Список композиторов с телеграм-каналами.
Известные мне каталоги музыкального телеграма почему-то эту категорию напрочь игнорируют, а напрасно.
Многотысячных аудиторий у композиторов, правда, нет (может, поэтому и игнорируют), да и список небольшой. Но мне кажется важным, чтобы он был.
Наверняка я кого-то забыл. Если вспомните и захотите дополнить, пришлите мне ссылку где-нибудь.
Марк Булошников
/channel/mrkblshnkv
Иван Бушуев
/channel/zvukasreda
Владимир Горлинский
/channel/+fvc_5fFdkvcyODdi
Рачья Есаян
/channel/hr_yessayan
Константин Комольцев
/channel/komoltsev_music
Олег Макаров
/channel/om_composer
Сергей Невский
/channel/sergejnewski
Николай Попов
/channel/nik_po_composer
Михаил Пучков
/channel/insonicspace
Федор Софронов
/channel/nedostojewski_studio
Екатерина Суворкина
/channel/SoundsofHappyness
Лукас Сухарев
/channel/ponstructio
Алексей Сысоев
/channel/obrshponopo3
Даня Фисько
/channel/fiskodanya
Мехди Хоссейни
/channel/mehdi_hosseini_composer
Роман Цыпышев
/channel/tsypyshevr
Artur Rubinstein dancing the Sevillana in the yard of 78, Piotrowska Street in Łódź - where he had grown up - picture taken in 1975, from the collection of Łódź City Museum
Читать полностью…Уже нет никаких душевных сил на это реагировать. Сергея многие знали, ужасно симпатичный был человек.
Читать полностью…«Фестиваль музыки Сергея Курёхина»
4 декабря 19:00
На Новой сцене Александринского театра.
«В 2024 году культовому композитору и музыканту, одному из главных петербургских (ленинградских) героев конца ХХ века, создателю легендарного оркестра «Поп-механика», автору музыки к кинофильмам, организатору своего Центра космических исследований, собирателю кактусов и виртуозному пианисту Сергею Курёхину исполнилось бы 70 лет.
Вечером 4 декабря прозвучат знаковые композиции Капитана в исполнении Санкт-Петербургского симфонического оркестра под руководством Андрея Медведева, Три-О, детского хора Грибкова, а также современных музыкантов - Игоря Старшинова, Ксении Бурой и Дмитрия Попова. Программа вечера дополнится танцевальным перформансом Танцобъединения "ТРИНАДЕВЯТЬ"»
🎫 БИЛЕТЫ
К внимательному изучению - про схожесть всех песен на свете
https://www.science.org/doi/10.1126/science.aax0868
Отпевание и прощание с Павлом Кармановым состоится в среду 27 ноября 2024 в 13:00, в Церкви Большое Вознесение у Никитских ворот,
по адресу: Большая Никитская ул. 36 стр. 1.
Вечером, после 18:00 в Клуб Дом 16, на Покровском бульваре
будет открытый микрофон, открытое фортепиано, музыка Карманова, и не только.
Если вам есть что сказать или сыграть — формат максимально свободный.
Приходите с инструментами, если хотите. Приходите
Адрес: Покровский бул., дом 16-18, стр. 4-4А.
Встреча №4 – Da Camera
Цикл “Schönberg 150” приближается к финалу. В четвёртый раз команда «Околобаха» приглашает вас вслушаться в хтонические глубины творчества Арнольда Шёндберга – его додекафонные сочинения.
Додекафония – особая система написания музыки, придуманная Шёнбергом на рубеже XIX и XX веков как ответ на исчерпавшую (как тогда казалось) себя тональную музыку, неизменную со времен сыновей Баха и венских классиков. Время надвигающихся перемен и великих потрясений требовало нового музыкального языка.
В качестве экскурсии по территории первого авангарда музыканты оркестра «Околобаха» исполнят камерные пьесы: Квинтет для духовых ор. 26, Сюиту для семи инструментов ор. 29 и «Оду Наполеону Бонапарту» ор. 41.
Солисты:
Елизавета Максимова – флейта
Андрей Матюхин – гобой
Дмитрий Скородумов – кларнет
Никита Моисеев – валторна
Александр Карачевцев – кларнет-пикколо
Алексей Филатов – бас-кларнет
Анастасия Кухтина – скрипка
Агаша Григорьева – скрипка
Серафима Вепринцева – альт
Георгий Ткачёв – виолончель
Полина Желиба – фортепиано
Екатерина Белых – фортепиано
Семён Мусатов – чтец
Художественный руководитель и дирижер – Максим Бетехтин
Вслушайтесь в увлекательную игру ума эпохи перемен вместе с нами 9 декабря в ДК Рассвет!
Билеты доступны по ссылке:
⬇️⬇️⬇️
https://dkrassvet.space/events/schnbrg4/
Паша Карманов. Не могу не думать о том, что это уже третий герой моей книги, ушедший после ее выхода, а ведь это было совсем недавно, в 2019-м. Канчели, Кнайфель, теперь Карманов. Ужасно жаль, что его любимый солнечный ре-мажор (он был синестетом, видел цвет тональностей, как Римский-Корсаков) не смог его согреть в последние годы, и настроение у него — даже когда мы общались для книги — было очень подавленное. Что и вот по этому отрывку заметно.
https://www.forbes.ru/forbeslife/381279-u-nas-prinyato-kompozitora-nagibat-kak-mozhno-nizhe-pochemu-talant-v-rossii-ne
«SLOVA» – концерт камерного хора Festino в рамках XXXV фестиваля новой музыки «Звуковые пути»
25 ноября, 19:00
Яани Кирик
Билеты: https://soundways.ru/slova
Практически всегда отправной точкой для создания хорового сочинения становится текст: те самые буквы и звуки, которые складываются в SLOVA. Как композиторы работают с текстом? Как текст становится музыкой?
Этот вечер объединяет наследие классической традиции и новаторские поиски современности: ренессансный шансон Клемана Жанекена соседствует с российской премьерой французского авангардиста Манури, а песни Равеля – с музыкой лидера казахской композиторской молодежи Санжара Байтерекова.
Современное звучание представят премьеры: «I speak as one» Романа Цыпышева, «Ilinx» Елизаветы Лобан, «Времянин я» Санжара Байтерекова, а также композиция «Мальчик где-то там застыл» Глеба Лукомца и новаторские произведения Алисы Духовлиновой.
Концерт «SLOVA» – это исследование того, как текст преобразуется в музыку, становясь живым, актуальным и многогранным отражением эпохи и личности композитора.
В программе:
Клеман Жанекен. «Les chant des oiseaux»
Роман Цыпышев. «I speak as one», солист Филипп Гулидов (виола да гамба)
Морис Равель. Trois Chansons
Елизавета Лобан. «Ilinx»
Oливье Мессиан. Cinq Rechants
Филипп Манури. «Uzkost'» (из цикла Slova)
Санжар Байтереков. «Времянин я»
Алиса Духовлинова. «Нелеп с пелен», «Я я истина манит сияя», «О мир зол зло ползло зримо»
Глеб Лукомец. «Мальчик где-то там застыл»
Петерис Васкс. «I said», «Encounter» (из цикла 3 стихотворения Чеслава Милоша)
Фестиваль проводится при поддержке фонда «Евразия – континент возможностей».
Последний концерт новой музыки на берлинском фестивале Voices называется “Being Adam”: ансамбль Mosaic играет экспериментальную музыку Центральной Азии.
То есть музыку композиторов из Казахстана, Кыргызстана, Узбекистана, Таджикистана, Башкортостана (плюс бакинец Петрос Овсепян). Многие из них давно живут в Германии, Австрии или Швейцарии, про башкирские корни Елены Рыковой — очень известной композиторки — я даже и не знал, но в целом тут нет никакой натяжки, учитывая вообще статус экспериментальной музыки в странах Центральной Азии (он невелик). Кстати, трое из восьми — из Казахстана, интересно, значит ли это что-нибудь.
Но все это новая и совершенно новая музыка, услышать такой срез в одном месте совершенно невозможно — этим, в частности, фестиваль Voices и хорош.
Исполнит ее блестящий берлинский ансамбль Mosaic c привлечением не менее замечательных солистов — Натальи Пшеничниковой (вокал), Сергея Чиркова (баян) и Эльдара Таги (даксофон — удивительный инструмент, изобретенный немецким импровизатором Хансом Райхелем).
А открывает программу Duo Falak — удивительный дуэт, который организовал петербургский гитарист-импровизатор Денис Сорокин, уехав в Таджикистан от мобилизации и увлекшись там фалаком, таджикской народной музыкой. Этой поразительной историей я так проникся, что сегодня взял у участников большое интервью — coming soon.
Полная программа:
PART 1
Duo Falak (Tajikistan) Improvisation 20'
Elena Rykova (Bashkortostan-Switzerland)
X is where I am (2021) for amplified ensemble 13' BP
Aziza Sadikova (Uzbekistan-Germany)
Kamni (2010) for string quartet and fixed media 15'
Jamilia Jazylbekova (Kazakhstan-Germany)
Alau (2019) for solo voice and ensemble 10' BP
Petros Ovsepyan (Azerbaijan-Germany)
Sprach der Wolf (2015) for ensemble and fixed media 15'
PANEL: "In search of Adam: My memory of Central Asia"
PART 2
Sehyung Kim (Kazakhstan-Austria)
Sijo_171116 [The face of another] (2017) for ensemble 10' GP
Balasagyn Musaev (Kyrgyzstan)
Kyiamat (2016/2024) for voice and ensemble 5' GP
Sanzhar Baiterekov (Kazakhstan)
Bosaga (2016) for ensemble and tibetan singing bowls 25' BP
Aigerim Seilova (Kazakhstan-Germany)
geGETet (2024) for daxophone and ensemble 12' WP
BEING ADAM: EXPERIMENTAL MUSIC OF CENTRAL ASIA
with ensemble mosaik and Duo Falak
24 ноября, воскресенье, 19-00
Silent Green Betonhalle
Что до кантаты Раннева “Белорусские песни”, то это вещь 2020 года на стихи белорусского поэта Константина Стешика (он живет в Минске). Стешик больше известен как драматург, и во время работа над его пьесой “Спички” в 2019-м году Раннев его впервые и открыл для себя как поэта. А потом случились события 2020 года, и Раннев, отложив все, собрал из его текстов разных лет что-то метаистории, который описывал так: “Я обнаружил, что при незначительной перестановке порядка стихотворений в кантате обнаруживается скрытый нарратив – коллективное бессознательное преодолевает слепую текучую повседневность, обретает волю и разум, учится переживать чувства, достойные человека, – гордость, стойкость, самоуважение, отчаяние, грусть и способность не терять надежду”. Это именно что песни, жанр для автора несвойственный. Сам он в разговоре описывает их как “иногда почти детские”, написанные внятным и доступным музыкальным языком, и говорит, что держал в голове как исторический образец песни Курта Вайля и его сотрудничество с Брехтом — стилистически это, конечно, не очень похоже, но посыл тот. Поскольку они уже исполнялись, есть возможность послушать фрагмент — там две песни, текст которых обнаруживает некоторое родство с поэтикой “Гражданской обороны” (“Жалей и Убивай” так уж точно). Добавим, что у кантаты будет сценическое воплощение, над которым работают, на секундочку, Ксения Перетрухина и Анна Абалихина.
За час до концерта пройдет дискуссия с жестким названием “BELARUSIAN ART IN EXILE: WHO CARES?”. Модерировать ее будет Кристина Фишер.
Воскресенье, 24 ноября, Silent Green Kuppelhalle
BELARUSIAN SONGS/ ALL PLANES ARE FLYING TO MINSK with Neue Vocalsolisten
Роман Минц устраивает 26 января в церкви St Jones Waterloo благотворительный концерт "We are" — в нем принимают участие молодые украинские музыканты, оказавшиеся в Великобритании из-за войны. Вместе с с более старшими коллегами они исполнят произведения украинских и британских композиторов. Многие произведения прозвучат впервые в Великобритании. Произведения Виктории Полевой, Валентина Сильвестрова, Мирослава Скорика, Юрия Шевченко, Виталия Губаренко будут сыграны рядом с музыкой сэра Малькольм Арнольда — первого британского композитора, обратившегося к украинскому фольклору.
В концерте примут участие гобоист и дирижер Николас Дэниэл (Nicholas Daniel, OBE) - обладатель Queen’s Medal for Music и Cobbett Medal for Chamber Music; самый значительный украинский скрипач молодого поколения, выигравший крупнейших скрипичные конкурсы в Монреале, Сингапуре и Брюсселе - Дмитро Удовиченко; известный украинско-британский пианист Саша Гринюка, обладатель первой премии конкурса им. Грига и Guildhall Gold Medal; Наталья Пономарчук - главный дирижер легендарного Киевского камерного оркестра и Карен Вон (Karen Wong) - победительница British Flute Society Young Artist Competition. Этому составу солистов будет аккомпанировать Another Chamber Orchestra, тоже украино-британский.
И в целом, насколько я понимаю, можно ожидать возвращения "Возвращения" — в Лондоне и под маркой Another Music Festival.
Для лондонских читателей "Ферматы" есть промокод на 10-процентную скидку FERMATA.
https://www.youtube.com/watch?v=rFWkTFmjS4w
Ушел из жизни Сергей Бирюков – наш коллега, музыкальный критик, редактор отдела культуры газеты "Труд".
Редакция журнала "Музыкальная жизнь" скорбит вместе с родными, друзьями и коллегами Сергея Бирюкова.
#news
Неожиданная находка на авито. Пишут, что это Дунаевский и Утесов рядом с Шостаковичем. Никогда не видел такой.
Читать полностью…А вот заметки гитариста Дениса Сорокина о фалаке, опубликованные в журнале таджикской Академии наук. Очень интересно - именно с позиции практика (который до этого так же увлеченно изучал знаменный распев).
tawpot/kak-mne-otkrilsya-falak" rel="nofollow">https://teletype.in/@tawpot/kak-mne-otkrilsya-falak
"Два десятка лет назад, в гостях у теневого лидера московских концептуалистов – Андрея Монастырского ко мне обратилась одна американка со странной и волнующей просьбой. Передать композитору Шнитке посылку от Филиппа Гласса. <...> В конце концов я передал перепуганному Шнитке пакет, причем Альфред Гариевич уверял меня зачем-то, что он никакого Филиппа Гласса знать не знает и от него ничего ожидать не может. В пакете были виниловая грампластинка “Коянискаци”, кассета “Фотографа”, фотографии Гласса и его ансамбля (одну из двух одинаковых фотографий я взял себе на память с разрешения американской дамы), а также чарты популярности из каких-то американских газет – какие-то Top 20 с обведенными зеленым маркером позициями типа 5 или 6 в списках теперь уже давно позабытых поп-групп. Так же с разрешения дамы я попытался переписать “Коянискаци” на своем катушечном магнитофоне. Кассету с “Фотографом” мне удалось только прослушать в гостях у кого-то – свой первый кассетный магнитофон я привез из Финляндии только в 1988.
<...> В 1983 году София Губайдуллина говорила мне, что регулярность в музыке (регулярный ритм, например) для нее ассоциируется с телесностью, с физиологией, а духовность – с импровизационностью. Тогда, когда меня увлекала игра в афазию, в саморазрушающуюся речь спонтанной внестилевой импровизации, я не мог с нею не согласиться. Несмотря на все йоги и мистические течения, которыми был полон тогда Ленинград (а я проводил там существенную часть времени, так как там существовала возможность выступлений + был круг понимающих слушателей), эта точка зрения была мне тогда близка.
<...> В 1989 на фестивале советского джазового Авангарда в Цюрихе я впервые сталкиваюсь с западно-европейскими свободными импровизаторами и замечаю, что советские музыканты радикально от них отличаются. Если европейцы проживают на сцене в рамках романтически-протестного высказывания, но многие наши – скорее пытаются апеллировать к аудитории, искать точки пересечения. Мы в глазах европейских радикалов оказались вовсе не радикалами. Я много спорил со швейцарским саксофонистом Вернером Люди. Мне помнится, что кто-то рассказывал, что столп свободной импровизации, лондонский саксофонист Иван Паркер признавался, что готов был наброситься на Чекасина с кулаками после концерта последнего в Лондоне в 80-х. Это было столкновение эстетик и идеологий. Столкновение неформальное, даже не столько эстетическое на уровне “музыкального языка”, как столкновение на уровне эстетики… Тогда я еще не мог ясно объяснить корни этого противостояния"
https://specialradio.ru/art/id5/?ysclid=m3z2a68m97134305531
На сегодняшнем концерте «Колесо фортуны и любви» ансамбль The Readers исполнят французскую музыку Средневековья по оригинальным манускриптам. Как они выглядят? Например, как на картинке: это разворот из манускрипта Chantilly.
То, как записаны эти две пьесы Бода Кордье XIV-XV веков, отражает стиль школы Ars Subtilior — направления, которое отличалось изощренной сложностью сочинений. Сам способ записи отражает содержание музыки: она поэтична и выразительна. Фактически запись — это то, как эта музыка бы выглядела, если бы ее не было слышно.
Сочинения сегодняшней программы посвящены любви и тому, как ее воспринимали люди Средневековья. А работа с оригинальными источниками, а не современными расшифровками, заставит звучать эти произведения иначе, чем это принято — но ровно так, как они звучали семь веков назад.
Видел удивительное: AI проводил круглый стол с центральноазиатскими композиторами (на фестивале Voices). Ощущение uncanny valley проходит довольно быстро, композиторы ошалело, но отвечали, потом начали быстро пытаться взломать систему вопросами вида «а вы сами что про это думаете?», но аватар даже не поперхнулся и вполне ответил. Это генератор кураторских банальностей, но, честно говоря, я такое слышу (а в особенности читаю) и в человеческом исполнении регулярно. Хорошо ли, что теперь, как в старой песне Пугачевой, нам заменят сердца на транзисторы? Осмысленность, как ни странно, у этого круглого стола вполне присутствовала, не знаю, была ли финансовая выгода (сэкономили на модераторе), но интересно, часто ли мы будем теперь такое видеть — повторюсь, ощущение циркового трюка быстро проходит, и дальше слушаешь как ни в чем не бывало.
Кстати, вот провидческий текст песни «Робот» (1965). Все сбылось.
Ты со мною вдвоем научился скучать,
В разговоре одни междометия.
И чудную привычку - как робот молчать
Объясняешь двадцатым столетьем.
Робот, ты же был человеком,
Мы бродили по лужам,
В лужах плавало небо.
А чтобы я улыбалась,
Ты смешно кукарекал
И зимою ромашки
Добывал из-под снега.
Робот, робот это выдумка века,
Я прошу, ну попробуй,
Стань опять человеком.
Я глазами скольжу по тебе, как по льду,
Показаться боюсь неказистою.
Неужели, в две тысячи первом году
Нам заменят сердца - на транзисторы?
Робот, ты же был человеком,
Мы бродили по лужам,
В лужах плавало небо.
А чтобы я улыбалась,
Ты смешно кукарекал
И зимою ромашки
Добывал из-под снега.
Робот, робот это выдумка века,
Я прошу, ну попробуй,
Стань опять человеком.
А это больше интервью, которое я взял у Duo Falak. Сегодня они открывают концерт центральноазиатской музыки на фестивале Voices. Почитайте, очень интересно
https://telegra.ph/Duo-Falak-kak-ponyat-avangard-izuchaya-tadzhikskuyu-tradicionnuyu-muzyku-11-24
23 ноября
В 3 часа состоялась в Мариинском театре панихида по Направнику — пел хор русской оперы. Артисты — эти экспансивные люди и истые комедианты не только на сцене, но и в жизни, — особенно чувствительны к покойникам. Чувства их особенно поднимаются, когда это можно выражать публично, в эти минуты экстаза они делаются особенно противны и истеричны и придумывают различные способы чествовать покойника, причем часто особенно беснуются те, которые за 2 часа до смерти и 3 часа после смерти ругают покойника.
= Теляковский, 1916 =
Подлинная история вагантов (словами Данила Рябчикова)
"Помните "Из вагантов": "Во французской стороне, на чужой планете/ предстоит учиться мне в университете .."? Песня Давида Тухманова с пластинки "На волне моей памяти" была большим хитом когда-то. И поддерживала представление о свободолюбивых вагантах - студентах, сочинявших музыку. Это представление оказалось мифом. Голиарды - авторы подобных песен XII-XIII веков на латыни - оказались не бродячими монахами, а чаще всего весьма почтенными мужами.
Текст "Из вагантов" был довольно вольным переводом Льва Гинзбурга латиноязычного текста "Ноspita in Gallia". В сети можно встретить утверждения что этот текст находится в знаменитом сборнике Carmina Burana - одной из многих рукописей, содержащих песни голиардов. Но вот только в этом сборнике я Hospita in Gallia не нашел. А жаль, вдруг бы там была нотация. У некоторых произведений из Carmina Burana она была, пусть и адиастематическая, без указания точной звуковысотности и плохо расшифровываемая. В других музыкальных манускриптах с голиардскими песнями именно этого текста тоже не было.
Нашелся он в рукописи конца XII века, находящейся сейчас в центральной библиотеке Цюриха - Zürich, Zentralbibliothek, C 58. Музыки в этой рукописи нет, и для нашей версии я взял за основу мелодию трубадура Пейроля "Qan Amors trober partit" (сочиненную тоже, вероятно, в конце XII века). Голиарды, насколько мы можем судить, тоже поступали порой схожим образом, используя мелодии трубадуров для своих песен. Впрочем, также поступали и труверы, и миннезингеры, да и сами трубадуры тоже.
В общем, вот что у нас получилось с этой чудесной песней - прощанием с родной Швабией для поездки в Галлию, чтобы учиться в учебном заведении, предшествовавшем Парижскому университету.
Ensemble Gyrovagi - Hospita in Gallia - https://youtu.be/oM6_XfG0WNY
Michael Eberle - вокал, Данил Рябчиков - латинская гитара"
В издательстве Композитор вышла книга Володи Горлинского. Вся посвящена одной пьесе. Роскошь.
Читать полностью…В это воскресенье на берлинском фестивале Voices важный концерт “Все самолеты летят в Минск”.
Это, как подсказывает название, “белорусский” концерт — выдающийся вокальный ансамбль Neue Vocalsolisten исполняют музыку современных белорусских композиторов и композиторок. В программе три мировые премьеры: Марины Лукашевич, Казимира Вика и Оксаны Омельчук. Это во второй части концерта, а в первой - кантата “Белорусские песни” Владимира Раннева на стихи белорусского поэта Константина Стешика.
Концерт этот для исполнителей и организаторов очень личный — Кристина Фишер, менеджер ансамбля Neue Vocalsolisten, а также художественный руководитель фестиваля современной музыки ECLAT и организации Musik der Jahrhunderte (они со-продюсеры концерта), работала вместе с Марией Колесниковой, флейтисткой и белорусской политактивисткой, отбывающей 11—летний срок в Гомельской колонии №4. Они давно знакомы, идея белорусского концерта витала давно, и это выступление Neue Vocalsolisten посвящено Колесниковой.
Не думаю, что белорусская новая музыка - это какое-то общее для всех знание, хотя ту же Омельчук, стипендиатку DAAD, довольно много исполняют в Германии. Учитывая, как болезненно мало внимания вообще достается всему белорусскому (см. также название панельной дискуссии ниже), это, мне кажется, важное событие.
Сочинение “Unbeachteten” Марины Лукашевич для 4 голосов и электроники именно этому отсутствию внимания, строго говоря, и посвящено. Эта вещь про “ безразличие, игнорирование. Когда люди не обращают внимания на ужасные вещи, которые происходят вокруг них. Или не хотят их замечать. Дело не в осуждении. Я хочу передать ощущение дискомфорта, который испытываешь, наблюдая за этим”, говорит она. “Белорусских политзаключенных можно назвать “незамеченными (Unbeachteten). О них нет никакой информации по году и больше, никто не знает, что с ними, к ним не доходят письма, от них тоже. Мы ничего не знаем даже о самых известных, вроде Марии Колесниковой. И я очень хочу сделать это видимым. У меня это постоянно крутится в голове, я просто не могу остановиться”.
Четырехголосная вещь Казимира Вика “Пярэчанне” (“Возражение”) написана на стихи легендарного белорусского поэта Алекса Рязанова, умершего в Минске в 2021-м году (ему было 74). “я разбіваю душу і рукі аб камяні і сцены, якія мяне абступаюць / Але мы твая абарона, - пярэчаць мне камяні і сцены” — думаю, не требует перевода (камяні і сцены - это камни и стены). Заканчивается стихотворение строчкой “потому что ты еще не умеешь не ранить, потому что ты еще не умеешь не страдать, потому что ты еще не умеешь не умирать”.
“und alle flieger fliegen nach minsk” Оксаны Омельчук, давшей название программе, написана на стихи белорусской поэтки Вальжины Морт, живущей в Балтиморе. Вот здесь эти и другие тексты из сборника “Фабрика слез” можно прочесть в переводе Дмитрия Кузьмина. В немецкой версии название перевели ”wir sind noch klein”, “мы еще маленькие”, у него оно называется ”Малолетки”, строчка про самолеты — из финала:
“и летим на всех самолётах
и все самолёты летят на минск
город нашего детства
ведь мы дети и все права на него у нас”
Отдельно любопытно описание музыки самой Омельчук, из которого можно узнать, что эти микро-цикл из пяти миниатюр, в которых белорусская народная песня “Купалинка” соединяется с “Vergegen ist mir Glück und Heil» Брамса, а Шуберт — с блатными песнями (как аккуратно поясняется в аннотации, “русские песни жуликов, auch Blatnjak oder Blat-Lieder, это анархический шансон, придуманный в Одессе 100 лет назад”). Вообще, едва ли я увижу в ближайшее время кураторский текст, авторитетно ссылающийся на Аркадия Северного, Рудольфа Фукса и историю “музыки на ребрах” — в непосредственной близости от Бриттена, Брамса и Хэнка Уильямса.