть на самом деле. Хотя дурацких котов я люблю, что греха таить.

Не буду мешать Телеграм и деньги, без котов и тёщ заработаю себе на беляши, а то появятся лишние обязательства и пропадёт кайф от общения с народом (пусть, в основном, оно и заключается в написании мне в личку, что я опять ошибаюсь).

Поэтому посоветую от души душевно в душу канал, заглавный герой которого меня бы повесил за все эти повторы, вульгаризмы, словоблудные расшаркивания и хождения вокруг да около. Денежных падающих котов в нём нет, зато иногда есть писательские. @papawillcall, о котором вы наверняка слышали и без таких сопливых, а если не слышали, то точно ещё встретите. «Хемингуэй позвонит» — это не обещание, что старина Хэм позвонит вам и надиктует по телефону великолепный роман, о чём многие мечтают сразу после того, как все сроки получения письма из Хогвартса подошли к концу (ну, уж если с волшебством не прокатило, то хоть писателем стану!). Придётся всё делать самому. Этот канал даёт советы по писательскому мастерству, грамотной и опрятной речи, делится полезными подсказками и ссылками на вебинары, конкурсы и околописательские мероприятия. Ещё там есть чатик и писательский марафон, но в чат лично я не ходила, потому что, как известно, старина Хэм пропагандирует лаконизм и изящество простоты, а у меня с этим как с адекватностью у Алексея Панина. Опозорюсь!

Читать полностью…

greenlampbooks+

Прочитала небольшую забавную энциклопедию для детей от «Аванты» — «Каждый мальчик должен знать». Хотелось запретных гендерных знаний. 50% полезных советов в достаточно забавной обработке, с юмором (как завязывать галстук; как пытать ботинки, чтобы они не воняли; как есть палочками), процентов 30 — чисто забавные (как сделать вонючую бомбу; как играть на воображаемой гитаре; как мучить людей в лифте; как кричать словно Тарзан), остальное связано с увлечениями (как стать чревовещателем; как танцевать нижний брейк).

Самый любопытный пункт, на который при переводе не сделали скидку, — «как подавать кручёный мяч в крикете». Каждый мальчик должен знать! Сомневаюсь, что хотя бы каждый сотый мальчик знает правила крикета. Я вот не знаю, потому что девочка. Кажется, в него играют при помощи фламинго, а кому-то обязательно отрубают голову. Жестокая игра для настоящих мужиков.

Читать полностью…

greenlampbooks+

Я вообще не грамматический нацист, сама часто опечатываюсь и пишу задницей, не придираюсь обычно к кавычкам или тире в переписках и даже в большинстве постов. Но если тест специально на поиск ошибок, то это косяк.

Кстати, про косяки. Когда я работала в одном питерском издательстве, то там был специальный человек, ответственный за финальную сдачу всех номеров журналов и книжек в типографию. Он свежим незамыленным взглядом просматривал тексты, иллюстрации и прочие нюансы (а также технические параметры и всякое такое), а потом давал добро или отправлял на доработку с уничижительными комментариями. Соответственно, если в напечатанном номере находились крупные косяки, то сначала прилетало ему, а потом уже всем редакторам-корректорам-дизайнерам и прочим, но в меньшей степени, потому что у них от десятикратных-стократных переделок иногда уже так всё это намозоливало взгляд, что не было видно огромных недостатоков или ошибок.

Так вот. Фамилия у человека была (и сейчас есть, но я не знаю, работает ли он там же) — Косяк. Нашёл своё место.

Читать полностью…

greenlampbooks+

Многие боятся спойлеров в аннотациях, которые сейчас появляются до обидного часто. Для таких боязливых читателей всегда есть издательство «Пальмира». Вот, например, полная аннотация к «Пришед на пустошь» Виктора Лапицкого:

«Это новый роман известного переводчика, философа, знатока французской литературы».

Издатели просто отсекли всё лишнее.

Читать полностью…

greenlampbooks+

Прошло всего сто тысяч лет, и я написала-таки текст про Максима Немцова, который обещала и благополучно забыла, но потом всё равно напомнили.

http://telegra.ph/Maksim-Nemcov--genij-ili-zlodeec-06-27

Читать полностью…

greenlampbooks+

50 оттенков подставы. #642кулстори

Читать полностью…

greenlampbooks+

Если вы хотите спросить меня, почему я так мало пишу, хотя обычно всё тут заваливаю ценными мыслями, то перечитайте предыдущую картинку. Я надыбала пару книжек в переводе Немцова. Хорошего Пинчона и дурогонского "Ловца на хлебном поле". Такие дела требуют осмысления и медитации, а иногда даже поллитры.

Тут же озадачилась тем, как правильно пишется "поллитра" в значении "поллитровка", а не половина литра, вдруг там какие-то тонкости хитрые. Но нет никаких тонкостей. Вот до какой паранойи довёл меня дядя Макс.

Пока любимые слова в "Ловце..." — это "штрик" (отец, родитель) и "штруня" — мать. Кажется, Холден-то у Немцова сидевший.

Читать полностью…

greenlampbooks+

С утра захожу в телеграм (да, у меня сейчас "утро"), а тут миллион сообщений про блокировку и примерно столько же про Гарри Поттера. Начинаю подозревать, что за всем этим стоит Вольдеморт.

Читать полностью…

greenlampbooks+

Интересно, сколько дикторов, начитывающих аудиокниги, погибло в муках, пытаясь озвучить "Чуждый разум" Валерия Алексеева? Главных героев в нём зовут Мгасапетов Гамлет Варапетович, Ахябьев Роберт Аркадьевич, Путукнуктин Всеволод Владиславович и для пущего контраста Фомин Владимир Иваныч. Если вы хотите овладеть скорочтением, то тренируйте пункт "не проговаривать про себя читаемый текст" на этих именах. Если не хотите овладеть, то положите на язык черешок от вишенки, и он к концу абзаца будет завязан двойным морским узлом.

Завязка повести, кстати, простая, но интересная. Эти четверо работают вместе, и один из них предположительно пришелец, причём он сам об этом может и не знать. Если бы вы были пришельцем, то какое имя выбрали из четырёх предложенных? Уверена, что Владимир Иванович.

Читать полностью…

greenlampbooks+

Новочеркасская библиотека (за другие не буду говорить) решила заняться хитрожопым маркетингом. Иначе никак не объяснить тот факт, что попасть в неё практически невозможно из-за неудобных часов работы. Думаю, что они ориентируются на тот факт, что запретный плод сладок. Впрочем, как я туда ни приду, плод приходится вкушать в гордом одиночестве.

Читать полностью…

greenlampbooks+

Мне кажется, я знаю, откуда взялся стереотип о писателе, творящем свои шедевры в удалённой тихой деревеньке, вдалеке от городской суеты.

Вот приезжает такой условный Александр Сергеевич Толстоевский летом в деревню, глушь, Саратов. Сидит на терраске, анекдотики, клубника со сливками, тыры-пыры. И тут какая-нибудь Матрёна со своим «прополи викторию», «крыша прохудилась, текёт невмоготу», «баньку бы истопить», «надо собрать колорада, всю кортоплю погрызёт», «а вот у Митричны каждый помидор размером с кочан капусты, небось навоз-то свой, ядрёный, надо тоже так делать».

А Толстоевский говорит: «Не могу помочь, я шедевр ваяю!» — и убегает в ужасе от греха подальше. Хочешь не хочешь, а придётся написать хоть что-то, иначе оглянуться не успеешь, а ты уже с мотыгой на сорокаградусной жаре трепещешь телесами над чахлыми огурчиками и откармливаешь комаров на убой. Никакой прокрастинации и кризиса идей.

Читать полностью…

greenlampbooks+

Альбер Камю пишет: «Главное, что должен уметь писатель, — претворять те чувства, которые он испытывает, в те, которые он хочет внушить. Поначалу ему это удаётся случайно. Но затем на место случая должен прийти талант».

Вообще, в «Записках бунтаря» много советов и лайфхаков для пишущих (и не только разумные-добрые-вечные романы). Обратите внимание, куда толковее, чем всякие «Как написать книгу за 30 дней».

Читать полностью…

greenlampbooks+

«Записки бунтаря» Альбера Камю — хороший полуфабрикат для всякого рода литературных телеграм-каналов. Сиди себе сдувай у него темы для рассуждений да красивые цитаты, горя знать не будешь.

«О критике.
Три года, чтобы написать книгу, пять строчек, чтобы её осмеять — перевирая при цитировании».

И не поспоришь, потому что так и есть. Весёленькую разгромную рецензию писать в разы проще, чем подбирать не тривиальные и не набившие оскомину описания книги хорошей, от которой так хочется оторвать кусочек и поделиться им со всеми, но никак не получается.

#цитата #камю

Читать полностью…

greenlampbooks+

Эзбушка на галиньих байнах

«Как только я вспоминаю о букве Э, мне приходит на память предреволюционный поэт Игорь Северянин. Он обожал Э. Эта буква представлялась ему воплощением одновременно и «иностранности», «аристократичности», и «эстетической изысканности» тех слов, в которых она встречалась. Грубо говоря, ему казалось, что если слово «изба» написать «эзба», то в воображении тотчас возникает не то «шалэ березовое», не то «элегантное ранчо». <...>

У него было стремление те слова, которые и без того были в нашем языке иммигрантами, еще сильнее обыностранивать, заменяя в них вульгарные звуки «е» изысканными «э» — «сирэнь», «фантазэр» и даже «шоффэр»».

© Лев Успенский, «По закону буквы»

Читать полностью…

greenlampbooks+

Предлагаю drinking game по книгам Владимира Сорокина. Берёте литровый пузырёчек самогона и выпиваете глоток каждый раз, когда:

— вы не можете с точностью сказать, Сорокин это или произведение русской классики;
— вы встречаете один из четырёх первоэлементов (коричневый творог, гной, сало, норму);
— вы точно знаете, что так же, как в книге, себя ведёт ваш сосед или знакомый;
— вам кажется, что процитировано или спародировано что-то литературное, но это не точно;
— вы точно чувствуете, что вот сейчас начнётся кровь, мясо, кишки, матюки и голые сиськи, нет, вот сейчас, ну уже почти, ну;
— вы хотите это процитировать, но боитесь потом этими губами маму целовать;
— вы чувствуете гордость за свою родину;
— вы чувствуете отвращение к своей родине;
— вы понимаете, что на этом моменте трепетный читатель захочет помыться.

В добрый путь!

#bookdrinkinggame

Читать полностью…

greenlampbooks+

Растяну сейчас этот отзыв на пять сотен страниц и тоже книжку издам, только картинок нарисую...

#рецензия #менделсунд

http://telegra.ph/Ne-ochen-to-tut-voobrazhaj-06-29

Читать полностью…

greenlampbooks+

Мир полон подстав. Мир полон подстав применительно ко мне (потому что, конечно же, крутится вокруг меня). Только я сказала, что не грамма-наци в прошлом посте, как тут же у меня снова начало припекать на эту тему.

«Русский без нагрузки» рассказывает о куче ошибок, вплоть до лишних пробелов в интернет-переписке (кстати, болевую точку о том, стоит ли писать «интернет» с большой или маленькой буквы, я в списке тем не нашла при беглом изучении). При этом на одной только страничке содержания из четырёх я насчитала семь ошибок! Да, это содержание, вполне возможно, что авторы вообще его не трогали, а составили уже редакторы. Да, пять ошибок из семи — это повтор одной и той же ошибки (точка после заголовка, хотя остальной десяток заголовков написан верно). Всё равно обидно, потому что книжка призывает любить великий, могучий, правдивый, свободный, не делать косяков, а потом сама небрежничает.

Забавно, что лишняя точка после заголовка есть в заголовке (в содержании): «Чтобы не было мучительно неловко, не ставьте точку после заголовка». Ну как, неловко там кому-нибудь?

Шестая и седьмая ошибки — это «леньги» вместо «деньги» и начало прямой речи после двоеточия в кавычках с маленькой буквы. На следующих страницах содержания есть ещё точки вместо запятой, потерянные кавычки и прочие радости.

Читать полностью…

greenlampbooks+

Огорчил тест от «Комсомолки» (http://www.chel.kp.ru/daily/26532/3549666/). Нет верного варианта, потому что дефис вместо тире — тоже ошибка. И никогда никуда не бегать — ещё большая ошибка!

Читать полностью…

greenlampbooks+

В «Русском без нагрузки» Юлии Андреевой и Ксении Турковой разобраны 120 ошибок в русском языке и к каждому написана рифмованная запоминалка правильного варианта.

Читать полностью…

greenlampbooks+

В повести «Экое дело» Валерия Алексеева я изловила отличное звонкое словосочетание «окололитературная девчонка». Хочу себе футболку с такой надписью.

Читать полностью…

greenlampbooks+

Прочитала "Иностранный язык для взрослых. Как выучить новый язык в любом возрасте". Книжка неплохая, но название обманчиво.Это больше познавательный материал о когнитивистике и мотивация (не та дурная мотивация из разряда "добейтесь успеха, а, скорее, помощь в преодолении сомнений по поводу того, стоит ли начинать язык с нуля в возрасте далеко не юном). автор с научной точки зрения объясняют, как работает мозг, механизмы запоминания именно иностранного языка у взрослых и в чём их сильные стороны, а также поясняют, почему школьная и детская методика не эффективны для тех, кому 20-25+. Но вот конкретных советов, планов и схем в книге нет, только общий вектор развития и где искать то, что вам нужно.

Если бы книга называлась "Иностранный язык для взрослых. Как не зассать учить новый язык в любом возрасте и не облажаться", то название идеально соответствовало бы содержанию. Разве что авторы это покучерявее бы объяснили, не как я, без сленга.

Читать полностью…

greenlampbooks+

Тру стори, бро! #642кулстори

Читать полностью…

greenlampbooks+

Лайвлибовские пиар-асы (асы пиара, не надо тут!) восполняют недостаток профессинализма старательностью и возвышенностью воззваний. Хотела только одну фразу процитировать, но тут всё сплошные яхонты.

Читать полностью…

greenlampbooks+

Мастерство расставания с противоположным полом 80 левела от главного героя "Странствий убийцы" Робин Хобб. Смотрите и учитесь:

"— Дело не в тебе, — быстро проговорил я, увидев, как внезапно покраснели её щёки и увяла улыбка, — дело во мне. — Я старался, чтобы в моём голосе было утешение. Напрасный труд".

#цитата

Читать полностью…

greenlampbooks+

Третья книга из трилогии об убийце Робин Хобб — это нечто. Как если бы в фэнтезийном мире родился чувак — прирождённый офисный планктон. Все силы мира хотят сделать из него супергероя, а он хочет только сучить ножками, пропёрдывать диван и смотреть, как кони жуют овёс, потому что телевизор или игру в танки онлайн в этой вселенной ещё не придумали. И ещё иногда страдать (наверное, поэтому сразу четверо человек из встреченных читавших Хобб решили провести параллели с "Маленькой жизнью" Янагихары).

Читать полностью…
Subscribe to a channel