Авторский блог о нецензурном английском. Админ: @samorez Реклама: @LehaMSK, @Cucumbar Прайс-лист: @zvenzbot Наш чат: @fuckingflood Купить нашу книгу: t.me/fuckingenglish/4750 Ссылка на канал: @fuckingenglish
★ Cocooning – оставаться дома под защитой родных стен, вдали от опасностей и мерзостей современного мира (образовалось от «cocoon» - кокон). Дьявол кроется в мелочах, поэтому по психике сейчас бьют не только пандемии и стихийные бедствия, но и грубые официанты, длинные очереди в банк и ворчливые бабки в маршрутках. Прошлый год показал, что организовать экосистему в собственной квартире - задача выполнимая. И нахуя теперь вылезать из пижамы, если существует удаленка? Зачем готовить, если можно заказать доставку в пару кликов? Сам тренд на «домашнее обитание» появился ещё 20 лет назад и стремительно набирает обороты. Так что вопрос лишь в том, что лично ты выберешь из двух зол: добровольное отшельничество или ежедневный стресс?
- Going on dates? Nah, I’d rather eat ice cream, masturbate and enjoy cocooning.
- Ходить на свидания? Да ну, я лучше буду жрать мороженое, дрочить и сидеть дома.
★ Oscar-worthy — когда что-то настолько охуенно, что тянет на «Оскар». И вовсе не обязательно речь должна идти о каком-то кино, актёре или режиссёре. Это может быть вообще что угодно: какая-то ситуация, чья-то речь или даже неискренние слезы твоей бывшей. Фраза применяется с толикой стёба, сарказма или наоборот восхищения. Главное - уровень драмы, таланта и подачи такой, что хоть сейчас вручай золотую статуэтку. Когда, например, начальник выдаёт крутую вдохновенную речь про корпоративные ценности, или когда ребенок демонстративно катается по полу в истерике - всё это может быть oscar-worthy. Переводить можно по ситуации: от «оскароносный» до «чересчур драматичный». В общем, когда англоязычные бросают эту фразу, они либо охуевают от чьего-то таланта, либо от плохо сыгранного театрального пиздеца.
- Bro, her fake orgasm is pure Oscar-worthy, she could snag the lead in a porn flick.
- Бро, её фейковый оргазм достоин Оскара, могла бы в порнухе главную роль забрать.
__
Учить язык скучно? А если превратить это в игру? 🎮✨
Теперь ты можешь выучить английский (и ещё 13 языков), просто играя в RPG, «три в ряд», головоломки и слоты!
⚡ Играй — и запоминай слова на автомате!
🧠 Мини-игры тренируют память и улучшают восприятие языка
🎯 Подходит для любого уровня — от А1 до C2
💰 Бесплатно и без нудных учебников!
Скачай, начни играть и учи язык в кайф!
Играть iOS
Играть Play.google
Хочешь научиться говорить по-испански, как настоящий мачо или femme fatale? 🖤
«Испанский без стыда» сделает обучение страстным и увлекательным, как фламенко
Плевать на приличное «Hola» - подпишись и вкуси испанский, что пахнет кровью и сексом. Фразы, острые как лезвие, сленг, от которого дрожат оппоненты, и хитрости, чтоб звучать так, будто ты вырос в самых темных подворотнях Севильи. Никакого занудства, только голая правда языка 18+
🖤 Готов продать нам свою душу за знание испанского? Тогда входи: t.me/lavivalengua
Твой языковой трип начинается сейчас! 🖤
Speaking Club в уютном уголке центра Москвы. Встреча будет посвящена тому, что один
преподаватель-энтузиаст воссоздаст атмосферу лондонского андерграунда и проведет живую дискуссию на тему того самого SUCCESS.
Обсуждение будет сопровождаться детальным рабочим листом, а также согревающей чашкой чая ☕️
Кажется, именно то, что нужно в конце марта, м?🌷
#обучениекакотдых
‼️Качественные Авто ИЗ ЕВРОПЫ ‼️
Хотите приобрести качественное авто, не тратя время на растаможку и оформление документов? С 💎AutoLUX💎 все просто! Доставляют машины напрямую из Еропы — без посредников, без скрытых наценок.
Наши автомобили — это не списанные тачки без движков, а проверенные и полностью готовые к эксплуатации машины по реальным ценам. Работают в белую и всегда предлагают только честные условия!
🚗 В 💎AutoLUX💎 предлагают:
✔️ Гарантированно выгодные варианты — подбирают авто без подводных камней
✔️ Быстрая и безопасная доставка — привозят точно в срок
✔️ Прозрачная сделка — никаких скрытых платежей и нюансов
✔️ Автомобили в наличии — можно выбрать прямо сейчас!
Переходите в канал прямо сейчас — там уже есть топовые предложения!
/channel/auto_koreas
🐸 Английский - как секс: чем меньше стесняешься, тем лучше получается.
Забудь учебники. Забудь «how are you». Тебе нужен английский, который заводит, интригует и попадает точно в точку.
Откровенный английский - не про правила. Мы не учим, как здороваться. Мы учим, как зацепить, возбудить, вывести на разговор, который не закончится просто “Goodbye”.
Тут тебя ждут:
🍒 фразы, с которых начинаются жаркие диалоги и не менее жаркие ночи
🍒 выражения, чтобы мягко стелить, но жёстко приземлять
🍒 словечки, которыми можно флиртовать, соблазнять и ставить на место
Хочешь говорить, как будто ты герой из нуарного ретро-фильма с рейтингом 18+?
Тогда перестань вести себя, как трусливый школьник, и залетай в @saucyenglish
Подписывайся. Шепни ей на английском то, что давно хотел сказать вслух 👇
★ Concrete jungle – бетонные джунги. За примером далеко ходить не нужно, достаточно выглянуть в окно и вашему взору предстанут безликие многоэтажки, асфальтовые тропы и переполненные отходами урны. Если вам не повезло родиться в рае для эстета, где каждое здание претендует на роль произведения искусства, - что ж, не печальтесь, нас таких большинство. Как и любой городской житель, вы знаете все прелести обитания в «бетонных джунглях» - голые жопы соседей в окнах, бомжи, дерущиеся за просрочку из местного супермаркета, наглые подростки, которых от обезьян отличает лишь отсутствие густой растительности на теле. Столько лет эволюции, а по итогу мы лишь сменили одни джунгли на другие.
- Man, concrete jungle is my thing, I know every corner here like the back of my hand.
- Чувак, бетонные джунгли - это моя стихия и каждый угол я здесь знаю, как мои пять пальцев
★ In the raw – то же, что и in the nude, голышом, без одежды, в чём мать родила. Если вы спите голыми, то вы спите in the raw. Если купаетесь по-нудистски, то вы купаетесь in the raw. Если решили прогуляться по улице без одежды, то вас скорее всего арестуют, но если есть желание пошастать in the raw без каких-либо последствий и приподнятых бровей окружающих, приезжайте в США 14 июля и празднуйте Национальный день наготы (в другие дни воздержитесь: такие прогулки в большинстве штатов наказуемы и не приветствуются местными). Интересно, почему раньше считалось нормальным выставлять напоказ своё тело в "сыром" (raw) виде, а сейчас это ёбанный стыд? Ведь что естественно, то не безобразно!
- It was the “best” birthday ever. I woke up god-knows-where, in the raw and with anal pain.
- День рождения отпраздновал замечательно, очнулся чёрт знает где, абсолютно голый и с больной жопой.
🔈 Karma’s a bitch – карма, та ещё сука. Когда кто-то ведёт себя как мразь, а потом получает заслуженную ответку от вселенной, англоязычные ребята выдают это выражение с самодовольной ухмылкой, типа: «ну что, доигрался?». Фраза означает, что жизнь (или судьба) зачастую возвращает тебе все дерьмо, что ты натворил, да ещё и с процентами. Типичный сценарий: твой бывший бросил тебя ради «той самой», а потом она скрутила его в бараний рог и обула на алименты или какой-то мудак подрезал тебя на дороге, а через пару километров видишь его на обочине в компании копов. Вот это всё karma’s a bitch в чистом виде. Встречается фраза везде - от голливудских фильмов и треков реперов, до постов в соцсетях, особенно на X, где любят кратко и смачно подвести итог чьему-то провалу.
- He scammed people for years, and now his bank account got hacked. Karma’s a bitch.
- Годами разводил людей, а теперь сам без денег - счёт взломали. Карма - та ещё сука.
★ Girls who eat carrots – девушки, которые любят делать минет, особенно прекрасны. Радует, что таких большинство. Но есть среди них особые фанатки оральных ласк. Если для них стоит выбор, заняться с парнем любовью или просто отсосать ему, они отсосут. Дважды. Однажды солиста One Direction Луи Томлисона спросили в интервью, какие девушки ему нравятся. Тот не задумываясь ответил: «Те, которые любят морковку». С учетом бешеной популярности, на тот момент, этой группы и солиста в частности, выражение стало крылатым. А поедание морковок стало настоящим трендом у фанаток-подростков. Побольше бы таких трендов.
- Judging by the way she imitates playing the flute, she’s definitely one of the girls who loves eating carrots.
- Судя по тому как чувственно она изображает игру на флейте, она точно из тех девушек, кто любит морковку.
🔈 Nope out — это английский сленг, который буквально означает «сказать "нет" и свалить». Используется, когда ситуация становится слишком стрёмной, неприятной или просто не твоей по вайбу. Представь: сидишь в кафе на первом свидании, она мило тебе улыбается, а потом вдруг шепчет, что коллекционирует ногти бывших и предлагает показать тебе их у неё дома. Вот он, идеальный момент для nope out, чувак. Ты резко вспоминаешь, что забыл покормить кота, и уже через секунду тебя нет - только пустой стул качается. Здесь nope - это такое решительное «не-а», а «out» добавляет: «я в этом дерьме участвовать не собираюсь, до свидания». Термин популярен в интернете, особенно среди тех, кто любит мемы и ценит своё время.
- Instead of the hottie from Tinder, someone's mustached mom showed up. Nope out.
- Вместо красотки из Тиндера пришла чья-то усатая мама. Ну нахер, я сваливаю.
★ Mile high club – клуб любителей шпили-вили в самолетах. Перелеты, особенно длительные, бывают на редкость скучны: все фильмы пересмотрены, игры пройдены, книжки прочитаны. Почему бы и не порезвиться, если вы летите со своим партнером? Так некоторые пары решают разнообразить свою сексуальную жизнь жарким перепихоном прям на борту. Если шалость удалась и парочка не зассала в последний момент, они становятся членами неофициального Клуба высокой мили. Остальным пассажирам или членам экипажа остается только терпеть, завидовать или возмущаться в тряпочку. Иногда, правда, таким экспериментаторам приходится и штраф заплатить за свои утехи.
- I had sex with my wife in an airplane and we joined the mile-high club. Then I banged the stewardess and got a gold membership.
- У меня был секс с женой в самолете, и мы вступили в клуб высокой мили. А после я трахнул ещё и стюардессу и получил золотое членство.
Как сказать на английском "Я работаю как собака"?
Читать полностью…Как сказать на английском "Я работаю как собака"?
Читать полностью…★ If I'm lying, I'm dying – аналог наших «зуб даю», «отвечаю», «инфа сотка» и прочих выражений, которые мы используем, когда хотим заверить, что не пиздим, а говорим чистую правду. Английская же фраза употребляется в контекстах, где фигурирует явное гонево, но человек пытается доказать обратное, обещая сдохнуть, если окажется, что он соврал. «Да я отдам тебе на следующей неделе, if I'm lying, I'm dying!» - сказал ваш знакомый месяц назад, но почему-то до сих пор разгуливает по земле, благополучно забыв о долге. Но, естественно, бывают и исключения - случаи, когда вы реально готовы головой об стену биться, лишь бы только вам поверили. В таких случаях использование фразы не рекомендуется. Попробуйте «I swear to God» (клянусь Богом) - работает безотказно, if we're lying, we're dying!
- I fought off sharks in the open ocean a couple of times. I even got a scar on my ass! If I’m lying, I’m dying! Wanna see it?
- Да я в открытом море пару раз от акул отбивался, даже шрам на жопе есть! Бля буду! Показать?
★ Hit on – подкатывать, флиртовать, ухлёстывать. Сколько еще глаголов можно подобрать, чтобы описать этот захватывающий процесс. Обычно при употреблении "hit on" речь идет именно о подкатах парня к девушке. Цели тут, как обычно, будут разные: у кого-то это исключительно съем на одну ночь, а у кого-то и прицел на дальнейшие отношения, так что не спешим делать скоропалительные выводы! Но и не тормозим особо, да? Ох уж эти контрастные требования современного мира, чтоб его за ногу… В любом случае, милые дамы, искусство флирта - дело непростое, так что если видите, что парень в процессе весь изнервничался и несет полную ахинею, то скорее всего вы ему просто очень сильно понравились, а не потому что он дурачок. Ну, мы надеемся на это, а вы уж проверяйте сами.
- He was in his fifties but he hit on the women on board like a 20-year-old ladies’ man.
- Ему было за 50, но к пассажиркам он подкатывал так же резво, как и в 20.
★ Get high – накуриться марихуаны, тем самым достигнув блаженства и приятного расслабления. В некоторых западных странах использование каннабиса легализовано, поэтому петь, а также открыто говорить про его употребление не карается законом. И даже широко известные исполнители не из хип-хоп тусовки, например, Лана дел Рей или «Artic Monkeys» могут смело называть свои песни «Накуриться на пляже» и «Почему ты мне звонишь, только когда накуренный», а Илон Макс без зазрения совести способен got high в прямом эфире подкаста Джо Рогана. Наши же артисты, напротив, до последнего всячески будут отнекиваться от употребления травы, даже если из кармана их одежды во время телешоу выпадет косяк. Ибо не принято, Минздрав и государство не одобряет, курите дома и сильно не палитесь, и будет вам тогда и high, и stoned, и всё, что вы предпочитаете.
- Listen, guys, am I high or is there an alien sitting right next to us?
- Слушайте, ребят, я накурился или с нами реально сидит пришелец?
★ Smarmy — такой мерзкий, неприятный тип, после общения с которым хочется вытереть руки, будто потрогал что-то липкое. Вроде улыбается, комплименты сыплет, но ты нутром чувствуешь: подлизался не от души, а чтобы наебать тебя или использовать в своих интересах. Это не искреннее обаяние, а жирненькое подхалимство, натянутая лесть, от которой тошнит. По-русски это что-то между «скользкий тип» и «лицемерный жополиз». Например, продавец, обещающий "особую скидку только для вас", или коллега, который рассыпается в комплиментах, а потом бежит строчить донос. Такого лучше держать на расстоянии вытянутой швабры и с улыбкой отвечать: «Спасибо, конечно, но иди ты лесом». Потому что если smarmy тебя хвалит - жди подставы, а не премии.
- He’s not charming, he’s smarmy - like if a used car salesman mated with a slug.
- Он не обаятельный, он омерзительный - как будто перекуп трахнул слизняка.
★ Cubemonkey – есть офисный планктон, а есть «обезьянки в кубе». Ты каждый день приходишь на свою работу, которую ты ненавидишь. Ты работаешь в офисе. Скорей всего ты менеджер на телефоне в большом колл-центре. Твой офис это огромное пространство, разделенное убогими серыми перегородками, в которых сидят десятки, таких же как и ты, бедолаг. Внутри перегородки стоит монитор, клавиатура, телефон и рамка с фотографией твоей бывшей жены. Это вся твоя жизнь. Изо дня в день одно и то же. Ты мартышка в кубе.
- Either you let me take a vacation, or I’ll give myself a sick leave! I’m a human, not a cube monkey.
- Или вы даёте мне отпуск или я сам себя на больничный отправлю. Я живой человек, а не офисный планктон.
★ Laughingstock – посмешище. К сожалению, или к счастью, под «фондом смеха» имеют в виду не запас веселых стикеров и мемасиков, а людей, над которыми громко и дружно угорают. Обычно при этом ещё тычут пальцем и хватаются за живот, разве что помидорами гнилыми не кидаются. Вот ты, например, хоть раз путал толстую девушку с беременной и уступал ей место в автобусе? Или блевал на праздничный стол? А может быть садился не в ту машину на парковке? Если да, то сочувствуем, друг. Тебе ещё припомнят это случай и знатно поугарают. Но есть совет: чтобы не быть «laughingstock», нужно уметь смеяться над собой. Проверено многократно.
- I act like an idiot on each date and instead of looking sexy I end up being a laughingstock.
- Каждый раз на свидании я веду себя как идиотка и вместо того чтобы выглядеть сексуально, становлюсь посмешищем.
★ To coldcock - въебать, хорошенько заехать с кулака или вырубить. Особенность coldcock в том, что такой удар заставляет вас прилечь и созерцать звёздное небо во всей красе, потому что после того, как вас колдкокнут, вы вырубитесь под мерцание собственных звёздочек в глазах. To cock, помимо всего прочего, используется в значении "опрокинуть, ударять", а cold явно имеет отношение к выражению "out cold" (в отключке). Вообще, в интернете можно увидеть массу теорий о происхождении этого выражения, среди которых есть и такие, где cock фигурирует в хорошо всем известном значении "член", но это же чушь собачья, разве можно вырубить ударом пениса? Хотя... в мире, где некоторым удаётся поднимать тяжести, используя одни лишь свои причиндалы, возможно всё.
- I came home earlier but she wasn’t happy again. How was I supposed not to coldcock her?
- Вернулся домой пораньше, а она всё равно недовольна. Как удержаться, чтоб не въебать?
★ Pathetic – убогий, жалкий, ничтожный. Это популярное жаргонное выражение, которым можно описать нечто настолько слабое и немощное, лишенное силы и внутреннего стержня, что ком в горле встаёт, и скупая слеза наворачивается. Друг, размазывающий сопли из-за бросившей его девушки, бездомная хромая псинка, смотрящая на тебя голодными грустными глазами или немощная бабуля, просящая милостыню в метро… Смотришь на всё это и сразу вспоминаешь детство своё босоногое, речушку, карасика, мормышку, поплавок из пробки, старенькую маму, которой лет пять не звонил, и уже слеза покатилась по небритой щеке. Так вот, и депрессивного друга, и псинку и бабулю и вообще всю эту сраную жизнь в целом можно охарактеризовать как «pathetic». Достойная замена таким прилагательным, как miserable или pitiful. Бери и пользуйся!
- Look at this clown, crying his guts out over a chick again. Pathetic.
- Глянь на этого клоуна, опять сопли на кулак мотает из-за бабы. Жалкое зрелище.
★ Danger wank – опасная мастурбация. И дело тут не в удушении и прочих мазохистских практиках, грозящих инвалидностью или смертью, а в возможности спалиться за дрочкой. Впрочем, некоторые получают особый кайф от самоудовлетворения, думая, что вот-вот их увидят со спущенными штанами, поэтому наяривают в незапертых комнатах, маршрутках, парках, везде, где позволяет фантазия. Смотреть порно и мастурбировать молча с серьёзным лицом для некоторых слишком банально, а вот возможность попасться на глаза другому человеку добавляет перчинки обычному рукоблудству. А ещё можно свое пристрастие монетизировать и дрочить на камеру. Так что вперед, пацаны, деньги сами себя не заработают.
- My dumbass brother is 30, but he still practises danger wanking in our bathroom.
- Моему брату дебилу 30 лет, а он всё ещё дрочит в толчке, не закрывая дверей.
Следить за экономикой и сферой бизнеса – уже необходимость.
Те, кто были в теме, узнали о кризисе за 2-3 месяца. Как итог – сумели подготовиться, вовремя поменяли денежки и сейчас не стоят в очереди за гречкой.
Чтобы видеть ситуацию наперёд, почитывайте канал Elon News – главный агрегатор бизнес-новостей в телеграме. Только точечные и интересные события в мире бизнеса и финансов, которые влияют на мир.
Почему сейчас лучшее время для открытия своего бизнеса? Когда криптовалюту можно будет обменять на цифровые рубли? Что будет с долларом этим летом?
Подписывайтесь: @elonn_news
★ Pussy-whipped – подкаблучник, пиздолиз, жертва матриархата; мужик-тряпка, позволяющий девушке командовать парадом и во всём ей подчиняющийся. Эти несчастные известны хроническим отсутствием собственного мнения, а также отсутствием стремления занимать доминирующую позицию. К слову, в некоторых случаях такое распределение ролей напрямую связано с половой жизнью - девушка умело шантажирует парня сексом: повиновение в обмен на регулярный трах. И это единственная его потребность, которую она когда-либо удовлетворяет. Pussy-whipped может быть вполне адекватным в компании других людей, но стоит его пассии появиться в кадре, как он сразу превращается в тварь дрожащую, и всех вокруг тошнит от этого жалкого зрелища.
- That pussy-whipped sap has to beg his wife for days before she allows him to go fishing with his friends.
- Этот пиздолиз, прежде чем съездить с мужиками на рыбалку, несколько дней выпрашивает разрешения у жены.
🔈 Fashionably late – опоздавший по-светски. Чтобы быть fashionably late, получите приглашение на мероприятие, в котором нет времени встречи. Вы, конечно же, подумаете, что это ошибка, перезвоните, переспросите и т.д., но окажется, что приходить можно когда хотите. То есть, когда бы вы не заявились, вы всё равно опоздаете из-за банального отсутствия времени встречи. И такое опоздание будет считаться вполне нормальным, ворчать никто не будет, да и смотреть, как американцы на убийцу Джона Кеннеди тоже не станут. А что, если время назначено, вы опаздываете буквально на пять минут, но всё равно приходите позже всех? Приговор: fashionably late. Некоторые делают это специально, чтобы произвести впечатление очень занятого человека, и пришедших вовремя это выбешивает.
- Are you fashionably late again? What happened this time? Some important things to deal with?
- Опять опоздали «для красоты»? И что на этот раз? Снова очень важные дела?